RD-6513 - Climatiseur SHERWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RD-6513 SHERWOOD au format PDF.
| Tension d'alimentation | 220-240 V CA |
| Zone d'utilisation | Europe, Australie |
| Type de prise | Prise secteur tripolaire avec mise à la terre |
| Protection électrique | Mise à la terre obligatoire |
| Ventilation | Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation |
| Installation | Ne pas placer dans un espace fermé ou exposé à la chaleur excessive |
| Protection contre l'humidité | Ne pas exposer à la pluie ou à l'humidité |
| Protection contre la poussière | Recommandée |
| Emplacement | Ne pas placer d'objets au-dessus de l'appareil |
| Température d'utilisation | Éviter les zones trop chaudes ou trop froides |
| Sécurité | Ne pas démonter ou modifier l'appareil |
| Déconnexion | Débrancher la prise secteur pour couper l'alimentation |
| Accessibilité | Prise secteur facilement accessible |
| Ventilation libre | Laisser de l'espace autour pour assurer une bonne ventilation |
| Protection environnementale | Respecter la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés |
FOIRE AUX QUESTIONS - RD-6513 SHERWOOD
Questions des utilisateurs sur RD-6513 SHERWOOD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RD-6513 - SHERWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RD-6513 de la marque SHERWOOD.
MODE D'EMPLOI RD-6513 SHERWOOD
A LIRE AVANT D'UTILISER L'APPAREIL

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

ATTENTION : AFIN DE REDUIRE LES RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, N'ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIERÉ). AUCUNE PIECE À L'INTÉRIEUR NE POT ÉTRE RÉPARÉE PAR L'UTILISATEUR. EN CAS DE PROBLÈME, S'ADRESSER À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.

Ce symbole sert à avertir l'utilisateur de la presence dans le boitier de l'appareil de tensions dangereuses non isolées posit des risques d'électrocution.

Ce symbole sert à avertir l'utilisateur que la documentation fournie avec le matériel contient des instructions importantes concernant l'exploitation et la maintenance (réparation).
AVERTISSEMENT :POUR REDUIRE TOUT RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
Avertissements concernant l'installation
Remarque: Pour la dissipation de la chaleur, ne pas placer cet apparéil dans un espace fermé, tel qu'une bibliothèque ou meuble similaire.

Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation et ne pas placer d'autres équipements au dessus de l'appareil.

POUR VOTRE SECURITE
| EUROPEAUSTRALIE | 220 V-240 V | Les apparêils expériés vers l'Australie sont conçus pour fonctionner uniquement à 230 V CA.Pour des raisons de sécurité, la fiche 3 broches doit être branchée uniquement dans une prise d'alimentation tripolaire standard connectée directement au circuit de mise à la terre de la maison. Les rallonges à utiliser avec cet équipement doivent être trifilaires et branchées correctement pour assurer une connexion à la terre.Les rallonges électriques inappropriées sont la cause de tous les accidents mortels. Le fait que l' apparéil fonctionne de façon satisfaisante ne peut pas dire que la source d'alimentation est mise à la terre ou que l'installation est totallement sans risque. Pour votre sécurité, si vous avez unquelconque doute concernant la mise à la terre de la source d'alimentation, consultez un électricien qualifié.VOLTAGE PANEUROPEEN UNIFIETous les apparêils peuvent être utilisées sur des sources d'alimentation 220-240 V CA. |
ATTENTION
- Laisser de l'espace autour de l'appareil pour assurer une ventilation suffisante.
- Eviter d'insteller dans des endroits trop chauds ou trop froids, ou dans une zone exposée directement au soleil ou à équipement de chauffage.
- Protégier l'appareil contre l'humidité, l'eau et la poussière.
- Eviter que des objets étrangers pénétrent dans l'appareil.
- Pour ne pas gérer la ventilation, les fentes de ventilation, ne doivent pas etre couvertes par des objets tels que des journaux, nappes de table, rideaux etc.
- Ne placer sur l'appareil aucune source de flamme neue, telle que des chandelierles allumées.
- Il faut tenir compte de la protection de l'environnement lors de la mise au rebut des piles.
- L'appareil ne doit pas etre exposé au ruisselement ni à la projection d'eau.
- Aucun objet rempli de liquide, un vase par exemple, ne doit être place sur l'appareil.
- Ne pasmettre en contact des insecticides, du benzene ou un diluent avec l'appareil.
- Ne jamais démonter ou modifier l'appareil d'une manière ou d'une autre.
■ Remarques concernant le cordon CA et la prise secteur. - L'appareil reste sous tension tant qu'il est branché à une prise secteur, même s'il est éteint.
- Pour déconnecter complètement cet appeareil du secteur, il faut le débrancher de la prise secteur.
- Lors de l'installation de cet apparéel, il faut s'assurer que la prise secteur utilisée est facilement accessible.
- Débrancher l'appareil du secteur s'il ne va pas été utilisé pendant une longue période.

Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l'élimination des piles et des appareils usages
Appose sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme indique que les piles et apparèts électriques et électroniques usages doivent être séparés des ordures ménagères. Àfin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adequats des piles et des apparèts usages, veuillée les porter à l'un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur.

En éliminant piles et apparéuls usages conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protégger la santé humaine et l'environnement contre les effets potentiellément nocifs d'une manipulation inappropriée des déchets.

Pb
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usages, veillez vous renseigner auprès de votre mainie, du service municipal d'enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés.
[Information relative à l'élimination des déchets dans les pays extérières à l'Union européen]
Ce pictogramme n'est valide qu'a l'intérieur de l'Union européenne. Pour éliminer ces articles, contactez les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d'élimination à suivre.
Note relative au pictogramme sur les piles (voir les deux exemples ci-contre):
Le symbole Pb ci-contre pour les piles indique que cette pile content du plomb.
SOMMAIRE
Introduction
A LIRE AVANT D'UTILISER L'APPAREIL 3
Raccordements du système 5
Commandes du panneau frontal 10
Télécommande 12
·PORTEE DE LA TELECOMMANDE 13
MISE EN PLACE DES PILES 13
Fonctionnement
ECOUTER UNE SOURCE DE PROGRAMMES 14
- SONS SURROUND 17
ECOUTER DES SONS SURROUND 18
ECOUTER DES EMISSIONS RADIO 23
ECOUTER DES EMISSIONS RDS (FM SEULEMENT) 25
(Syntoniseur RDS (Option régionale dans certains pays Européens, etc.))
ENREGISTREMENT 27
AUTRES FONCTIONS 29
Configuration du système 30
- CONFIGURATION DU SYSTEME 32
- CONFIGURATION DES ENTREES 34
- CONFIGURATION DES ENCEINTES 35
ONFIGURATION DU NIVEAU DES CANAUX 40 - CONFIGURATION DES PARAMETRES 42
Guide de dépannage 44
Spcifications 45
Raccordements du système
- Ne pas brancher le cordon CA dans une prise secteur jusqu'à ce que toutes les connexions soient achievées.
Assurez-vous que le codage couleur est respecté lors de raccordements des cables audio, video et des enceintes.
Vérifiez que tous les raccordements sont correctement faits et bien serrés. Dans le cas contraire, il risque d'y avoir perte de son, augmentation de bruit ou endommagement du récepteur.

1. RACCORDEMENT DES ANTENNES

- Changez la position de l'antenne FM interieure jusqu'à ce que vous obtienez la meilleure réception des vos stations FM favorites.

- Une antennae FM extérieure 75 Ω peut être utilisée pour améliorer la réception. Débranchez l'antenne interieure avant de la replacer par l'antenne extérieure.


- Placez l'antenne AM en boucle le plus loin possible du récepteur, poste télé, câbles d'enceintes et d'alimentation et réglez-la dans une direction de bonne réception.
- Si la réception est mauvaise avec l'antenna AM en boucle, une antennap AM extérieure peut etre utilisée a sa place.
VIDEO 2 Lecteur DVD, lecteur LD, etc.


(^*)
MONITOR TV, Projecteur, etc.
-
Les prises de VIDEO 1 peuvent aussi être connectées à un graveur DVD ou un autre composant d'enregistrement de videoe numérique. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de l'utilisateur du composant à connecter.
-
Les prises de VIDEO 2 peuvent aussi être connectées à un autre composant video tel qu'un tuner télévision par cable, un lecteur LD ou à un tuner satellite.
-
Il y a trois types de prises video (COMPOSANTE VIDEO, S-VIDEO et COMPOSITE VIDEO) pour les raccordements video analogiques et les connecteurs HDMI pour les raccordements audio/vidéo numériques. Il faut donc les connecter aux prises video correspondantes en fonction de leurs caractéristiques.
-
À titre de référence, voici la qualité d'image dans l'ordre d'excellence : "HDMI" > "COMPONENT" > "S-VIDEO" > "(composite)VIDEO".
Lrs de raccordements COMPOSANTE VIDEO, connectez "Y" a "Y", "PB/CB" a "Cb" (ou "B-Y", "Pb") et "PR/CR" a "Cr" (ou "R-Y", "PR").
■ Remarque :
Lorsque you enregistrez des programmes de sources video via les prises de sortie VIDEO 1 OUT ou lorsque you regardez des programmes de sources video via la prise de sortie MONITOR OUT, you nevez utilise les meme types de prises video que celles utilisées lors de lecture à l'aide de composants video tels que les lecteurs DVD et LD etc.
■ Raccordement HDMI (Interface Multimédia Haute définition) : (*)
- Voupouez conner le composant source (lecteur DVD, etc.) au composant de visualisation (TV, projecteur, etc.) via ce recepteur à l'aide d'un cable HDMI disponible dans le commerce.
- Une connexion HDMI peut accepter des signaux video numériques non compressés et des signaux audio numériques.
- Ce récepteur peut transférer les signaux video et audio numériques provenant des entrées HDMI IN vers la sortie HDMI MONITOR OUT et sans passer par les circuits internes de l'amplificateur. Les signaux audio injectés par les entrées HDMI IN ne peuvent donc pas été reproduits par l'amplificateur.
- Ce récepteur est compatible HDMI 1.3.
HMI, le logo HDMI et l'Interface Multimédia Haute Définition sont des marques déposées ou commerciales de HDMI Licensing LLC.
■ Remarques :
- En fonction des composants connectés, le transfert de signal peut être instable.
(Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de l'utilisateur du composant à connecter.) - Pour que le transfert de signal soit stable, nous recommendons l'utilisation de cables HDMI de longueur inférieure à 5 metres.
3. RACCORDEMENT DE COMPOSANTS AUDIO
- Les prises d'entrée/sortie TAPE IN/OUT peuvent être connectées à des équipements d'enregistrement audio tels que qu'un magnétophone, un enregistrur de Minidisques (MD), etc.

