VG264114F/01 - Table de cuisson GAGGENAU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VG264114F/01 GAGGENAU au format PDF.
| Type de produit | Table de cuisson à induction |
| Caractéristiques techniques principales | 4 zones de cuisson, commandes tactiles, affichage numérique |
| Alimentation électrique | 230 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 60 cm x 51 cm |
| Poids | 12 kg |
| Compatibilités | Compatible avec des casseroles et poêles en acier inoxydable, fonte, et céramique |
| Fonctions principales | Boost, maintien au chaud, minuterie, détection de casserole |
| Entretien et nettoyage | Surface en vitrocéramique, nettoyage facile avec un chiffon humide |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente Gaggenau |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe, verrouillage enfant |
| Informations générales utiles | Installation encastrable, design moderne, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - VG264114F/01 GAGGENAU
Questions des utilisateurs sur VG264114F/01 GAGGENAU
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Table de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VG264114F/01 - GAGGENAU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VG264114F/01 de la marque GAGGENAU.
MODE D'EMPLOI VG264114F/01 GAGGENAU
Table de cuisson gaz
Précautions de sécurité importantes 24
Causes des dommages 26
Protection de l'environnement 26
Élimination sans nuisances pour l'environnement 26
Conseils d'économie d'énergie 26
Votre nouvel apparéil 27
Table de cuisson à gaz 27
Manettes de commande 27
Accessoires spéciaux 28
Description des brûleurs 28
Réglage de la table de cuisson 28
Allumage automatique 28
Allumage à la main 29
Arrêt 29
Surveillance thermo-électrique de la flamme 29
Tableau de réglage et conseils 29
Conseils pour la cuisson 29
Conseils concernant les recipients de cuisson 30
Récipients de cuisson adaptés 30
Conseils d'utilisation 30
Entretien et nettoyage 31
Nettoyage de l'appareil 31
Salissures brulées 31
Ne pas utiliser ces produits nettoyants 32
Remédier aux anomalies 32
Service après-venture 33
Vous trouvrez des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pieces de rechange et services sur Internet sous :
www.gaggenau.com et la boutique en ligne :
www.gaggenau-eshop.com
Précautions de sécurité importantes
Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre apparéil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propretaire suivant.
Cet apparéil doit être installé en respectant la notice de montage ci-incluse.
Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.
Seul un spécialiste agréé est habilité à raccorder l'appareil. En cas de dommages dus à un raccordement incorrect, il n'y a aucun droit à la garantie. Pour la modification à un autre type de gaz, appeler le service après-venture.
Cet apparéil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle. Utiliser l' apparéil uniquement pour préparer des mets et des boissons, ne jamais l'utiliser comme apparéil de chauffage. Surveiller l' apparéil pendant son fonctionnement. Utiliser l' apparéil uniquement dans des pièces fermées.
Cet apparéil n'est pas conscience pour un fonctionnement avec une minuteurie externe ou une commande à distance.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d'expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultat.
Les enfants ne doivent pas journé avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doit pas être accomplis par des enfants, sauf s'ilss sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.
COMPORTEMENT EN CASD'ODEUR DE GAZ !
Du gaz qui s'échappe peut conduire à une explosion.
En cas de constatation d'odeur de gaz ou de dérangements sur l'in installation de gaz :
- Fermer immédiatement l'arrivée du gaz ou le robinet de la bouteille de gaz.
- Eteindre immédiatement tout feu nu et cigarettes.
- Ne plus actionner les interrupteurs de lumière et d'appareils, ne pas-retirer de connecteurs de la prise. Ne pas utiliser le téléphone ou le portable dans la maison.
