Boomerang Taupe - AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Boomerang Taupe AEG au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : Boomerang Taupe - AEG


Téléchargez la notice de votre NC au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Boomerang Taupe - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Boomerang Taupe de la marque AEG.



FOIRE AUX QUESTIONS - Boomerang Taupe AEG

Comment nettoyer le AEG Boomerang Taupe ?
Pour nettoyer le AEG Boomerang Taupe, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer la surface.
Quel est le poids du AEG Boomerang Taupe ?
Le poids du AEG Boomerang Taupe est d'environ 1,5 kg.
Comment régler la hauteur du AEG Boomerang Taupe ?
Pour régler la hauteur, utilisez le mécanisme de réglage situé à la base du produit. Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la hauteur et dans le sens inverse pour la diminuer.
Le AEG Boomerang Taupe est-il garanti ?
Oui, le AEG Boomerang Taupe est couvert par une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat, qui couvre les défauts de fabrication.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le AEG Boomerang Taupe ?
Les pièces de rechange pour le AEG Boomerang Taupe peuvent être commandées via le site officiel d'AEG ou auprès de revendeurs agréés.
Quelle est la capacité maximale du AEG Boomerang Taupe ?
La capacité maximale du AEG Boomerang Taupe est de 120 kg.
Comment assembler le AEG Boomerang Taupe ?
L'assemblage du AEG Boomerang Taupe est simple. Suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation, en vous assurant de bien fixer toutes les vis et boulons.
Le AEG Boomerang Taupe est-il résistant à l'eau ?
Le AEG Boomerang Taupe n'est pas totalement étanche, mais il résiste à l'humidité. Évitez de l'exposer directement à l'eau.
Puis-je utiliser le AEG Boomerang Taupe à l'extérieur ?
Le AEG Boomerang Taupe est conçu principalement pour un usage intérieur. Il est recommandé de ne pas l'utiliser à l'extérieur pour prolonger sa durée de vie.
Comment puis-je signaler un problème avec le AEG Boomerang Taupe ?
Pour signaler un problème, veuillez contacter le service client d'AEG via leur site web ou par téléphone. Ayez votre numéro de série à portée de main.

MODE D'EMPLOI Boomerang Taupe AEG

• Observez tous les avertissements et toutes les consignes figurant sur l’appareil. • Débranchez cet appareil du secteur avant de le nettoyer. N’utilisez pas de détergents liquides ou en aéorosol. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon humide. • N’exposez pas cet appareil à la chaleur, à l’humidité ou à la lumière directe du soleil, ne le laissez pas se mouiller et ne l’utilisez pas à proximité de l’eau (par exemple près d’une baignoire, d’un évier ou d’une piscine). • Ne surchargez pas les prises de courant murales et les rallonges : cela pourrait entraîner des risques d’incendie ou de choc électrique. • Débranchez cet appareil du secteur dans les cas suivants : >Lorsque > le câble ou la prise d’alimentation sont en mauvais état. >Lorsque > l’appareil ne fonctionne pas correctement bien que vous ayez suivi les consignes d’utilisation. >Lorsque > l’appareil est tombé et que le boîtier est endommagé. >Lorsque > les performances de l’appareil changent de manière importante. • N’utilisez JAMAIS votre téléphone à l’extérieur pendant un orage. Débranchez la base de la ligne téléphonique et du secteur en cas d’orage dans votre région. Les dégâts causés par la foudre ne sont pas couverts par la garantie. • N’utilisez pas le téléphone à proximité d’une fuite de gaz pour signaler cette fuite. • Utilisez uniquement les piles NiMH (nickel-hydrure métallique) fournies avec votre téléphone, ou des piles de rechange approuvées, recommandées par le fabricant. La mise en place de piles d’un type incorrect dans l’appareil pourrait entraîner un risque d’explosion. L’utilisation d’autres types de piles ou de piles non rechargeables ou jetables peut s’avérer dangereuse. Elles peuvent provoquer des interférences ou des dommages à l’appareil ou au voisinage de celui-ci. Le fabricant ne pourra être tenu responsable des dommages résultant d’une telle non-conformité. • N’utilisez pas de chargeurs d’autres marques. Ceci pourrait endommager les piles. • Assurez-vous d’insérer les piles en respectant les polarités. Éliminez les piles de manière sûre. Ne brûlez pas, n’immergez pas, ne démontez pas ou ne percez pas les piles.

à une prise téléphonique murale.