4. RACCORDEMENT DES ENTREES EXTERNES (EXTERNAL IN)
- Utilisez ces prises pour connecter les sorties analogiques correspondantes d'un décodeur 6 Canaux ou d'un lecteur DVD 6 Canaux de Dolby Digital ou de DTS, etc. (Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de l'utilisateur du composant à connecter.)

5. RACCORDEMENT D'ENTREES NUMERIQUES (DIGITAL IN)
- Les sorties NUMERIQUE OPTIQUE et NUMERIQUE COAXIALE des composants qui sont connectés à CD et VIDEO 1 ~ VIDEO 2 de cet apparéil peuvent être connectées aux entrées numériques DIGITAL IN.
- Une entrée numérique doit être connectée à des composants tels qu'un lecteur CD, lecteur LD, lecteur DVD, etc. capables de produit des signaux numériques Surround de format DTS, Dolby Digital ou PCM etc.
- Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de l'utilisateur du composant à connecter.
- Lorsque vous faites une connexion NUMERIQUE COAXIALE, un cable COAXIAL 75 Ω doit être utilisé et non un cable AUDIO classique.
- Quelques cables de fibre optique disponibles dans le commerce ne peuvent etre utilisés avec cet équipement. Si un cable de fibre optique ne peut pas etre connecté à votre équipement, consultez notre revendeur ou un service spécialisé qui vous est proche.

■ Remarque :
- Sur un composant, il faut ou faire une connexion NUMERIQUE OPTIQUE ou une connexion NUMERIQUE COAXIALE. (On n'a pas besoin des deux à la fois.)
6. RACCORDEMENT DE LA SORTIE SUBWOOFER PRE OUT
- Pour améliorer les basses fréquences (son riche en graves), connectez un subwoofer amplifié.

7. RACCORDEMENT DES ENCEINTES
- Vérifiez que les connexions des enceintes sont bien serrées et correctes (canal gauche et canal droit et les signes + et -). Si les connexions sont erronées, les enceintes seront muettes, et si la polarité d'une enceinte est inversedé, le son manquera de naturel et de graves.
- Pour l'installation des enceintes, voir "Emplacement des enceintes" à la page 9.
- Àprous l'installation des enceintes, réglez d'abord leurs paramètres en fonction de votre environnement et de leur disposition. (Pour plus de détails, voir "CONFIGURATION DES ENCEINTES" à la page 35.)
Attention :
- Assurez-vous d'utiliser des enceintes avec une impédance de 6 ohms ou plus.
- Ne laissez aucun fil dénudé des enceintes se toucher ou toucher une partie métallique de cet apparéil. Cela pourrait endommager les enceintes et/ou l'appareil.

- Branchez le cordon d'alimentation dans une prise secteur.
Emplacement des enceintes
L'emplacement idéal des enceintes varie en fonction de la taille de votre piece, du revêtement des murs, etc. Voici un exemple typique d'emplacement de enceintes :
■ Enceintes avant gauche et droite et enceinte centrale
- Placez si possible, les enceintes avant de manière que leurs surfaces frontales soient alignées avec la télé ou l'écran.
- Placez l'enceinte centrale entre les enceintes avant gauche et droite non loin de la position d'écoute de ces derniers.
- Placez chaque enceinte de manière que le son soit orienté vers les oreilles de l'auditeur qui est dans la position d'écoute principale.
Enceintes surround gauche et droite
- Placez les enceintes surround à environ 1 mètre (40 pouces) au dessus des oreilles de l'auditeur assis, direct à sa gauche et à sa droite ou légrement derrière.
Subwoofer (Enceinte d'extremes graves)
- Le subwoofer produit les basses fréquences (son riche en graves). Placez un subwoofer n'importe où en face.
■ Remarques :
- Pour éviter les interférences avec l'image d'une télé classique, utilisez uniquement des enceintes avant gauche et droite et enceinte centrale dotées d'un blindage magnétique.
- Pour obtenir lesassageurs effets surround, les enceintes à l'exception du subwoofer devraient etres des enceintes à gamme etendue.

- Télé ou écran
- Enceinte avant gauche
- Enceinte avant droite
- Enceinte centrale
- Subwoofer (Enceinte d'extrêmes graves)
- Enceinte surround gauche
- Enceinte surround droite

- Interrupteur marche/arret
- Touche Marche/Veille
- Témoin Veille
- Afficheur fluorescent
Pour plus de détails, voir ci-dessous.
- Touche sélecteur de source video
- Touche sélecteur de source audio
- Touche selecteur de source externe
- Touche FM/AM
- Bouton de réglage de volume global
-
Bouton multicommande (▶)
-
Prise pour casque
- Touche et témoin d'enceintes
- Capteur de la télécommande
- Touche mode Surround
- Touche Stéreo
- Touche Affichage
- Touche mode Numérique/Analogue
- Touche Configuration
- Touche Niveau de canal (CH. LEVEL)
- Touches de contrôle HAUT/BAS ( /)
-
Touche Mémoire/Entrer
-
Touches Rechercher Haut/Bas (+/-)
- Touches Préregle Haut/Bas (+/-)
- Prise Micro de Configuration (SETUP MIC)
Pour plus de détails, voir la page suivante.
- Prise frontale d'entrée auxiliaire (F.AUX)
Pour plus de détails, voir la page suivante. - Connecteur Bluetooth (Bluetooth IN)
Pour plus de détails, voir la page suivante.
AFFICHEUR FLUORESCENT

- Source, fréquence, niveau de volume, informations de fonctionnement, etc.
- Indicateurs mode Surround
- Indicateur AUTO
- Indicateur entree numérique
- Indicateur DIRECT
-
Numéro préréglé, temps Sommeil
-
Indicateur Mémoire
- Indicateur PréRéglage
- Indicateur Sommeil
- Indicateur Syntonisé
- Indicateur Stereó
- Indicateur RDS
(option régionale pour l'Europe, etc.)
■ PRISE SETUP MIC (MICRO DE CONFIGURATION)
- Pour utiliser la fonction Configuration Auto, connectez le microphone fourni à la prise SETUP MIC. (Pour plus de détails, voir " Sélection de la Configuration Auto" à la page 36.)
■ Remarques : - Pour la Configuration Auto n'utilise pas un microphone autre que celui fourni avec ce récepteur, car ce microphone est concu pour ce récepteur.
- Déconnectez le microphone une fois vous aurez terminé la procédure de Configuration Auto.

■ PRISE FRONTALE D'ENTREE AUXILIAIRE (F.AUX)
- La prise frontale d'entrée auxiliaire (F.AUX) peut être connectée à des composants audio supplémentaires tels qu'un lecteur MP3, etc.
■ Remarque : - Lorsque vous connectez cette prise à un lecteur MP3, etc., vous devez utiliser le mini cable stéreo et non le mini cable mono.

CONNECTEUR Bluetooth (Bluetooth IN)
- Si le connecteur Bluetooth IN est connecté au récepteur audio Sherwood BT-R7 (vendu séparation) doté de la technologie sans fil Bluetooth, vous pouvez écouter de la musique sans fil à partir d'un lecteur de musique doté de la technologie sans fil Bluetooth tel qu'un lecteur MP3, téléphone mobile, etc. (Pour obtenir des informations sur le récepteur audio Sherwood BT-R7, contactez votre revendeur.)
- Le nom, la marque et le logo Bluetooth sont des marques commerciales enregistrées apparentant à Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées par Sherwood Corporation sous licence. Les autres noms de marques et marques déposées sont les propriétés de leurs propriétaires respectifs.

■ Remarques :
- Pour des raisons de sécurité, éteignez le récepteur audio BT-R7 avant de le connecter ou de le déconnecter.
- Le connecteur Bluetooth IN doit rester couvert avec le capuchon fourni lorsqu'il n'est pas utilisé.

■ Remarque :
- Certaines touches (USB, VIDEO 3, AUX et navigation USB) ne sont pas disponibles sur ce récepteur.

- Orientez la télécommande vers le capteur à une distance d'environ 7 mètres (23 pieds) et des angles de 30 degrés.
MISE EN PLACE DES PILES
- Mettez en place deux piles ("AAA" size, 1,5 V) en respectant les polarités.

- Retirez les piles si vous n'allez pas utiliser l'appareil pendant une longue durée.
- N'utilisez pas des piles rechargeables (de type Ni-Cd).
■ Remarque : Avant d'utiliser ce récepteur, il faut effectuer les procédures de configuration système pour obtenir des performances optimes. (Pour plus de détails, voir "Configuration système" à la page 30.)
ECOUTER UNE SOURCE DE PROGRAMMES
Avant l'utilisation
- Passez en mode Veille.
Le témoin Veille (STANDBY) s/allume. Cela signifie que le récepteur n'est pas déconnecté du secteur et qu'une quantité de courant est mise à la disposition de la mise en marche. - Pour êtreindre, appuyez de nouveau sur la touche Marche (POWER).
- Le courant sera coupé et le témoin Veille (STANDBY) s'eteint.

- En mode veille, allumez le récepteur.

- Chaque fois que la touche Marche-arrêt/Veille du panneau frontal est appuyée, le récepteur s'allume pour passer en mode marche ou s'éteint pour passer en mode veille.
- Appuyez sur la touche Marche (POWER) de la télécommande pour passer en mode marche ou appuyez sur la touche Veille (STANDBY) pour passer en mode veille.
-
En mode veille, si la touche Sélecteur Source (INPUT SELECTOR) est appuyée, le récepteur s'allume automatiquement et la source souhaitée est sélectionnée.
-
Allumez les enceintes.