Ouvr les fenêtres et aérer en grand la pierce. - Appeler le service après-vente ou la société de distribution de gaz.
Risque d'asphyxie!
L'utilisation de l'appareil de cuisson au gaz conduit à la formation de chaleur, d'humidité et de produits de combustion dans la piece où l'appareil est installé. Veiller à un bonn e aération de la piece ou l'appareil est installé. Les bouches d'aération naturelles doivent rester
ouvertes ou il faut prévoir une installation mécanique de ventilation (p.ex. une hotte). Une utilisation intensive et de longue durée de l'appareil peut rendre nécessaire une aération supplémentaire, p.ex. en ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace, p.ex. faire fonctionner l'installation mécanique de ventilation à un niveau de puissance supérieur.
Risque d'incendie!
L'huile et la graisse chaude s'enflamme rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la graisse chaude sans surveillance. Ne jamais éteindre le feu avec de l'eau. Eteindre le foyer. Etouffer les flames prudemment avec un couvercle, une couverture ou similaire.
- L'appareil devient très chaud, des matières inflammables peuvent s'enflammer. Ne jamais ranger ou utiliser des objets inflammables (p.ex. aérosols, nettoyants) endessous de l'appareil ou à proximité. Ne jamais poser des objets inflammables sur ou dans l'appareil.
- Des foyers à gaz sans qu'un récipient ne soit place sur le foyer dégagent une forte chaleur lors du fonctionnement. L'appareil et une hotte située au-dessus peuvent être endommagés ou il y a risque de feu. Les résidus deGRAISSÉ contenus dans le filtré de la hotte peuvent s'enflammer. Utiliser les foyers à gaz uniquement avec un récipient place dessus.
Risque de brûlure!
- Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloigner les enfants.
Lorsque le couvercle de l'appareil est fermé il y a accumulation de chaleur. Fermez le couvercle seulement lorsque l'appareil est refroidi. N'allumez jamais l'appareil avec le couvercle. N'utilisez jamais le couvercle comme desserte ou chauffe-plat. - Des recipients vides sur des foyers à gaz allumés deviennent extrémement chauds. Ne jamais chauffer un récipient vide.
Risque de blessure!
- Les réparations in expertes sont dangereuses. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à replacer des cables électriques ou conduites de gaz défectueux. Si l'appareil est défectueux, retirer la fiche secteur ou déconnecter le fusible dans le boîtier à fusibles, fermer l'acciviée de gaz. Appeler le service après-vente.
- Des dérangements ou dommages sur l'appareil sont dangereux. Ne jamais mettre en service un apparéil défectueux. Retirer la fiche secteur ou déconnecter le fusible dans le boîtier à fusibles. Fermer l'arrivée de gaz. Appeler le service après-vente.
- Des dimensions de casserole inappropriées, des casseroles endommagées ou mal positionnées peuvent occasionner des blessures graves. Respecter les indications concernant les recipients.
Risque de chocolélectrique!
- L'iso1ation des cables des apparils électroménagers peut fondre au contact des pieces chaudes de l'appléil. Ne jamais mettre le cable de raccordement des apparils électroménagers en contact avec des pieces chaudes de l'appléil.
- De l'humidité qui pénétre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur.
Causes des dommages
Attention!
- Dégats subs par les apparciels et meubles voisins en raison de la chaleur: Le fonctionnement prolongé de l'appareil provoque un dégagement de chaleur et d'humidité. Il faut prévoir une ventilation supplémentaire. Ouvrez une fenêtre ou bien allumez la hotte à évacuation vers l'extérieur.
- Dégats subis par l'appareil en raison d'une accumulation de chaleur: Ne pas utiliser des cocottes, poèles ou pierres à griller en même temps sur plusieurs brûleurs.
- Anomalie : Lorsque l'appareil n'est pas en service, toujours ramener les manettes de commande en position zéro.
Élimination sans nuisances pour l'environnement

Cet apparéil est conforme à la Directive française 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques etlectroniques (DEEE). Cette directive fixe un cadre pour la reprise et la valorisation des apparéils usagés sur tout le territoire de l'Union française.
Conseils d'économie d'énergie
- Choisissez le brûleur correspondant à la taille de la casserole.
- Placez toujours sur la casserole un couvercle de taille ajustate.
Faites connaissance avec votre nouvel apparéil et ses accessoires. Cette notice d'utilisation s'applique aux différentes tables de cuisson.

Table de cuisson à gaz

Manettes de commande
Les marques visibles sur la manette de commande indiquent àquel brûleur correspond la manette ainsi que les possibilités de réglage entre feu doux et feu fort. Le réglage s'effectue en continu.
Accessoires spéciaux
Vous pouvez commander les accessoires suivants auprès de votre distributeur :
SH 260 001
Support de charnière pour le montage du couvercle
VD201014
Couvercle en inox
(pour VG 264 : commander deux couvercles)
VD201034
Couvercle en aluminium
(pour VG 264 : commander deux couvercles)
VV 200 014
Baguette de jonction en inox, pour associé plusieurs apparèils Vario
VV 200 034
Baguette de jonction en aluminium, pour associé plusieurs appareils Vario
Utilisez l'accessoire seulement de la manière indiquée. La fabricant n'est pas responsable de l'utilisation non conforme des accessoires.
Description des brûleurs
Posez les éléments du brûleur bien d'aplomb et en les ajustant bien; sinon, des perturbations peuvent se produit à l'allumage ou pendant le fonctionnement. Les ergots de verrouillage doivent bien pénétrer dans les évidements prévus.
Description brûleur normal / brûleur rapide

Réglage de la table de cuisson
Les marques visibles sur les manettes de commande vous indiquent la puissance de chauffe, de feu fort à petit feu. La puissance est régliable en continu.
Remarques
- Avant d'allumer les foyers, assurez-vous que la grille porte-casseroles et tous les éléments des brûleurs sont bien en place.
- Les brûleurs et les bougies doivent être propres et secs.
Pour l'allumage, appuyez sur la manette jusqu'à la butée, puis en la maintainant enforcée, tournez-la jusqu'à la position voulue. - Àpres l'allumage, maintenez la manette enfoncée pendant 2 à 4 secondes afin que la sonde thermique qui ouvre le passage du gaz puisse chauffer.
Si la flamme ne s'allume pas dans un laps de temps de 2 à 4 secondes, tournez la manette vers la gauche jusqu'à la position petit feu puis après allumage de la flamme, revenez à la position feu fort. Selon le type de gaz, l'allumage est souvent plus rapide en position feu doux. - Utilisez seulement les accessoires prescrits. Ne couvrez pas la table en inox (avec une feuille d'aluminium par exemple).
Allumage automatique
Votre table de cuisson à gaz est dotée de bougies d'allumage électrique.
1 Placez un écipient de cuisson approprié sur le brûleur youlu.
2 Appuyez sur la manette de commande concernée et tournez-la vers la gauche jusqu'à la position voulue. Le brûleur s'allume automatiquement.
3Après allumage,maintenez la manette enfoncée pendantquelques secondes.
Tournez lentement la manette de commande pour régler la taille de la flamme en continu entre la position feu fort et la position feu doux.
Allumage à la main
En cas de panne de courant, vous pouvez aussi allumer les brûleurs à la main.
1 Placez un écipient de cuisson approprié sur le brûleur voulu.
2 Appuyez sur la manette de commande concernée et tournez-la vers la gauche jusqu'à la position voulue. Maintenez la manette de commande enforcée.
3 Allumez le brûleur avec un allume-gaz ou une allumette. Àpès allumage, maintenez la manette enfonnée pendant quelques secondes.
Arrêt
Tournez la manette de commande voulue vers la droite jusqu'à la position 0.
Surveillance thermo-électrique de la flamme
Pour votre sécurité, la table de cuisson est dotée d'une surveillance thermo-electrique de flamme qui empêche la sortie de gaz dans le cas où le brûleur s'éteindrait de manière inopinée (par exemple à cause d'un courant d'air).
Lorsque le brûleur s'éteint par erreur, tournez la manette en position 0 et attendez au moins 30 secondes avant de le rallumer.
Tableau de réglage et conseils
| Gamage de réglage | Méthodes de cuisson | Exemples |
| Feu fort ^ | Faire cuire à demi | Eau |
| Faire revenir | Viandes | |
| Chauffer | Graisse, liquides | |
| Porter à ébullition | Soupes, sauces | |
| Blanchir | Légumes | |
| De ^ à ^ | Rôtir | Vande, poisson, pommes de terre |
| Cuire | Pâtisseries, plats aux oeurs | |
| Cuire à point | Quenelles, saucisses à pocher, viande pour potées | |
| Battre | Crèmes, sauges | |
| Poursuivre la cuisson | Soupes, pommes de terre | |
| Cuire à la vapeur | Légumes, poisson | |
| Cuire à l'étuvée | Légumes, fruits, poisson | |
| Mijoter | Goulache, rôtis, légumes | |
| Petit feu ^ | Décongélation | Surgelés |
| Faire gonfler | Riz, légumes secs | |
| Réchauffer | Soupes, potées, légumes en sauce |
Conseils pour la cuisson
Les valeurs du tableau de réglage sont indicatives, car selon la nature et l'état des mets ainsi que selon la taille et le degré replissage du recipient de cuisson, il faut plus ou moins de chaleur.
La puissance elevée de la table permet de chauffer rapidement l'huile et les graisses. Ne laissez pas des mets à rotir sans surveillance, la graisse peut s'enflammer et le mets peut brûler.
Placez sur le foyer arrêté les mets qui doivent cuire longtemps.
Pour faire cuire à demi, frire et saisir de grandes quantités, utilisez de préférence le brûleur rapide.
Conseils concernant les recipients de cuisson
Les conseils suivants vous aideront à economiser l'énergie et à maintainir vos recipients de cuisson en bon état.
Récipients de cuisson adaptations
| Brûleur | Diamètre recom-mandé des fonds de casseroles | Diamètre minimal des fonds de cas-seroles |
| Brûleur normal | 140 - 220 mm | 90 mm |
| Brûleur rapide | 180 - 220 mm | 90 mm |
N'utilisez pas de casseroles dont le diamètre est inférieur à 90 mm ou supérieur à 220 mm. Si vous utilisez des casseroles plus grandes, respectez entre le écipient de cuisson et les éléments inflammables environnants une distance minimale de 50 mm. Entre la manette de commande ou le bandeau de commande et la casserole ou la poèle, respectez une distance d'au moins 50 mm. Il ne faut pas que le écipient de cuisson soit pres du bandeau de commande.
Conseils d'utilisation

Utilisez des recipients de cuisson dont la taille est adaptée au brûleur.
N'utilisez pas de petits
récipiens de cuisson sur
les grands brûleurs. La
flamme ne doit pas
remonter sur les côts des
récipiens de cuisson.

N'utilisez pas de récipiens de cuisson déformés qui ne reposent pas bien à plat sur la table de cuisson, car les récipiens pouraient basculer.
Utilisez seulement des recipients de cuisson à fond plat et épais.

Ne faites pas cuire sans couvercle ou avec le couvercle mal positionné. Cela entraîne un important gaspillage d'énergie.

Centrez bien le écipient de cuisson au-dessus du brûleur, sinon il risque de basculer.
Ne placez pas de grandes cassetoles sur les brûleurs situés pres des commandes, ces dernières pourraient surchauffer et être endommagées.

Posez les casseroles sur les grilles portecasseroles, jamais directement sur les brûleurs.
Avant utilise, assurez-vous que les grilles portecasseroles et les chapeaux des brûleurs à gaz sont bien en place.

Manipuez avec précaution les recipients se trouvant sur la table de cuisson.
Ne donnez pas de coups sur la table de cuisson et n'y posez pas d'objets lourds.

Ne faites jamais chauffer un récipient de cuisson (cocotte, poèle, pierre à griller) avec plusieurs brûleurs, car il en résultatait une accumulation de chaleur qui endommagerait l'appareil.
Entretien et nettoyage
Dans ce chapitre, vous trouvez des conseils et astuces pour bien entrenir et nettoyer votre table de cuisson.
Risque de brûlure!
L'appareil devient chaud pendant le fonctionnement.
Laisser refroidir l'appareil avant son nettoyage.
Risque de chocolélectrique!
Pour nettoyer l'appareil ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou à vapeur.
Nettoyage de l'appareil
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation, une fois qu'il a refroidi. Éliminez sans attendre les liquides qui ont débordé, ne laissez pas brûler les résidus alimentaires.
Nettoyage de la table de cuisson à gaz
1 Soulevez la grille porte-casseroles en la prénant à deux mains.
Attention! La table peut se rayer.
2 Enlevez le chapeau du brûleur. Nettoyez les éléments de brûleurs seulement lorsqu'ils sont froids!
3 Faites tremper les endroits brûlés avec un peu d'eau et de produit à vaissele de façon que les salissures les plus tenaces se décollent. N'utilisez ni produits à récurer ni éponges à gratter.
4 Pour nettoyer la table, utilisez le minimum d'eau.. Il ne faut pas que de l'eau pénétre dans les parties inférieures des brûleurs.
5 Le dégagement de chaleur peut provoquer l' apparition de petites décolorations à la surface de l'inox. Ne frottez pas à ces endroits, car cela risque d'endommager la surface. Répartissez une mince couche de nettoyant pour inox sur la table (mais pas sur le bandeau de commande!). Vous obtiendrez ainsi une surface uniforme et votre table de cuisson restera belle longtemps.
6 Sechez les éléments des brûleurs. Mettez l'appareil en marche seulement si les pièces sont seches. Si les éléments des brûleurs sont encore humides, l'allumage risque d'être perturbé et les flammes d'être instables.
7 Lors du remontage, posez le chapeau sur le brûleur de façon que les ergots pénétrent bien dans les évidements prévus à cet effet. Assurez-vous que les chapeaux de brûleur sont en place, en particulier bien d'aplomb.
| Partie de l'appareil/surface | Nettoyage recommandé |
| Surfaces en inox | Appliquez du produit à vaisselle avec un chiffon doux et humide; séchez avec un chiffon doux. Utilisez seulement un peu d'eau pour le nettoyage, il ne faut pas que de l'eau puisse pénétrer dans l'appareil.Pour les salissures tenaces ou les décolorations provoquées par la chaleur, vous pouvez acheter à votre distributeur spécifique ou à notre service après-vente un nettoyant spécial pour inox (référence 311298). |
| Grille porte-casseroles | Pour nettoyer la grille, enlevez celle-ci avec précaution. Faites tremper dans l'évier. Nettoyez à la Brosse et au produit à vaisselle.Au niveau des tampons en caoutchouc, nettoyez avec précaution afin de ne pas les décoller.Rincez à l'eau claire et séchez soignuse-ment avant de remettre en place.Ne nettoyez jamais au lave-vaisselle ! |
| Chapeau de brûleur | Pour nettoyer la grille, enlevez-la. Lave-la dans l'évier, avec une lavette et du produit à vaisselle.Ne nettoyez jamais au lave-vaisselle ! |
| Bandeau de commande | Nettoyez avec un chiffon doux et humide et un peu de produit à vaisselle; il ne faut pas que le chiffon soit trop humide.Séchez avec un chiffon doux. |
| Manettes de commande | Nettoyez avec un chiffon doux et humide et un peu de produit à vaisselle; il ne faut pas que le chiffon soit trop humide attention! Dommages causés à l'appa-reil: Pour le nettoyage, ne démontez pas les manettes de commande. |
Salissures brûlées
Pour enlever les salissures brûlées difficiles à éliminer, vous pouvez commander auprès de votre distributeur spécialisé ou de notre service après-venture un gel de nettoyage pour grils (référence 463582). Il convient pour les grilles porte-casseroles, les pièces des brûleurs et la table en inox. Si nécessaire, laissez le produit agir pendant la nuit. Respectez les instructions figurant sur le produit nettoyant.
Ne pas utiliser ces produits nettoyants
- Produits abrasifs ou agressifs
- Nettoyants contenant de l'acid (vinaigre, acide citrique, etc.)
Nettoyants chlorés ou alcoolisés
Produit pour four en bombe aérosol
- Épinges à vaisse lures, grattantes, brosses ou tampon à récurer
Rincer soigneusement les épanges et lavettes neuves avant de les utiliser.
Remédier aux anomalies
Dans de nombreux cas, vous pourrez remédier vous même facilement aux anomalies. Avant de contacter le
service après-vente, veuillage respecter les consignes suivantes.
| Anomalie | Cause possible | Solution |
| Dysfonctionnement électricité général | Le coupe-circuit du logement a réagi. | Vérifier sur le tableau électrique si le coupe-circuit a réagi. |
| L'allumage électrique ne fonctionne pas. | Des résidus de produits alimentaires ou de nettoyant peuvent se couver entre les bougies d'allumage et les brûleurs. | L'espaceitué entre la bougie et le brûleur doit être propre. |
| Les brûleurs sont mouillés. | Sécher soignement les chapeaux de brûleur. | |
| Les chapeaux de brûleur ne sont pas bien mon-tés. | Vérifier si les chapeaux sont bien en place. | |
| Panne d'électricité | Allumer le brûleur à la main. | |
| Flamme irrégulière | Les éléments du brûleur ne sont pas bien mon-tés. | Monter correctement les éléments du brûleur. |
| Les orifices du brûleur sont encrassés. | Nettoyer les orifices du brûleur. | |
| Le flux de gaz semble anormal ou bien aucun gaz ne sort. | Des robinets intermédiaires sont fermés. | Ouvrir les robinets intermédiaires. |
| En cas d'utilisation d'uneouteille de gaz, véri-fier qu'elle n'est pas vide. | Changer laouteille de gaz. | |
| Une oedur de gaz se fait sentir dans la cui-sine. | Recherche la fuite eventuelle sur le raccord de laouteille de gaz. | Vérifier l'étanchéité du raccord de laouteille de gaz. |
| Le brûleur s'éteint tout de suite après l'allu-mage. | You n'avez pas appuyé assez longtemps sur la manette de commande. | Lorsque le brûleur s'allume,MAINENIR la manette enforcée pendant encore quelques secondes. Appuyer à fond. |
| Les orifices du brûleur sont encrassés. | Nettoyer les orifices du brûleur. |
Si vous appeareil doit etre réparé, notre service après-venture est à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution adaptée, y compris pour éviter les visites inutiles de techniciens.
Lors de votre appel, indiquez le numéro du produit (^) et le numéro de série (n^) afin que nous puissions vous donner une réponse précise. La plaquette d'identification compteant ces numeros se trouve sur le dessous de l'appareil. Pour que vous n'avez pas besoin de chercher longtemps en cas de besoin, vous pouvez inscrite ici les références de l'appareil et le numéro de téléphone du service après-venture.
N°E
N°FD
Service après-vente
N'oubliez pas qu'en cas de fausse manoeuvre, la visite d'une technicien d'après-vente n'est pas gratuite, même pendant la garantie.
Vous trouvrez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Commande de réparation et conseils en cas de dérangements
B 070222148
FR 0140104212
CH 0848 840 040
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous garantissez ainsi que la réparation sera effectuee par des techniciens formés qui possedent les pieces de rechange d'origine pour votre apparéil.
Risque de chocolélectrique!
Les réparations in expertes sont dangereuses. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations. Si l'appareil est défectueux,steroler la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.

de Montageanleitung
en Installation instructions
Notice de montage
It Istruzioni per il montaggio
nI Installatievoorschrift
es Instrucciones de montaje
Instruções de montagem
el O\nyiεc EYKαT\alphaO\alphaO\alpha$ nC
SV Monteringsanvisning
da Monteringsvejledning
no Monteringsveiledning
fi Asennusohje
ru HnctpyKzna NO MOHTaJy
cs Montázní námov
pl Instrukcja montaźu
tr Montaj kilavuzu

1.



2.

3.



5.

6.


Recommendations importantes
Lire attentivement cette notice et la conserver soigneusement. Seulement en cas d'encastrement correct selon cette notice de montage, la sécurité est garantie lors de l'utilisation. Le monteur est responsable du fonctionnement correct sur le lieu où l'appareil est installé.
Seul un spécialiste agréé est habilité à raccarder l'appareil. Avant toute intervention sur l'appareil, couper l'alimentation électrique et l'arrivée du gaz.
Pour l'installation, respecter les prescriptions de construction actuellément en vigueur et les prescriptions des fournisseurs locaux d'électricité et de gaz (p.ex. en Allemagne : DVGW-TRGI/TRGF ; Autrique : ÖVGW-TR).
Suisse : Les directives suivantes sont à prendre en considération lors du montage et de l'installation :
directives Gaz de la SSIGE G1
- directives CFST N° 1942 : Gaz liquuéfié, partie 2 (CFST : Commission d'examen Fédérale de coordination pour la Sécurité au Travail)
prescriptions de l'Association des Etablissements cantoniaux d'Assurance Incendie (AEAI)
Pour la modification à un autre type de gaz, appeler le service après-vente.
Risque de sortie de gaz!
Après des travaux sur le raccord de gaz, vérifier toujours son étanchéité. Le fabricant decline toute responsabilité pour une sortie de gaz au niveau d'un raccord de gaz qui a été manipulé au préalable.
S'assurer que l'échange d'air est suffisant dans la piece où est installé l'appareil. Puisance totale jusqu'à 11 kW :
volume minimum de la piece : 20 m³
Une portedonnant sur l'extérieur ou une fenetre ouvrable.
Puissance totale jusqu'à 18 kW :
volume minimum de la piece: 2m^3 par kW de puissance totale.
Une portedonnant sur l'extérieur ou une fenetre ouvrable.
- Une hotte avec évacuation vers l'extérieur. Volume d'extraction minimum de la hotte: 15m^3/h par kW de puissance totale.
L'installation doit comprendre un sectionneur omnipolaire avec une ouverture de contact d'au moins 3 mm ou l'appareil doit être raccordé par une fiche avec terre. Celle-ci doit encore être accessible après l'encastrement.
Les indications figurant sur la plaque signalétique concernant la tension, le type de gaz et la pression de gaz doivent correspondre aux conditions locales de raccordement.
Ne pas plier ou coincer le cable de raccordement.
Cet apparéil répond à la classe d'appareil 3 (pour l'encastrement dans un meuble de cuisine). Il doit être encastré selon le croquis d'installation. La paroi derrière l' apparéil doit être dans un matériel non inflammable.
Cet apparéil n'est pas prévu pour le fonctionnement avec une minuterie externe ou une commande à distance externe.
Ne pas installer cet apparéil sur des bateaux ou dans des vehicules.
Préparation des meubles
Le meuble où est encastré l'appareil doit pouvoir résister à une température de 90^ . La stabilité du meuble doit être garantie après les opérations de découpe.
Réaliser la découpe pour ou plusieurs appareils Vario dans le plan de travail, selon le schéma de pose. L'angle du chant de coupe doit être de 90^ par rapport au plan de travail.
Après les opérations de découpe, éliminer les copeaux. Sceller les chants de coupe avec un produit assurant leur résistance à la chaleur.
Respecter une distance minimale de 10mm entre le dessous de l'appareil et les éléments du meuble.
Si plusieurs apparèils Vario sont posés ensemble : tenir compte de la place nécessaire pour la baguette de jonction VV 200 entre les apparèils. Les apparèils peuvent également être installés dans des découvertes séparées, en respectant une distance minimale de 40 mm entre eux.
Pose de l'appareil
- Marquer avec précision le milieu de la découpe. Fixer le rail de fixation court sur le bord avant de la découpe et le rail de fixation long sur le bord arrêté. Les nez des rails de fixation doivent reposer sur le plan de travail. Le milieu marqué sur les rails de fixation doit coïncider exactement avec le marquage du milieu de la découpe.
Remarque. Si le plan de travail est en pierre, coller les rails de fixation avec une colle à deux composants résistant à la chaleur (métal sur pierre).
2. Si l'appareil est associé au couvercle VD 201 : fixer le couvercle à l'appareil avant la pose (voir la notice de montage VD 201).
3. Insérer l'appareil dans la découpe. Les ergots de verrouillage de l'appareil doivent reposer exactement sur les ressorts de blocage. Appuyer fermement sur l'appareil pour bien le positionner dans la découpe. Les ergots de verrouillage doivent s'encliqueter dans les ressorts de blocage.
Dépose de l'appareil
Mettre l'appareil hors tension. Fermer le robinet d'arrêt du gaz.
Faire sorting l'appareil en le poussant par le bas.
Attention!
Risque de détérioration! Ne pas extraire l'appareil par le haut en faisant levier.
Raccordement de gaz
Le raccord de gaz doit être disposé de telle sorte que le robinet d'arrêt soit accessible.
Raccorder l'appareil à une conduite de raccordement rigide ou à un tuyau flexible de sécurité pour gaz au moyen d'un des coudes de raccordement R^1/2 joints (côté appariel) et du joint correspondant. Si le tuyau flexible de sécurité pour gaz n'est pas en métal ou n'est que partiellement en métal, la température ambiente de 70^ ne doit pas être dépassée. En cas de tuyau de sécurité pour gaz entière métallique, la température ambiente admissible est de 115^ . Placer le tuyau de sécurité pour gaz de telle façon qu'il n'entre pas en contact avec des parties mobiles du meuble d'encastrement (p.ex. tiroir).
Raccordement electrique
Vérifiez si la tension et la fréquence de l'appareil correspondant à l'installation électrique.
La table de cuisson est livrée avec un cable secteur avec ou sans fiche, selon le modele.
Raccorder l'appareil uniquement sur des prises installées conformément et mises à la terre.
L'appareil correspond au type Y : Le cable de raccordement doit uniquement être remplaced par le service après-vente. Observer le type de cable et la section minimale.
Caracteristiques techniques / tableau des injecteurs
Puisance thermique nominale totale gaz 9,4 kW
Puissance électrique 0,8 VA
Tableau des injecteurs gaz naturel, butane/propane
| Type de gaz | H/E/L (G20/25) | LL (G25) | 3+ (G30/31) | (G30/31) |
| Pression | 20/25 mbar | 20 mbar | 28-30/37 mbar | 50 mbar |
| Brûleur A feu fort | 92 | 104 | 68 | 59 |
| Brûleur A petit feu | 47 | 51 | 30 | 26 |
| Brûleur B feu fort | 124 | 140 | 85 | 72 |
| Brûleur B petit feu | 55 | 61 | 36 | 32 |
| Puisance thermique totale | 9,4 kW | 9,4 kW | 9,4 kW | 9,4 kW |
| Consommation totale | 0,9 m3/h | 1 m3/h | 680 g/h | 680 g/h |
Tableau des injecteurs gaz de ville
| Type de gaz | a [DK ES IT SE] | b [SE] | c [FR] | e [ES] |
| Pression | 8 mbar | 8 mbar | 8 mbar | 8 mbar |
| Brûleur A feu fort | 205 | 195 | 205 | 205 |
| Brûleur A petit feu | 0,47 fente* | 0,47 fente* | 0,47 fente* | 0,47 fente* |
| Brûleur B feu fort | 270 | 260 | 270 | 270 |
| Brûleur B petit feu | 0,55 fente* | 0,55 fente** | 0,55 fente** | 0,55 fente** |
| Puissance thermique totale | 9,4 kW | 9,4 kW | 9,4 kW | 9,4 kW |
| Consommation totale | 2,1 m3/h | 1,9 m3/h | 1,3 m3/h | 1,7 m3/h |
| * 1/2 tour | ** 3/4 tour |
Changement de gaz
Cette table de cuisson à gaz est conforme aux catégories indiquées sur la plaquette d'identification. Un changement d'injecteurs permet d'adapter l'appareil à chaque type de gaz figurant sur la plaquette. Vous pouvez vous procurer le kit d'adaptation après de notre service après-vente. Pour certains modèles, le kit est déjà inclus dans la fourniture.
L'adaptation à un nouveau type de gaz doit être faite par un technicien agréé.
Avant de changer les injecteurs, couper l'alimentation électrique et l'arrivée du gaz.
Remplacement des injecteurs de petit feu - figure 5 :
- Retirer les capuchons situés en-dessous de l'appareil, sous les robinets à gaz. Les injecteurs de petit feu se trouvent dans le robinet à gaz et sont vissés par le bas.
- Dévisser les injecteurs et visser les nouveaux injecteurs jusqu'à la butée, selon les indications du tableau des injecteurs.
- Remetre les capuchons en place.
Remplacement des injecteurs principaux - figure 6 :
- Retirer la grille porte-casseroles et le chapeau du brûleur.
- Remplacer les injecteurs. Une clé spéciale peut être obtenue auprès de notre service après-vente (réference 424699). Veiller à ne pas casser les injecteurs en les devissant et en les vissant.
- Visser les nouveaux injecteurs jusqu'à la butée afin de garantir une bonne étanchéité.
- Poser le chapeau du brûleur et la grille portecasseroles, en veillant à ce qu'ils soient bien en place.
S'il s'avere nécessaire de corriger le réglage des injecteurs de petit feu, selon le type de gaz et la pression, il est possible d'augmenter le débit en tournant vers la gauche.
Sur ces brûleurs, il n'est pas nécessaire de régler l'air primaire.
Après la modification, faites un essai de fonctionnement : Les flammes ne doivent pasprésenter de pointes jaunes. Lors des passages rapides des positions feu fort à petit feu, il ne faut pas que la flamme s'éteigne.
Remarque. Apposez sur la plaquette d'identification de l'appareil l'autocollant indiquant le nouveau type de gaz.
Notice Facile