Remarque : Placez la base à proximité de la prise de courant. N’essayez jamais de rallonger le câble d’alimentation. La base doit impérativement être branchée au secteur pour pouvoir fonctionner et les combinés sans fil ne fonctionneront pas si elle ne l’est pas.

Mise en place et charge des piles rechargeables

• Insérez les 2 piles fournies dans leur logement en respectant les polarités (voir les signes à l’intérieur du logement des piles).

Avertissement : Utilisez uniquement les piles rechargeables NiMh fournies. • Placez le capot arrière sur le dos du combiné et appuyez jusqu’à ce qu’il s’enclenche. • Posez le combiné sur la base et laissez-le en charge pendant 15 heures avant la première utilisation. >Vous > entendez un double bip lorsque le combiné est correctement posé sur la base et le voyant de charge de la base s’allume pour indiquer que la charge est en cours. Remarque : Le combiné peut chauffer lorsque les piles se chargent ou pendant des périodes prolongées d’utilisation. Ceci est normal et n’indique pas un défaut. ATTENTION La mise en place de piles d’un type incorrect dans l’appareil pourrait entraîner un risque d’explosion. Éliminez les piles usagées conformément aux instructions. 4.3

Retirer le capot arrière (Voir P5)

. jusqu’à « OPTIONS COMBINE » (HANDSET OPTS), puis appuyez sur pour • Appuyez sur sélectionner. • Appuyez sur jusqu’à « LANGUE » (LANGUAGE), puis appuyez sur pour sélectionner. • Appuyez sur pour sélectionner la langue désirée, puis appuyez sur pour confirmer. >Vous > entendez un bip de confirmation. • Appuyez sur pour revenir au mode veille. Remarque: lorsque la langue d’affichage a été définie, l’écran du combiné affiche immédiatement dans cette langue.

FR Avertissement : Utilisez uniquement les câbles fournis. Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni.

Dans les menus, appuyez pour défiler vers le haut. Pendant un appel ou pendant la lecture des messages, appuyez pour augmenter le volume. En mode veille, appuyez pour ouvrir le journal des appels. En mode veille, appuyez pour appeler ou pour répondre à un appel. Pendant un appel, appuyez pour envoyer un signal Flash pour accéder aux services du réseau. En mode veille, appuyez pour appeler ou pour répondre à un appel via le hautparleur. Pendant un appel, appuyez pour basculer entre le haut-parleur et l’écouteur. Appuyez longuement pour verrouiller ou déverrouiller le clavier. En mode veille, appuyez pour ouvrir la liste des appels émis. Appuyez pour annuler une opération. En pré-numérotation, appuyez pour effacer le dernier chiffre entré. Pendant un appel, appuyez pour couper le micro et appuyez de nouveau pour reprendre la conversation. Dans les menus, appuyez pour défiler vers le bas. Pendant un appel ou pendant la lecture des messages, appuyez pour diminuer le volume. En mode veille, appuyez pour ouvrir le répertoire. Pendant un appel, appuyez pour raccrocher. Dans les réglages, appuyez pour annuler et sortir sans enregistrer les modifications. En mode veille, appuyez longuement pour allumer ou éteindre le combiné. Appuyez longuement pour couper la sonnerie du combiné. Appuyez longuement pour insérer une pause lorsque vous composez un numéro ou lorsque vous entrez un numéro dans le répertoire. En mode veille ou pendant un appel, appuyez pour appeler par l’interphone ou transférer un appel.

Icônes et symboles de l’écran du combiné (Voir P2)

Explication S’affiche lorsque les piles sont complètement chargées. Les barres à l’intérieur de l’icône s’animent pendant la charge. S’affiche quand la ligne est utilisée. Clignote pour un appel entrant. S’affiche lorsque vous avez de nouveaux messages vocaux. (Ceci est un service du réseau) S’affiche lorsque vous avez de nouveaux appels manqués ou que vous consultez le journal des appels.* S’affiche lorsque vous consultez le répertoire. S’affiche lorsque l’alarme est activée. S’affiche lorsque la sonnerie du combiné est coupée.

S’affiche lorsque le combiné est souscrit et à portée de la base.

Clignote lorsque le combiné est hors de portée ou cherche une base. S’affiche lorsqu'une sélection ou un réglage doit être confirmé. S’affiche en mode de saisie pour effacer le dernier chiffre. S’affiche dans les menus lorsque vous pouvez revenir à l’état précédent ou à l’étape précédente. S’affiche lorsque l’écran du combiné est allumé.