- Le témoin enceintes (SPEAKER) s'allume et le son est émis depuis les enceintes connectées aux bornes enceintes.
-
Pour écouter en privé à l'aide de casque, appuyez de nouveau sur la touche enceintes (SPEAKER) pour les étéindre.
-
Sélectionnez la source d'entrée souhaitée.


- Chaque fois que la touche "VIDEO" du panneau frontal est appuyée, la source d'entrée change dans cet ordre :VIDEO 1 VIDEO 2
- Chaque fais que la touche "AUDIO" du panneau frontal est appuyée, la source d'entrée change dans cet ordre : CD FAUX TAPE BT IN
- Chaque fais que la touche "FM/AM" est appuyee, la bande change dans cet ordre : FM ST FM MONO AM
■ Sélection d'une source entree externe (EXT.IN)

- "EXT IN" est affichée et 6 signaux analogiques séparés du composant connecté à cette entrée passent seulement par les circuits tonalité et volume et peuvent être entendus à travers les enceintes.
- Sélectionnez une source d'entrée pour annuler le fonctionnement de la source externe.
-
Ces signaux analogiques peuvent seulement être entendus et non enregistrés.
-
Sélectionnez le composant d'entrée numérique ou analogue.

- Chaque fais la touche est appuyée, l'entrée correspondante est sélectionnée dans cet ordre :
o(ptical) c(oaxial)1 c(oaxial)2 A(nalog)
■ Remarques :
- Lorsque F AUX, TAPE, BT IN, EXT IN ou tuner est sélectionné en tant que source d'entrée, l'entrée numérique ne peut pas être sélectionnée.
- Lorsque l'entrée numérique sélectionnée n'est pas connectée, l'indicateur "DIGITAL" clignote et les entrées analogiques sont sélectionnées automatiquement.
- L'entrée numérique ou analogique sélectionnée est automatiquement attribuée à la source d'entrée correspondante dans la menu Configuration de l'Entrée. (Pour plus de détails, voir "CONFIGURATION DES ENTREES" à la page 34.)
-
Le son issu du composant connecté à l'entrée numérique sélectionnée est entendu independamment de la source d'entrée sélectionnée.
-
Lecture depuis le composant sélectionné.
- Pour tire de sources de programmes avec son surround, voir "ECOUTER DES SONS SURROUND" à la page 18.
- Régler le volume général.

- Pour couper le son.

"MUTE" va clignoter.
- Appuyez de nouveau pour restaurer le niveau de son antérieur.
- Pour écouter à l'aide du casque.

Assurez-vous de couper les enceintes.
- Lorsque vous écoutez un programme de source DTS ou Dolby Digital, et si le casque est connecté et que la touche enceintes est sur off (désacté), le récepteur passée automatiquement en mode downmix 2 canaux. (Pour plus de détails, voir "Mode downmix 2 canaux" à la page 18.)
■ Remarque :
- Faites attention à ne pas régler le volume très fort lorsque vous utilisez des écouteurs.
Réglage de la tonalité (graves et aigues)
9. Passez en mode tonalité.

TONE: OFF
- Le mode tonalité est affché pendant quelques secondes.
10. Utilisez les touches Gauche (▲)/Droite (▶) pour selectionner le mode tonalité souhaïte.

- Chaque fois ces touches sont appuyées, le mode tonalité change dans cet ordre :
OFF (déactivée) : Pour écouter de sources de
↑
programme sans effet de tonalité.
(l'indicateur "DIR" s'allume.)
ON (activée): Pour régler la tonalité à votre goût.
(l'indicateur "DIR" s'éteint.)
■ Remarque :
- Lorsque EXT IN est sélectionné comme source d'entrée, la tonalité ne peut pas être régée sur ON (activée).
■ Vous pouvez régler la tonalité lorsque TONE est régle sur ON (activé).
11. Utilisez les touches Haut(▲)/Bas (▼) pour sélectionner la tonalité souhaïée.

- Chaque fois ces touches sont appuyées, la tonalité change dans cet ordre :
BASS TRBL (aigues) TONE:ON
12. Utilisez les touches Gauche (▲)/Droite (▶) pour régler la tonalité souhaitée.

- Le niveau de tonalité peut être choisi dans l'intervalle -10 à +10 dB.
- En général, nous recommendons de régler les graves et aigues sur 0 dB (niveau plat).
- Les réglages à des niveaux de volume extrêmes peuvent endommager vos enceintes.
- Pour compléter le réglage de tonalité, repêze les étapes 11 et 12.
-
Si l'affichage de tonalité disparaît, recommencez à partir de l'étape 9.
-
Ce récepteur intègue un processeur de signal numérique (Digital Signal Processor) sophistiqué, permettant de créé n'importe qu'elle son d'ambiance dans votre cinédom, avec une qualité sonore optimale.
Modes Surround
DTS Digital Surround (aussi appelé DTS) est un format de signal numérique multivoies qui peutTRAITER des hauts débits de données. Les disques portant le logo DTS
comprehnant des signaux numériques 5.1 canaux, qui sont
généralement sensés fournir une meilleure qualite de son
grace à la faible compression audio.
Il fournit également une large gamme dynamique et une
separation donnant lieu à un son magnifique.
DTS 96/24
Ce DTS à haute résolution avec une fréquence d'échantillonnage de 96 kHz et une résolution 24 bit fournit que qualité de très grande fidélité. À utiliser avec des DVD portant le logo DTS 96/24.
Fabriquésous licence sous les numérodesbrevetsaméricainssuivants:5,451,942;5,956,674;5,974,380;5,978,762;6,226,616; 6,487,535 et d'autres brevetsaméricains et étrangersémis et en cours.DTSetDSTDigitalSurround sont des marques déposées et leslogosDTS,SymboleetDTS96/24 sont des marques de DTS, Inc. © 1996-2007DTS,Inc.Tousdroits réservés.
Dolby Digital
Dolby Digital est un format de signal numérique multivoies développé par Dolby Laboratories. Les disques portant le logo Dolby Digital complrennent des signaux numériques 5.1 canaux, qui reproduisent qualité de son, expansion spatiale et gamme dynamique de caractéristiques gratuites que dans l'effect Dolby surround antérieur.
Dolby Pro Logic II surround
Ce mode applique des signaux conventionnels 2 canaux tels que les signaux numériques PCM, analogiques stéroidou Dolby Surround etc., sur un processeur surround pour offrir beaucoup plus qu'un signal conventionnel Dolby Pro Logic. Le Dolby Pro Logic surround comprend 3 modes :
- Dolby Pro Logic II Movie
Lorsque vous regardez un film, ce mode permet d'accentuer l'effet cinema grâce au traitement supplémentaire qui renforce les sons des effets spéciaux des actions.
- Dolby Pro Logic II Music
Lorsque vous écoutez de la musique, ce mode permet d'accentuer la qualité sonore grâce au traitement supplémentaire qui renforce les effets musicaux.
- Dolby Pro Logic II Emulation
Ce mode estend toute lecture de source 2 canaux (y compris les sources Dolby Surround) à 4 canaux (frontal gauche, centre, frontal droite et surround).
Le canal surround est monaural, mais produit via deux enceintes surround.
Dolby, Pro Logic et le symbole du double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
- Les modes suivants appliquent des signaux conventionnels 2 canaux tels que les signaux numériques PCM ou analogiques stéreo sur un proceseur Digital Signal haute qualité pour recréer artificiellement des champs sonores.
Theater (theatre)
Ce mode donne la sensation d'être dans une salle de théâtre regardant une piece de théâtre.
Movie (film)
Ce mode donne la sensation d'être dans une salle de cinéma regardant un film.
■ Hall 1/2
Ce mode fournit l'ambiance d'une salle de concert pour une musique de chambre ou un solo pour instrumentiste (Hall 1) ou salle de concert pour musiqueorchestrale ou une opéra (Hall 2).
Stadium (stade)
Ce mode fourit l'effet d'un champ sonore etendu pour atteindre l'ambiance d'un vrai stade lors de matches de baseball ou de foot.
Church (église)
Ce mode fournit l'ambiance d'une église avec une musique baroque, unorchestre à cordes ou un choral.
Club 1/2
Ce mode cree le champ sonore d'un club de jazz avec ses plafonds bas et ses murs rugueux (Club 1) ou une live house avec son plancher relativement spacieux (Club 2).
Arena 1/2 (arène)
Ce mode fournit la sensation d'un concert en direct dans une salle de taille moyenne (Arena 1) ou de grande taille (Arena 2).
Game (jeux)
Utilisez ce mode lorsque vous jouez à des jours video.
Matrix
Ce mode produit un retard audio à partir des canaux surround pour accentuez la sensation d'expansion des sources de musique.
Lorsque EXT IN est connectee a un decodeur 6 canaux pour obtenir un son surround tel que Dolby Digital, etc., you pouze aussi profiter du son surround correspondant. (Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de l'utilisateur du composant à connecter.)
■ Remarques :
- Pour Obtien des performances optimes, avant toute lecture surround, effectuez d'abord la procEDURE de configuration des enceintes, etc. dans le menu Configuration. (Pour plus de détails, voir "CONFIGURATION DES ENCEINTES" à la page 35.)
Lorsque EXT IN est selectionnee comme source d'entree, les modes surround ne peuvent pas etre selectionnes.
La source d'entrée est CD,VIDEO 1 ouVIDEO 2
Sélectionnez le mode surround auto ou le mode surround manuel en fonction de la manière dont vous allez sélectionnez le mode surround.

