DTi1048C DARKGREY - Plaque de cuisson DE DIETRICH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DTi1048C DARKGREY DE DIETRICH au format PDF.
| Type de produit | Plaque de cuisson à induction |
| Marque | DE DIETRICH |
| Modèle | DTi1048C DARKGREY |
| Dimensions hors tout (L x l) | 65 x 52 cm |
| Dimensions de découpe d'encastrement (L x l) | 56 x 49 cm |
| Nombre de zones de cuisson | 5 zones : 1 x CONTINUUM complète, 1 x CONTINUUM basse, 1 x CONTINUUM haute, 1 x 16 cm, 1 x 21 cm |
| Alimentation électrique | 220-240 V ~ / 400 V 2N ~ / 400 V 3~, 16 A |
| Puissance maximale | Non spécifiée, mais jusqu'à 7,4 kW selon branchement |
| Fonctions principales | Cuisson par induction, Boil (ébullition), Total (enchaînement de 2 niveaux), Minuteur indépendant, Elapsed Time, Préparation de puissance, Verrouillage (sécurité enfant), Clean lock |
| Affichage | Écran digital avec indicateurs de zones, verrouillage, horloge, minuteur |
| Commandes | Touches tactiles de sélection et réglage, touches de validation |
| Sécurité | Chaleur résiduelle (H), protection débordement, Auto-Stop, capteur température, sécurité petits objets, conforme normes CEM |
| Matériau de la surface | Vitrocéramique |
| Nettoyage et entretien | Racloir spécial verre, éponge sanitaire, vinaigre d'alcool, produit spécial vitrocéramique |
| Installation | Encastrement, joint mousse fourni, kit d'isolation four ou lave-vaisselle disponible en SAV (réf. 75X1652 / 77X7781) |
| Service après-vente | SAV De Dietrich, pièces d'origine certifiées |
| Garantie | Non spécifiée, mais garantie constructeur standard |
FOIRE AUX QUESTIONS - DTi1048C DARKGREY DE DIETRICH
Questions des utilisateurs sur DTi1048C DARKGREY DE DIETRICH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DTi1048C DARKGREY - DE DIETRICH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DTi1048C DARKGREY de la marque DE DIETRICH.
MODE D'EMPLOI DTi1048C DARKGREY DE DIETRICH
Découvir les produits De Dietrich, c'est éprouver des emotions uniques que seuls peuvent produit des objets de valeurs.
L'attrait est immédiatès le premier regard. La qualité du design s'illustrer par l'esthetique intemporelle et les finitions soignées rendant chaque objet élégant et raffiné en parfaite harmonie les uns avec les autres.
Vient ensuite l'irrésistantie envie de toucher. Le design De Dietrich capitalise sur des matériaux robustes et prestigieux ; l'authentique est privilégiié.
En associant la technologie la plus évoluée aux matériaux nobles, De Dietrich s'assure la réalisation de produits de haute facture au service de l'art culinaire, une passion partagée par tous les amoureux de la cuisine.
Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction dans l'utilisation de ce nouvel apparéil et serons heures de recueillir vos suggestions et de répondre à vos questions. Nous vous invitons à les formulier auprès de notre service consommateur ou sur notre site internet.
Nous vous invitons à enregistrer votre produit sur www.de-dietrich.com pour profiter des avantages de la marque.
En vous remerciant de votre confiance.
De Dietrich
Retrouvez toutes les informations de la marque sur www.de-dietrich.com Visitez La Galerie De Dietrich, 6 rue de la Pétinière à Paris VIIIème Ouvert du mardi au samedi de 10h à 19h.
Service Consommateurs 0892 02 88 04.
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
- Encastrement 4
- Branchement 5
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
·Principe de l'induction 6
Description de votre dessus 7
Utilisation d'une zone 8
Fonctions supplémentaires 8
Prechauffage
Fonction Boil
Cuisson differee
Minuteur independant
Elapsed Time
Switch
Réglage de puissance des préselections
Sécurité infant
Clean lock
- Sécurités en fonctionnement 11
3/ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL 12
4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS 13
5 / SERVICE APRES-VENTE - RELATIONS CONSOMMATEURS 14
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifi-cations liées à l'évolution technique.