# Saisie de texte et de numéros

Vous pouvez saisir différents caractères en appuyant plusieurs fois sur les touches du clavier. Ceci vous sera utile pour entrer un nom dans le répertoire ou pour renommer votre combiné. Les caractères sont imprimés sur les touches.

Par exemple, pour saisir le nom Tom :

T O M Appuyez une fois sur 8

Appuyez trois fois sur 6 Appuyez une fois sur 6

En mode de saisie, un curseur indique la position à laquelle le texte sera saisi.

Il est placé à droite du dernier caractère entré. Conseils pour la saisie : • Lorsqu’un caractère a été entré, le curseur se déplace sur la position suivante après une courte pause. • Appuyez sur pour effacer la dernière lettre ou le dernier chiffre entré.

UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE

• Appuyez sur • Appuyez sur

en mode veille. pour sélectionner un numéro dans le journal des appels, puis sur pour appeler ce numéro.

Remarque : Pour pouvoir voir le numéro ou le nom d’un correspondant dans le journal des appels, vous devez être abonné au service de présentation du numéro.

Appeler un numéro du répertoire

en mode veille. pour sélectionner un contact dans le répertoire, puis sur

pour appeler ce contact.

Répondre et mettre fin à un appel

• Quand le téléphone sonne, appuyez sur appuyez sur sur votre combiné.

sur votre combiné. Pour mettre fin à la communication,

Avertissement : Lorsque le combiné sonne, ne le tenez pas trop près de votre oreille, car le volume de la sonnerie pourrait endommager votre ouïe.

Remarque : Pour mettre fin à l’appel, vous pouvez simplement poser le combiné sur la base, à condition de ne pas avoir désactivé la fonction RACCROC AUTO (Auto hang-up). 6.3

Haut-parleur du combiné

Pendant un appel, vous pouvez appuyer sur

pour basculer entre le haut-parleur et l’écouteur du combiné.

Régler le volume de l’écouteur

Vous disposez de 5 niveaux pour le volume de l’écouteur de votre combiné.

• Pendant un appel, appuyez sur pour sélectionner de « NIVEAU 1 » (VOLUME 1) à « NIVEAU 5 » (VOLUME 5). >Le > réglage s’affiche. • Pendant un appel mains-libres, appuyez sur pour sélectionner de « NIVEAU 1 » (VOLUME 1) à « NIVEAU 5 » (VOLUME 5). >Le > réglage s’affiche. > les combinés souscrits et à portée de la base sonnent. Arrêtez la recherche en appuyant sur n’importe quelle touche du combiné, ou à nouveau sur la touche sous la base. Allumer ou éteindre le combiné

Appuyez sur pendant plus de 2 secondes pour allumer ou éteindre le combiné en mode veille.

>Lorsque > vous l’allumez pour la première fois, « CHERCHE… » (SEARCHING…) s’affiche jusqu’à ce que le combiné trouve la base. Remarque : Lorsque le combiné n’est pas sur la base, vous pouvez l’éteindre pour économiser les piles. IMPORTANT : Quand le combiné est « DESACTIVE » (OFF), vous ne pouvez passer aucun appel, y compris les appels d’urgence. Il ne sonnera pas non plus pour un appel entrant. Pour répondre à un appel, vous devrez le rallumer et vous devrez peut-être attendre que la liaison entre le combiné et la base soit rétablie. 6.9

Verrouiller ou déverrouiller le clavier

Vous pouvez verrouiller le clavier pour éviter d’appuyer accidentellement sur les touches.