- Chaque fois cette touche est appuyée, le mode change dans cet ordre : Mode surround auto : Le mode surround optimal sera automatiquement (le témoin "AUTO" s'allume.) sélectionné en fonction du format du signal en entrée.
Mode surround manuel : Vous pouvez selectionner un mode surround différent (le t émein "AUTO" s'éteint.) parmi les modes disponibles pour le signal en entrée à l'aide du bouton multicommande ou des touches Haut/Bas (> / <) du mode surround.
■ Remarques :
- Lorsque qu'une source d'entrée autre que CD, VIDEO 1 et VIDEO 2 est selectionnée, vous ne pouvez pas selectionner le mode surround auto etCHOISIR un mode surround comme vous le souhaitez (le mode surround manuel).
- Lorsque le mode surround auto est selectionné, les modes surround autres que le mode surround optimum ne peut être selectionné.
■ Sélectionnez du mode surround souhaité (lors de sélection du mode surround manuel dans le cas de CD,VIDEO 1 et VIDEO 2)


- Chaque fais que le bouton multicommande est tourné ou des touches Haut/Bas (> / <) du mode surround sont appuyées, le mode surround change en fonction du format du signal en entrée dans cet ordre :
| Format du signal en entrée | Mode surround disponible |
| Sources Dolby Digital 5.1 canaux | DOLBY DIGITAL |
| Sources Dolby Digital 2 canaux | DOLBY PLII MOVIE, DOLBY PLII MUSIC, DOLBY PLII EMULATION |
| Sources DTS, sources DTS 96/24 | DTS ou DTS 96/24 |
| Sources 96 kHz PCM (2 canaux) | DOLBY PLII MOVIE, DOLBY PLII MUSIC, DOLBY PLII EMULATION |
| Sources PCM (2 canaux), Sources analogiques stéréo | DOLBY PLII MOVIE, DOLBY PLII MUSIC, DOLBY PLII EMULATION, THEATER, MOVIE, HALL1, HALL2, STADIUM, CHURCH, CLUB1, CLUB2, ARENA1, ARENA2, GAME, MATRIX |
Pour annuler le mode surround pour une lecture stéreo

ou

- En fonction du format du signal en entrée, l'un des modes stéreo ou downmix 2 canaux est sélectionné.
- Pour annuler, l'un des modes stéreo ou downmix 2 canaux, Sélectionnez le mode surround à l'aide du bouton multicommande du panneau frontal ou des touches Haut/Bas (> / <) du mode surround de la télécommande.
Mode downmix 2 canaux
- Ce mode permet aux signaux multivoies encodés en format DTS ou Dolby Digital d'être démultiplexés en 2 canaux frontaux et d'être produits via deux enceintes frontales seulement ou via un casque.
- Lorsque la touche enceintes est mise sur off (désacté) utiliser le casque pour écouter la lecture des signaux numériques multivoies depuis des sources DTS ou Dolby Digital, il passée automatiquement en mode downmix 2 canaux.
Lors de lecture de signaux numérique depuis des sources de programme Dolby Digital ou DTS, ou lors d'ecoute de musique en mode Dolby Pro Logic II, vous pouze ajuster leurs paramétres pour obtenir un effet surround optimum.
1. Appuyez sur la touche Paramètres audio(SOUND PARAMETER)

- Alors "DRC: ~" (ou "PANO: ~") sera affichée pendant quelques secondes.
- Si le mode paramètres disparait, appuyez de nouveau sur cette touche.
2. Utilisez les touches Haut () / Bas() pour selectionner le paramètre souhaité.

- Chaque fois ces touches sont appuyées, le mode paramètre change dans cet ordre :

- "DRC" ne peut être sélectionné en cours de lecture de signaux numériques depuis une source Dolby Digital ou DTS.
- "PANO", "C.WIDTH" et "DIMEN" peuvent être sélectionnées en cours de lecture de musique en mode Dolby Pro Logic II.
3. Utilisez les touches de déplacement Gauche(▲)/Droite (▶) pour régler le paramètre souhaité.

■ Sélection de "DRC (Dynamic Range Compression :Mode Nuit)"
Cette fonction compressée la gamme dynamique des parties précédemment spécifiées de piste sonore Dolby Digital ou DTS (à un volume extrémement élevé) pour minimiser les différences en volume entre les parties spécifiées et non spécifiées. Ceci permet d'entendre facilement, la nuit, toute la bande sonore d'un film à bas volume. Le mode nuit, peut être désactivé (OFF) ou activé (ON) (par défaut : OFF (Désactivé)).
■ Remarque: Sur certains logiciels Dolby Digital ou DTS, le mode nuit, peut ne pas etre valide.
■ Sélection du mode "PANO (Panoramaque)"
Ce mode transpose la stéreo frontale vers les deux enceintes surround, vous enveloppant ainsi avec le son des enceintes latérales pour créé une perspective sonore extraordinaire.
Sélectionnez "OFF" ou "ON"(par défaut : OFF).
■ Sélection de "C. WIDTH (Center width)" (contrôle de la largeur centrale)
Cette commande permet de régler l'image sonore centrale de sorte qu'elle ne peut être écoutee que sur l'enceinte centrale, sur les enceintes gauche/droite comme image virtuelle ou sur les trois enceintes avant a differents degrés.
La plage de réglage va de 0 à 7 (par défaut : 3).
■ Sélection de "DIMEN (Dimension)" (contrôle de dimension)
Cette commande permet de régler le champ sonore vers l'avant ou vers l'arrière. La plage de réglage va de -3 à +3 (par défaut : 0).
4. Repétez les étapes 2 et 3 ci-dessus pour régler d'autres paramètres.
Réglage du niveau de chaque canal à l'aide de TEST TONE (tonalités de test)
- Le niveau de volume de chaque canal peut être régé à l'aide de la fonction TEST TONE (tonalités de test).
■ Remarque : Lorsque la touche enceintes (SPEAKER) est mise sur off (désactivé), la fonction TEST TONE (tonalités de test) ne marche pas.
1. Passez en mode tonalités de test.

TET
- Le mode tonalités de test s'affiche et un son sera émis pendant 2 secondes par chaque canal de chaque enceinte dans l'ordre suivant :

-
Si le paramètre d'une enceinte est "N (Aucun ou Non)", le tonalités de test du canal correspondant ne se fait pas.
-
Réglez le niveau de volume de chaque canal comme vous le souhaitez de manière que toutes les enceintes seront entendues comme ayant le même niveau.

-
Vous pouvez seLECTIONner le canal souhaité à l'aide du bouton multicommande (CONTROL) Haut ()/Bas() ou à l'aide des touches Haut ()/Bas() .
-
Annulez la fonction tonalités de test.

Régler le niveau du canal courant
- Àpres avoir régile le niveau de chaque canal à l'aide des tonalités de test, réglez les niveaux en fonction des sources des programmes ou selon vos gouts.
- Vous pouze régler le niveau du canal courant comme vous le souhaitez. Les niveaux régles sont simplement mémorés dans la mémoire utilisateur ("CAL"), et non dans la mémoire de préréglages ("REF 1", "REF 2").
1. Appuyez sur la touche Niveau de canal (CH. LEVEL).

MODEREFI
- Alors le mode mémoire ("REF 1", etc.) sera affichée pendant quelques secondes.
- Lorsque le mode mémoire ou niveau de canal disparait, appuyez de nouveau sur cette touche.
2. Sélectionnéz le canal souhaïte.

- Chaque fais ces touches sont appuyées, le canal correspondant change dans cet ordre :
REF1,2ouCAL) FL C FR< DTS ou DD> SW SL SR
< >: Seulement lorsque des signaux de sources de programmes Dolby Digital ou DTS qui incluent un signal LFE (Effets basse fréquence) sont entrées, que le niveau LFE est affché.
- En fonction des paramêtres des enceintes "N (Aucun ou Non)" et du mode surround, etc., certains canaux ne peuvent pas être sélectionnés.
Lorsque la touche enceintes (SPEAKER) est mise sur off (désactivé), seules les enceintes Avant Gauche et Avant Droite peuvent être sélectionnés.
3. Réglez le niveau du canal sélectionné comme vous le souhaitez.

- La plage de réglage du niveau LFE (Effets basse fréquence) va de -10 à 0 dB et les niveaux des autres canaux va de -15 à +15 dB.
- En général, nous recommendons de régler le niveau LFE sur 0 dB. (Bien que, le niveau LFE commande sur quelques logiciels DTS plus récents est de -10 dB.) Diminuez les valeurs si les niveaux recommends semblement trop élevés.
4. Repetez les étapes 2 et 3 ci-dessus pour régler chaque niveau de canal.
Mémorisation des niveaux de canaux régés
- Vous pouze memoriser les niveaux de canaux régés dans la mémoire de préréglages ("REF 1", "REF 2") et les rappeler quand vous voulez.
- Àpès avoir effectué les étapes 1 à 4 dans la procédure "Régler le niveau de canal courant" à la page 21, appuyez sur la touche (MEMORY/) ENTER.


-
Alors le "1" de l'indication "REF 1" se met à clignoter pendant quelques secondes.
-
Sélectionnez REF 1 ou REF 2.

-
Si la mémoire préréglée disparaît, refaîtes l'étape 1 ci-dessus.
-
Confirmez votre sélection.

- Les niveaux de canaux régés sont à présent mémorisés dans la mémoire sélectionnée.
Rappeler les niveaux de canaux mémorisés
- Appuyez sur la touche Niveau de canal (CH. LEVEL).


ou
- Sélectionnez REF 1 ou REF 2.

- "CAL" (ou "REF 1", etc.) sera affichée pendant quelques secondes.
-
Si le mode Niveau de canal disparait, appuyez de nouveau sur cette touche.
-
Les niveaux de canaux mémorisés dans la mémoire de préréglages sélectionnée sont rappelés.
Recherche automatique
1. Sélectionnez la bande souhaïée.


- Chaque fais cette touche est appuyée, la bande change dans cet ordre :

- Si les émissions FM stéreo sont mauvaises à cause des faibles signaux de transmission, Sélectionnez le mode FM mono pour réduire le bruit, dans ce cas les émissions FM seront écoulés en monaural.
2. Appuyez sur les touches TUNING Haut (+)/Bas (-) pendant plus de 0,5 seconde.