Important
Avant d'installer et d'utiliser votre apparéil, veuilles lire attentionivement ce guide d'installation et d'utilisation qui vous permettra de vous familiariser très rapidement avec son fonctionnement.

CHOIX DE L'EMPLACEMENT
La distance entre le bord de votre apparéil et le mur (ou cloison) létral ou arrrière doit être au minimum de 4 cm (zone A).
Votre apparéil peut être encastré sans aucune contrainte, vérifie seulement que les entrées et sorties d'air soient bien dégagées.
Au dessus d'un four ou d'un apparéil electroménager encasirable, l'encastrement ci-contre est conseillé.
- ENCASTREMENT
Se conformer au croquis ci-dessus.
Collez le joint mousse en dessous de votre apparéil en suivant le pourtour des surfaces en appui sur votre plan de travail. Il assurera ainsi une bonne étanchéité avec le plan de travail.
Fixez les clips sur la table (Suvant modele).

Conseil
Si vous table de cuisson est située au dessus d'un four, les sécurités thermiques de la table peuvent limiter l'utilisation simultanée de celle-ci et du four en mode pyrolyse.
Votre table est en effet équipée d'un système de sécurité anti-surchauffe.
Cette sécurité peut par exemple être activée en cas d'installation au-dessus d'un four insuffisamment isolé. Dans ce cas, nous vous recommendans d'augmenter l'aération de votre table de cuisson en pratiquant une ouverture sur le côte de notre meuble
(8cm x 5cm),et/ou vous pouvez également installer le kit d'iso1ation four disponible en SAV (Réf. 75X1652)..
Voussoupiezegalementinstallervotrabledecuissonsurunlave-vaiselle.Danscecas,votre plan de travaildoitau minimum mesurer900mmdehauteur pourunbonneaerationdevotrablede cuisson etvouspouvezegalementinstallerlekitd'iso1ationlave-vaiselledisponiblenSAV (Ref.77X7781).
Branchement
Votre table doit être branchée sur le réseau par l'intermédiaire d'une prise de courant accessible conformé à la publication CEI 60083 ou d'un dispositif à coupure omnipolaire conformé aux régles d'installation en vigueur.
A la mise sous tension de votre table, ou après une coupure de courant prolongée, un codage lumineux s'affiche. Ces informations disparaitront après 30 secondes.
-220-240V ~

-220-240V ~

- Branchement 2x230V 2L+2N ~ - 16A
Séparez les fils avant branchement.

- 400V2N ~ - 16A
Séparez les 2 fils de phase L1, L2 avant branchement.

Lors d'un branchement 400 V 2N triphasé, vérifiez que le fil neutre est bien connecté.
- 400V3~-16A


Attention
Si le cable est endommagé, il doit être replacé par le fabricant, son service après
venta ou une personne de qualification similaire.
Nous avons conscience cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d'habitation.
Cette table de cuisson destinée exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires ne contientaucun composant à base d'amiate.
Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'inté médiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Principé de l'induction
Le principe de l'induction repose sur un phénonème magnétique.
Lorsque you posez Your ancestor sur une zone de cuisson et que you mettez en marche, les circuits electroniques de your table de cuisson produit des courants " induits" dans le fond du ancestor qui elevent instantanément sa temperature. Cette chaleur est alors transmise aux alimentes.
- Les recipients
La plupart des recipients sont compatibles avec l'induction.
Pour vérifier si votre réseau convient, posez-le sur une zone de cuisson (16 ou 23 cm) en puissance 4.
- Si l'afficheur reste fixe, votre填补 est compatible.
- S'il clignote, votre填补 n'est pas utilisable avec l'induction.
Vous pouvez aussi vous servir d'un aimant.
S'il « accroche » le fond du récipient, il est compatible avec l'induction.
Seuls le verre, la terre, l'aluminium sans fond spécial, le cuivre et certains inox non magnétiques ne fonctionnent pas avec la cuisson induction. Nous vous suggérons de désir des recipients à fond écais et plat.
Lors de vos achats de recipients, assurez-vous que ce logo est present sur l'emballage, il vous assure la compatibilité avec l'induction.

A - Inducteur
B-Circuit électronique
C - Courants induits
- Choix d'une zone de cuisson
| Zone de cuisson* | Diamètre du fond du récipient |
| 16 cm | 10 .... 18 cm |
| 21 cm | 18 .... 24 cm |
| 23 cm | 12 .... 26 cm |
| 28 cm | 12 .... 32 cm |
| Continuum haut ou bas | 12 ....20cm |
| Continuum completé | 18....ovale,oissonnière |
Description de votre dessus

DT1118C
Dimensions Hors tout (L x l): 65 x 52
Découpe Encastrement (L' x l'): 56 x 49

- Touches de sélection
Ces touches servent à sélectionner,mettre en marche ou arrête les zones de cuisson. Quand une zone est sélectionnée,le (ou les) voyant correspondant s'allume, vous pouvez régler ses paramètres.
A zone 21 cm.
B zone 16 cm.
C zone 28 cm.
- Touches de réglage
Ces touches permettent de régler les paramètres de puissance, minuterie, programmation.... pour chacune des zones sélectionnées.
D Reglage de puissance et de minutesie
E Présélection de puissance
I Touche de validation
J Touche de sélection fonctions
K Touche de minuterie - minuteur independant
L Verrouillage - déverrouillage - Clean lock

DT1048C
Dimensions Hors tout (L x l) : 65 x 52
Découpe Encastrement (L' x l'): 56 x 49


- Touches de sélection
Ces touches servent à sélectionner,mettre en marche ou arrêté les zones de cuisson. Quand une zone est sélectionnée,le (ou les) voyant correspondant s'allume, vous pouvez régler ses paramètres.
A zone CONTINUUM complete
B zone CONTINUUM Basse
C zone CONTINUUM Haute
D zone 16 cm.
E zone 21 cm.
- Touches de réglage
Ces touches permettent de régler les paramètres de puissance, minuterie, programmation.... pour chacune des zones sélectionnées.
F Reglage de puissance et de minutesie
G Présélection de puissance
H Touche de validation
I Touche de sélection fonctions
J Touche de minuterie - minuteur independant
K Verrouillage - déverrouillage - Clean lock

DT11168CE
Dimensions Hors tout (L x L) : 79 x 52
Découpe Encastrement (L' × l'): 75 x 49

- Touches de sélection
Ces touches servent à sélectionner,mettre en marche ou arrêté les zones de cuisson. Quand une zone est sélectionnée,le (ou les) voyant correspondant s'allume, vous pouvez régler ses paramètres.
A zone CONTINUUM complete gauche
B zone CONTINUUM bas gauche
C zone CONTINUUM haut gauche
D zone CONTINUUM complete droite
E zone CONTINUUM bas droite
F zone CONTINUUM haut droite
- Touches de réglage
Ces touches permettent de régler les paramètres de puissance, minuterie, programmation.... pour chacune des zones sélectionnées.
G Réglage de puissance et de minuterie
H Présélection de puissance
I Touche de validation
J Touche de selection fonctions
K Touche de minuterie - minuteur independant
L Verrouillage - déverrouillage - Clean lock
- PRESENTATION DE L'AFFICHEUR

A Affichage du foyer arrête gauche ou Continuum
B Indicateur du mode de fonction choisi
C Affichage du foyer arrirée droit ou Continuum
D Affichage du foyer avant droit ou Continuum
E Indicateur de verrouillage clavier (sécurité enfants).
F Affichage de l'horloge
G Affichage du minuteur independant
H Affichage du foyer avant gauche ou Continuum
- PRESENTATION DES TOUCHES DE FONCTION

A Elapsed time
B Boil
Total
D Minuteur independant
E Mise à l'heure
F Langue
Au cours de vos manipulations, une ligne de texte apparait dans l'afficheur pour vous guider dans vos réglages.
Remarques : Pour valider vos choix :
- appuyez sur la touche OK ou la validation se fera automatiquement au bout de quelques secondes.
Comment désir la langue

Le français est la langue affichée par défaut. Si vous désirez acceder aux autres langues, appuyez sur la touche > jusqu'à faire clignoter l'indicateur
PlusieursCHOIX S'OFFRNTA VOUS
English OK
Français OK
Espanol OK
Portuguese OK
Deutsch OK
Polski OK
Pycckn OK
Validate.
Comment régler l'heure

-A la mise sous tension
L'afficheur clignote à 12:00.
Réglez l'heure en appuyant sur les touches + et - de n'importe quel foyer (le maintainen de la touche permet d'obtenir un défilament rapide).
Example: 12H30.
Validate.
L'affichage ne clignote plus.
Comment modifier l'heure

- Pour remettre l'horloge à l'heure
Appuyez sur la touche > jusqu'à faire clignoter l'indicateur
Un bip sonore indique que le réglage est alors possible.
Ajustez le réglage de l'heure avec les touches + et - de n'importe quel foyer.
Validez.






DESCRIPTION DES COMMANDES

MISE EN MARCHE
Appuyez sur la touche marche/arrêt de la zone à utiliser. Un "0" clignote dans l'afficheur du foyer sélectionné et un bip signale que la zone est allumée. Vous pouvez alors désirir la puissance désirée avec les touches "-" ou "+" du foyer sélectionné.
Sans demande de puissance de votre part, la zone de cuisson s'eteindra automatiquement après quelques secondes.
- ARRET
Faîtes un appui sur la touche marche /arrêt de la zone sélectionnée ou revenez à zéro avec la touche “-”.
RÉGLAGE DE LA PUISSANCE
Appuyez sur les touches - ou + de puissance. Lors de la mise en marche vous pouvez passer directement aux présections de puissance "bo", 10 et 6 par des appuis successifs sur la touche
Réglage de la préselection de puissance
Cette fonction permet de modifier les niveaux de puissance définis dans les présélections (excepté pour le BOOST).
- Notre zone de cuisson doit être éteinte.
- Faîtes un appui long sur la touche
-6 et "doux + s'affiche dans la ligne de
texte. Reglez la nouvelle puissance par appui
sur la touche - ou+.Validez sur OK.
Puis 10 et "vif - +" s'affiche dans la ligne de texte. Reglez, et validez sur OK.
Nota : Les niveaux de puissance des préseLECTIONs sont identiques sur tous les foyer : - de 1 et 7 pour le premier appui,
- de 8 et 15 pour le second.
A Touche de marche/arrêt.
B Touches de puissance ou de minuterie.
Touché de préselection puissance



Conseil
La zone de l'afficheur peut devenir rouge durant l'utilisation de la table. Cela ne gène en rien le bon fonctionnement de l'appareil. L'afficheur redevient normal une fois l'utilisation terminée.
TOTAL

Cette fonction permet d'enchaîner 2 niveaux de puissance et de durée différentes, par exemple d'enchaîner les fonctions saisir et mistriter.
Si yous desirez acceder a cette fonction appuyez sur la touche jusqu'afaire clignoter l'indicateur
- Validatez en appuyant sur la touche OK.
Un bip sonore vous indique que le réglage est alors possible.
-
Choisissez la zone de cuisson concernée en appuyant sur ①.
-
Réglez le premier niveau de puissance avec les touches -+, puis validez sur OK.
-
Sélectionnéz la durée du premier niveau de puissance avec les touches - +, puis validez sur OK.
-
Sélectionnez le deuxième niveau de puissance avec les touches - +, puis validez sur OK..
-
Reglez le deuxième niveau de puissance avec les touches -+, puis validez sur OK.
Après la dernière validation sur OK, la cuisson démarre avec les paramètres enregistrés. Un bip sonore retentit à la fin de la cuisson.
Nota : Cette fonction n'est utilisable que sur un seul foyer à la fois.

Fonction Total OK

Choisir la zone





Attention
Si vous intervenez sur le réglage d'une série en cours de fonctionnement, la fonction est automatiquement annulée.
Conseil Lorsque 1
Lorsque vous utilisez plusieurs recipients en meme temps sur votre table, privilégiez les zones de cuisson situées sur des cotés différents. Sur un meme cote, l'utilisation du booster d'une zone entraine une limitation automatique de la puissance de l'autre zone visible dans l'afficheur. Cette limitation automatique intervient également lors de l'utilisation de la fonction de préchauffage.
- RÉGLAGE DES MINUTERIES
Chaque zone de cuisson possède une minute-rie dédiée. Celle-ci peut être mise en route des que vous débutez votre cuisson.
Pour la mesure en marche ou la modifier, faites un appui court sur la touche 日
0.00 clignote dans la derniere zone de cuisson selectionnee.
Pour selectionner la zone de cissson desiree: Appuyez de nouveau sur la touche D jusqu'à la zone concernee.
0.00 clignote dans la zone可以选择
- Appuyez sur la touche - ou + de la zone concernée pour ajuster le temps désiré (de 0:01 à 9:59)
En fin de cuisson, l'affichage indique 0:00 et un bip vous prévient. Pour effacer ces informations, appuyez sur n'importequelle touche de commande de la zone de cuisson concennee. A défaut, elles s'arrêtent au bout de quelques instants.
Pour arrêter la minuterie manuellement, appuyez simultanément sur “-” et “+” ou revenez à 0 avec la touche “-”.
- MINUTEUR INDEPENDANT
Pour acceder à cette fonction, faites un appui long sur la touche
0 apparait dans l'afficheur et le sablier clignote. Appuyez sur les touches - ou + de n'importe qu'elle zone de cuisson. Vous pouvez reglez votre minuteur indépendant de 01 à 99 minutes.


ELAPSED TIME

Cette fonction permet d'afficher le temps écoulé depuis la dernière modification de puissance sur tous les foyers allumés.
Pour utiliser cette fonction, faites un appui sur la touche jusqu'à faire clignoter l'indicateur 念 .Le temps ecoulé apparait dans l'afficheur.
Remarque: Si un temps est affiché sur la minuterie, il n'est pas possible de changer ce temps dans les 5 secondes. Passé ces 5 secondes, il vous sera possible de modifier votre temps de cuisson.
- BOIL
Cette fonction permet de faire bouillir et de prendre l'ébullition de l'eau pour faire cuire des pâtes par exemple.
Appuyez sur la touche > jusqu'à faire clignoter l'indicateur.
-Validez sur OK.
-Lindicateur restefixe.unbipretentit.
- Sélectionnez la zone可以选择 en appuyant sur ①
- Appuyez sur la touche - / + pour indiquer la quantité d'eau (de 0.5 à 6 litres).
- Validez sur OK. La cuisson démarre.
Un bip retentit quand I'eau est à ébullition.
-Mettez les pates.
- Validez sur OK puis indiquez un temps de cuisson avec votre minuteur.
Un bip sonore retentit à la fin de la cuisson.
NOTA : Il est important que la température de l'eau soit ni trop chaude ni trop froide au départ de la cuisson car cela fausserait le résultat final.
Ne pas utiliser de récipient en fonte.
Cette fonction n'est utilisable que sur un seul foyer à la fois.
Vouppouvezegalementutiliser cette fonction pourfaisercuire tout alimentnecessitant une cuisson dans I'eau bouillante.


Elapsed time OK




Fonction Boil OK


Choisir la zone



Quantité d'eau 0.5 l-/+ OK



Montée en ébullition



Metre les papes OK
VERROUILAGE
Cette fonction permet de verrouiller les commandes à l'arrêt (pour le nettoyage par exemple) ou en cours de cuisson (pour préserver vos réglages).
Pour des raisons de sécurité, seules les touches "arrêt" sont toujours actives et autorisent la coupure d'une zone de chauffe même verrouillée.
Pour verrouiller :
Appuyez sur la touche jusqu'à faire
clignoter l'indicateur dans l'afficheur.
Un bip confirme votre manoeuvre.
Faîtes 1 appui long sur la touche ♀ jusqu'à l' apparition du cadenas dans l'afficheur.
Pour déverrouiller :
Faîtes 1 appui long sur la touche ♀ jusqu'à la disparition du cadenas dans l'afficheur.

- CLEAN LOCK
Cette fonction permet le verrouillage temporaire de votre table pendant un nettoyage.
Pour activer Clean lock :
- Voitrabledoitetreenteinte.
- Faîtes un appui court sur la touche. Un bip est émis.
- ÀpRES un temps prédéfini, le verrou sera automatiquement annulé. Un double bip est émis.


Clean lock on

Comme le montre ce logo, les matériaux d'emballage de cet apparéil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les mêlures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usages.
Sécurités en fonctionnement
Chaleur résiduelle
Après une cuisson longue, la zone utilisée peut rester chaude quelques minutes. Un "H" clignotant s'affiche durant cette période. Ne pasmettre la main sur la zone.
- Lémites de température
Chaque zone de cuisson est équipée d'un capteur de sécurité qui contrôle la température du fond du récipient. En cas d'oubli d'un récipient vide sur le foyer allumé, il limitera automatiquement la puissance afin de prévenir la dépréciation du récipient ou de la table.
- Protection en cas de débordement
En cas de débordement d'un liquide, d'un objet métallique ou d'un chiffon mouillé posé sur les touches de commande, la table s'arête, des traits s'affichent et un bip est émis. Nettoyez ou enlevez l'objet, puis relancez la cuisson.
- Auto-Stop system
En cas d'oubli d'une cuisson en cours et selon un temps prédéfini, cette fonction de sécurité coupe automatiquement votre table (de 1 à 10 heures suivant la puissance). "AS" s'affiche et un bip est émis pendant environ 2 minutes. Appuyez sur une touche du foyer pour effacer ces informations. Un double bip confirme votre action.
- Sécurité “petits objets”
Si vous posez un objet de petites dimensions sur un foyer (une bague, une fourchette, etc...), la table le détecte et ne délivre pas de puissance. L'affichage de puissance clignote.
Nota :
Cependant, plusieurs petits objets en même temps sur une zone pourraient etre identifiés comme un填补ant. La puissance sera alors délivrée par la table.
Il est recommandé de ne pas déposer d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles sur le plan de cuisson, car ils peuvent devenir chauds.
- Pour les utilisateurs de stimulateurs cardiaques et implants actifs.
Votre table de cuisson est conforme aux normes de perturbations electromagnétiques en vigueur et répond ainsi parfaitement aux exigences légales (directives 89/336/CEE).
Pour qu'il n'y ait pas d'interférences entre votre table de cuisson et un stimulateur cardiaque, il faut que ce dernier soit concu et régle en conformité avec la réglementation qui le concerne.
Comme nous ne pouvons garantir que la conformité de notre produit, nous vous recommendons vivement de vous renseigner auprès du fabricant ou de votre médecin traitant pour éviter d'eventuelles incompatibilités.
Préserver votre apparéil
La surface verre vitrocéramique est très résistante, mais toute fois pas incassable. Voici quelques recommendations pour augmenter sa durée de vie :
- Evitez les chocs et les froutements de réci pients.
- Evitez de poser un couvercle chaud à plat sur la table. Un effet "ventouse" risque d'endommager le dessus.
- N'utilisez pas les recipients avec des fonds rugueux ou bosselés.
- N'utilise pas votre table de cuisson comme plan de travail.
- N'utilisez jamais de papier ou barquette aluminium pour une cuisson. L'aluminium fondrait et endommagerait le dessus.
-
N'utilise jamais de nettoyeur vapeur pour l'entretien de votre table.
-
Ne réchauffez jamais directement une boite de conserve. Elle risquerais d'exploser.
Les défauts esthétiques, engendrés par une mauvaise utilisation de votre table et qui n'entrainment pas un non fonctionnement, n'entrent pas dans le cadre de la garantie.
Et pour plus de sécurité dans votre cuisine, ne rangez pas vos produits d'entretien ou produits inflammables dans le meuble situé sous votre table de cuisson.
Entretenir votre apparéil
| TYPES DE SALISSURES | UTILISEZ | COMMENT PROCÉDER ? |
| Légères. | Eponges sanitaires. | Bien détempez la zone à nettoyer avec de l'eau chaude, puis essuyez. |
| Accumulation de salissu-res recuites.Débordements sucrés,plastiques fondus. | Eponges sanitaires.Racloir spécialverre. | Bien détempez la zone à nettoyer avec de l'eau chaude, utilisez un racloir spécialverre pour dégrossir, finir avec le côte grat-voir d'une éponge sanitaire, puis essuyez. |
| Aureoles et traces decalcaire. | Vinaigre d'alcoolblanc. | Appliquez du vinaigre d'alcool blanc chaud sur la salissure, laisser agir, essuyez avecun chiffon doux. |
| Colorations métalliquesbrillantes.Entretien hebdomadaire. | Produit spécialverre vitrocérami-que. | Appliquez sur la surface un produit spécialverre vitrocéramique, de préférence com- portant du silicone (effet protecteur). |
| époncee sanitairespécialevaisselle délicate | éponge abrasive | |
A la mise en service
| VOUS CONSTATEZ QUE : | LES CAUSES POSSIBLES : | QUE FAUT-IL FAIRE : |
| Un affichage lumineux apparait. | Fonctionnement normal. | Rien, l'affichage disparait au bout de 30 secondes. |
| Votre installation disjoncte. | Le branchement de votre table est défectueux. | Vérifiez sa conformité. Voir chapitre branchement. |
| Un seul côté fonctionne. | ||
| La table dégage une odeur lors des premières cuissons. | Appareil neuf. | Rien. L'odeur va disparaitre après quelques utilisations. |
A la mise en marche
| VOUS CONSTATEZ QUE : | LES CAUSES POSSIBLES : | QUE FAUT -IL FAIRE : |
| La table ne fonctionne pas et les afficheurs lumineux sur le clavier restent éteints. | L'appareil n'est pas alimenté.L'alimentation ou le raccordement est défectueux. | Inspectez les fusibles et le disjoncteur électrique. |
| La table ne fonctionne pas et un autre message s'affiche. | Le circuit électrique fonctionne mal. | Faites appel au ServiceAprès-Vente. |
| La table ne fonctionne pas, l'information ☑ s'affiche. | La table est verrouillée | Voir chapitre utilisation sécurité enfant |
- En cours d'utilisation
| VOUS CONSTATEZ QUE : | LES CAUSES POSSIBLES : | QUE FAUT -IL FAIRE : |
| La table s'est arrêtée de fonctionner et elle émet un “BIP” toutes les 10 secondes environ et un ou F7 s'affiche. | Il y a eu un débordement ou un objet encombre le clavier de commande. | Nettoyez ou enlevez lobjet et relancez la cuisson. |
| Une série de petits ou F7 s'affiche. | Les circuitslectroniques sont échauffés. | Voir chapitre encastrement. |
| Après avoir mis en fonctionnement une zone de chauffe, les voyageants lumineux du clavier continuant de clignoter. | Le récipient utilisé n'est pas adapté pour l'induction ou est d'un diamètre inférieur à 12 cm (10 cm sur foyer 16 cm). | Voir chapitre récipients pour l'induction. |
| Les casseroles font du bruit lors de la cuisson. Notre table émet unclistquetis lors de la cuisson. | Normal avec certains types de récipient. Cela est dû au passage de l'énergie de la table vers le récipient. | Rien. Il n'y a pas de risque, ni pour votre table de cuisson ni pour votre récipient. |
| La ventilation continue quelques minutes après l'accret de votre table. | Refroidissement de l'électronique. Fonctionnement normal. | Rien. |
| Après avoir mis en fonctionnement une zone de chauffe, les voyageants lumineux du clavier restent fixes, mais pas de chauffe du récipient. | Le récipient utilisé n'est pas adapté pour l'induction. | Voir chapitre récipients pour l'induction. |
INTERVENTIONS
Les évventuelles interventions sur votre apparéil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionné la référence complète de votre apparéil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique.
PIECES D'ORIGINE
Lors d'une intervention d'entretien, demandez l'utilisation exclusive de pieces détachées certifiées d'origine.

- Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente.
- Pour communique:
nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement.
Vous pouvez nous écrire:
Service Consommateurs De Dietrich BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
ou nous téléphoner au :
0892
02 88
0,337€ TTC/mm depuis un poste fixe

En cas de cassure, fêrule ou fissure même légère du verre vitrocéramique, enlevez les fusibles ou actionné le disjoncteur alimentant votre table pour éviter un risque de chocolélectrique.
Contactez le Service Avec-Vente.
FagorBrandt SAS, locatore-gérant - SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.