• En mode veille, appuyez sur pendant 2 secondes pour verrouiller le clavier. >« > CLAV. BLOQUE » (KEYS LOCKED) s’affiche sur le combiné. • Pour déverrouiller le clavier, appuyez de nouveau longuement sur . Remarque : Lorsque le clavier est verrouillé, vous pouvez quand même répondre aux appels entrants. 6.10 Appeler par l’interphone • En mode veille, appuyez sur >Si > seulement 2 combinés sont enregistrés, le second appareil commence à sonner immédiatement. >S‘il > y a plus de 2 combinés enregistrés, les numéros des combinés disponibles pour l‘interphone s‘affichent. • Appuyez sur le numéro du combiné que vous souhaitez appeler ou appuyez sur pour appeler tous les combinés. • Appuyez sur la touche du combiné qui reçoit l’appel pour répondre et engager une conversation. • Pour mettre fin à un appel passé par l’interphone, appuyez sur la touche de l’un ou l’autre des combinés. Remarque: • Vous pouvez annuler l’appel par l’interphone avant qu’il reçoive une réponse en appuyant sur la touche , ou du combiné qui émet l’appel. • Si le combiné appelé ne répond pas dans un intervalle d’une minute, l’appel est automatiquement annulé. • Si aucun autre combiné n’est enregistré sur la base, vous entendez 4 bips et l’appareil revient au mode veille. 6.11 Transférer un appel extérieur vers un autre combiné pour mettre l’appel extérieur en attente. • Pendant la communication, appuyez sur >Si > seulement 2 combinés sont enregistrés, le second appareil commence à sonner immédiatement. >S‘il > y a plus de 2 combinés enregistrés, les numéros des combinés disponibles pour l‘interphone s‘affichent. • Appuyez sur la touche du combiné appelé pour répondre et engager une conversation. • Appuyez sur la touche du combiné qui émet l’appel pour transférer l’appel extérieur vers le combiné appelé. >L’appel > extérieur est transféré.

• Appuyez sur • Appuyez sur pour sélectionner « NOUV. ENTREE » (NEW ENTRY). >« > ENTRER NOM » (ENTER NAME) s’affiche à l’écran. • Entrez le nom du contact (12 caractères maximum) au clavier. • En cas d’erreur, appuyez sur pour effacer le dernier caractère entré. pour confirmer le nom. • Appuyez sur >« > ENTRER NUM. » (ENTER NUMBER) s’affiche à l’écran. • Entrez le numéro du contact (24 chiffres maximum) au clavier. • En cas d’erreur, appuyez sur pour effacer le dernier chiffre entré. • Appuyez sur pour confirmer. >Vous > entendez un bip de confirmation. • Appuyez sur pour revenir au mode veille.

Remarque : Vous ne pouvez pas enregistrer de nouveau contact dans le répertoire quand la mémoire est pleine. Dans ce cas, vous devez supprimer quelques contacts pour libérer de la mémoire pour les nouveaux.

Accéder au répertoire

• Dans l’écran d’accueil, appuyez sur pour ouvrir le répertoire.

• Vous pouvez aussi appuyer sur dans l’écran d’accueil, puis sur jusqu’à « REPERTOIRE » (PHONEBOOK), puis sur et sur jusqu’à « LISTE » (VIEW ENTRIES), et enfin appuyer sur pour ouvrir le répertoire. >Les > contacts du répertoire sont en classés par ordre alphabétique. • Appuyez sur pour faire défiler les contacts. P pour voir les détails du contact sélectionné. • Appuyez sur • Appuyez sur pour revenir au mode veille. Remarque : Au lieu d’appuyer sur pour faire défiler les contacts, vous pouvez appuyer sur la touche numérique correspondant à la première lettre du contact que vous cherchez. Par exemple, en appuyant sur 2, vous verrez le premier contact commençant par A. En appuyant de nouveau sur 2, vous verrez le premier contact commençant par B, etc. ; appuyez ensuite sur si nécessaire pour trouver le contact que vous cherchez. 7.3 Modifier un contact du répertoire • Dans l’écran d’accueil, appuyez sur pour ouvrir le répertoire. • Appuyez sur pour sélectionner le contact que vous voulez modifier. pour les options du répertoire. • Appuyez sur

• Appuyez sur jusqu’à « MODIFIER » (EDIT ENTRY), puis appuyez sur

>Le • Modifiez le numéro, puis appuyez sur pour confirmer. >Vous > entendez un bip de confirmation. • Appuyez sur pour revenir au mode veille.

PRÉSENTATION DU NUMÉRO (DÉPEND DU RÉSEAU)

Si vous êtes abonné au service de présentation du numéro de votre réseau, le numéro de votre correspondant s’affiche sur le combiné et l’appel est enregistré dans votre Journal (Call Log).

Si le nom de votre correspondant est stocké dans votre répertoire avec son numéro, le nom s’affiche et l’appel est enregistré dans votre Journal (Call Log). Remarque : Si l’appel provient d’un correspondant dont le numéro n’est pas disponible (par exemple appel international ou en provenance d’un standard privé). « INDISPONIBLE » (UNAVAILABLE) s’affiche sur le combiné et est enregistré dans le Journal (Call Log). Si l’appel provient d’un correspondant dont le numéro est masqué, « MASQUER ID » (WITHHELD) s’affiche sur le combiné et est enregistré dans le Journal (Call Log). Si vous n’êtes pas abonné au service de présentation du numéro, « INCONNU » (UNKNOWN) s’affiche sur le combiné et l’appel n’est pas enregistré dans le Journal (Call Log). Les informations sur les appels entrants varient selon les pays et les opérateurs de réseau. 8.1

The Journal (Call Log) conserve en mémoire les 20 derniers appels externes reçus, y compris ceux auxquels vous n’avez pas répondu.

Si plusieurs appels proviennent du même numéro, seul le plus récent est conservé. Quand le Journal (Call Log) est plein, un nouvel appel remplace le plus ancien. 8.1.1

Accéder au journal des appels

• Dans l’écran d’accueil, appuyez sur

. • Appuyez sur pour défiler dans la liste des appels. >Les > appels sont affichés dans l’ordre chronologique, l’appel le plus récent en tête de la liste. 8.1.2

Supprimer une entrée du journal des appels

• Dans l’écran d’accueil, appuyez sur

. pour sélectionner une entrée, puis appuyez sur • Appuyez sur • Appuyez sur jusqu’à SUPPRIMER (DELETE) puis appuyez sur >CONFIRMER > ? (CONFIRM?) s‘affiche à l‘écran. • Appuyez à nouveau sur pour confirmer. >Vous > entendez un bip de confirmation. pour revenir au mode veille. • Appuyez sur

• Appuyez sur pour défiler dans la liste des appels émis. >Le > dernier numéro appelé est le premier dans la liste. >Si > le numéro comporte plus de 14 chiffres, appuyez sur

IMPORTANT : Lorsque vous achetez votre appareil, tous les combinés sont déjà souscrits à la base et vous n’avez pas besoin de les souscrire de nouveau. La souscription d’un combiné n’est nécessaire que si vous achetez des combinés supplémentaires, ou si un combiné tombe en panne. Vous pouvez souscrire jusqu’à 4 combinés à la même base et le numéro de chaque combiné (de 1 à 4) s’affiche sur son écran. Remarque : Un combiné ne peut être souscrit qu’à une seule base. Pour souscrire ou dé-souscrire des combinés, vous devez d’abord entrer le code PIN. Le code PIN par défaut est 0000. 10.2

Souscrire des combinés supplémentaires

• Appuyez sur sur le combiné.

• Appuyez sur jusqu’à « REGL AVANCES » (SETTINGS), puis sur pour sélectionner. • Appuyez sur jusqu’à « SOUSCRIPTION » (REGISTRATION), puis sur pour sélectionner. • Entrez le code PIN, puis appuyez sur pour confirmer. Remarque : Après avoir entré le code PIN, >« > ATTENDEZ… » (WAITING) clignote sur l’écran. >Vous > entendez un bip indiquant que la souscription a été effectuée et le combiné revient au mode veille, son numéro affiché à l’écran. • Appuyez sur pour sélectionner « REINITIALIS. » (RESET), puis sur pour sélectionner. • Appuyez de nouveau sur pour confirmer. >Vous > entendez un bip de confirmation : les paramètres par défaut de l’appareil sont restaurés.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN Ne nettoyez aucune partie de votre téléphone avec du benzène, des diluants ou autres solvants chimiques car cela pourrait causer des dommages permanents qui ne seraient pas couverts par la garantie.

Au besoin, nettoyez le téléphone avec un chiffon humide. Protégez votre téléphone contre la chaleur, l’humidité et la lumière directe du soleil, et ne le laissez pas se mouiller.

• Remettez tous les éléments de votre téléphone dans l‘emballage d‘origine.

• Rapportez l‘appareil au magasin où vous l‘avez acheté, accompagné de votre facture. • N‘oubliez pas de mettre l‘adaptateur secteur dans l‘emballage. 12.2

Après l’expiration de la garantie

Si l‘appareil n‘est plus sous garantie, contactez-nous via www.aegtelephones.eu

Cet appareil ne fonctionne qu’avec des piles rechargeables. Si vous mettez des piles non rechargeables dans le combiné et que vous le posez sur la base, le combiné sera endommagé et ceci N’EST PAS couvert par la garantie.

à la protection de l‘environnement. Veuillez vous adresser aux autorités locales pour plus d‘informations concernant les points de collecte de votre région.

Les piles doivent être retirées avant la mise au rebut de l‘appareil. Éliminez les piles en respectant l’environnement et la réglementation de votre pays.