- Le symponiseur se met à la recherche et s'arrête dés qu'il trouve une station de signal suffisamment puissant. La fréquence trouvée ainsi que l'indication "TUNE" seront affichées.
- Si la station trouvée n'est pas celle que vous souhaitez, il suffit simplement de répéter cette opération.
- Les stations de faibles signaux sont ignorées durant la recherche automatique.
Recherche manuelle
- La recherche manuelle est pratique lorsque vous connaissiez déjà la fréquence de station.
- Àprous la sélection de la bande souhaitée, appuyez plusieurs fois sur les touches TUNING Haut (+) / Bas (-) jusqu'à ce que la fréquence souhaitée soit atteinte.

Balayage automatique des stations prérgliées
- La fonction balayage automatique des stations préregliées recherche automatiquement les stations FM seulement et les ménorise.
- Pendant l'écoute d'émission radio FM, maintenez enforcée la touche (MEMORY/) ENTER pendant plus de 2 secondes.

L'indication "AUTO MEM" se met a clignoter et le récepteur démarre le préréglage.
- Pour arrêté le prépréglage, appuyez de nouveau sur cette touche.
- On peut<memoriser jusqu'à 30 stations FM.
■ Remarques :
- Les stations FM à faible signal ne peuvent pas être mémorisées.
- Pour memoriser les stations AM ou des stations faibles, effectuez la procédure "PréRéglage Manuel" à l'aide de "Recherche manuelle".
Prérglage Manuel
- Vous pouvez<ménoriser jusqu'à 30 stations souhaitées.
- Sélectionnez une station en effectuant la procédure de recherche automatique ou manuelle.
- Appuyez sur la touche (MEMORY/) ENTER.

- "MEM" se met à clignoter pendant quelques secondes.
- Sélectionnez le numéro de préréglage souhaïte (de 1 à 30) et appuyez sur la touche (MEMORY/) ENTER.

- Utilisation des touches numériques de la télécommande.
Examples) Pour "3": 3
Pour "15":


Pour "30":


- La station est à présent mémorée.
- Lorsque vous utilisez les touches numériques, la station est mémorisée automatiquement sans avoir à appuyer sur la touche (MEMORY/) ENTER.
- La féquence qui vient d'être mémorisée efface l'ancienne féquence se trouvant dans la même position mémoire.
-
Si l'indication "MEM" s'esteint, recommencez à partir de l'etape 2 ci-dessus.
-
Repétez les étapes 1 à 3 ci-dessus pour mémoriser d'autres stations.
FONCTION DE SAUVEGARDE DE MEMOIRE
Les éléments suivants, régés avant d'eteindre le récepteur, sont mémorisés.
- Paramètres du sélecteur de source (INPUT SELECTOR)
Parametres du mode Surround
Stations Prérgliées, etc.
Se symponiser à une station prérgée
- Àprous avoir sélectionné tuner comme source d'entrée, sélectionné le numéro de la station prérgée sou Haitée.

- Utilisation des touches numériques de la télécommande.
Examples) Pour "3":
Pour "15": 1
Dans moins de 2 secondes 5
Pour "30": 3
~D~
Syntoniseur RDS (Option régionale dans certains pays Européens, etc.)
ECOUTER DES EMISSIONS RDS (FM SEULEMENT)
RDS (Radio Data System) est une méthode d'envoi de signaux d'informations en même temps que les signaux de transmission. Notre tuner est capable de traduire ces signaux et d'afficher leurs informations. Ces codes contiennent les informations suivantes.
Le nom du Programme de Service (PS), la liste des Types de Programmes (PTY), des informations concernant la circulation routière (TA), l'heure actuelle (CT), les nouvelles des stations (RT).
Remarque :
- Dans les autres pays, la fonction recherche RDS n'est pas disponible.
Recherche de RDS
-
Utilisez cette fonction pour rechercher et recevoir automatiquement des stations offrant des services RDS.
-
En mode FM, selectionnez le mode Recherche de RDS.

- Chaque fois cette touche est appuyee, le mode Recherche change dans cet ordre :

- Lorsque l'indication "RDS SRCH" est affichée, appuyez sur la touche ENTER.
R15 S#CH

- Le tuner recherche automatiquement les stations offrant des services RDS et le nom de la station est affchéé.
- Si aucune station RDS n'est trouvée, "NO RDS" est affché.
- Si "RDS SRCH" ne s'affiche pas, recommence à partir de l' étape 1 ci-dessus.
Recherche de TP
- Utilisez cette fonction pour rechercher et recevoir automatiquement des stations diffusant des informations routières.
- En mode FM, appuyez deux fois sur la touche SEARCH MODE.

"TP SRCH"s'affiche.
- Lorsque l'indication "TP SRCH" est affichée, appuyez sur la touche ENTER.
TP SACH

- Le tuner recherche automatiquement les stations diffusant des informations routières.
- "NO TRAFF" est affché lorsque le signal est trop faible ou il n'y a aucune station diffusant des informations routières.
- Si "TP SRCH" ne s'affiche pas, recommence à partir de l'étape 1 ci-dessus.
Recherche de PTY
Utilisez cette fonction pour rechercher et recevoir automatique des stations par type de programmes.
1. En mode FM, appuyez trois fois sur la touche SEARCH MODE.

PT4 SRCH
"PTY SRCH"s'affiche.
- Lorsque "PTY SRCH" est affichée, selectionnez le type de programmes souhaïte.

NCIS
- Chaque fois ces touches sont appuyées, l'un des 32 différences types de programmes est sélectionné. (NOUVELLES, INFORMATIONS GENERALES, INFORMATIONS PRATIQUES, SPORT, EDUCATIF, THEATRE, CUL TURE, SCIENCES, VARIETES, MUSIQUE POP, MUSIQUE ROCK, MORCEAUX GRAND PUBLIC, MUSIQUE LEGERE, MUSIQUE CLASSIQUE, AUTRES STYLES MUSICAUX, METEO, FINANCE, ENFANTS, SOCIÉTE, RELIGION, EMISSION INTERACTIVE, VOYAGES, LOISIRS, JAZZ, COUNTRY, MUSIQUE MILITAIRE, ANCIENS TUBES, MUSIQUE FOLK, DOCUMENTAires, TEST, AVIS D'ALERTE, INDEFINI)
- Si "PTY SRCH" ne s'affiche pas, recommence à partir de l'étape 1 ci-dessus.
- Lorsque le programme souhaïte est affché, appuyez sur la touche ENTER.

- Le tuner recherche automatiquement les stations offrant des services PTY.
- Si aucune station n'est trouvée, "NO PROG" est affché.
AFFICHAGE
En mode FM,

- Chaque fais cette touche est appuyée, le mode d'affichage change dans cet ordre :

- Si les signaux sont trop faibles ou siaucun service RDS n'est disponible, alors l'une des indications suivantes sera affichee : "NO NAME", "NO PTY", "NO TIME" ou "NO TEXT".
ENREGISTREMENT
- Les signaux analogiques à partir de sources externes (EXTERNAL IN) et les signaux numériques à partir de sources coaxiales ou optiques peuvent être écoulés mais non enregistrés.
- Lorsque vous enregistrez des signaux analogiques à partir de CD, VIDEO 1 ou VIDEO 2, assurez-vous de seLECTIONner l'entrée analogue.
(Pour plus de détails, voir "La source d'entrée est CD,VIDEO 1 ouVIDEO 2" à la page 15.)
- Les réglages volume et tonalité (graves, aigus) n'ont aucun effet sur les signaux d'enregistrement.
Enregistrement avec TAPE (bande)
1. Sélectionnez l'entrée souhaïée comme source d'enregistrement à l'exception pour TAPE.

2. l'enregistrement sur TAPE.
3. Démarrez la lecture sur l'entrée souhaitation.
Copie depuis composants video sur VIDEO 1
1. Sélectionnez VIDEO 2 comme source d'enregistrement.

2. Démarrez l'enregistrement sur VIDEO 1.
3. Démarrez la lecture sur VIDEO 2.
- Les signaux audio et video depuis VIDEO 2 seront copiés vers VIDEO 1 et vous pouze les regarder sur le poste télé et les écouter aux enceintes.
Copier l'audio et la video séparation sur VIDEO 1
Exemple : Copie des signaux video VEdeo 2 et des signaux audio CD séparation sur VIDEO 1.
1. Sélectionnez VIDEO 2 comme source d'enregistrement video.

2. Sélectionnez CD comme source d'enregistrement audio.

3. Démarrez l'enregistrement sur VIDEO 1.
4. Démarrez la lecture sur VIDEO 2 et sur CD respectivement.
- Les signaux audio depuis CD et les signaux video depuis VIDEO 2 seront copés vers VIDEO 1 et vous pouze les regarder sur le poste télé et les écouter aux enceintes.
Remarque:
Veiliez à respecter l'ordre des étapes 1 et 2 ci-dessus.
Utilisation de la minuterie sommeil
- La minuterie sommeil permet au système de continuer à fonctionner pendant une certaine durée avant son arrêt automatique.
- Pour régler le récepteur à s'arrête automatiquement après une certaine durée.

- Chaque fais cette touche est appuyée, le temps sommeil change dans cet ordre :

- Lorsque vous utilisez la minuterie sommeil, " ) " s'allume.
- Lorsque vous utilisez la minuterie sommeil, l'afficheur fluorescent devient faiblement éclairé.
Réglage de la luminosité de l'afficheur fluorescent

- Chaque fais cette touche est appuyée, la luminosité de l'afficheur fluorescent change dans cet ordre :

- En mode affichage OFF (désacté), l'appui sur n'importe qu'elle touche rétablit le mode affichage ON (activé).
Afficher l'etat de fonctionnement
Durant la lecture,

- Chaque fois cette touche est appuyée, le mode d'affichage change dans cet ordre :

- Si la fonction recherche RDS est disponible dans votre pays, pour plus de détails sur le mode information FM, voir "AFFICHAGE" à la page 26.
- Lorsque EXT IN est SéLECTIONNée comme source d'entrée, le mode surround ne peut pas être SéLECTIONné.
Configuration du système
- Le menu de configuration s'affiche sur l'afficheur fluorescent et vous permet de réaliser facilement la procédures de configuration. Dans la plupart des cas, vous n'aurez à faire cela qu'une seule fois durant l'installation et l'agencement de vos enceintes, et nécessite rarement des modifications ultérieures.
Le menu de configuration comprend 5 menus principaux : Système, Entrée, Configuration des enceintes, Niveau canal et Paramètres. Ces menus contiennent plusieurs sous-menus. - Parcourir les menus de configuration
- Les explications données ici supposent que vous utilisez les de la télécommande pour effectuer les opérations de configuration. Mais vous pouze également utiliser les touches du panneau frontal. Les touches du panneau frontal qui correspondent à ceux de la télécommande sont illustrées ci-dessous.
| Touches de la télécommande | SETUP | ENTER | SEARCH M. | SEL | SEL |
| Touches du panneau frontal | SETUP | MEMO/ENTER | CONTROL | MULTI CONTROL | |
- Activez le menu de configuration.

5456
- Le menu de configuration sera affché.
-
Appuyez de nouveau sur cette touche pour masquer le menu.
-
Sélectionné le menu souhaité en se servant des touches de Haut (▲)/Bas (▼).

- Confirmez votre sélection.

- Pour sélection de "SYSTEM", voir "CONFIGURATION DU SYSTEME" à la page 32.
- Pour sélection de "INPUT" (ENTREE), voir "CONFIGURATION DES ENTREE" à la page 34.
- Pour sélection de "SPK SET", voir "CONFIGURATION DES ENCEINTES" à la page 35.
- Pour sélection de "CH LEVEL" (NIVEAU CANAL), voir "CONFIGURATION DU NIVEAU DES CANAUX" à la page 40.
- Pour sélection de "PARAMTR", voir "CONFIGURATION DES PARAMETRES" à la page 42.
- Pour sélection de "EXIT" (QUITTER), le menu de configuration sera masqué.
Organigramme des menus
Voici l'organigramme des menus :

:Parametrespardéfaut


CH LEVEL MODE:CAL



EXIT
- Si "RETURN" est sélectionné dans un sous-menu, le retour se fait au menu précédent.
■ Remarque : - Durant les opérations de configuration du système, seules les touches (POWER ON/) STANDBY et celles nécessaires à la configuration sont disponibles.

SYSTEM

- SW (SUBWOOFER): Pour désirir le mode subwoofer souhaité.
TONE: Pour régler la tonalité (graves et aigues). - RMEQ (ROOM EQ) (égalisation de salle): Pour désirir le mode room EQ souhaité.
-
RETURN (Returns) : Pour returner au menu précédent.
-
Utilisez les touches Haut (▲)/Bas (▼) pour sélectionner l'élement souhaité.

- Utilisez les touches Gauche (▲)/Droite (▲) pour régler l'élement comme vous le souhaitez.

Sélection du mode SUBWOOFER
- Le mode "SW + " ne fonctionne que si "FRONT", "CENTER" ou "SURR" est régé sur "L" et "SUB-W" est régé sur "Y" dans le menu SPK SET. (Pour plus de détails, voir "CONFIGURATION DES ENCEINTES" à la page 35.)
NORM : Lorsque les signaux de basses fréquences des canaux sont régés sur "L" sont produits à partir de ces canaux uniquement.

Dans ce mode, les signaux de basses fréquences qui sont produits à partir du canal subwoofer sont uniquement les signaux de basses fréquences LFE (de sources multivoies qui contiennent un canal LFE (effets de basses fréquences), appelé aussi ".1" canal) et les canaux régés sur "S".
SW + : Lorsque les signaux de basses fréquences des canaux régés sur "L" sont simultanément reproduits à partir de ces canaux et du canal subwoofer.
Dans ce mode, la gamme de basses fréquences s'étend uniformément dans la salle, mais en fonction de la taille et de la forme de la salle des interférences peuvent survenir et diminuents le volume réel de la gamme de basses fréquences.
Sélection de TONE
OFF (désactivée) : Pour écouter de sources de programme sans effet de tonalité. (l'indicateur "DIR" s'allume.)
ON (activée): Pour régler la tonalité à votre goût. (l'indicateur "DIR" s'éteint.)
■ Remarque :
Lorsque EXT IN est selectionné comme source d'entrée, la tonalité ne peut pas'être réglée sur ON (activée).
■ Lorsque TONE est sur ON (activée) pour régler la tonalité (graves et aigues)
① Appuyez sur la touche ENTER pour acceder au réglage de tonalité.

② Utilisez les touches Haut ()/Bas() pour selectionner la tonalité souhaitée.

③ Utilisez les touches Gauche (▲)/Droite (▶) pour régler la tonalité souhaitée.

- Le niveau de tonalité peut être choisi dans l'intervalle -10 à +10 dB.
- En général, nous recommendons de régler les graves et aigues sur 0 dB (niveau plat).
- Les réglages à des niveaux de volume extrêmes peuvent endommager vos enceintes.
- Pour compléter le réglage de tonalité, repêtez les étapes ② et ③ ci-dessus.
Sélection du mode ROOM EQ
- Le room EQ est un type d'égaliser de salle pour vos enceintes. En fonction des caractéristiques acquistiques de votre salle mesurées par la Configuration Auto, le room EQ (égaliser de salle) règle automatiquement la réponse en fréquence de vos enceintes.
- Nous recommendons l'utilisation d'un room EQ (égaliseur de salle) si vos enceintes sont de marques et tailles différentes pour quelques canaux ou si votre salle a des caractéristiques acoustiques particulières, telles que murs, meubles, dimensions ou forme de la salle.
■ Remarque :
- Le room EQ ne fonctionne pas lors de lecture de signaux numériques 96 kHz PCM (2 canaux).
OFF (désacté) : Pour désactiver le room EQ.
ON (Configuration Auto) : Pour régler la réponse en fréquence de vos enceintes à la valeur la plus plate.
- Si vous n'avez jamais effectué de Configuration Auto, il passé automatiquement en mode Configuration Auto pour mesurer les caractéristiques acoustiques de votre salle. Dans ce cas, vous doivent effectuer la configuration Auto pour pouvoir activer (ON) le ROOM EQ. (Pour plus de détails, voir " Sélection de la Configuration Auto" à la page 36.)

INPUT
D.IN (DIGITAL IN) (entree numerie): Pour attribuer le composant connecte a DIGITAL IN a l'entree souhaitee.
- AUTO (AUTO SURROUND): Pour sélectionner le mode surround auto ou surround manuel.
- RETURN (Retourer) : Pour returner au menu précédent.
- Utilisez les touches Haut (▲)/Bas (▼) pour selectionner la source d'entrée souhaitée, puis appuyez sur la touche ENTER.


Exemple) Lorsque vous selectionné VIDEO 2

- Utilisez les touches Haut (▲)/Bas (▼) pour sélectionner l'élement souhaité.

- Utilisez les touches Gauche (↓)/Droite (▶) pour régler l'élement comme souhaité.

Sélection de DIGITAL IN
- Vous doivent attribuer le composant connecté à DIGITAL IN à CD, VIDEO 1 ou VIDEO 2. (Pour plus de détails, voir "RACCORDEMENT D'ENTREES NUMERIQUES (DIGITAL IN)" à la page 8.)
- Vous pouvez désir parmi OPT (optique), COX 1 (coaxial 1), COX 2 (coaxial 2) ou ANL (analogue).
Remarque :
- Dans le cas où DIGITAL IN est attribuée à plus de deux sources d'entrée, lorsque ces dernières sont sélectionnées, le signal audio numérique sera entendu depuis le même DIGITAL IN.
Sélection de AUTO SURROUND
- Sélectionnez le mode surround auto ou le mode surround manuel en fonction de la manière dont vous allez sélectionné le mode surround.
OFF (Désacté) : Vous pouvez seLECTIONner un mode surround différent parmi les modes disponibles pour le signal (Mode surround manuel) en entrée à l'aide du bouton multicommande ou des touches Haut/Bas (>/<) du mode surround. (Pour plus de détails, voir "ECOUTER DES SONS SURROUND" à la page 18.)
ON (activé) : Le mode surround optimal sera automatiquement selectionné en fonction du format du signal en (Mode surround auto) entrée.
■ Remarques :
- Lorsque qu'une source d'entrée autre que CD, VIDEO 1 et VIDEO 2 est selectionnée, vous ne pouvez pas selectionner le mode surround auto etCHOIR un mode surround comme vous le souhaitez (le mode surround manuel).
- Lorsque le mode surround auto est selectionné, les modes surround autres que le mode surround optimum ne peut être selectionné.
CONFIGURATION DES ENCEINTES
- Àpès avoir installé le récepteur et connecté tous les composants, vous devez régler les enceintes pour obtenir lessons acquistiques optimum en fonction de leur environnement et de leur disposition.
- Vous doivent regardier les enceintes à chaque fois que vous changez leur emplacement ou leur disposition.
- Lorsque vous effectuez la procEDURE AUTO SETUP (Configuration Auto), vous doivent aussi effectuer les procédures CONFIGURATION, DISTANCE et CH LEVEL.

- AUTO SET (Configuration Auto) : Pour effectuer automatiquement la configuration des enceintes et du niveau canal.
- CONFIG (CONFIGURATION): Pour sélectionner la taille des enceintes connectées.
- DISTANCE : Pour entrer la distance entre la position d'écoute et chaque enceinte, cela permet de définir automatiquement le temps de retard et d'obtenir une lecture surround optimale.
X-OVER (CROSSOVER (répartiteur)): Pour selectionner la fréquence du crossover. - RETURN (Retourer) : Pour returner au menu précédent.
Selection de la Configuration Auto
- La Configuration auto (Auto Setup) vous permet d'éviter les réglages fastidieux d'enceintes et garantir un bon surround. Vous doivent connecter le microphone fournis à la prise SETUP MIC pour que ce récepteur puisse analyser les informations émises à la suite d'un ensemble de tonalités de test effectuels par le micro, il peut alors configurer automatiquement la distance, le niveau sonore et la réponse en fréquence de chaque enceinte.
- Vous pouvez personneliser vos enceintes et les niveaux des canaux en entrant manuellement les parametes, effectuez " Sélection de CONFIGURATION" à la page 37, " Sélection de DISTANCE" à la page 38, " Sélection de CROSSOVER" à la page 39", "Réglage du niveau de chaque canal à l'aide de TEST TONE" page 20 et "Réglage le niveau du canal courant" à la page 21.
- Une fois la Configuration Auto terminée, le ROOM EQ (égalisation de salle) sera réglé automatiquement sur ON (activé). (Pour plus de détails, voir " Sélection du mode ROOM EQ" à la page 33.)
Preparatifs
① Vérifie que les enceintes sont bien connectées au récepteur.
- Si vous subwoofer dispose de réglage de volume et de fréquence de crossover autonome, réglez le volume à mi-course et la fréquence du crossover à la valeur maximale ou le contrôle passée-bas sur off (déactivé).
② Connectez le microphone fourni à la prise SETUP MIC du panneau frontal. (Pour plus de détails, voir "PRISE SETUP MIC" à la page 11.)
■ Remarques :
Pour la Configuration Auto n'utilisez pas un microphone autre que celui foumi avec ce recepteur, car ce microphone est conqu pour ce recepteur.
- Déconnectez le microphone une fois vous aurez terminé la procédure de Configuration Auto.
-
Posez le microphone sur une surface plate, à l'emplacement de la position d'écoute.
-
Si possible, montez le microphone sur un trépied (etc.) pour qu'il soit à la même hauteur que vos oreilles quand vous étés assist à la position d'écoute.
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles entre le microphone et les enceintes. -
Utilisez les touches Haut (▲)/Bas (▼) pour selectionner "AUTO SET", puis appuyez sur la touche ENTER.

- Dessons puissants peuvent etre émis de chaque enceinte puis lorsque la procEDURE de configuration auto des enceintes serait terminée et que les résultats sont mémorisés, l'indication "AUTO SET" sera affichée.
- Vérifiez les résultats de chaque menu de configuration (menu CONFIGURATION à la page 37, menu DISTANCE à la page 38, et menu CH LEVEL pour le mode "REF 1" à la page 40.)
- Si les résultats ne sont pas satisfaisants, vous pouze réessayer la procédure de configuration auto ou vous pouze personnelier vos enceintes et les niveaux des canaux en entrant manuellement les paramétres.
- Pour arrêté la procédure de configuration en cours de tonalités de test, appuyez sur ENTER.
- S'il y a un problème de connexion avec une enceinte ou le microphone, "ERROR" sera affché. Dans ce cas, éteignez le récepteur, vérifie les connexions et réessayer la procédure de configuration auto.
■ Remarques :
- Eloignez les bébés et les tous petits de la salle car les tonalités de test émettent dessons trop forts.
- Pour obtenir les valeurs résultats possibles, voirlez à ce que le plus grand silence règne dans la pierce tout au long des opérations de configuration auto.
Si les bruits ambiants sont importants, les résultats ne seront pas satisfaisants.
- Utilisez les touches Haut (▲)/Bas (▼) pour sélectionner "CONFIG", puis appuyez sur la touche ENTER.


FRNT: L
- Utilisez les touches Haut (▲)/Bas (▼) pour sélectionner l'enceinte souhaïée.

- Utilisez les touches Gauche («)/Droite (») pour régler l'enceinte comme souhaité.

- Sélectionnez l'une des options suivantes en fonction du type de vos enceintes.
L (grand) : Sélectionnez cette option si vos enceintes peuvent reproduire pleinement lessons au dessous de la fréquence du crossover.
S (petit) : Sélectionnez cette option si vos enceintes ne peuvent pas reproductive pleinement lessons au dessous de la fréquence du crossover. Si cette option est sélectionnée, lessons au dessous de la fréquence du crossover sont envoyés au subwoofer ou aux enceintes qui sont régliées sur "L (grand)" ( quand le subwoofer n'est pas utilisé).
N (Aucun): À sélectionner si aucune enceinte n'est connectée. Si cette option est sélectionnée, lessons sont envoyés aux enceintes qui ne sont pas régles sur "N (Aucun)".
Y (Oui)/N (Non): À sélectionner en fonction du subwoofer s'il est connecté ou pas.
■ Remarques :
- Lorsque les enceintes sont régles sur "S (petit)", vous nevez régler correctement la fréquence du crossover en fonction des caractéristiques de leurs fréquences. (Pour plus de détails, voir " Sélection de CROSSOVER" à la page 39.) Si "SUB-W" est régle sur "N (Non)", "FRONT" est automatiquement régle sur "L (grand)".
-
Si "FRONT" est régé sur "S (petit)", "CENTER" et "SURR" ne peuvent pas être régés sur "L (grand)".
-
Repetez les etapes 2 et 3 ci-dessus jusqu'à ce que toutes les enceintes soient régles sur le mode souhaite.
A propos de la taille des enceintes
- Sélectionnez "L (grand)" ou "S (petit)" non pas en fonction de la taille réelle de vos enceintes mais en fonction de leurs capacités à dire les signaux de basses fréquences (sons graves au dessous de la fréquence régée dans le menu "X-OVER").
-
Si vous n'avez aucune idée, pour trouver le bon réglage, essayez de comparer lessons avec les deux réglages (en réglient le volume à un niveau suffisamment bas pour ne pas endommager les enceintes).
-
Utilisez les touches Haut (▲)/Bas (▼) pour selectionner "DISTANCE", puis appuyez sur la touche ENTER.


F 1
- Utilisez les touches Haut ()/Bas() pour selectionner le haut-parleur souhaité.

■Remarque:
-
Vous ne pouvez pas sélectionner les enceintes qui sont régées sur "N (Aucun)" et le subwoofer.
-
Utilisez les touches Gauche (▲)/Droite (▶) pour régler les enceintes comme souhaité.

-
Vous pouvez régler la distance entre 0,1 à 9,0 mètres avec un pas de 0,1 mètre.
-
Repetez les étapes 2 et 3 ci-dessus jusqu'à ce que toutes les distances soient régliées comme souhaité.
A propos de la distance des enceintes
Dans l'idéal, lors d'écoute de sons surround multivoies depuis des sources Dolby Digital ou DTS etc., l'enceinte centrale et les enceintes surround devraient être à la même distance de la position d'écoute que les enceintes frontales. En entrant les distances entre la position d'écoute et chaque enceinte, les retards de l'enceinte centrale et des enceintes surround seront automatiquement régliés pour creer un environnement d'écoute virtuel de manière que l'enceinte centrale et les enceintes surround étaient à leurs positions ideales respectivement.
- Lorsque les enceintes sont régles sur "S (petit)", vous nevez regler correctement la fréquence du crossover en fonction des caractéristiques de leurs fréquences.
- Utilisez les touches Haut (▲)/Bas (▼) pour sélectionner "X-OVER", puis appuyez sur la touche ENTER.

- Utilisez les touches Gauche (▲)/Droite (▶) pour régler la fréquence du crossover comme souhaité.

- Vous pouvez régler la fréquence du crossover entre 40 et 130Hz avec un pas de 10Hz .
A propos de la fréquence du crossover
- Lorsque les enceintes sont régles sur "S (petit)", les basses fréquences des canaux qui sont au dessous de la féquence du crossover sont émises du subwoofer ou des enceintes frontales qui sont régles sur "L (grand)" (quand le subwoofer n'est pas utilisé).
- Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de l'utilisateur des enceintes à connecter. Si la gamme de fréquences de vos enceintes est entre 100 Hz et 20 kHz, la fréquence du crossover devrait être 100 Hz (ou légersement plus élevé).
CH LEVEL
MODE:CAL

REF1

/REF2

■ Remarque :En fonction des paramètres des enceintes ("N (Aucun ou Non)"), certains canaux ne peuvent pas être seLECTIONnés.
Régler le niveau du canal courant
- Vous pouvez régler le niveau du canal courant comme vous le souhaitez. Les niveaux régés sont simplement mémorisés dans la mémoire utilisateur ("CAL"), et non dans la mémoire de prérogliages ("REF 1", "REF 2").
-
Àpres avoir régile le niveau de chaque canal à l'aide des tonalités de test, réglez les niveaux en fonction des sources des programmes ou selon vos goûts. (Pour plus de détails, voir "Réglage du niveau de chaque canal à l'aide de TEST TONE" à la page 20.)
-
Utilisez les touches Haut (▲)/Bas (▼) pour sélectionner le canal souhaité.


Exemple) Sélection de source LFE de Dolby Digital


- Utilisez les touches Gauche (▲)/Droite (▶) pour régler le niveau du canal sélectionné ou la source de programmes LFE.

- La plage de réglage du niveau LFE (Effets basse fréquence) va de -10 à 0 dB et les niveaux des autres canaux va de -15 à +15 dB.
-
En général, nous recommendons de régler le niveau LFE sur 0 dB. (Bien que, le niveau LFE recommendé sur quelques logiciels DTS plus récents est de -10 dB.) Diminuez les valeurs si les niveaux recommendés semble trop élevés.
-
Repetez les étapes 1 et 2 ci-dessus pour régler chaque niveau de canal.
Mémorisation des niveaux de canaux régés
- Vous pouze memoriser les niveaux de canaux régels dans la mémoire de préréglages ("REF 1", "REF 2") et les rappeler quand vous voulez.
- Àpèras avoir effectué les étapes 1 à 3 dans la procédure "Régler le niveau du canal courant" à la page 40, appuyez sur la touche ENTER.



-
Alors le "1" de l'indication "REF 1" se met à clignoter.
-
Utilisez les touches Gauche (▲)/Droite (▶) pour sélectionner la position de mémoire de préréglage souhaitée, puis appuyez sur la touche ENTER.

- Chaque fois que vous appuyez sur la touche Gauche (▲) ou Droite (▲), "REF 1" ou "REF 2" est sélectionné.
- Les niveaux de canaux régés sont à présent mémorisés dans la mémoire sélectionnée.
Rappeler les niveaux de canaux mémorisés
- Utilisez les touches Haut ()/Bas() pour selectionner "MODE ~".


MODE:CAL
-
Il se peut que "CAL" soit affichée à la place de "REF 1" ou "REF 2".
-
Utilisez les touches Gauche (▲)/Droite (▶) pour sélectionner REF 1 ou REF 2.

- Les niveaux de canaux mémorisés dans la mémoire de prérglages sélectionnée sont rappelés.
CONFIGURATION DES PARAMETRES

- NIGHT M (NIGHT MODE (mode nuit)): Pour régler la gamme de compression dynamique qui fait faibrir facilement lessons écoulés à volume élevé.
- PLII MSC (DOLBY PLII MUSIC): Pour régler différents paramètres surround et obtenir l'effect surround optimal.
- RETURN (Returns) : Pour returner au menu précédent.
Sélection du mode NIGHT MODE (mode nuit)
- Cette fonction compte la gamme dynamique des parties précédement spécifiées de piste sonore Dolby Digital ou DTS (à un volume extrémement élevé) pour minimier les différences en volume entre les parties spécifiées et non spécifiées.
Ceci permet d'entendre facilement, la nuit, toute la bande sonore d'un film à bas volume.
■ Remarques :
- Le mode nuit n'est valide que lorsque des signaux numériques de sources de programmes Dolby Digital ou DTS sont entrez.
-
Sur certains logiciels Dolby Digital ou DTS, le mode nuit, peut ne pas etre valide.
-
Utilisez les touches Haut (▲)/Bas (▼) pour selectionner "NIGHT M", puis appuyez sur la touche ENTER.

- Utilisez les touches Gauche (◁)/Droite (▷) pour régler le mode nuit comme souhaité.

OFF : Pour désactiver la fonction mode nuit.
ON : Pour l'activer.
-
Vous pouvez régler différents paramètres surround et Obtirnir l'effect surround optimal.
■ Remarque : Le réglage des paramètres n'est valide que lors d'écoute de musique en mode Dolby Pro Logic II. -
Utilisez les touches Haut (▲)/Bas (▼) pour selectionner "PLII MSC", puis appuyez sur la touche ENTER.


PANDOFF
- Utilisez les touches Haut (▲)/Bas (▼) pour sélectionner le paramètre souhaité.

- Utilisez les touches de déplacement Gauche (▲)/Droit (▶) pour régler le paramètre souhaité.

■ Sélection du mode "PANO (Panoramaque)"
Ce mode transpose la stéreo frontale vers les deux enceintes surround, vous enveloppant ainsi avec le son des enceintes laterales pour créé une perspective sonore extraordinaire. Sélectionnez "OFF" ou "ON"(par défaut : OFF).
■ Sélection de "C. WIDTH (contrôle de la largeur centrale)"
Cette commande permet de régler l'image sonore centrale de sorte qu'elle ne peut être écoutee que sur l'enceinte centrale, sur les enceintes gauche/droite comme image virtuelle ou sur les trois enceintes avant a differents degrés. La plage de réglage va de 0 à 7 (par défaut : 3).
■ Sélection de "DIMEN (contrôle de dimension)"
Cette commande permet de régler graduallement le champ sonore vers l'avant ou vers l'arrière. La plage de réglage va de -3 à +3 (par défaut : 0).
- Repétez les étapes 2 et 3 ci-dessus pour régler d'autres paramètres.
Guide de dépannage
Si le récepteur ne fonctionne pas convenablement, reportez-vous au tableau suivant avant de l'emmener pour réparation.
Si l'anomalie persiste, essayez de la résoudre en éteignant puis en rallumant le récepteur. Si cela est sans effet, prenez contact avec votre revendeur. En aucune circstance, ne tentez jamais de réparer le récepteur par vous-même. Cela entraine l'annulation de la garantie.
| PROBLEME | CAUSE POSSIBLE | REMEDE |
| Aucune alimentation | • Le cordon CA est débranché. • Mauvais branchement à la prise secteur ou cette dernière n'est pas active. | • Branchez le cordon correctement. • Vérifiez la prise secteur à l'aide d'une lampe ou d'un autre appariel. |
| Absence de son | • Les cables d'enceintes sont débranchés. • Le niveau de volume global est régé au minimum. • La touche MUTE de la télécommande est mise sur ON (activé). • Les enceintes ne sont pas allumées. • Aucune source convenable n'a été sélectionnée. • Les raccordements des cables entre les composants ne sont pas corrects. | • Vérifier les raccordements des enceintes. • Réglez le volume. • Appuyez sur la touche MUTE pour rétablier le son. • Réglez la touche SPEAKER sur ON (activé). • Sélectionnez une source d'entrée appropriée. • Raccordez les cables comme il convient. |
| Absence de son des enceintes surround | • Le mode Surround est désactivé (mode stéréo). • Les niveaux de volume global et de surround sont au minimum. • Une source monaurale est utilisée. • Les enceintes surround sont régées sur "N". | • Sélectionnez un mode surround. • Réglez les niveaux de volume global et de surround. • Sélectionnez une sources stéréo ou surround. • Sélectionnez un paramètre pour les enceintes surround. |
| Absence de son de l'enceinte centrale | • Le mode Surround est désactivé (mode stéréo). • L'enceinte centrale est régée sur "N". • Les niveaux de volume global et central sont au minimum. | • Sélectionnez le surround souhaité. • Sélectionnez un paramètre pour l'enceinte centrale. • Réglez les niveaux de volume global et central. |
| Impossible de receivevoir de stations | • Aucune antennac raccordée. • La fréquence de la station souhaiée n'est pas syntonisée. • L'antenne est mal orientée. | • Raccordez une antennne. • Syntonisez à la fréquence de la station souhaiée. • Réorientez l'antenne et réessayez la symdonisation. |
| Impossible de receivevoir de stations prérégliées | • Une fréquence incorrecte de station a été mémorisée. • Les stations mémorisées ont été effacées. | • Mémorisez des fréquences correctes de stations. • Mémorisez de nouveau les stations. |
| La réception FM est mauvaise | • Aucune antennac raccordée. • L'antenne est mal orientée par rapport à uneffective réception. | • Raccordez une antennne. • Changez l'orientation de l'antenne. |
| Des craquements et des sifflements sont produits en permanence pendant la réception FM, sur tout lorsque l'émission est en stéréo. | • Signaux faibles. | • Changez l'orientation de l'antenne. • Installez une antenna FM extérieure. |
| Des craquements et des sifflements sont produits en permanence ou par intermittence pendant la réception AM, sur tout la nuit. | • Ces bruits peuvent être dus à des moteurs, à des lampes fluorescentes, à des éclairs, etc. | • Éloignez le récepteur de ces sources de bruit. • Installez une antenna AM extérieure. |
| La télécommande ne marche pas. | • Il y a un obstacle entre la télécommande et son capteur. | • Remplace les piles. • Enlevez l'obstacle. |
SECTION AMPLIFICATEUR
- Puissance de sortie, mode stéreo, 6 Ω, THD 0,7%, 40 Hz~20 kHz 2×100 W
Distorsion harmonique totale, 6 Ω, 100 W, 1 kHz 0,09 %
Distorsion d'intermodulation 60 Hz:7 kHz=4:1 SMPTE,6Ω,100W 0,1%
Sensibilité d'entrée, 47 kΩ Ligne (CD, BANDE, VIDEO) 280 mV
Rapport signal sur bruit, réseau IHF "A" Ligne (CD, BANDE, VIDEO) 92 dB - Réponse en fréquence Ligne (CD, BANDE, VIDEO), 20 Hz~50 kHz +0 dB, -3 dB
- Niveau de sortie ENR BANDE, 2,2 kΩ 280 mV PRE OUT (Subwoofer), 1 kΩ 1,0 V
- Commandes Graves/Aigus, 100 Hz/10 kHz ±10 dB
Mode surround, uniquely un canal commande Puissance de sortie frontale, 6 1 kHz, THD 0,7 % 110 W / 110 W Puissance de sortie centrale, 6 1 kHz, THD 0,7 % 110 W Puissance de sortie Surround, 6 1 kHz, THD 0,7 % 110 W / 110 W
SECTION AUDIO NUMERIQUE
- Fréquence d'échantillonnage 32, 44,1, 48, 96 kHz
- Niveau d'entrée numérique Coaxial, 75 Ω Optique, 660 nm -15 ~ -21 dBm
SECTIONVIDEO
- Format Video . PAL
- Sensibilité d'entrée (=Niveau de sortie), 75 Ω
Video (Composite (normal))
S-Video (signal de luminance)
(signal de chrominance)
video Composante (signal R-Y)
(signal B-Y)
(signal Y)
Connecteur HDMI 19 pins
SECTION SYNTONISEUR FM
- Plage de syntonisation 87,5 ~ 108 MHz
Sensibilité utilisable, THD 3%, S/N 26 dB 12,8 dBf
Seuil de sensibilite a 46 dB, mono/stereo .20,2/45,3 dBf
Rapport signal sur bruit, 65 dBf, mono/stereo . 55/50 dB
Distorsion harmonique totale, 65 dBf,1 kHz, mono/stereo 0,5/1,0% - Réponse en fréquence, 30 Hz~12 kHz ±3,0 dB
- Séparation stéreo, 1 kHz 30 dB
Rapport de capture 4 dB - Réjection Fréquence Intermédiaire 80 dB
SECTION SYNTONISEUR AM
- Plage de syntonisation 522 ~ 1611 kHz
Sensibilité utilisable 500 iV/m
Rapport signal sur bruit 40 dB - Sélectivité 25 dB
GÉNÉRALITÉS
Alimentation 230 V \~ 50 Hz
Consommation 330 W
Dimensions (LxHxP, parties saillantes incluses) 440x141x370 mm (17-3/8x5-1/2x14-1/2 pouces)
Poids (Net) 9,2 kg (20,3 livres)
Remarque : à cause des améliorations continues, la conception et les caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis.