RD-8504 - Climatiseur SHERWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RD-8504 SHERWOOD au format PDF.
| Type d'appareil | Climatiseur |
| Tension d'alimentation | 220-240 V |
| Fréquence | 50/60 Hz |
| Zone d'utilisation | Europe, Australie |
| Installation | Murale ou espace ventilé |
| Protection électrique | Précautions contre choc électrique |
| Consignes de sécurité | Ne pas exposer à la pluie ou humidité |
| Ventilation | Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation |
| Température d'utilisation | Éviter exposition à températures extrêmes |
| Entretien | Nettoyage régulier recommandé |
| Élimination | Respect des consignes locales pour déchets électroniques |
| Accessoires | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Consommation électrique | Non précisé |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Fonctions supplémentaires | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - RD-8504 SHERWOOD
Questions des utilisateurs sur RD-8504 SHERWOOD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RD-8504 - SHERWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RD-8504 de la marque SHERWOOD.
MODE D'EMPLOI RD-8504 SHERWOOD
Ce symbole sert à averir l'utilisateur de la présence dans le boitant de l'appareil de tensions dangereuses non isolées posant des risques d'électrocution.

Ce symbole sert à averrir l'utilisateur que la documentation fournie avec le matériel contient des instructions importantes concernant l'exploitation et la maintenance (réparation).
AVERTISSEMENT :POUR REDUIRE TOUT RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
Avertissements concernant l'installation
Remarque: Pour la dissipation de la chaleur, ne pas placer cet apparéil dans un espace fermé, tel qu'une bibliothèque ou meuble similaire.


Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation et ne pas placer d'autres équipements au dessus de l'appareil.
POUR VOTRE SECURITE
| EUROPEAUSTRALIE | 220 V-240 V | Les apparèils expédiés vers l'Australie sont concès pour fonctionner uniquement à 240 V CA.Pour des raisons de sécurité, la fiche 3 broches doit être branchée uniquement dans une prise d'alimentation tripolaire standard connectée directement au circuit de mise à la terre de la maison. Les rallonges à utiliser avec cet équipement doivent être trifiliales et branchées correctement pour assurer une connexion à la terre. Les rallonges électriques inappropriées sont la cause de tous les accidents mortels. Le fait que l'apparèil fonctionne de façon satisfaisante ne peut pas dire que la source d'alimentation est mise à la terre ou que l'installation est totalément sans risque. Pour votre sécurité, si vous avez unquelconque doute concernant la mise à la terre de la source d'alimentation, consultez un électricien qualifié.VOLTAGE PANEUROPEEN UNIFIETous les apparèils peuvent être utilisées sur des sources d'alimentation 220-240 V CA. |
ATTENTION
- Laisser de l'espace autour de l'appareil pour assurer une ventilation suffisante.
- Eviter d'insteller dans des endroits trop chauds ou trop froids, ou dans une zone exposée directement au soleil ou a équipement de chauffage.
- Protégger l'appareil contre l'humidité, l'eau et la poussière.
- Eviter que des objets étrangers pénétrent dans l'appareil.
- Pour ne pas géné la ventilation, les fentes de ventilation, ne doivent pas être couvertes par des objets tels que des journaux, nappes de table, ridesaux etc.
- Ne placer sur l'appareil aucune source de flamme neue, telle que des chandelierles allumées.
- Il faut tener compte de la protection de l'environnement lors de la mise au rebut des piles.
L'appareil ne doit pas etre exposé au ruisselement ni à la projection d'eau. - Aucun objet rempli de liquide, un vase par exemple, ne doit être placé sur l'appareil.
- Ne pasmettre en contact des insecticides, du benzene ou un diluent avec l'appareil.
- Ne jamais démonter ou modifier l'appareil d'une manière ou d'une autre.
■Remarques concernant le cordon CA et la prise secteur - L'appareil reste sous tension tant qu'il est branché à une prise secteur, même s'il est étant.
- Pour déconnecter complètement cet apparéil du secteur, il faut le débrancher de la prise secteur.
- Lors de l'installation de cet apparéil, il faut s'assurer que la prise secteur utilisée est facilement accessible.
- Débrancher l'appareil du secteur s'il ne va pas été utilisé pendant une longue période.

Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l'élimination des piles et des appareils usages
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme indique que les piles et apparèels électriques etlectroniques usages doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage déquats des piles et des apparèls usages, veuillez les porter à l'un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur.

En éliminant piles et apparèls usages conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protéger la santé humaine et l'environnement contre les effets potentiellément nocifs d'une manipulation inappropriée des déchets.

Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et apparèels usages, vaislez you renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d'enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés.
[Information relative à l'élimination des déchets dans les pays extérieurs à l'Union européen]
Ce pictogramme n'est valide qu'à l'intérieur de l'Union européen. Pour éliminer ces articles, contactez les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d'élimination à suivre. Note relative au pictogramme sur les piles (voir les deux exemplés ci-contre):
Le symbole Pb ci-contre pour les piles indique que cette pile contient du plomb.
SOMMAIRE
- Introduction
A LIRE AVANT D'UTILISER L'APPAREIL 2
Raccordements du système 4
Commandes du panneau frontal 11 - Telecommandes universelles 13
COMPOSANTS FONCTIONNANT A LA TELECOMMANDENDE 15
PORTEE DE LA TELECOMMANDE 15
MISE EN PLACE DES PILES 15
UTILISATION DE LA TELECOMMANDE 16
- Fonctionnement
ECOUTER UNE SOURCE DE PROGRAMMES 19
SONS SURROUND 21
ECOUTER DES SONS SURROUND 23
ECOUTER DES EMISSIONS RADIO 27
ECOUTER DES EMISSIONS RDS (FM SEULEMENT) 29
(Syntoniseur RDS (Option régionale dans certains pays Européens, etc.))
ENREGISTREMENT 31
ENREGISTREMENTS AUDIO NUMÉRIQUE A L'AIDE D'ENREGISTREUR MD 32
AUTRES FONCTIONS 33
LECTURE DE SOURCE ROOM 2 34
- Réglages des Menu OSD 36
CONFIGURATION DU SYSTEME 40
CONFIGURATION EQ DES ENCEINTES / PIECES 43
CONFIGURATION DES ENTREES 51
REGLAGE DE LA CONFIGURATION MULTI PIECES 56
CONFIGURATION DES PARAMETRES AUDIO 57
CONFIGURATIONVDEOVANCEE 58
·Guide de dépannage 59
- Specifications 60
Table des Codes configuration 61
Raccordements du système
- Assurez-vous que l'appareil est débranché du secteur avant d'effectuer tout raccordement.
- Etant donné que les différents composants ont souvent des noms différents, ayez soin de dire le mode d'emploi de chaque composant connecté.
Assurez-vous que le codage couleur est respecté lors de raccordements des cables audio, video et des enceintes. - Vérifiez que tous les raccordements sont correctement faits et bien serrés. Dans le cas contraire, il risque d'y avoir perte de son, augmentation de bruit ou endommagement du récepteur.

1. RACCORDEMENT DES ANTENNES

- Changez la position de l'antenne FM interieure jusqu'à ce que vous obtieniez la meilleure réception des vos stations FM favorites.

- Placez l'antenne AM en boucle le plus loin possible du récepteur, poste télé, cables d'enceintes et d'alimentation et réglez-la dans une direction de bonne réception.
- Si la réception est mauvaise avec l'antenne AM en boucle, une antenne AM extérieure peut être utilisée à sa place.

- Une antennae FM extérieure 75 peut etre utilisee pour améliorer la réception. Debranchez l'antenne interieure avant de la remplacer par l'antenne extérieure.
Antenne AM extérieure

2. RACCORDEMENT DES COMPOSANTS VIDEO
- Les prises de VIDEO 1 peuvent aussi être connectées à un graveur DVD ou un autre composant d'enregistrement de video numérique. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de l'utilisteur du composant à connecter.
- Les prises de VIDEO 2/VIDEO 3 peuvent aussi être connectées à un autre composant video supplémentaire tel qu'un tuner télévision par cable ou un système satellite.
- Connectez de la même manière les prises de VIDEO 3 aux composants video.
- Il y a trois types de prises video (COMPOSANTE VIDEO, S-VIDEO et COMPOSITE VIDEO) pour les raccordements video analogiques et les connecteurs HDMI pour les raccordements audio/video numériques. Il faut donc les connecter aux prises video correspondantes en fonction de leurs caractéristiques.
- À titre de référence, voici la qualité d'image dans l'ordre d'excellence : “HDMI” > “COMPONENT” > “S-VIDEO” > “(composite)VIDEO”.
Lds de raccordements COMPOSANTE VIDEO, connectez "Y" a "Y", P_B / C_B a C_B (ou B-Y, P_B ) et PR / CR a CR (ou R-Y, PR ). - Lorsque vous enregistrez des programmes de sources video via les prises de sortie VIDEO 1 OUT ou lorsque vous regarde des programmes de sources video via la prise de sortie MONITOR OUT ou ROOM 2 OUT, vous devez utiliser les mêmes types de prises video que celles utilisées lors de lecture à l'aide de composants video tels que les lecteurs DVD, tuner télévision par cable etc.
Conversion video
- En fonction du réglage du mode video, l'unité convertit les signaux d'entrée video (teils que signaux S-video et composite video) et les produit à partir de la sortie HDMI MONITOR OUT (Pour plus de détails, voir " Sélection de Video Mode" à la page 52.)
■ Remarques :
- Vous pouvez connecter un iPod d'Apple à ce récepteur via la station d'accueil Sherwood pour iPod. Si la station d'accueil Sherwood pour iPod est connectée à la prise DIGI LINK-i de contrôle du système, vous devez connecter ses prises video et audio aux prises "VIDEO 2" du récepteur. Car, lorsque vous commandez votre iPod à l'aide de la télécommande de l'appareil, VIDEO 2/iPod est sélectionné automatiquement comme source d'entrée et l'opération correspondante est effectuee.
- Le menu OSD et l'OSD momentané ne peuvent être affichés que via la sortie video HDMI MONITOR OUT. Mais, lorsque la Mise à l'échelle video est régée sur "HDMI Bypass" et que les signaux video proviennent de HDMI IN, l'OSD momentané ne peut être affiché via HDMI MONITOR OUT. (Pour plus de détails, voir " Sélection de Mise à l'échelle video" à la page 53.)

VIDEO 1 Magnétoscope, graveur de DVD, etc.

VIDEO 2 lecteur BD, lecteur de DVD, iPod etc.

Suite
■ Raccordement HDMI (Interface Multimédia Haute définition): (*1)
- Vous pouvez connecter le composant source (lecteur DVD, etc.) au composant de visualisation (TV, projecteur, etc.) via ce récepteur à l'aide d'un cable HDMI disponible dans le commerce.
- Une connexion HDMI peut accepter des signaux video numériques non compressés et des signaux audio numériques.
- Les signaux du flux videoi HDMI (signaux video) sont théoriquement compatibles avec l'interface DVI-D. Lors de connexion de monitér tele, etc., équipé d'interface DVI-D, on peut utiliser un cable de conversion HDMI-DVI se trouvant dans le commerce. Étant donné qu'une connexion HDMI-vers-DVI ne prend pas en charge les signaux audio, vous devez effectuer des raccordements audio pour écouter les signaux audio des composants équipés d'interfaces DVI-D. (Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi du composant à connecter.)
- Si vous connectez les entrées HDMI à vos composants video, il vous sera plus facile d'effectuer les réglages par défaut suivants.
- Si vous connexion HDMI est différente des réglages par défaut, vous doivent attribuer les entrées HDMI utilisées selon la procédure " Sélection de HDMI Assign (ATTRIBUTION HDMI)" de la page 52.
- Les réglages par défaut sont :
HDMI 1 :VIDEO 1,HDMI 2 :VIDEO 2/iPod,HDMI 3 :VIDEO 3
Système de protection des droits d'auteur
- Cet apparéil intègre la technologie HDCP (High-bandwidth Digital Contents Protection) de protection des droits d'auteur des signaux video numériques contre la copie illégale. HDCP doit également être prise en charge par les composants connectés à cet apparéil.
Cet apparéil est compatible à HDMI Ver. 1.3. - HDMI, le logo HDMI et l'Interface Multimédia Haute Définition sont des marques déposées ou commerciales de HDMI Licensing LLC.
■ Remarques :
- Pour que le transfert de signal soit stable, nous recommendons l'utilisation de cables HDMI de longueur inférieure à 5 mètres.
- Certains des composants intégrant HDMI, peuvent contröler d'autres composants via le connecteur HDMI. Mais, cet apparéil ne peut être contrôle par un autre composant via le connecteur HDMI.
- Les signaux audio issus du connecteur HDMI (y compris la fréquence d'échantillonnage et la longueur des bits) peuvent être limités par le composant connecté.
- Les signaux video ne seront pas produits correctement si un composant incompatible HDCP est connecté.
- Si les résolutions des signaux video qui proviennent des sorties MONITOR OUT et de votre monateur télé ne correspondent pas, l'image ne sera pas claire, ou pas naturelle ou ne s'affiche pas du tout. Dans ce cas, changez le paramètre de la résolution du composant source (lecteur DVD, etc.) pour qu'il corresponde à celui du monateur télé. (Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi du composant à connecter.)
- Si vous ne souhaitez voir que la vente à la télé, pas d'audio, vous doivent regardier la sortie HDMI AUDIO OUT sur OFF (déactivé) pour ne pas avoir de signal audio numérique issu de la sortie HDMI MONITOR OUT du récepteur. (Pour plus de détails, voir " Sélection de la sortie HDMI Audio Output" à la page 41.)
Réglages par défaut des entrées composante video : (*2)
- Si vous connectez les entrées COMPONENT VIDEO à vos composants video, il vous sera plus facile d'effectuer les réglages par défaut suivants.
- Si vos connexions composante video sont differentes des réglages par défaut, vous nevez attribuer les entrées COMPONENT VIDEO utilisées selon la procédure " Sélection de Component Assign" de la page 52.
- Les réglages par défaut sont :
COMPONENT IN 1:VIDEO 1,COMPONENT IN 2:VIDEO 2/iPod
3. RACCORDEMENT DE COMPOSANTS AUDIO
- Pour enregistrer des signaux audio, connectez les prises d'entree/sortie AUDIO IN/OUT de "VIDEO 1" aux équipements d'enregistrement audio tels qu'un lecteur de cassettes, un enregistrure MD, etc.

TAPE Magnétophone, enregistreur de Minidisques (MD), etc.

4. RACCORDEMENT DES ENTREES EXTERNES (EXTERNAL IN)
- Utilisez ces prises pour connecter les sorties correspondantes d'un lecteur de DVD ou d'un écodeur externe, etc. qui dispose de 6, 7 ou 8 canaux de sortie analogique audio.
- Dans le cas de 6, ou 7 canaux de sortie, ne connectez pas les deux entrées SURROUND BACK L (gauche) et R (droite) ou l'entrée SURROUND BACK R (droite) de cet appeareil. (Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi du composant à connecter).

5. RACCORDEMENT DES ENTREES ET SORTIES NUMERIQUES
- Les sorties NUMERIQUE OPTIQUE et NUMERIQUE COAXIALE des composants qui sont connectés à cet apparéil peuvent être connectées à ces entrées numériques DIGITAL IN.
- Une entrée numérique doit être connectée à des composants tels qu'un lecteur CD, lecteur LD, lecteur DVD, etc. capables de produit des signaux numériques Surround de format DTS, Dolby Digital ou PCM etc.
- Si un composant avec une entrée optique OPTICAL IN est connecté à la sortie optique OPTICAL OUT de cet appariel, vous pouvez enregistrer des CD avec une très grande qualité sonore, etc. sans dégradation.
- Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de l'utilisateur du composant à connecter.
- Lorsque vous faites une connexion NUMERIQUE COAXIALE, un cable COAXIAL 75 Ω doit être utilisé et non un cable AUDIO classique.
- Quelques cables de fibre optique disponibles dans le commerce ne peuvent ettre utilisés avec cet équipement. Si un cable de fibre optique ne peut pas etre connecte à sua requipement, consultez your revendeur ou un service specialise qui you est proche.

■ Remarques :
- Sur un composant, il faut ou faire une connexion NUMERIQUE OPTIQUE ou une connexion NUMERIQUE COAXIALE. (On n'a pas besoin des deux à la fois.)
- Les signaux audio numériques (injectés dans les entrées OPTICAL ou COAXIAL DIGITAL IN) (pas les entrées HDMI IN) peuvent être reproduits depuis OPTICAL DIGITAL OUT.
- En fonction du format des signaux audio numériques, certains signaux numériques ne peuvent pas etre reproduits a partir de la sortie optique OPTICAL OUT.
Réglages par défaut des entrées numériques
- Si vous connectez les entrées DIGITAL IN à vos composants, il vous sera plus facile d'effectuer les réglages par défaut suivants.
- Si vos connexions DIGITAL sont différentes des réglages par défaut, vous nevez attribuer les entrées DIGITAL utilisées selon la procédure " Sélection de Audio Assign" de la page 52.
- Les réglages par défaut sont : OPTICAL IN 1 : VIDEO 1, OPTICAL IN 2 : VIDEO 2/iPod, COAXIAL IN 1 : CD, COAXIAL IN 2 : F.AUX.
6. RACCORDEMENT DES ENCEINTES
- Vérifiez que les connexions des enceintes sont bien serrées et correctes (canal gauche et canal droit et les signes + et -). Si les connexions sont erronées, les enceintes seront muettes, et si la polarité d'une enceinte est inversedé, le son manquera de naturel et de graves.
- Pour l'installation des enceintes, voir "Emplacement des enceintes" à la page 9.
- Àprous l'installation des enceintes, réglez d'abord leurs paramètres en fonction de votre environnement et de leur disposition. (Pour plus de détails, voir “CONFIGURATION EQ DES ENCEINTES / PIECES” à la page 43.)
Enceintes surround arrriere
- Si vous n'utilise qu'une seule enceinte surround arrêté, vous doivent la connectez au canal SURROUND BACK/MULTI LEFT.
- Parce que ce récepteur ne peut pas alimenter en même temps les enceintes surround arrêté et les enceintes ROOM 2, vous devez affecter leur amplificateur de puissance correctement en fonction de leur utilisation. (Pour plus de détails, voir "RACCORDEMENT DES SORTIES ROOM 2" à la page 10 et "Sélection de AMP Assign" à la page 41.)
Raccordements enceintes frontales bi-amplifiées
- Certaines enceintes sont équipées avec deux ensembles de bornes d'entrée pour la bi-amplification.
- Si aucune autre enceinte surround arrêt n'est utilisée, vous pouvez connecter les canaux FRONT et SURROUND BACK/MULTI aux enceintes capables d'assurer la bi-amplification. (Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi de vos enceintes capables d'assurer la bi-amplification.)
- Pour alimenter les enceintes capables d'assurer la bi-amplification, vous doivent attribuer l'amplificateur de puissance à "BI-AMP".
Remarque:
- Avant d'effectuer les connexions bi-amp, retirez les barres de court-circuit des bornes de vos enceintes.
Attention :
Assurez-vous d'utiliser des enceintes avec une impédance de 6 ohms ou plus.
- Ne laissiez aucun fil dénudé des enceintes se toucher ou toucher une partie métallique de cet apparéil. Cela pourrait endommager les enceintes et/ou l' apparéil.
- Ne touchez jamais les bornes des enceintes lorsque le cordon d'alimentation CA est connecté à une prise secteur. Vous risqueriez une électrocution.


■ Raccordements enceintes frontales bi-amplifiées
Avant gauche
Suite
Raccordez des fils des haut-parleurs
- Dénudez environ. 10 mm (3/8 pouce) des fils, puis torsadez les extrémités

- Desserrez en tournant la borne de l'enceinte à gauche

- Insérez la partie dénudée du fil.

- Serrez en tournant la borne à droite.

Emplacement des enceintes
L'emplacement idéal des enceintes varie en fonction de la taille de votre piece, du revêtement des murs, etc. Voici un exemple typique d'emplacement de enceintes :
Enceintes avant gauche et droite et enceinte centrale
-
Placez si possible, les enceintes avant de manière que leurs surfaces frontales soient alignées avec la télé ou l'écran.
-
Placez l'enceinte centrale entre les enceintes avant gauche et droite non loin de la position d'écoute de ces derniers.
-
Placez chaque enceinte de manière que le son soit orienté vers les oreilles de l'auditeur qui est dans la position d'écoute principale.
Enceintes surround gauche et droite
- Placez les enceintes surround à environ 1 mètre (40 pouces) au dessus des oreilles de l'auditeur assis, direct à sa gauche et à sa droite ou légarement derrière.
Enceintes surround arrête gauche et droite
-
Placez les enceintes surround arrêt à l'arrière en face et à une courte distance des enceintes frontales.
-
Si vous utilisez une seule enceinte surround arriere, placez-la a l'arriere en face et dans une position (0 à 20 cm) plu elevée que les enceintes frontales surround.
-
Il est recommandé de placer les enceintes surround arrêté orientées légèrement vers le bas. Ceci empêche la réflexion des signaux des enceintes surround arrêté sur la télé ou sur l'écran du centre frontal, qui provoquerait des interférences et rendrait les mouvements depuis l'avant vers l'arrière moins nets.
Subwoofer (Enceinte d'extremes graves)
- Le subwoofer produit les basses fréquences (son riche en graves). Placez un subwoofer n'importe où en face.
■ Remarques :
- Pour éviter les interférences avec l'image d'une télé classique, utilisez uniquement des enceintes avant gauche et droite et enceinte centrale dotées d'un blindage magnétique.
- Pour obtenir les membres effectifs surround, les enceintes à l'exception du subwoofer devraient etres des enceintes à gamme etendue.

- Télé ou écran
- Enceinte avant gauche
- Subwoofer
(Enceinte d'extrêmes graves) - Enceinte centrale
-
Enceinte avant droite
-
Enceinte surround gauche
- Enceinte surround droite
- Enceinte surround arrête gauche
- Enceinte surround arriere droite
- Enceinte surround centrale
- Position d'écoute

7. CONNEXION DE LA SORTIE SUBWOOFER PRE OUT
- Pour améliorer les basses fréquences (son riche en graves), connectez un subwoofer amplifié.

Subwoofer amplifé
8. RACCORDEMENT DES SORTIES ROOM 2
- La fonctionnalité lecture ROOM 2 permet la lecture d'une source de programmes différente dans une autre piece en même temps que la lecture d'une autre source dans la piece principale.
- Pour la lecture ROOM 2, connectez les prises de sortie ROOM 2 OUT à l'amplificateur, télé, etc. installés dans une autre piece, ou connectez les bornes des enceintes ROOM 2 au enceintes.
- Parce que ce récepteur ne peut pas alimenter en même temps les enceintes surround arrières et les enceintes ROOM 2, vous doivent affecter leur amplificateur de puissance correctement en fonction de leur utilisation. (Pour plus de détails, voir "Sélection de AMP Assign" à la page 41.)
■ Remarques :
- Pour réduire au minimum le bourdonnement ou le bruit, utilisez des cables de connexion de grande qualité.
- Vous ne pouvez pas utiliser le signal audio numérique pour la lecture ROOM 2.

9. RACCORDEMENT POUR LE CONTROLE DU SYSTEME
- Connectez cette prise DIGI LINK-i de la station d'accueil Sherwood pour iPod pour pouvoir commander l'iPod à l'aide de la télécommande de l'appareil.

10. ENTRÉE DE CORDON CA
- Branchez ce cordon d'alimentation dans une prise secteur.
Commandes du panneau frontal

-
Interrupteur marche/arrêt
-
Touche Marche/Veille
-
Témoin Veille
-
Bouton selection de la source d'entrée
-
Bouton bande
-
Bouton entrée externe
-
Bouton mode surround/Déplacement vers le bas (▼)
-
Bouton Stereo/Déplacement vers le haut (▲)
-
Bouton réglage du volume global
-
Bouton multicommande (▲/▶)
-
Prise pour casque
-
Touche enceintes
-
Touche ROOM 2
-
Touche Niveau de canal
-
Touche Configuration
- Touche Mémoire/Entrer
- Touches syntonisation Haut/Bas (+/-)
- Touches preréglage Haut/Bas (+/-)
- Touche attribution audio
- Prise Micro de Configuration Pour plus de détails, voir la page suivante.
- Prise F.AUX (d'entrée auxiliaire) Pour plus de détails, voir la page suivante.
- Prises entree video Pour plus de details, voir la page suivante.
- Témoin enceintes
- Capteur de la télécommande
- Afficheur fluorescent Pour plus de détails, voir la page suivante.
■ Afficheur fluorescent

- Source, fréquence, niveau de volume, informations de fonctionnement, etc.
- Indicateurs mode Surround
- Indicateur AUTO
- Indicateur entree numérique
- Indicateur DIRECT
-
Numéro préréglé, temps Sommeil
-
Indicateur PréRéglage
- Indicateur Mémoire
- Indicateur Sommeil
- Indicateur ROOM 2
- Indicateur Syntonise
- Indicateur Stereó
- Indicateur RDS
(option régionale pour l'Europe, etc.)
■ PRISE SETUP MIC (MICRO DE CONFIGURATION)
- Pour utiliser la fonction Configuration Auto, connectez le microphone fourni à la prise SETUP MIC. (Pour plus de détails, voir " Sélection de Auto Setup (Configuration Auto)" à la page 43.)
■ Remarques :
- Pour la Configuration Auto n'utilise pas un microphone autre que celui fourni avec ce récepteur, car ce microphone est donc pour ce récepteur.
- Déconnectez le microphone une fois vous aurez terminé la procédure de Configuration Auto.

■ PRISE FRONTALE D'ENTREE AUXILIAIRE (F.AUX)
- La prise frontale d'entrée auxiliaire (F.AUX) peut être connectée à des composants audio supplémentaires tels qu'un lecteur MP3, etc.
Remarque :
- Lorsque vous connectez cette prise à un lecteur MP3, etc., vous devez utiliser le mini cable stéreo et non le mini cable mono.

■ PRISES VIDEO 4 (entree video)
- Les prises d'entrée VIDEO 4 IN peuvent être également connectés à un composant video supplémentaire tel qu'un caméoscope, une console de quelques-video, etc.
Remarque :
- Les prises VIDEO 4 IN doivent rester couverts avec les capuchons fournis lorsqu'il ne sont pas utilisés.

VIDEO 4 Caméscope, console de quelques activités, etc.
Télécommandes universelles
La télécommande universelle peut ettre utilise avec ce recepteur et egalement sur la plupart des composant audio et video tels que les stations d'accueil iPod, tlés, lecteurs de DVD, recepteurs satellite, boitier de tele par cable etc.
- Pour l'utiliser avec 7 composants autres que ce recepteur, vous doivent enter le code configuration pour chaque composant. (Pour plus de détails, voir "UTILISATION DE LA TELECOMMANDE" à la page 16.)
- Les touches numériques de la télécommande ont des fonctions différentes selon les apparciels utilisés. Pour plus de détails, voir "TABLEAU DES FONCTIONS DES TOUCHES NUMERIQUES" à la page suivante.

TABLEAU DES FONCTIONS DES TOUCHES NUMERIQUES
| Device to be controlled Button symbol | DICK | CD (pour lecteur CD) | ALIX (pour lecteur de cassettes) | BD (pour lecteur BD/DVD) | TV (pour télé) | SAT (pour récepteur satellite) | CBS (pour boîter de télé par cable) | ||
| (pour station d'accueil iPod) | (pour magnétoscope) | ||||||||
| 1 | POWER ON | — | Touchche Marche | Touchche Marche | — | Touchche Marche | Touchche Marche | Touchche Marche | Touchche Marche |
| 2 | STANDBY | — | Veille (Eteindre) | Veille (Eteindre) | — | Veille (Eteindre) | Veille (Eteindre) | Veille (Eteindre) | Veille (Eteindre) |
| 3 | PROMISE ROM | Aléatoire | — | — | — | — | — | — | — |
| 4 | MUTE | — | MUTE | — | — | — | MUTE | MUTE | MUTE |
| 5 | OH ∧ ALBUM | Album suivant/précédent (∼/∼) | Canal suivant/précédent (∼/∼) | — | — | — | Canal suivant/précédent (∼/∼) | Canal suivant/précédent (∼/∼) | Canal suivant/précédent (∼/∼) |
| 6 | +VOLUME | — | Volume Haut/Bas (+/-) | — | — | — | Volume Haut/Bas (+/-) | Volume Haut/Bas (+/-) | Volume Haut/Bas (+/-) |
| 7 | CHLEVEL T/V | — | Sélecteur d'entrée | — | — | Sélecteur d'entrée | Sélecteur d'entrée | Sélecteur d'entrée | Sélecteur d'entrée |
| 8 | * | — | Enregistrer | — | Enregistrer | — | — | — | — |
| 9 | ←/→ | — | PAUSE | PAUSE | PAUSE | PAUSE | — | — | — |
| 10 | Lecture/Pause | Lecture/Pause | Lecture | Lecture | Lecture | Lecture | — | — | — |
| 11 | - | — | STOP | STOP | STOP | STOP | — | — | — |
| 12 | -TUNEL+← | — | Avance/Retour rapide (←/→) | — | Avance/Retour rapide (←/→) | RECHERCHEAVANT/ ARRÊRE(←/→) | — | — | — |
| 13 | -PRESET+←→ | SAUT AVANT/ARRÊRE (↔/→) | — | SAUT AVANT/ARRÊRE (↔/→) | — | SAUT AVANT/ARRÊRE (↔/→) | — | — | — |
| 14 | TEST REC MENU | Menu | — | — | — | MENU DISQUE | — | — | — |
| 15 | SETUP HOME MENU | — | — | — | — | MENU PRINCIPAL | — | — | — |
| 16 | CURSOR CONTROL | CURSEUR Haut/Bas | — | — | — | CURSEUR Haut/Bas | — | — | — |
| ENTER | ENTRER | — | — | — | ENTRER | — | — | — | |
| 17 | DISPLAY DISPLAY | — | — | — | — | AFFICHAGE | — | — | — |
| 18 | DIMMER RETURN | — | — | — | — | Retourer | — | — | — |
| 19 | AUDIO ASSIGNON | REPETER | — | — | — | REPETER | — | — | — |
| Q.RPT | |||||||||
| 20 | SURROUND- < > | Liste de lecture Haut/Bas (>/<) | — | — | — | Liste de lecture Haut/Bas (>/<) | — | — | — |
| 21 | STEREO PLAY M. | — | — | — | — | Mode de lecture | — | — | — |
| 22 | AUDIRE | — | — | — | — | Audio | — | — | — |
| 23 | SUBTITLE | — | — | — | — | SOUS-TITRAGE | — | — | — |
| 24 | VIDEO 4 0 ~ 9, +10 | — | Numérique | Numérique | — | Numérique | Numérique | Numérique | Numérique |
| 25 | SLEEP DOCK M. | Mode station d'accueil | — | — | — | — | — | — | — |
■ Remarques :
- Certaines fonctions sur chaque composant peuvent ne pas etre disponibles ou agissant diferemment.
- Aussi, selon les types des composants disponibles pour la touche DEVICE (composants), certaines fonctions peuvent ne pas etre disponibles ou agissant différemment.
- Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi de chaque composant.
COMPOSANTS FONCTIONNANT A LA TELECOMMANDE
- Il faut entrer le code configuration pour chaque composant, à l'exception pour ce récepteur. Pour plus de détails, voir "Entrer un code configuration" à la page 16.
- Allumez le composant à contrôle.
- Appuyez sur la touche DEVICE, de la télécommande, correspondante au composant à contrôler.
-
Pointez la télécommande vers le capteur du composant à contrôle puis appuyez sur la touche correspondante à la fonction souhaitation.
-
Cette télécommande ne fonctionne pas avec des composants ne disposant pas de capteur de télécommande.
PORTEE DE LA TELECOMMANDE
- Orientez la télécommande vers le capteur à une distance d'environ 7 mètres (23 pieds) et des angles de 30 degrés.

MISE EN PLACE DES PILES
- Si la télécommande ne fonctionne plus, les piles doivent être remplacées. La mise en place des nouvelles piles doit se faire rapidement (quelles minutes) après le retrait des piles usées.
-
Si les piles usées restent longtemps dans la télécommande ou si cette dernière reste sans piles pendant une plus longue durée, sa mémoire sera effacée. Si cela arrive, vous devez la reprogrammer.
-
Retirez le couvercle.

- Mettez en place deux piles ("AAA", 1,5 V) en respectant les polarités.

- Retirez les piles si vous n'allez pas utiliser l'appareil pendant une longue durée.
- N'utilisez pas des piles rechargeables (de type Ni-Cd).
- N'utilisez que des piles alcalines.
UTILISATION DE LA TELECOMMANDE
- Cette télécommande peut contrôrer 8 composants différents.
- Avant d'utiliser un composant audio et video autre que ce recepteur à l'aide de cette télécommande, il faut d'abord entre le code configuration pour chaque composant.
- Pour l'utilisation de la télécommande, le code "000" a été méorisé en usine pour la touche équipement "DOCK" pour la station d'accueil Sherwood pour iPod, "CD" pour un lecteur CD Sherwood, "BD" pour un lecteur Sherwood BD/DVD et "TV" pour télé Sherwood. Ainsi, vous n'avez pas à entrer le code pour chaque équipement Sherwood, à moins que le code ne marche pas.
Entrer un code configuration
- Allumez le composant à contrôle.
- Recherche le code configuration en fonction du type et la marque du composant, se référer à la "Table des Codes configuration" de la page 61.
- Maintenez enfoncées en même la touche ENTER et la touche DEVICE du composant pendant plus qu'une seconde.

- Le témoin SET va clignoter une fois.
■ Remarque :
-
La touche "AVR" n'est disponible pour aucun composant audio à l'exception pour ce récepteur.
-
Entre un code à trois chiffres, en dirigeant la télécommande vers le capteur du composant
Exemple : Pour entrer "001".

- Si le code entrée est correct, le témoin va clignoter deux fois.
- Pour s'assurer que le code configuration est correct, appuyez sur la touche POWER ON (ou STANDBY). Si le composant s'éteint, le code configuration est correct.
- Si le composant ne s'éteint pas, repêze les étapes 2 à 4, en essayant chaque code jusqu'à ce que vous trouviez un code qui marche avec votre composant.
Remarques :
- Si le témoin SET ne clignote pas deux fois, répétez les étapes 3 à 4 en essayant de rentrer le même code.
-
Les fabricants peuvent utiliser des codes configuration différentiers pour la même catégorie de produit. Pour cette raison, il est important de vérifier si le code entrer fait fonctionner le plus de touches possible. Si seulement quelques touches fonctionnent, vérifie avec un autre code s'il fait fonctionner plus de touches.
-
Répétez les étapes 1 à 4 ci-dessus pour chaque composant.
Utilisation de la fonction punch-through (transfert force)
Cette télécommande peut être programmée pour manipuler le volume audio ou le volume et/ou les canaux télé sans avoir à reselectionner le composant parmi les 8 composants contrôlés par cette télécommande.
Par exemple, étant donné que le récepteur sera probablement utilisé pour contröler le système audio en regardant la télé, il se peu que vous souhaitiez contrôler le volume du récepteur alors que la télécommande est réglée sur la télé.
- Pour programmermer cette télécommande pour le contrôle de volume AUDIO en punch-through, maintenez enforcées les touches “AVR” et “VOLUME +” pendant plus qu'une seconde.

- Si la programmation est correcte, le témoin va clignoter deux fois.
- Pour programmermer cette télécommande pour le contrôle de volume ou les canaux telé en punch-through, maintenez enfoncées les touches "TV" et "VOLUME +" ou "CH ∧" pendant plus qu'une seconde.
Remarque :
- Si vous utilisez l'un des fonctions volume AUDIO et TV en punch-through, vous ne pouvez pas utiliser l'autre.
Annulation de la fonction punch-through
- Pour annuler le contrôle de volume AUDIO en punch-through, maintenez enfoncées les touches "AVR" et "VOLUME -" pendant plus qu'une seconde.

- Si l'annulation est correcte, le témoin SET va clignoter deux fois.
- Pour annuler le contrôle de volume ou les canaux télé en punch-through, maintenez enforcées les touches "TV" et "VOLUME -" ou "CH ∨" pendant plus qu'une seconde.
Annulation de toutes les fonctions punch-through
Maintenez enfoncées les touches “AVR” et “AUDIO ASSIGN” pendant plus qu'une seconde.

- Si l'annulation de toutes les fonctions punch-through est correcte, le témoin SET va clignoter deux fois.
Programmation d'une fonction macro
- La fonction macro permet de programmer une série de touches (jusqu'à 10) de cette télécommande sur une seule touche.
-
On peut memoriser jusqu'à trois séquences de commandes macro différentes dans les touches "M1", "M2" et "M3".
-
Maintenez enforcée les touches “ENTER” et l'une des trois touches numériques (“1” à “3”) correspondant aux touches “M1” à “M3” pendant plus qu'une seconde.
Exemple : Pour programmer une série de touches dans la touche "M1"

-
Si le mode macro est entree, le témoin va clignoter une fois.
-
Appuyez sur les touches à programmer dans l'ordre.
■ Remarque :
Voudevezappuyer sur la touche DEVICE avant d'appuyer sur les autres touches.
Exemple : Pour lancer la lecture d'un BD du lecteur de DVD connecté aux prises VIDEO 2 de ce récepteur.
①. Appuyez sur la touche “AVR” pour contrôle ce récepteur.
②. Appuyez sur la touche “POWER ON” pour allumer ce récepteur.
③. Appuyez sur la touche "AVR" pour contrôle ce récepteur.
④. Appuyez sur la touche "VIDEO 2 (7)" pour selectionner la source d'entrée souhaitee.
⑤. Appuyez sur la touche "BD" pour contrôler le lecteur de BD.
⑥. Appuyez sur la touche "POWER ON" pour allumer le lecteur de BD.
⑦. Appuyez sur la touche "BD" pour contrôler le lecteur de BD.
⑧. Appuyez sur la touche “▶” pour commencer la lecture.

- Appuyez sur la touche "ENTER".

- Si la programmation est correcte, le témoin SET va clignoter deux fois.
Pour annuler un programme macro
- Pour annuler un programme macro, répétez les étapes 1 et 3 ci-dessus en ignorant l'étépe 2.
Pour changer un programme macro
- Lorsqu'un nouveau programme macro est ménorisé dans une touche MACRO à l'aide des étapes 1 et 3 ci-dessus, le programme macro ménorisé dans cette touche est effacé.
Utilisation d'une fonction macro
- Pointez la télécommande vers le capteur du composant à contrôler puis appuyez sur la touche MACRO souhaitée.
Exemple : Pour appuyer sur la touche "M1".

■ Remarques :
- Les commandes programmées dans les touches MACRO seront transmises à des intervalles de 0,5 seconde. Mais, certains composants sont parfois incapables de réaliser une opération en 0,5 seconde et ne captent donc pas la commande suivante. Dans ce cas, la fonction macro ne contrôle pas le composant correspondant correctement.
Assurez-vous que la télécommande est dans portée des composants. - Le contrôle de la fonction macro dépend de l'etat dans lequel se trouve le composant correspondant.
Fonctionnement
■ Remarques :
- Avant d'utiliser le recepteur avec la télécommande fournie, voir "Télécommandes universelles" à la page 13 pour plus de détails sur l'utilisation.
- Avant d'utiliser ce récepteur, il faut effectuer les procédures de configuration système pour obtenir des performances optimes. (Pour plus de détails, voir "Réglages des Menu OSD" à la page 36.)
ECOUTER UNE SOURCE DE PROGRAMMES
Avant l'utilisation
- Passez en mode Veille.
- Le témoin Veille s'allume en autre.
Cela signifie que le récepteur n'est pas déconnecté du secteur et qu'une quantité de courant est mise à la disposition de la mise en marche. - Pour éteindre, appuyez de nouveau sur la touche Marche (POWER). Le courant sera coupé et le témoin Veille (STANDBY) s'éteint.

- En mode veille, vous pouvez allumer.

- Chaque fois que la touche POWER ON/STANDBY (Marche-arrêt/Veille) du panneau avant est appuyée, le récepteur s'allume pour passer en mode marche (Le témoin Veille s'éteint) ou en mode veille (Le témoin Veille s'allume).
-
Appuyez sur la touche Marche (POWER ON) de la télécommande pour passer en mode marche ou appuyez sur la touche Veille (STANDBY) pour passer en mode veille.
-
Allumez les enceintes.
-
Le témoin enceintes (SPEAKER) s'allume et le son est émis depuis les enceintes connectées aux bornes enceintes.
- Pour écouter en privé à l'aide de casque, appuyez de nouveau sur la touche enceintes (SPEAKER) pour les éteindre.

- Sélectionnez la source d'entrée souhaitatione.

- Chaque fois que le bouton INPUT SELECTOR du panneau frontal est tournée, la source d'entrée change dans cet ordre :

- Chaque fois que la touche BAND (ou la touche TUNER de la télécommande) est appuyée, la bande change dans cet ordre :
$$ \lceil \rightarrow F M S T \rightarrow F M M O N O \rightarrow A M \rceil $$
■ Sélection d'une source entée externe (EXT.IN),

- En fonctions des réglages de l'amplificateur de puissance des canaux surround arrêté et des enceintes surround arrêté, "EXT. IN" et affichée et
8 (/7/6) signaux analogiques différents issues du composant connecté à cette entrée passent seulement par les circuits volume et peuvent être entendus à travers les enceintes. - Sélectionnez une source d'entrée pour annuler le fonctionnement de la source externe.
- Ces signaux analogiques peuvent seulement être entendus et non enregistrés.
Lorsque la source d'entrée est CD, F.AUX,VIDEO 1 à 4,EXT.IN
- Si AUDIO MODE est régé sur un mode autre que "DIGITAL" pour la source d'entrée correspondante du menu INPUT SETUP, il n'y aura pas d'émission audio à partir de l'entrée numérique sélectionnée. (Pour plus de détails, voir "CONFIGURATION DES ENTREES" à la page 51.)
4. Appuyez sur la touche AUDIO ASSIGN.

"AUD ~" sera affichée pendant quelques secondes.
- Pour faire disparaitre "AUD ~", appuyez à nouveau sur AUDIO ASSIGN.
5. Sélectionnez les entrées numériques souhaitées connectées pendant que “AUD ~ “ est affichée.

- Chaque fais que le bouton MULTI CONTROL est tourné ou les touches de déplacement Haut /Bas sont appuyées, l'entrée correspondante est sélectionnée dans cet ordre :

(Pas d'affection)
Remarques :
- Lorsque l'entrée numérique sélectionnée n'est pas connectée, l'entrée numérique va clignoter et aucun son ne sera entendu.
- L'entrée numérique sélectionnée est automatiquement attribuée à la source d'entrée correspondante dans la menu INPUT SETUP (Configuration de l'Entrée). (Pour plus de détails, voir “CONFIGURATION DES ENTREES” à la page 51.)
- Le son issu du composant connecté à l'entrée numérique sélectionnée est entendu independament de la source d'entrée sélectionnée.
6. Lecture depuis le composant sélectionné.
- Pour dire de sources de programmes avec son surround, voir "ECOUTER DES SONS SURROUND" à la page 23.
7. Régler le volume global.

Coupure du son

-MUTE"clignote.
- Appuyez de nouveau pour restaurer le niveau de son antérieur.
Utiliser un casque d'écoute

S'assurer que le bouton SPEAKER est mis sur off(arryt).
- Lorsque vous écoutez un programme de source DTS ou Dolby Digital, et si le casque est connecté et que la touche enceintes est sur off (désactivé), le récepteur passée automatiquement en mode downmix 2 canaux. (Pour plus de détails, voir "Mode downmix 2 canaux" à la page 24.)
■ Remarque :
- Faites attention à ne pas régler le volume très fort lorsque vous utilisez des écouteurs.
SONS SURROUND
- Ce récepteur intègue un processeur de signal numérique (Digital Signal Processor) sophistiqué, permettant de créé n'importe qu'elle son d'ambiance dans votre cinédom, avec une qualité sonore optimale.
Modes Surround
Le DTS Digital Surround (aussi appelé DTS) offre 5.1 canaux indépendants et utilise moins de compression pour une reproduction de haute fidélité. A utiliser avec des DVD et CD portant le logo DTS.
DTS-ES™ Discrete 6.1
C'est un format audio numérique 6.1 canaux indépendants avec en plus un canal arrêté surround par rapport à DTS. Les sept canaux audio totalement indépendants fournissant une imagerie sonore spatiale à 360 degrés, parfaite pour les sons issus de canaux surround. A utiliser avec des DVD portant le logo DTS-ES, surtout ceux avec des pistes sonores DTS-ES Discrete.
DTS-ESTM Matrix 6.1
C'est un format audio numérique 6.1 canaux indépendants avec en plus un canal arrêté surround par rapport à DTS à codage matriel. À utiliser avec des DVD portant le logo DTS-ES.
DTS Neo: 6^TM surround
DTS Neo : 6 est une technologie de décodage matriciel offrant une lecture surround à 7.1 canaux à partir de 2 canaux sources. Elle comprend “DTS Neo : 6 Cinema” adaptee pour dire des films et “DTS Neo : 6 Music” adaptee pour dire de la musique.
DTS 96/24
Ce DTS à haute résolution avec une fréquence d'échantillonnage de 96 kHz et une résolution 24 bit fournit que qualité de très grande fidélité. À utiliser avec des DVD portant le logo DTS 96/24.
DTS-HD High Resolution Audio
Développée pour être utilisée avec HDTV, prénant en charge les nouveaux formats de disque Blu-ray et HD DVD, c'est le dernier format audio multicanal de DTS. Il offre jusqu'à 7.1 canaux à 96 kHz de fréquence d'échantillonnage /24 bit de résolution de signal.
DTS-HD Master Audio
Conçu pour tirer avantage de la capacité de stockage supplémentaire offerte par les nouveaux formats des disques Blu-ray et HD DVD, ne nouveau format de DTS offre jusqu'à 7.1 canaux indépendants d'audio non compressé à 96 kHz de fréquence d'échantillonnage /24 bit de résolution de signal
Fabriquésous licence sous les numérodesbrevetsaméricains suivants: 5,451,942;5,956,674;5,974,380;5,978,762;6,226,616;6,487,535; 7,212,872;7,333,929;7,392,195;7,272,567&etd'autresbrevets americains etétrangers émis et en cours. DTS est des marque déposée et les logos DTS,Symbole,DTS-HD et DTS-HD Master Audio sont des marques de DTS,Inc. 1996-2008 DTS, Inc.Tous droits réservés.
Dolby Digital
Dolby Digital est un format de signal numérique multivoies développé par Dolby Laboratories. Les disques portant le logo Dolby Digital comprend des signaux numériques 5.1 canaux. Ceci vous permet de vous vousmettre juste au milieu, comme dans une salle de cinéma ou d'un concert.
Dolby Digital EX
Ce mode estend toute lecture de source 5.1 canaux à 6.1/7.1 canaux. Il convient particulièrement aux pistes sonores Dolby Digital EX qui comprendn un canal arriere encode de façon matricielle. Ce canal ajoute une dimension supplémentaire et fournit un son surround plus enveloppé, parfait pour les effets sonores de rotation et de vol.
Dolby Digital Plus
Développée pour être utilisée avec HDTV, prénant en charge les nouveaux formats de disque Blu-ray et HD DVD, c'est le dernier format audio multicanal de Dolby. Il offre jusqu'à 7.1 canaux à 48 kHz de fréquence d'échantillonnage /24 bit de résolution de signal.
Dolby TrueHD
Conçu pour tirer avantage de la capacité de stockage supplémentaire offerte par les nouveaux formats des disques Blu-ray et HD DVD, ne nouveau format de Dolby offre jusqu'à 7.1 canaux indépendants d'audio non compressé à 96 kHz de fréquence d'échantillonnage /24 bit de résolution de signal Ce récepteur prend en charge des sources 7.1 canaux de 96 kHz.
Ce mode estend toute lecture de source 2 canaux à 7.1 canaux. Il offre un son surround très naturel et homogene qui enveloppe totallyment l'auditeur. Les yeux video, à l'instar de la musique et des films, bénéficient également des effets spatiaux spectaculaires et de l'imagerie intense. Il comprend "Dolby Pro Logic Ilx Movie" adaptée pour dire des films, "Dolby Pro Logic Ilx Music" adaptée pour dire de la musique et "Dolby Pro Logic Ilx Game" adaptée aux yeux.
Dolby Pro Logic II surround
Si vous n'utilise pas d'enceintes surround arrêtre, Dolby Pro Logic Il surround sera utilisé à la place de Dolby Pro Logic Ilx surround. Il comprend Dolby Pro Logic Il Movie, Dolby Pro Logic Il Music et Dolby Pro Logic Il Game comme Dolby Pro Logic Ilx surround.
Fabrique sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
- Les modes suivants appliquent des signaux conventionnels 2 canaux tels que les signaux numériques PCM ou analogiques stéreo sur un proceseur Digital Signal haute qualité pour recréer artificiellement des champs sonores. Sélectionnez l'un des 7 modes surround offerts en fonction de la source de programme à生存.
Theater (théâtre)
Ce mode donne la sensation d'être dans une salle de cinéma regardant un film.
Hall
Ce mode fournit l'ambiance d'une salle de concert avec des sources de musique classique telle queorchestrale ou de chambre ou solo pour instrumentiste.
Stadium
Ce mode fournit l'effet d'un champ sonore etendu pour atteindre l'ambiance d'un vrai stade lors de matches de base-ball ou de foot.
Room
Ce mode cree le champ sonore d'un club de jazz avec ses plafonds bas et ses murs rugueux.
Panorama
Ce mode donne un son dynamique d'un espace large pour rehauser s'impact global de la piste sonore.
Classic
Ce mode donne les effets acoustiques d'une grande salle de concert pour musique classique.
Multi CH Stereo
Ce mode est concu pour la musique de fond. Les canaux surround frontale et arrêté créé une image stéreo qui englobe toute la zone.
- Lorsque les entrées EXTERNAL IN sont utilisées pour la lecture audio d'un décodeur multicanaux supplémentaire pour obtenir un son surround, vous pouvez aussi profiter du son surround correspondant. (Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de l'utilisateur du composant à connecter.)
À titre de référence, voici comment reproductive le son de chaque canal en fonction du mode surround :
| Modes | Canaux | FRONTAL Gauge/Droite | CENTRE | SURROUND Gauge/Droite | SURROUND arrière Gauche/Droite | SUBWOOFER |
| DTS-HD HIGH RESOLUTION AUDIO/MASTER AUDIO | O | O | O | O/- | O | |
| DTS, DTS 96/24 | O | O | O | - | O | |
| DTS ES DISCRETE/MATRIX | O | O | O | O | O | |
| DTS NEO: 6 CINEMA/MUSIC | O | O | O | O | —(*) | |
| DOLBY DIGITAL PLUS / DOLBY TRUEHD | O | O | O | O/- | O | |
| DOLBY DIGITAL | O | O | O | - | O | |
| DOLBY DIGITAL EX | O | O | O | O | O | |
| DOLBY PRO LOGIC IIx MOVIE/MUSIC/GAME | O | O | O | O | O | |
| DOLBY PRO LOGIC II MOVIE/MUSIC/GAME | O | O | O | - | O | |
| MULTI PCM | O | O | O | O/- | O | |
| Autres Surrounds | O | O | O | O | —(*) | |
| STEREO | O | - | - | - | —(*) | |
| EXTERNAL IN | O | O | O | O | O | |
(^*) : Le son du canal subwoofer peut etre reproduit en fonction de la configuration du subwoofer.
- En fonction de la configuration des enceintes et le nombre de canaux encodés, etc., le son issu des canaux correspondants ne peut être reproduit. (Pour plus de détails, voir “CONFIGURATION EQ DES ENCEINTES / PIECES” à la page 43.)
ECOUTER DES SONS SURROUND
■ Remarques :
- Pour obtenir des performances optimes, avant toute lecture surround, effectuez d'abord la procEDURE de configuration des enceintes, etc. dans le menu Configuration. (Pour plus de détails, voir "CONFIGURATION EQ DES ENCEINTES / PIECES" à la page 43.)
- Lors de lecture de signaux numériques à partir de sources de programmes Dolby Digital ou lors de selection de mode surround tel que Dolby Pro Logic II /Dolby Pro Logic IIx Music, vous pouvez ajuster leurs paramétres pour obtenir un effet surround optimum. (Pour plus de détails, voir “CONFIGURATION DES PARAMETRES AUDIO” à la page 57).
- Lorsque EXTERNAL IN est selectionnée comme source d'entrée, si le mode audio est.Reglé sur "Analog", les modes surround ne peuvent pas'être selectionnés. (Pour plus de détails, voir " Sélection de Audio Mode" à la page 53.)
Sélectionnez le mode surround auto ou le mode surround manuel en fonction de la manière dont vous allez sélectionné le mode surround.

- Chaque fais cette touche est appuyée, le mode change dans cet ordre : Mode surround auto : Le mode surround optimal sera automatiquement ("AUTO" s'allume.) sélectionné en fonction du format du signal en entrée.
Mode surround manuel : Vous pouvez selectionner un mode surround ("AUTO" s'eteint.) différent parmi les modes disponibles pour le signal en entrée à l'aide du bouton multicommande ou des touches Haut/Bas (> / <) du mode surround.
■ Remarques :
- Mème lorsque le mode surround auto est sélectionné et le même type de format de signal numérique est reçu, le mode surround optimum peut varier en fonction du type d'enceinte s'il est réglé sur "NO" ou pas.
- Lorsque le mode surround auto est selectionné, les modes surround autres que le mode surround optimum ne peut être selectionné.
■ Sélectionnez le mode surround manuel en appuyant sur la touche SURROUND MODE du panneau frontal. Sélectionnez le mode surround souhaité.

- Chaque fois que le bouton multicommande est tourné ou des touches Haut/Bas (> / <) du mode surround sont appuyées, le mode surround change en fonction du format du signal en entrée dans cet ordre :
| Format du signal en entrée | Mode surround disponible |
| Sources Dolby Digital Plus | DOLBY DIGITAL + |
| Sources Dolby TrueHD | DOLBY TRUEHD |
| Sources Dolby Digital EX 6.1 canaux, sources Dolby Digital 5.1 canaux | <DOLBY DIGITAL EX, DOLBY D + PLIIx MUSIC>, (DOLBY D + PLIIx MOVIE), DOLBY DIGITAL |
| Sources Dolby Digital 2 canaux | <DOLBY PLIIx MOVIE, DOLBY PLIIx MUSIC, DOLBY PLIIx GAME>, [DOLBY PLII MOVIE, DOLBY PLII MUSIC, DOLBY PLII GAME] |
| Sources DTS-HD High Resolution Audio | DTS-HD HI RES |
| Sources DTS-HD Master Audio | DTS-HD MSTR |
| Sources DTS ES Discrete/Matrix 6.1 canaux | <correspondant au mode DTS ES, DTS + PLIIx MUSIC>, (DTS + PLIIx MOVIE), DTS, |
| Sources DTS, sources DTS 96/24 | correspondant au mode DTS, <DTS + NEO:6, DTS + PLIIx MUSIC>, (DTS + PLIIx MOVIE) |
| Sources PCM (multicanaux) * | MULTI PCM, <DOLBY PLIIx MOVIE, DOLBY PLIIx MUSIC> |
| sources PCM (2 canaux), sources Analogiques stéréo | <DOLBY PLIIx MOVIE, DOLBY PLIIx MUSIC, DOLBY PLIIx GAME>, [DOLBY PLII MOVIE, DOLBY PLII MUSIC, DOLBY PLII GAME], NEO:6 CINEMA, NEO:6 MUSIC, THEATER, HALL, STADIUM, ROOM, PANorama, CLASSIC, MULTI-CH STEREO |
- En fonctions des réglages de l'enceinte surround arrêté, certains modes surround peuvent être sélectionnés ou pas comme suit :
< > : Possible uniquement lorsque I'enceinte surround arriere n'est pas reglee sur "No".
[ ]: Possible uniquely sometime l'enceinte surround arrête est reglee sur "No".
(: Possible uniquely lorsque I'enceinte surround arriere est reglee sur "2 Channel".
*: En fonction du format du signal en entrée, les modes Dolby Pro Logic IIx peuvent ne pas être seLECTIONNés.
Suite
Pour annuler le mode surround pour une lecture stéreo

- En fonction du format du signal en entrée, l'un des modes stéréo ou downmix 2 canaux est sélectionné.
- Pour annuler, l'un des modes stéréo ou downmix 2 canaux, Sélectionnéz le mode surround à l'aide du bouton multicommande du panneau frontal ou des touches Haut/Bas (> / <) du mode surround de la télécommande.
Mode downmix 2 canaux
- Ce mode permet aux signaux multivoies encodés en format DTS ou Dolby Digital, etc. d'être démultiplexés en 2 canaux frontaux et d'être reproduits via deux enceintes frontales seulement ou via un casque.
- Lorsque la touche SPEAKER (enceintes) est mise sur off (désactivé) pour pouvoir écouter avec un casque lors de lecture de signaux numériques multivoies depuis des sources DTS ou Dolby Digital, etc., il passse automatiquement en mode downmix 2 canaux.
Réglage du niveau de chaque canal à l'aide de tonalités de test
- Le niveau de volume de chaque canal peut être régle à l'aide de la fonction TEST TONE (tonalités de test).
■ Remarque : Lorsque la touche enceintes (SPEAKER) est mise sur off (désactivé), la fonction TEST TONE (tonalités de test) ne marche pas.
1. Passez en mode tonalités de test.

- Le mode tonalités de test s'affiche et un son sera émispendant 2 secondes par chaque canal de chaque enceinte dans l'ordre suivant :

- Si le paramètre d'une enceinte est "No", le test de tonalité du canal correspondant ne se fait pas.
- (:): Mais reste possible en fonction du canal surround arrêtésil est régle sur "2 Channel" ou "1 Channel (gauche)".
2. Réglez le niveau de volume de chaque canal comme vous le souhaitez de manière que toutes les enceintes seront entendues comme ayant le même niveau.

- Vous pouze selectionner le canal souhaite à l'aide du bouton multicommande (CONTROL) Haut/Bas ou à l'aide des touches de déplacement Haut/Bas
3. Annulez la fonction tonalités de test.

Régler le niveau du canal courant
- Àpres avoir régèle le niveau de chaque canal à l'aide des tonalités de test, réglez les niveaux en fonction des sources des programmes ou selon vos goûts.
- Vous pouvez régler le niveau du canal courant comme vous le souhaitez. Les niveaux régés sont simplement mémorisés dans la mémoire utilisateur ("CAL"), et non dans les positions mémoire prérgéées ("MOVIE (Film)", "MUSIC (Musique)").
1. Appuyez sur la touche Niveau de canal (CH. LEVEL).

- Alors le mode mémoire ("CAL", "MOVIE", etc.) sera affchépendant quelques secondes.
- Lorsque le mode mémoire ou niveau de canal disparait, appuyez de nouveau sur cette touche.
2. Sélectionnéz le canal souhaïte.

3. Reglez le niveau du canal sélectionné comme vous le souhaitez.

- La plage de réglage du niveau LFE (Effets BASSE fréquence) va de -10 à 0 dB et les niveaux des autres canaux va de -15 à +15 dB.
- En général, nous recommendons de régler le niveau LFE sur 0 dB. (Bien que, le niveau LFE recommendé sur quelques logiciels DTS plus récents est de -10 dB.) Diminuez les valeurs si les niveaux recommendéssemblant trop élevés.
4. Repétez les étapes 2 et 3 ci-dessus pour régler chaque niveau de canal.
Mémorisation des niveaux de canaux régés
- Vous pouze memoriser les niveaux de canaux régles dans les positions mémoire prérglées ("MOVIE", "MUSIC") et les rappeler quand vous voulez.
- Àpès avoir effectué les étapes 1 à 4 dans la procédure “Régler le niveau du canal courant” à la page 25, appuyez sur la touche (MEMORY/) ENTER.


-
"MOVIE" se met à clignoter pendant quelques secondes
-
Sélectionnéz une parmi Film ou Musique.

-
Si la mémoire préréglée disparaît, refaîtes l'étape 1 ci-dessus.
-
Confirmez votre sélection.

- Les niveaux de canaux régés sont à présent mémorisés dans la mémoire sélectionnée.
Rappeler les niveaux de canaux mémorisés
- Appuyez sur la touche Niveau de canal (CH. LEVEL).

- "CAL" (ou "MOVIE", etc.) sera affché pendant quelques secondes.
-
Si le mode mémoire disparaît, appuyez de nouveau sur cette touche.
-
Sélectionnéz une parmi Film ou Musique.

- Les niveaux de canaux mémorisés dans la mémoire de préréglages sélectionnée sont rappelés.
ECOUTER DES EMISSIONS RADIO
Recherche automatique
1. Sélectionnez la bande souhaïtée.


- Chaque fais cette touche est appuyée, la bande change dans cet ordre :

- Si les émissions FM stéreo sont mauvaises à cause des faibles signaux de transmission, Sélectionnez le mode FM mono pour réduire le bruit, dans ce cas les émissions FM seront écoulés en monaural.
2. Appuyez sur les touches TUNING Haut (+)/ Bas (-) pendant plus de 0,5 seconde.

F
TUNE 89
MHz
- Le symponiseur se met à la recherche et s'arrête des qu'il trouve une station de signal suffisamment puissant. La fréquence trouvée ainsi que l'indication "TUNE" seront affichées.
- Si la station trouvée n'est pas celle que vous souhaitez, il suffit simplement de répéter cette opération.
- Les stations de faibles signaux sont ignorées durant la recherche automatique.
Recherche manuelle
- La recherche manuelle est pratique lorsque vous connaissiez déjà la fréquence de station.
- Àprous la sélection de la bande souhaitée, appuyez plusieurs fois sur les touches TUNING Haut (+) / Bas (-) jusqu'à ce que la fréquence souhaitée soit atteinte.

Balayage automatique des stations prerégliées
- La fonction balayage automatique des stations préréglées recherche automatiquement les stations FM seulement et les ménorise.
- Pendant l'écoute d'émission radio FM ou AM, maintenez enforcée la touche (MEMORY/) ENTER pendant plus de 2 secondes.

L'indication "AUTO MEM" se met a clignoter et le récepteur démarre le préréglage.
- Pour arrêté le prépréglage, appuyez de nouveau sur cette touche.
- On peut<memoriser jusqu'à 30 stations FM.
Remarques :
- Les stations FM à faible signal ne peuvent pas être mémorisées.
- Pour memoriser les stations AM ou des stations faibles, effectuez la procédure "Préréglage Manuel" à l'aide de "Recherche manuelle".
Préroglage Manuel
- Vous pouvez<ménoriser jusqu'à 30 stations souhaitées.
- Sélectionnez une station en effectuant la procédure de recherche automatique ou manuelle.
- Appuyez sur la touche (MEMORY/) ENTER.

-
"MEM" se met à clignoter pendant quelques secondes.
-
Sélectionnez le numéro de préréglage souhaité (de 1 à 30) et appuyez sur la touche (MEMORY/) ENTER.

- La station est à créé méorisée.
- La fréquence qui vient d'être mémorisée efface l'ancienne fréquence se trouvant dans la même position mémoire.
-
Si l'indication "MEM" s'eteint, recommence à partir de l'etape 2 ci-dessus.
-
Repétez les étapes 1 à 3 ci-dessus pour memoriser d'autres stations.
FONCTION DE SAUVEGARDE DE MEMOIRE
Les éléments suivants, régles avant d'eteindre le récepteur, sont mémorisés.
- Paramétres du sélecteur de source (INPUT SELECTOR)
- Paramètres du mode Surround
Stations Preregles, etc.
Se syntoniser à une station préréglée
- Àprous avoir sélectionné tuner comme source d'entrée, seLECTIONNZ le numero de la station préreglee souhaïée.

Syntoniseur RDS (Option régionale dans certains pays Européens, etc.)
ECOUTER DES EMISSIONS RDS (FM SEULEMENT)
RDS (Radio Data System) est une méthode d'envoi de signaux d'informations en même temps que les signaux de transmission. Notre tuner est capable de traduire ces signaux et d'afficher leurs informations. Ces codes contiennent les informations suivantes. Le nom du Programme de Service (PS), la liste des Types de Programmes (PTY), des informations concernant la circulation routière (TA), l'heure actuelle (CT), les nouvelles des stations (RT).
■ Remarque :
- Dans les autres pays, la fonction recherche RDS n'est pas disponible.
Recherche de RDS
- Utilisez cette fonction pour rechercher et recevoir automatique des stations offrant des services RDS.
- En mode FM, Sélectionnez le mode Recherche de RDS.

-
Chaque fais cette touche est appuyee, le mode Recherche change dans cet ordre :
[ \rightarrow \text{RDS SRCH} \rightarrow \text{TP SRCH} \rightarrow \text{PTY SRCH} \rightarrow \text{OFF} ] -
Lorsque "RDS SRCH" est affichée.

- Le tuner recherche automatiquement les stations offrant des services RDS et le nom de la station est affché.
- Si aucune station RDS n'est trouvée, "NO RDS" est affché.
- Si "RDS SRCH" ne s'affiche pas, recommence à partir de l'etape 1 ci-dessus.
Recherche de TP
Utilisez cette fonction pour rechercher et recevoir automatiquement des stations diffusant des informations routières.
- En mode FM, selectionnez le mode Recherche TP.

-
"TP SRCH" s'affiche.
-
Lorsque "TP SRCH" est affichée.

- Le tuner recherche automatiquement les stations diffusant des informations routières.
- "NO TRAFF" est affché lorsque le signal est trop faible ou il n'y a aucune station diffusant des informations routières.
- Si "TP SRCH" ne s'affiche pas, recommence à partir de l'étape 1 ci-dessus.
Recherche de PTY
Utilisez cette fonction pour rechercher et recevoir automatique des stations par type de programmes.
1. En mode FM, Sélectionnez le mode Recherche PTY.

"PTY SRCH"s'affiche.
- Lors de l'affichage de "PTY SRCH", sélectionnez le type de programme souhaité.

- Chaque fois ces touches sont appuyées, l'un des 32 différents types de programmes est sélectionné. (NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M, ROCK M, EASY M, LIGHT M, CLASSICS, OTHER M, WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M, OLDIES, FOLK M, DOCUMENT, TEST, ALARM, NONE)
-
Si "PTY SRCH" ne s'affiche pas, recommence à partir de l' étape 1 ci-dessus.
-
Lors de l'affichage du type de programme souhaité.

- Le tuner recherche automatique les stations offrant des services PTY.
- Si aucune station n'est trouvée, "NO PROG" est affché.
AFFICHAGE
- En mode FM,

- Chaque fais la touche DISPLAY est appuyée, le mode d'affichage change dans cet ordre :

- Si les signaux sont trop faibles ou siaucun service RDS n'est disponible, alors l'une des indications suivantes sera affichee:"NO NAME", "NO PTY", "NO TIME" ou "NO TEXT".
ENREGISTREMENT
- Les signaux analogiques à partir de sources externes (EXTERNAL IN) et les signaux numériques à partir de sources HDMI IN, optiques (OPTICAL) ou coaxiales (COAXIAL DIGITAL IN) peuvent être écoulés mais non enregistrés.
- Lorsque vous enregistrez des signaux analogiques à partir de CD, F.AUX, VIDEO 2 à 4, assurez-vous de sélectionner l'entrée analogue ANALOG pour le MODE AUDIO. (Pour plus de détails, voir " Sélection de Audio Mode" à la page 53.)
- Les réglages volume et sonorité (graves, aigus) n'ont aucun effet sur les signaux d'enregistrement
Copie depuis des composants video sur VIDEO 1
- Sélectionnez parmi VIDEO 2/(iPod) ~ 4, sauf VIDEO 1, comme source d'enregistrement.

- Démarrez l'enregistrement sur VIDEO 1.
-
Démarrez la lecture sur l'entrée souhaitation.
-
Les signaux audio et video depuis de l'entrée souhaitation seront copés vers VIDEO 1 et vous pouvez les regarder sur le poste télé et les écouter aux enceintes.
Pour enregistrer des signaux audio - Connectez les prises d'entree/sortie AUDIO IN/OUT de "VIDEO 1" aux équipements d'enregistrement audio tels qu'un lecteur de cassettes, un enregistrureur MD, etc., et selectionnee tunes, CD, F.AUX, TAPE, BT et VIDEO 2/(iPod)~4 comme source d'enregistrement. Vous pouvez ensuite enregistrer les signaux audio a partir de l'entree selectionnee.
ENREGISTREMENTS AUDIO NUMÉRIQUE A L'AIDE D'ENREGISTREUR MD
- Vous ne pouvez obtenir une grande qualité d'enregistrement audio numérique sans conversion des signaux originaux que lorsque la sortie OPTICAL DIGITAL OUT de ce récepteur est connectée à l'entrée OPTICAL DIGITAL IN d'un enregistrateur MD ou d'un graveur CD. Voir "RACCORDEMENT DES COMPOSANTS VIDEO", "RACCORDEMENT DE COMPOSANTS AUDIO" et "RACCORDEMENT DES ENTREE ET SORTIES NUMERIQUES" aux pages 5 à 7 et le mode d'emploi de l'enregistrateur MD ou du graveur CD.
■ Remarques :
- Les signaux audio numériques (injectés dans les entrées OPTICAL ou COAXIAL DIGITAL IN) (pas les entrées HDMI IN) peuvent être produits depuis OPTICAL DIGITAL OUT.
- En fonction du format des signaux audio numériques, certains signaux numériques ne peuvent pas etre reproduits a partir de la prise de sortie optique OPTICAL DIGITAL OUT.
- L'enregistrement audio numérique est possible à partir des sources de programmes d'audio numérique telles que CD, MD, certains DVD, etc.
- Certaines restrictions d'enregistrement de signaux numériques existent. Pour connaître les restrictions lors d'enregistrentes numériques, se reporter au mode d'emploi de l'équipment d'enregistrement numérique.
1. Sélectionnez CD, F.AUX, VIDEO 1~4, EXT.IN comme source d'enregistrement.

- Pour effectuer un enregistrement numérique, Sélectionnez l'entrée numérique comme source d'entrée de signal numérique.

■ Remarques :
- Si Mode Audio est réglé sur un mode autre que le mode "Digital" de la source d'enregistrement correspondante dans le menu INPUT SETUP (Configuration de l'entrée), les signaux audio numériques ne seront pas produits et l'enregistrement n'aura pas lieu. (Pour plus de détails, voir "Lorsque la source d'entrée est CD, F.AUX, VIDEO 1 à 4, EXT.IN" à la page 20, et " Sélection de Audio Mode" à la page 53.)
3. Démarrez l'enregistrement sur le composant connecté à la sortie OPTICAL DIGITAL OUT.
- Démarrez la lecture sur l'entrée souhaitation.
AUTRES FONCTIONS
Utilisation de la mise en veille automatique
- La mise en voille automatique permet au système de continuer à fonctionner pendant une certaine durée avant son arrêt automatique.
- Pour régler le récepteur à s'arrête automatiquement après une certaine durée.

- Chaque fais cette touche est appuyée, le temps sommeil change dans cet ordre :

Lorsque you utilisez la minuterie sometime, * s'allume.
- Lorsque vous utilisez la mise en veille automatique, l'afficheur fluorescent devient faiblement éclairé.
Réglage de la luminosité de l'afficheur fluorescent

- Chaque fais cette touche est appuyée, la luminosité de l'afficheur fluorescent change dans cet ordre :

- En mode affichage OFF (désacté), l'appui sur n'imprime qu'elle touche rétablit le mode affichage ON (activé)
Afficher l'etat de fonctionnement
Durant la lecture,

- Chaque fais cette touche est appuyée, le mode d'affichage change dans cet ordre :

- Si la fonction recherche RDS est disponible dans votre pays, pour plus de détails sur le mode information FM, voir "AFFICHAGE" à la page 30.
LECTURE DE SOURCE ROOM 2
- Cette fonction permet la lecture d'une source dans la piece principale et la lecture d'une autre source dans une autre piece en même temps.
■ Remarques :
- Les signaux analogiques à partir de sources externes EXTERNAL IN et les signaux numériques ne peuvent pas été reproduits dans différentes pièces, donc pas de lecture dans différentes pièces.
- Seuls les signaux video (composite) peuvent être produits dans différentes pieces.
- Lorsque EXTERNAL IN est selectionnee comme entree principale, si la source MAIN est selectionnee comme entree ROOM 2, chaque signal ne peut etre écoute dans une piece différente (ROOM 2).
- Mème lorsque ce récepteur passe en mode veille, dans ce cas "R2" reste allumé, cela signifie que seuls les circuits ROOM 2 fonctionnent, et la source ROOM 2 peut être lue de façon indépendante.
- Pour economiser l'énergie, arrêtez la fonction ROOM 2 lorsque vous ne l'utilise pas.
Utilisation des touches du panneau avant
- Appuyez sur la touche ROOM 2 pour passer en mode ROOM 2.


- ROOM 2 ~ sera affichée pendant quelques secondes.
-
Lorsque le mode de réglage ROOM 2 disparaît, appuyez de nouveau sur la touche ROOM 2.
-
Sélectionnéz le mode souhaïté lorsque le mode de réglage ROOM 2 est affchéé.

- Chaque fais ces touches sont appuyées, le mode change dans cet ordre :
ROOM 2 \~ : Pour activer/désactiver la fonction ROOM 2. (ROOM 2 mode)
↓ IN ~ : Pour désir la source ROOM 2 souhaïée.
(entreER ROOM 2)
↓ VOL\~ : Pour régler le niveau de volume
(volume ROOM 2) l'amplificateur attribué à "Surr arrêté' Room 2" ou "Room 2".
■ Remarques : Lorsque le mode ROOM 2 est régé sur OFF, l'entrée ROOM 2 et le volume ROOM 2 ne peuvent pas être sélectionnés.
- Réglez le mode sélectionné comme souhaïté.

■ Sélection du mode ROOM 2.
ON (Activé) : Pour activer la fonction ROOM 2.("R2" s'allume)
OFF (Désactivé) : Pour la désactiver. ("R2" s'étéint)
■ Sélection de l'entrée ROOM 2.
- Vous pouvez selectionner la source ROOM 2 parmi, TUNER, CD, F.AUX, TAPE, VIDEO 1 à VIDEO 4.
■ Sélection du volume ROOM 2.
-
Vous pouvez régler le volume de l'amplificateur de puissance attribué à "Surr arrêté Room 2" ou "Room 2" lorsque les bornes des enceintes ROOM 2 sont connectées à des enceintes dans une piece différente. (Pour plus de détails, voir " Sélection de AMP Assign" à la page 41).
-
Démarrez la lecture sur le composant relatif à la source ROOM 2.
Utilisation des touches de la télécommande
1. Pour activer la fonction ROOM 2.
Universal
ROOM2
RDM
- ROOM 2 ~ sera affichée pendant quelques secondes.
- Chaque fais cette touche est appuyée, le mode ROOM 2 change dans cet ordre :
ON (Activé) : Pour activer la fonction ROOM 2.
("R2" s'allume).
OFF (Désactivé) : Pour la désactiver. ("R2" s'eteint).
Remarques :
- Lorsque le mode ROOM 2 est régle sur OFF, le volume ROOM 2 ne peut pas être sélectionné.
2. Sélectionnez ROOM2 comme source d'entrée.
Universal
INPUT
- Chaque fois la touche "INPUT" est appuyée, la source d'entrée ROOM 2 peut être可以选择 parmi, TUNER, CD, F.AUX, TAPE, VIDEO 1 ~ VIDEO 4.
3. Régler le volume ROOM 2.
Universal
V
- Pour régler le volume de l'amplificateur de puissance attribué à "Surr Back ↔ Room 2" ou "Room 2". (Pour plus de détails, voir " Sélection de AMP Assign" à la page 41).
4. Demarrez la lecture sur le composant relatif à la source ROOM 2.
Réglages des Menus OSD
- Le menu OSD (On-Screen Display (affichage à l'écran)) est un menu de configuration qui est affiché à l'écran télé permettant une manipulation facile. Dans la plupart des cas, vous n'aurez à faire cela qu'une seule fois durant l'installation et l'agencement de vos enceintes, et nécessite rarement des modifications ultérieures.
Le menu OSD comprend 6 menus principaux : configuration système, configuration EQ enceintes / piece, configuration des entrées, configuration multi pieces, configuration audio et video avancée. Ces menus contiennent plusieurs sous-menus.
■ Remarques :
Le menu OSD et l'OSD momentané ne peuvent être affichés que via la sortie DMI MONITOR OUT. Toutefois, lorsque Mise à l'échelle video est régée sur HDMI Bypass et que les signaux video proviennent de HDMI IN, l'OSD momentané ne peut être affiché via HDMI MONITOR OUT. (Pour plus de détails, voir " Sélection de Mise à l'échelle video" à la page 53.)
Lorsque you effectuez des opérations OSD, I'etat de l'opération correspondante sera également affiché sur I'afficheur fluorescent.
Ainsi, dans le cas ou le menu OSD ne s'affiche pas sur la TV, effectuez la procEDURE d'installation, en regardant l'état de opérations correspondantes sur l'affeur fluorescent. (Pour plus de détails, reportez-vous à "Configuration des menu" à la page 38).
Parcourir les menus OSD
- Les explications données ici supposent que vous utilisez les touches de la télécommande pour effectuer les opérations de configuration. Mais vous peuvent également utiliser les touches du panneau avant.
Les touches du panneau avant qui correspondent à ceux de la télécommande sont illustrées ci-dessous.
| Touches de la télécommande | SETUP HOME MENU | ENTER | < SEL | SEL> | |
| Touches du panneau frontal | SETUP | MEMO/ENTER | SURROUND SOUND STEREO CONTROL | MULTI CONTROL | |
1. Affichez le menu à l'écran.


- Le menu principal sera affché.
- Appuyez de nouveau sur cette touche pour masquer le menu.
2. Sélectionnez le menu souhaité en se servant des touches de déplacement Haut /Bas.

3. Entrez au menu souhaité en se servant de la touche de déplacement Droite.

- Pour returner au menu précédent, utilisez la touche de déplacement Gauche.
■ Sélection de Configuration Systeme

■ Sélection de Configuration EQ enceintes / piece

■ Sélection de Configuration des entretres

■ Sélection de Configuration multi pieces

■ Sélection de Configuration audio

■ Sélection de Configuration video avancée

- Pour plus de détails sur les configurations, voir les pages en .
- Reglez les paramètres dans chaque catégorie selon vos préférences.
- Lorsque la touche SETUP est appuyée au niveau d'un sous-menu, le menu écran disparait.
Configuration des Menu


Suite




1: Pour plus de détails sur les configurations, reportez-vous aux instructions correspondantes dans Régliages des Menu OSD
2: Il yaura des valeurs de réglage lorsqu'UNIT est régée sur FT(pied).
*3: En fonction de la source d'entrée, certains éléments ne peuvent pas'être SéLECTIONNÉS.
- AMP Assign : Pour attribuer les canaux surround arrêté (ATTRIBUTION AMP) de l'amplificateur de puissance correctement en fonction de comment utiliser les enceintes.
- Subwoofer Mode : Pour désirir le mode subwoofer souhaïte.
- HDMI Audio Output : Pour reproductive les signaux audio numériques à partir du connecteur de la sortie HDMI MONITOR OUT.
- Tone Control: Pour régler la tonalité (graves et aigues).
- Cinema EQ : PourCHOISIR le mode cinema EQ souhaite.
Momentary OSD : Pour activer/désactiver l'OSD qui affiche l'état correspondant à l'opération momentanée. -
Save/Recall : pour mémoriser toutes les valeurs des menus OSD dans dans la mémoire ou pour rappeler les valeurs mémorisées.
-
Utilisez les touches Haut /Bas pour selectionner l'élément souhaité, puis appuyez sur la touche Droite pour acceder au menu de réglage.

- Utilisez les touches Haut/Bas pour regler l'élement sélectionné comme souhaité, puis appuyez sur la touche ENTER.

- La valeur du réglage sera marquée par “@K”
- Lorsque la touche Gauche(▲) est appuyée, vous retournez au menu précédent.
Suite
Sélection de AMP Assign
- L'amplificateur de puissance des canaux surround arrêtre peut alimenter les enceintes surround arrêtre, les enceintes ROOM 2 ou les enceintes frontales capables d'assurer la bi-amplification. En fonction de la manière dont les enceintes vont être utilisées, vous doivent attribuer l'amplificateur de puissance correctement. (Pour plus de détails, voir "RACCORDEMENT DES ENCEINTES" à la page 8 et "RACCORDEMENT DES SORTIES ROOM 2" à la page 10.)
Sur Back Room 2 : lorsque vous connectez ce recepteur aux enceintes surround arriere et ROOM 2, l'amplificateur de puissance alimente automatiquement les enceintes surround arriere ou les enceintes ROOM 2 en fonction de la fonction ROOM 2 si elle est activee ou pas.
Bi AMP : Pour alimenter les enceintes avant capables d'assurer la bi-amplification lors de la connexion à ces dernières des canaux avant et SURROUND BACK/MULTI.
Surround Back : Pour alimenter les enceintes arriré lors de la connexion à ces dernières des canaux SURROUND BACK/MULTI.
ROOM 2 : Pour alimenter les enceintes ROOM 2 lors de la connexion à ces dernières des canaux ROOM 2.
Sélection du mode SUBWOOFER
- Le mode "Subwoofer Plus+," n'est valide que lorsque "Front" et "Center" sont régles sur "Full Range" et "Subwoofer" est régle sur "YES" dans le menu Configuration EQ enceintes / piece. (Pour plus de détails, voir "CONFIGURATION EQ DES ENCEINTES / PIECES" à la page 43.)
Normal : Lorsque les signaux de basses fréquences des canaux sont régles sur "Full Range" sont produits unquivalent à partir de ces canaux. Dans ce mode, les signaux de basses fréquences qui sont produits a partir du canal subwoofer sont uniquement les signaux de basses fréquences LFE (de sources multivoies qui contiennent un canal LFE (effets de basses fréquences), appelé aussi canal ".1") et les canaux non régles sur "Full Range".
Subwoofer Plus+: Lorsque les signaux de basses fréquences des canaux sont régés sur “Full Range “ sont produits simultanément à partir de ces canaux et du canal subwoofer. Dans ce mode, la gamme de basses fréquences s'étend uniformément dans la salle, mais en fonction de la taille et de la forme de la salle des interférences peuvent survenir et diminuents le volume réel de la gamme de basses fréquences.
Selection de la sortie HDMI Audio Output
- Une connexion HDMI peut accepter des signaux video numériques non compressés et des signaux audio numériques.
En fonction des signaux audio numériques à l'entrée de HDMI IN s'ils sont issus de la sortie HDMI MONITOR OUT de ce récepteur ou non, vous doivent regardier la sortie audio HDMI correctement.
Speaker : Pour ne pas produit de signaux audio numériques HDMI à partir de la sortie HDMI MONITOR OUT de ce récepteur, ‡ cela peut dire que ces signaux sont écoulés à partir des enceintes connectées à ce récepteur.
HDMI Passthrough : Pour reproduce de signaux audio numériques HDMI à partir de la sortie HDMI MONITOR OUT, cela peut dire que ces signaux sont écoutés à partir des enceintes de la télé.
Remarque:
Lorsque la sortie audio HDMI est reglee sur HDMI Pasthrough, aucun son n'est produit des enceintes connectees a ce recepteur (sauf pour les enceintes ROOM 2) meme si une source d'entree est selectionnee.
Sélection du contrôle de tonalité
On (acté) : Pour régler la tonalité à votre goût. ("DIR" s'eteint).
↓
Off (désactivé): Pour écouter de sources de programme sans effet de tonalité. ("DIR" s'allume).
Réglage de la sonorité (graves et aigues)
- Vous pouvez régler la tonalité uniquement lorsque Tone Control est sur ON (activée).
① Utilisez les touches de déplacement Haut /Bas pour sélectionner la tonalité souhaitée, puis appuyez sur la touche Droite pour pour acceder au menu réglage.
② Tilisez les touches de déplacement Haut /Bas pour pour régler la tonalité sélectionnée. - Le niveau de tonalité peut êtrecision dans l'intervalle -10 à +10 dB.
- En général, nous recommendons de régler les graves et aigues sur 0 dB (niveau plat).
- Les réglages à des niveaux de volume extrêmes peuvent endommager vos enceintes.
Suite
Sélection de Cinema EQ
On (activé) : Pour compenser les sons aiguus et perdants dans des films.
Off (désactivé) : Pour désactiver la fonction cinema EQ.
Sélection de l'OSD momentané
On (activé) : Pour activer la fonction OSD qui affiche momentanément l'etat correspondant à chaque opération sur cet apparéil.
Off (désactivé) : Pour la désactiver.
Remarque :
- Le menu OSD et l'OSD momentané ne peuvent être affichés que via la sortie DMI MONITOR OUT.
Mais, lorsque la Mise à l'échelle video est réglée sur HDMI Bypass, ilns ne peuvent pas etree affiches via la sortie HDMI MONITOR OUT. (Pour plus de détails, voir "Sélection de Mise à l'échelle video" à la page 53.)
Sélection de Mémoriser/Rappeler
- Vous pouvez memoriser toutes les valeurs des menus OSD dans la position mémoire 1 ("Save 1") ou mémoire 2 ("Save 2") et les rappeler quand vous en avez besoin.
Save 1 : pour mémoriser toutes les valeurs des menus OSD dans la position mémoire 1 .
↓
Save 2 : pour les mémoriser dans la position mémoire 2.
Recall 1: pour rappeler les valeurs méorisées dans la position mémoire 1.
↓
Recall 2 : pour rappeler les valeurs méorisées dans la position mémoire 2.
CONFIGURATION EQ DES ENCEINTES / PIECES
- Àprous avoir installé le récepteur et connecté tous les composants, vousdezregler les enceintes pour obtenir lessons acoustiques optimaux en fonction de votre environnement et de la disposition des enceintes.
- Meme lorsque vous changez les enceintes et leurs emplacements ou leurs dispositions, vous devez aussi régler leur configuration.
- Lorsque you effectuez la procEDURE Auto Setup (Configuration Auto), vous devez aussi effectuer les procédures Speaker Configuration, Speaker Crossover, Speaker Distance et Channel Level setup.
BACK
Auto Setup
NEXT
- Auto Setup : Pour effectuer automatiquement la configuration des enceintes et du niveau canal.
- Room EQ : Pour désir le mode room EQ souhaité.
- Speaker Configuration : Pour régler les enceintes en fonction de si elles sont connectées ou pas.
- Speaker Crossover : Pour sélectionner la fréquence du crossover.
- Speaker Distance : Pour entrer la distance entre la position d'écoute et chaque enceinte, cela permet de définir automatiquement le temps de retard et d'obtenir une lecture surround optimale.
- Channel Level : Pour régler les niveaux du canal et les mémoriser dans les positions mémoires prédéfinitiones.
Sélection de Auto Setup
- La Configuration auto (Auto Setup) vous permet d'éviter les réglages fastidieux des enceintes et garantir un bon surround. La Configuration auto a la capacité de fournir un environnement d'écoute optimal à l'emplacement d'écoute de votre piece. Vous doivent connecter le microphone fourni au jack SETUP MIC pour que ce récepteur puisse analyser les informations émises à la suite d'un ensemble de tonalités de test émises par le micro, il peut alors configurer automatiquement la distance, le niveau sonore et la réponse en fréquence du crossover et de chaque enceinte.
- Vous pouvez personnaliser vos enceintes et les niveaux des canaux en entrant manuellement les paramétres, effectuez " Sélection de Configuration des enceintes" à la page 46, " Sélection de Crossover des enceintes" à la page 47, " Sélection de Distances des enceintes" à la page 48 et " Sélection de Niveau des canal" à la page 49.
- Une fois la Configuration Auto terminée, réglez le room EQ (égalisation de piece) comme vous le souhaitez. (Pour plus de détails, voir " Sélection de Room EQ" à la page 45.)
Preparatifs
①. Vérifiez que les enceintes sont bien connectées au récepteur.
- Si vous subwoofer dispose de réglage de volume et de fréquence de crossover, réglez le volume à mi-course et la fréquence du crossover à la valeur maximale ou le filtré passée-bas sur off (déactivé).
②. Connectez le microphone fourni au jack SETUP MIC du panneau avant. (Pour plus de détails, voir “PRISE SETUP MIC (MICRO DE CONFIGURATION)” à la page 12.)
■ Remarques :
- Pour la Configuration Auto n'utilise pas un microphone autre que celui fourni avec ce récepteur, car ce microphone est spécialement concu pour ce récepteur.
-
Déconnectez le microphone une fois vous aurez terminé la procédure de configuration auto.
-
Posez le microphone sur une surface plate, à l'emplacement de la position d'écoute.
-
Si possible, montez le microphone sur un trépied etc. pour qu'il soit à la même hauteur que vos oreilles quand vous étés assist à la position d'écoute.
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles entre le microphone et les enceintes.
Suite
- Utilisez les touches Haut/Bas pour selectionner Auto Setup, puis appuyez sur la touche Droite.

- Appuyez sur la touche Droite pour lancer la procédure de configuration auto.

- Des tonalités de test puissantes sont émises successivement puis lorsqu'une série de procédures de configuration auto serait terminée, l'indication “COMPLETED” sera affichée.
- Pour arrêté la procédure de configuration auto en cours, appuyez sur la touche Gauche.
Dans le cas ou la procédure de configuration auto est arrêtée avant que l'indication "COMPLETED" ne soit affichée, les résultats de chaque réglage ne peut être méorisé.
- S'il y a un problème de connexion avec une enceinte ou le microphone, un message d'erreur sera affché. Dans ce cas, éteignez le récepteur, vérifie les connexions et réessayer la procédure de configuration auto.
■ Remarques :
- Eloignez les bébés et les tous petits de la salle car les tests de sonorité émettent dessons trop forts.
- Pour obtenir les valeurs résultats possibles, voirlez à ce que le plus grand silence régne dans la pierce tout au long des opérations de configuration auto.
Si les bruits ambiants sont importants, les résultats ne seront pas satisfaisants.
-
Pour mémoriser les résultats, appuyez sur la touche Droite.
-
Les résultats seront alors mémorisés et le menu Speaker/Room EQ Setup sera affchéé.
Lorsquela touche Gauche est appuyee pour selectionner "CANCEL", les résultats ne seront pas memorisés. - Vérifie les résultats de chaque menu de configuration (menu Speaker Configuration à la page 46, menu Speaker Crossover à la page 47, menu Speaker Distance à la page 48 et menu Channel Level pour le mode "Calibrate" à la page 49).
- Si les résultats ne sont pas satisfaisants, vous pouze réessayer la procédure de configuration auto ou vous pouvez personneliser vos enceintes et les niveaux des canaux en entrant manuellement les paramètres. (Pour plus de détails, voir " Sélection de Configuration des enceintes" à la page 46, " Sélection de Crossover des enceintes" à la page 47, " Sélection de Distances des enceintes" à la page 48 et " Sélection de Niveau des canal" à la page 49.)
Sélection de Room EQ
- Le room EQ est un type d'égaliser de piece pour vos enceintes. En fonction des caractéristiques acquistiques de votre salle mesurées par la Configuration Auto, le room EQ (égaliser de salle) règle automatiquement la réponse en fréquence de vos enceintes.
- Nous recommendons l'utilisation d'un room EQ (égaliser de piece) si vos enceintes sont de marques et tailles différentes pour quelques canaux ou si vous salle a des caractéristiques acoustiques particulières, telles que murs, meubles, dimensions ou forme de la piece.
Remarque :
-
Pour utiliser le room EQ, vous doivent d'abord mesurer les caractéristiques acquistiques de votre piece en effectuant la configuration auto. (Pour plus de détails, voir " Sélection de Auto Setup à la page 43.)
-
Utilisez les touches Haut /Bas pour selectionner Room EQ, puis appuyez sur la touche Droite pour acceder au menu de réglage.



- Utilisez les touches Haut/Bas pour selectionner le mode EQ souhaite, puis appuyez sur la touche ENTER.
On (activé) : Pour régler la réponse en fréquence de vos enceintes à la valeur la plus plate.
↓
Off (désactivé) : Pour désactiver le room EQ (égaliseur de piece).
- Lorsque la touche Gauche est appuyée, vouseturnez au menu précédent.
Sélection de Configuration des enceintes
- Utilisez les touches Haut /Bas pour sélectionner Configuration des enceintes, puis appuyez sur la touche Droite pour acceder au menu de réglage.

- Utilisez les touches Haut /Bas pour selectionner l'objet souhaite, puis appuyez sur la touche Droite pour acceder au menu de réglage.
- Utilisez les touches Haut /Bas pour régler l'enceinte sélectionné comme souhaitée, puis appuyez sur la touche ENTER.
Yes/No : Sélectionne celle souhaïée en fonction de l'enceinte si elle est connectée ou pas.
2 Channel/1 Channel (Left) : Sélectionne celle souhaïée en fonction du nombre d'enceintes connectées aux canaux SURROUND BACK/MULTI.
- Lorsque la touche Gauche est appuyée, vouseturnez au menu precedent.
■ Remarques :
- Lorsque les enceintes ne sont pas régliées sur "No", vous doivent regardier leurs distances par rapport à la position d'écoute et des fréquences du crossover en fonction des caractéristiques de leurs fréquences. (Pour plus de détails, voir " Sélection de Crossover des enceintes" à la page 47 et " Sélection de Distances des enceintes" à la page 48.)
- Lorsque "Surround" est reglé sur "No", "Surr back" ne peut être réglé sur "2 Canal" ou "1 Canal (gauche)".
-
Lorsque l'amplificateur de puissance des canaux surround arriere est attribué à "Bi AMP" ou "Room 2", le "Surr Back" ne peut être sélectionné. (Pour plus de détails, voir " Sélection de AMP Assign" à la page 41).
-
Repetez les étapes 2 et 3 ci-dessus jusqu'à ce que toutes les enceintes soient régles comme souhaite.
Sélection de Crossover des enceintes
- Reglez correctement la fréquence du crossover en fonction des caractéristiques des fréquences des enceintes connectées. (Pour plus de détails concernant les caractéristiques des fréquences, reportez-vous au mode d'emploi des enceintes).
- Si la gamme de fréquences de vos enceintes est entre 100 Hz et 20 kHz, la fréquence du crossover devrait être 100 Hz (ou légèrement plus élevé).
-
Les basses fréquences qui sont au dessous de la fréquence du crossover doivent être reproduites par le subwoofer ou les enceintes frontales qui sont régliées sur FULL RANGE ( quand le subwoofer n'est pas utilisé).
-
Utilisez les touches Haut /Bas pour selectionner Crossover des enceintes, puis appuyez sur la touche Droite pour acceder au menu de réglage.

- Utilisez les touches Haut /Bas pour selectionner l'élément souhaite, puis appuyez sur la touche Droite pour entre sa valeur de réglage.
■ Remarque :
-
Vous ne pouvez pas sélectionner le subwoofer alors que les enceintes sont régliées sur "No".
-
Utilisez les touches Haut /Bas pour régler la fréquence du crossover souhaïée, puis appuyez sur la touche ENTER
-
Vous pouvez régler la fréquence du crossover entre 40 et 250 Hz.
- Sélectionnez "Full Range" lorsque l'enceinte可以选择 peut reproduir totalement les basses fréquences inférieures à 40 Hz.
-
Lorsque la touche Gauche est appuyée, vouseturnez au menu précédent.
-
Repetez les étapes 2 et 3 ci-dessus jusqu'à ce que les fréquences du crossover soient régées comme souhaité.
Sélection de Distances des enceintes
- Utilisez les touches Haut /Bas pour selectionner Distances des enceintes, puis appuyez sur la touche Droite pour acceder au menu de réglage.


- Utilisez les touches Haut /Bas pour selectionner l'objet souhaite, puis appuyez sur la touche Droite pour acceder au menu de réglage.
■ Remarque :
-
Vous ne pouvez pas sélectionner les enceintes régées sur "No".
-
Utilisez les touches Haut /Bas pour régler l'élement sélectionné comme souhaïte, puis appuyez sur la touche ENTER.
■ Sélection de l'unité de mesure
- Vous pouvez désir le mètre ou le pied.
- Une fois l'unité de mesure est choisis, les distances sont automatiquement transformées dans cette unité.
■ Sélection de distance
- Vous pouvez régler la distance entre 0 à 9,0 mètres avec un pas de 0,1 mètre(ou 0 à 30 pieds avec un pas de 0,5 pied).
- Utilisez les touches Haut /Bas pour régler Dles distances.
-
Lorsque la touche Gauche est appuyée, vouseturnez au menu précédent.
-
Repetez les etapes 2 et 3 ci-dessus jusqu'à ce que toutes les enceintes soient régliées comme souhaité.
A propos de la distance des enceintes
Dans l'idéal, lors d'écoute de sons surround multivoies depuis des sources Dolby Digital ou DTS etc., l'enceinte centrale et les enceintes surround et surround arrêté devraient être à la même distance de la position d'écoute que les enceintes frontales. En entrant les distances entre la position d'écoute et chaque enceinte, les retards de l'enceinte centrale et des enceintes surround et surround arrêté seront automatiquement régés pour créé un environnement d'écoute virtuel de manière que l'enceinte centrale et les enceintes surround et surround arrêté étaient à leurs positions ideales respectivement.
Sélection de Niveau de canal
- Vous pouze régler le niveau du canal courant comme vous le souhaitez. Les niveaux régles sont simplement mémorisés dans la mémoire utilisateur ("Calibrate"), et non dans la mémoire de prérégées ("Save 1(Movie)", "Save 2(Music)").
-
Àpres avoir régèle le niveau de chaque canal à l'aide de tonalités de test, réglez les niveaux en fonction des sources de programmes ou selon vos goûts. (Pour plus de détails, voir “Réglage du niveau de chaque canal à l'aide de tonalités de test” à la page 24.)
-
Utilisez les touches Haut /Bas pour selectionner Niveau du canal, puis appuyez sur la touche Droite pour acceder au menu de réglage.

BACK
MODE
- Utilisez les touches Haut /Bas pour selectionner le canal souhaité, pas "MODE"), puis appuyez sur la touche Droite pour entrer sa valeur de réglage.
■ Sélection de LFE (Effets BASSE fréquence)
- Utilisez les touches Haut /Bas pour selectionner le LFE de source de programmes souhaite, puis appuyez sur la touche Droite pour acceder au menu de réglage.
■ Remarque :
- En fonction des paramètres des enceintes ("No", etc.), certains canaux ne peuvent pas être sélectionnés.
-
Utilisez les touches Gauche /Droit pour régler le niveau du canal sélectionné ou la source de programmes LFE comme souhaité.
-
La plage de réglage du niveau LFE (Effets BASSE FRÉquence) va de -10 à 0 dB et les niveaux des autres canaux va de -15 à +15 dB
- En général, nous recommendons de régler le niveau LFE à 0 dB. (Bien que, le niveau LFE recommandé sur quelques logiciels DTS plus récents est de -10 dB). Diminuez les valeurs si les niveaux recommandéssemblent trop élevés.
-
Lorsque la touche Gauche est appuyée, vouseturnez au menu precedent.
-
Repétez les étapes 2 et 3 ci-dessus pour régler chaque niveau de canal
Suite
Mémorisation et rappel des niveaux de canaux régles.
- Vous pouvez memoriser les niveaux de canaux régés dans les positions de mémoire de prépréglée ("Save 1(Movie)", "Save 2(Music)") et les rappeler quand vous foulez.
1. Utilisez les touches Haut /Bas pour selectionner MODE du menu Niveau de canal, puis appuyez sur la touche Droite pour acceder au menu de réglage.
2. Utilisez les touches Haut /Bas pour selectionner le mode souhaite, puis appuyez sur la touche ENTER.
Calibrate : Pour mémoriser les niveaux de canaux régés dans la mémoire utilisateur.
Save 1(Film) : Pour mémoriser les niveaux de canaux régés dans la position mémoire 1.
Save 2 (Musique): Pour les mémoriser dans la position mémoire 2.
Recall 1(Film): Pour rappeler les niveaux de canaux mémorisées de la position mémoire 1.
Recall 2 (Musique): Pour rappeler les niveaux de canaux mémorisées de la position mémoire 2.
CONFIGURATION DES ENTREES

- Ce menu permet de réaliser différents réglages en fonction des sources d'entrée connectées à ce récepteur.
Sélection des éléments autres que Re-Name (renommer)
- Utilisez les touches Haut /Bas pour selectionner la source d'entrée souhaitee, puis appuyez sur la touche Droite pour acceder au menu de reglage.


- Utilisez les touches Haut /Bas pour selectionner l'élément souhaité, puis appuyez sur la touche Droite pour entrer sa valeur de réglage.
■ Remarque :
-
En fonction de la source d'entrée, certains éléments ne peuvent pas'être seLECTIONNés.
-
Utilisez les touches Haut /Bas pour régler l'élement sélectionné comme souhaïte, puis appuyez sur la touche ENTER.
-
Lorsque la touche Gauche est appuyée, vous returnez au menu précédent.
- Utilisez uniquement les touches Haut /Bas pour régler AV Sync.
Suite
■ Sélection de HDMI Assign
- Vous doivent attribuer les entrées HDMI IN connectées à VIDEO 1 ~ VIDEO 4, EXT.IN. (Pour plus de détails, voir “RACCORDEMENT DES COMPOSANTS VIDEO” aux pages 5 et 6.)
- Vous pouvez désir de HDMI 1 à HDMI 3.
■ Remarque :
- Dans le cas ou une entrée HDMI IN est attribuée à deux sources d'entrée ou plus, et que ces dernières sont seLECTIONnées, les signaux video numériques non compressés (et les signaux audio numériques lorsque la sortie numérique HDMI est réglée sur HDMI Passthrough) l'entrée dans le même entrée HDMI IN peut être reproductive à la sortie HDMI MONITOR OUT de ce récepteur.
■ Sélection de Component Assign
- Vous doivent attribuer les entrées COMPOSANTS VIDEO connectées à VIDEO 1 ~ VIDEO 4, EXT.IN. (Pour plus de détails, voir "RACCORDEMENT DES COMPOSANTS VIDEO" aux pages 5 et 6.)
- Vous pouvez désir Composant 1 ~ 2.
■ Remarque :
- Dans le cas où COMPONENT Video IN est attribuée deux sources d'entrée ou plus, lorsque ces dernières sont sélectionnées, les signaux video composante peuvent être visualisés depuis le même COMPONENT Video IN.
■ Sélection de Audio Assign
- Vous doivent attribuer les entrées DIGITAL IN connecté à CD, F.AUX et VIDEO 1 à VIDEO 4, EXT.IN. (Pour plus de détails, voir “RACCORDEMENT DES ENTREES ET SORTIES NUMERIQUES” à la page 7.)
- Vous pouvez désir Optical 1 ~ 2 et Coaxial 1 ~ 2.
Remarque :
- Dans le cas où DIGITAL IN est attribuée deux sources d'entrée ou plus, lorsque ces dernières sont sélectionnées, les signaux audio numériques peuvent être entendu depuis la même DIGITAL IN.
■ Sélection de Video Mode
- En fonction du réglage du mode video, les signaux d'entrée video peuvent être convertis et produits à partir de la sortie HDMI MONITOR OUT
Auto : dans le cas de plusieurs signaux d'entrée video, les signaux d'entrée video sont détectés et le signal d'entrée à réproduire de la sortie HDMI MONITOR OUT est sélectionné automatiquement dans cet ordre de priorité : ↓ “HDMI” >“COMPONENT” >“S-VIDEO” >“(composite) VIDEO”
HDMI : Le signal produit au connecteur HDMI IN est always lu. Le signal d'entrée video HDMI est produit à uniquely à la sortie HDMI MONITOR OUT.
Component : Les signaux produits aux connecteurs COMPONENT IN sont toujourslus. Les signaux composant video sont convertis et produits a partir de la sortie HDMI MONITOR OUT.
S-Video : Les signaux produits aux connecteurs S-VIDEO IN sont toujours lus.
Les signaux S-vidéo sont convertis et produits à partir de la sortie HDMI MONITOR OUT.
Composite : Les signaux produits aux connecteurs (composite) VIDEO IN sont toujourslus. Les signaux composite video sont convertis et produits a partir de la sortie HDMI MONITOR OUT.
Suite
■ Sélection de Audio Mode
- Vous pouze selectionner l'entrée du signal audio à écouter.
■ Remarques :
Veilz a regler le Mode Audio sur l'entree audio connectee et attribuée à la source d'entree selectionnee.
Lorsque la sortie HDMI Audio Output est reglee sur HDMI Passthrough, aucun son ne sort des enceints connectees a ce recepteur (sauf pour les enceints ROOM 2).
Lorsque le Mode Audio est regle sur HDMI, vous devez connecter les entrées HDMI IN et regler HDMI Assign correctement. Dans le cas contraire, l'entrée HDMI se met a clignoter sur I'afficheur de I'appareil et佑cun son ne sera entendu.
Lorsque le Mode Audio est regle sur Digital, you veez connecter les entrées DIGITAL IN et regler Audio Assign correctement. Dans le cas contraire, l'entrée DIGITAL se met a clignoter sur I'afficheur de I'appareil et佑cun son ne sera entendu.
Auto : dans le cas de plusieurs signaux d'entrée audio, les signaux d'entrée audio sont détectés et le signal d'entrée à réproduire est sélectionné automatiquement dans cet ordre de priorité : HDMI audio > DIGITAL audio > ANALOG audio
HDMI : Le signal à l'entrée HDMI IN est toujours lu.
Digital: Le signal de l'entrée OPTICAL ou COAXIAL DIGITAL IN est toujours lu.
Analog: Le signal de l'entrée analogue AUDIO IN est toujours lu.
■ Sélection de Mise à l'échelle video
- Vous doivent regardier la résolution des signaux video reproduits à la sortie HDMI MONITOR OUT pour correspondre à celle de leur TV. (Pour plus de détails concernant les résolutions compatibles avec votre TV, reportez-vous au mode d'emploi de la TV).
Lorsque la sortie HDMI MONITOR OUT connectee a un telé compatible HDMI, la tete signale a l'appareil les résolutions qu'il supporte. Par consequement, si vous reglez la Mise à l'échelle video sur "Auto", l'appareil produit les signaux video à la résolution optimale acceptable par votre TV.
■ Remarques :
- Si les résolutions des signaux video qui proviennent des sorties HDMI MONITOR OUT et de votre monitreur TV ne correspondent pas, l'image ne sera pas claire, ou pas naturelle ou ne s'affiche pas du tout.
- Si des signaux video 1080/24p proviennent des entrées HDMI IN, la Mise à l'échelle video est régée automatiquement sur "HDMI Bypass".
- Lorsque le Mode video est reglé sur "S-Video" ou "Composite" et la Mise à l'échelle video est régée sur "HDMI Bypass", les signaux video 576p seront reproduits à la sortie HDMI MONITOR OUT.
- Lorsque Mise à l'échelle video est régée sur "HDMI Bypass" et que les signaux video proviennent de HDMI IN, l'OSD momentané ne peut être affiché via HDMI MONITOR OUT.
Auto : Pour convertir les signaux video entre comme étant les signaux de plus haute résolution acceptable par la TV et pour les reproduce a la sortie HDMI MONITOR OUT.
HDMI Bypass : Pour reproductive des signaux video à la même résolution de leur entrée sans conversion.
480p/576p : Pour convertir les signaux video en des signaux video 480p(NTSC)(ou 576p(PAL)) et les reproduire.
720p : Pour convertir les signaux video en des signaux video 720p et les produit.
1080i : Pour convertir les signaux video en des signaux video 1080i et les reproduce.
1080p : Pour convertir les signaux video en des signaux video 1080p et les reproduire.
■ Sélection de AV Sync
- Il peut y avoir un léger retard entre les signaux video et audio dans le cas ou certains équipements de lecture video traitent les signaux video après les signaux audio imposé par la procédure de traitement des signaux, etc. Si cela arrive, vous devez régler le temps de retard des signaux audio pour synchroniser l'image et le son.
- Le temps de retard peut êtrecision dans l'intervalle 0 à 200 ms.
Suite
■ Sélection de HD Audio
- Lorsque les composants source qui ne prennt pas en charge le signal audio de format HD (tel que Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio, etc.) sont connectés à l'entrée HDMI IN de ce récepteur, certains composants risquent de ne reproductive les signaux audio depuis HDMI OUT.
Dans ce cas, vous doivent regardier HD Audio sur Off pour dire les signaux audio autres que les signaux HD. (Pour plus de détails sur le format des signaux audio, reportez-vous au mode d'emploi du composant source.)
On (activé) : Pour dire des signaux audio (y compris les signaux audio HD).
Off (désacté): Pour dire des signaux audio autres que les signaux audio HD.
Sélection de Re-Name
- Vous pouvez nommer les sources d'entrée à l'exception de tuner.
-
Un nom peut comprendre jusqu'à 8 caractères.
-
Utilisez les touches Haut /Bas pour selectionner la source d'entrée souhaitee, puis appuyez sur la touche Droite pour acceder au menu de reglage.
- Utilisez les touches Haut /Bas pour selectionner Re-Name, puis appuyez sur la touche Droite pour acceder au menu de réglage.

Exemple : Sélection de VIDEO 1 comme source d'entrée.


Suite
- Utilisez les touches Gauche/Droite pour selectionner le chiffre souhaité.
Puis déplacez le curseur pour déplacer le chiffre. - Utilisez les touches Haut/Bas pour entrer le caractère souhaité au niveau du chiffre sélectionné.
- Vous pouvez désir un caractère parmi espace, A~Z, a~z, 0~9, (), +, -, /.
- Repetez les étapes 3 et 4 ci-dessus pour entrer les caractères souhaités au niveau du reste des chiffres.
Pour restaurer le nom de la source affecté en usine.
- Entre un blanc au niveau de chaque chiffre.
6. Pour confirmer toute entrée, appuyez sur la touche Droite pour selectionner Terminer, puis appuyez sur la touche ENTER.
- Le nom sera mémorisé.
■ pour effacer le nom entre
- Utilisez la touche Gauche pour SéLECTIONNER Annuler, puis appuyez sur la touche ENTER.
REGLAGE DE LA CONFIGURATION MULTI PIECES
- La fonction ROOM 2 permet la lecture d'une source dans la piece principale et la lecture d'une autre source dans une autre piece en même temps.

- Room 2 : Pour activer/désactiver la fonction ROOM 2.
- Input : PourCHOISIR la source ROOM 2 souhaitee.
Volume: Pour régler le niveau de volume de l'amplificateur de puissance affecté à "Surr Back Room 2" ou "Room 2".
Remarques :
- Les signaux analogiques à partir de sources externes EXTERNAL IN et les signaux numériques ne peuvent pas été produits dans différentes pièces, donc pas de lecture dans différentes pièces.
-
Seuls les signaux video (composite) peuvent être produits dans différentes pieces.
-
Utilisez les touches Haut /Bas pour selectionner l'objet souhaite, puis appuyez sur la touche Droite pour entrer sa valeur de réglage.
-
Utilisez les touches Haut /Bas pour régler l'élement sélectionné comme souhaïte, puis appuyez sur la touche ENTER.
-
Lorsque la touche Gauche est appuyée, vous returnez au menu précédent.
- Utilisez les touches Haut /Bas pour régler le volume.
Sélection de Room 2
On (activé) : Pour activer la fonction Room 2.
↑
Off (désactivé) : Pour la désactiver.
■ Remarques :
- Lorsque Room 2 est régée sur Off, Input et Volume ne peuvent pas être seLECTIONNés.
- Pour économiqueiser l'énergie, désactiver (Off) la fonction Room 2 lorsque vous ne l'utilisez pas.
Sélection de l'entrée
- Vous pouvez seLECTIONner la source ROOM 2 parmi Video 1 ~ Video 4, CD, Tape, F.AUX, Tuner.
■ Remarque :
- Lorsque EXTERNAL IN est sélectionnée comme entrée principale, si la source MAIN est sélectionnée comme entrée Room 2, aucun signal ne peut être écoute dans une piece différente (ROOM 2).
Sélection du Volume
- Vous pouvez régler le volume de l'amplificateur de puissance attribué à "Surr Back Room 2" ou "Room 2" lorsque les bornes des enceintes ROOM 2 sont connectées à des enceintes dans une piece différente. (Pour plus de détails, voir " Sélection de AMP Assign" à la page 41.)
■ Remarque :
- Le réglage de Volume n'est pas valide lorsque AMP Assign est attribuée à "BI-AMP" ou "Surround Back".
CONFIGURATION DES PARAMETRES AUDIO

-
Dolby Pro Logic II Music : Pour régler les différents paramètres surround en vue d'obtenir l'effet surround optimal.
-
Night Mode : Pour régler la gamme de compression dynamique qui fait atténuer facilement lessons écoulés à volume faible.
-
Utilisez les touches Haut /Bas pour selectionner l'élément souhaité, puis appuyez sur la touche Droite pour entrer sa valeur de réglage.
-
Utilisez les touches Haut /Bas pour régler l'élement sélectionné comme souhaïte, puis appuyez sur la touche ENTER.
-
Lorsque la touche Gauche est appuyée, vouseturnez au menu précédent.
Sélection de Dolby Pro Logic II Music
- Vous pouvez régler différents paramètres surround et Obtien l'effect surround optimal.
■ Remarque : Les paramètres ne sont valides que lorsque le mode d'écoute est Dolby Pro Logic II Music ou Dolby Pro Logic IIx Music.
■ Sélection de Panorama
Ce mode transpose la stéreo frontale vers les deux enceintes surround, vous enveloppant ainsi avec le son des enceintes laterales pour creer une perspective sonore extraordinaire. Sélectionnez "Off" ou "On" (par défaut : Off).
■ Sélection de Center Width (contrôle de la largeur centrale)
Cette commande permet de régler l'image sonore centrale de sorte qu'elle ne peut être écoutee que sur l'enceinte centrale, sur les enceintes gauche/droite comme image virtuelle ou sur les trois enceintes avant a différents degrés. La plage de réglage va de 0 à 7 (par défaut : 3).
■ Sélection de Dimension
Cette commande permet de regler graduallement le champ sonore vers l'avant ou vers l'arriere. La plage de réglage va de -3 à +3 (par défaut : 0).
Sélection du mode NIGHT MODE (mode nuit)
- Cette fonction compresse la gamme dynamique des parties précédemment spécifiées de piste sonore Dolby Digital ou Dolby TrueHD (à un volume extrémement élevé) pour minimiser les différences en volume entre les parties spécifiées et non spécifiées.
Ceci permet d'entendre facilement, la nuit, toute la bande sonore d'un film à bas volume.
Remarques :
- Le mode nuit n'est valide que lorsque des signaux numériques de sources de programmes Dolby Digital ou Dolby TrueHD sont entées
- Sur certains logiciels Dolby Digital, le mode nuit, peut ne pas etre valide.
Selection de Dolby

Sélection de Dolby TrueHD
Auto: Pour régler la gamme de compression dynamique automatiquement.

- PReP : pour améliorer le signal video progressif par un traitement progressif.
- Detail Enhancement : pour améliorer toute l'image en effectuant travaillant les détails.
- Edge Enhancement : pour améliorer l'image en ajustant les bords des objets.
- Mosquito NR : pour supprimer le bruit parasite.
- Test Patterns : pour sélectionner un modele de test.
-
OSD Transparency: Pour régler la transparence le l'arrière-plan de l'OSD.
-
Utilisez les touches Haut /Bas pour selectionner l'element souhaite, puis appuyez sur la touche Droite pour acceder au menu de réglage.
-
Utilisez les touches Haut /Bas pour régler l'élement sélectionné comme souhaité, puis appuyez sur la touche ENTER.
-
Lorsque la touche Gauche est appuyée, vouseturnez au menu précédent.
- Utilisez uniquement les touches Haut /Bas pour regler l'Amélioration des détails, l'Amélioration des bords et la Transparencyce de l'OSD.
Sélection de PReP
- Le PReP n'a d'effet que sur les signaux video 576p ou 1080p.
Auto : pour améliorer le signal video progressif automatiquement
Off (désactivé) : pour désactiver le traitement progressif.
Sélection de Amélioration des détails
L'Amélioration des détails peut êtrecision dans l'intervalle -10 à +10.
Sélection de Amélioration des bords
L'Amélioration des bords peut êtrecision dans l'intervalle -10 à +10.
Sélection de Bruit parasite
- La réduction du Bruit parasite applique un filtrage au bruit de l'image causé par le traitement de compression video.
Off (désacté): pour désactiver le filtrage.
↑
Low:filtrage minimum.
High : filtrage maximum.
Sélection de Modèles de test
- Vous pouvez désir parmi Off (pas d'affichage), Géométrie de cadre, Luminosité/Contraste, Damiet, Lignes Verticales, Lignes Horizontales, Broutage, 75 Barres de 8 Couleurs et 100 Barres de 8 Couleurs.
■ Remarque : Les lignes horizontales ne peuvent etre selectionnées que lorsque les signaux de la video progressive(576p, 720p ou 1080p) sont reproduits a partir de la sortie HDMI MONITOR OUT.
Sélection de Transparency OSD
- Vous pouvez régler la transparence le l'arrière-plan de l'OSD comme vous le souhaitez.
Low: Pour régler la transparence à faible.
1
Mid: Pour régler à un niveau moyen.
:
High : our régler à un niveau haut.
Guide de dépannage
Si le récepteur ne fonctionne pas convenablement, reportez-vous au tableau suivant avant de l'emmerer pour réparation. Si l'anomalie persiste, essayez de la résoudre en éteignant puis en rallumant le récepteur. Si cela est sans effet, prenez contact avec votre revendeur. En aucune circunstance, ne tentez jamais de réparer le récepteur par vous-même. Cela entraîne l'annulation de la garantie.
| PROBLEME | CAUSE POSSIBLE | REMEDE |
| Aucune alimentation | • Le cordon CA est débranché. • Mauvais branchement à la prise secteur ou cette的最后一e est morte ou pas activée. | • Branchez le cordon correctement. • Vérifiez la prise secteur à l'aide d'une lampe ou d'un autre apparéil. |
| Absence de son | • Les cables d'enceintes sont débranchés. • Le niveau de volume global est réglié au minimum. • La touche MUTE est mise sur ON. • Aucune source convenable n'a été sélectionnée. • Les racordements des cables entre les composants ne sont pas corrects. • La sortie audio HDMI est régliée sur HDMI Passthrough. • Les paramètres audio sont incorrects. | • Vérifier les racordements des enceintes. • Réglez le volume. • Appuyez sur la touche MUTE pour rétablier le son. • Sélectionnez une source d'entrée appropriée. • Raccordez les cables comme il convient. • A régler sur Speaker (Enceinte). (Pour plus de détails, voir "Sélection de la sortie HDMI Audio Output" à la page 41). • Entrez des paramètres corrects. (Pour plus de détails, voir "CONFIGURATION DES ENTREES" à la page 51.) |
| Absence de son des enceintes surround | • Le mode Surround est désactifé (mode stéréo). • Les niveaux de volume global et de surround sont au minimum. • Une source monaurale est utilisée. • Les enceintes surround sont régliées sur "NO". | • Sélectionnez un mode surround. • Réglez les niveaux de volume global et de surround. • Sélectionnez une sources stéréo ou surround. • Sélectionnez un paramètre pour les enceintes surround. |
| Absence de son de l'enceinte centrale | • Dolby Virtual Speaker, mode stéréo, etc. est sélectionné. • Les enceintes centrales sont régliées sur "NO". • Les niveaux de volume global et central sont au minimum. | • Sélectionnez le surround souhaïté. • Sélectionnez un paramètre pour l'enceinte centrale. • Réglez les niveaux de volume global et central. |
| Absence de son des enceintes surround arrêté | • Le format du signal d'entrée ou mode surround actuel ne prend pas en charge le surround 7.1 (ou 6.1). • L' amplificateur de puissance des canaux surround arrêté est attribué à "BI-AMP" ou "ROOM 2". • Les niveaux de volume global et de surround arrêté sont au minimum. • Les enceintes surround arrêté sont régliées sur "NO". | • Effectez la lecture surround 7.1 (ou 6.1) dans les conditions appropriées. (Pour plus de détails, voir "EC OUTER DES SONS SURROUND" à la page 23.) • Attribuez l' amplificateur de puissance des canaux surround arrêté correctement. (Pour plus de détails, voir "Sélection de AMP Assign" à la page 41). • Réglez les niveaux de volume global et de surround arrêté. • Sélectionnez un paramètre pour les enceintes surround arrêté. |
| Pas d'image | • Les connexions videoe entre cet apparéil et le l'écran télé ne sont pas régliées correctement. • Aucune source convenable n'a été sélectionnée. • Les paramètres videoe sont incorrects. | • Effectez les connexions videoe correctement. • Sélectionnez une source d'entrée appropriée. • Entrez des paramètres corrects. (Pour plus de détails, voir "CONFIGURATION DES ENTREES" à la page 51.) |
| Pas d'image avec une connexion HDMI | • Les connexions HDMI entre cet apparéil et le l'écran télé ne sont pas régliées correctement. • L'écran télé ou les autres équipements ne prenant pas en charge HDCP. | • Effectuez les connexions HDMI correctement. • Cet apparéil ne produit des signaux videoe que si les équipements connectés prenent en charge HDCP. |
| Bruit d'image/image déformée | • Le format videoe de l'écran télé, lecteur DVD, etc. est différent de NTSC. | • Changez le format videoe en NTSC. |
| Impossible de receiveoir de stations | • Aucune antennac raccordée. • La fréquence de la station souhaiée n'est pas syntonisée. • L'antenna est mal orientée. | • Raccordez une ANTenne. • Syntonisez à la fréquence de la station souhaiée. • Réorientez l'antenna etRéssayez la syntonisation. |
| Impossible de receiveoir de stations prêrgées | • Une fréquence incorrecte de station a été mémorisée. • Les stations mémoriseses ont été effacées. | • Mémorisez des fréquences correctes de stations. • Mémorisez de nouveau les stations. |
| La réception FM est mauvaise | • Aucune antennac raccordée. • L'antenna est mal orientée par rapport à une(Meilleure)réception. • Signaux faibles. | • Raccordez une ANTenne. • Changez l'orientation de l'antenna. • Installez une antenne FM extérieure. |
| Des craquements et des sifflements sont produits en permanence ou par intermittence pendant la réception AM, rundout la nuit. | • Ces bruits peuvent être dus à des moteurs, à des lampes fluorescentes, à des éclairs, etc. | • Éloignez le récepteur de ces sources de bruit. • Installez une antenne AM extérieure. |
| La télécommande ne marche pas. | • Les piles sont absentes ou épipuises. • Il y a un obstacle entre la télécommande et son capteur. | • Remplacez les piles. • Enlevez l'obstacle. |
| La fonction OSD n'est pas disponible. | • Les connexions videoe entre cet apparéil et le l'écran télé ne sont pas régliées correctement. | • Effectuez les connexions videoe (composite) correctement. |
Specifications
SECTION AMPLIFICATEUR
- Puissance de sortie, mode stéreo, 6 Ω, THD 1,0 %, 40 Hz~20 kHz | 2×100 W
Distorsion harmonique totale à -3 dB, 6 Ω, 1 kHz | 0,01%
Distorsion d'intermodulation 60 Hz:7 kHz=4:1 SMPTE,6Ω,95 W | 0,01% - Sensibilité d'entree /impédance Ligne (CD, BANDE, VIDEO) | 300 mV/47kΩ
- Rapport signal sur bruit, réseau IHF "A"
Ligne (CD, BANDE, VIDEO) | 100 dB - Réponse en fréquence Ligne (CD, BANDE, VIDEO), 10 Hz ~ 100 kHz | +0, -3 dB
- Niveau de sortie ROOM 2 OUT, 2,2 kΩ | 300 mV
- Commandes Graves/Aigus, 100 Hz/10 kHz | ±10 dB
Mode surround, un seul canal Puisance de sortie frontale, 6 1 kHz, THD 1,0 % | 110 W / 110W Puisance de sortie centrale, 6 1 kHz, THD 1,0 % | 110 W Puisance de sortie surround, 6 1 kHz, THD 1,0 % | 110 W / 110W Puisance de sortie surround arrriere (/MULTI)/ ROOM 2, 6 1 kHz, THD 1,0 % | 110 W / 110W
SECTION AUDIO NUMERIQUE
- Fréquence d'échantillonnage | 32, 44,1, 48, 96, 192kHz
- Niveau d'entrée numérique Coaxial, 75Ω | 0,5 Vp-p Optique, 660 nm | -15 ~ -21 dBm
SECTIONVIDEO
- Format video | PAL
- Sensibilité d'entrée (=Niveau de sortie), 75 Ω
Vidéo (Composite(normal)) | 1 Vp-p
S-Viséo (signal de luminance) | 1 Vp-p
(signal de chrominance) | 0,286 Vp-p
Composante vidéo (R-Y signal) | 0,5 Vp-p
(signal B-Y) | 0,5 Vp-p
(signal Y) | 1,0 Vp-p
Connecteur HDMI 19 pin
■SECTION TUNER FM
- Plage de syntonisation | 87,5~108 MHz
Sensibilité utilisable, THD 3%, S/N 26 dB | 12,8 dBf
Seuil de sensibilité à 46 dB, mono/stéreo | 20,2 / 45,3 dBf
Rapport signal sur bruit, 65 dBf, mono/stéro | 70 / 65 dB
Distorsion harmonique totale, 65 dBf,1 kHz, mono/stéreo | 0,5/0,8% - Réponse en fréquence, 30 Hz ~ 15 kHz | ±3 dB
- Séparation stéreo, 1 kHz | 32 dB
Rapport de capture 4,0 dB - Réjection Fréquence Intermédiaire | 60 dB
SECTION TUNER AM
- Plage de symponisation | 522 ~1611 kHz
Sensibilité utilisable 500 V/m
Rapport signal sur bruit 40 dB - Sélectivité | 25 dB
DONNÉES GÉNÉRALES
- Alimentation | 230 V ~ 50 Hz
- Consommation d'énergie 350 W
Dimensions (LxHxP, parties saillantes inclues) 435x166x374 mm(17-3/8x6-1/2x14-3/4 pouces) - Poids (Net) | 9,5 kg (20,9 livres)
Remarque : à cause des améliorations continues, la conception et les caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis.
Table des Codes configuration
TV
FRANÇAIS
| ADMIRAL | 050 | 134 | ||||
| AKAI | 093 | 049 | 123 | |||
| ALBA | 068 | |||||
| ALBIRAL | 116 | |||||
| ALCATEL | 022 | |||||
| AMSTRAD | 158 | 021 | ||||
| ANAM | 155 | 156 | 157 | |||
| ARC EN CIEL | 028 | 039 | 043 | 145 | 081 | |
| ARISTONA | 099 | 049 | 050 | 019 | 142 | 149 |
| 078 | ||||||
| ARTHUR MARTIN | 053 | 139 | 117 | 120 | 122 | 123 |
| 125 | 128 | |||||
| ASA | 050 | 055 | 057 | 113 | 134 | |
| ATLANTIC | 099 | 111 | ||||
| AUDIOSONIC | 054 | |||||
| AUSIND | 053 | |||||
| AUTOVOX | 099 | 144 | 055 | 019 | 057 | 069 |
| BAIRD | 083 | |||||
| BASICLINE | 006 | |||||
| BAUR | 011 | |||||
| BEKO | 023 | 049 | ||||
| BLAUPUNKT | 094 | 100 | 102 | 111 | 114 | |
| BENQ | 159 | |||||
| BRANDT | 028 | 039 | 040 | 043 | 145 | 081 |
| BRION VEGA | 050 | |||||
| BRUNS | 048 | 050 | ||||
| BSR | 059 | 110 | 132 | |||
| BUSH | 033 | 068 | 124 | 074 | ||
| CENTURY | 098 | 101 | 050 | 079 | 136 | |
| CGE | 016 | 101 | 124 | 079 | 132 | 136 |
| CIHAN | 065 | |||||
| CLARIVOX | 048 | 116 | ||||
| CONDOR | 099 | 111 | ||||
| CONTEC | 087 | |||||
| CONTINENTAL | ||||||
| EDITION | 028 | 039 | 040 | 043 | 145 | 081 |
| CROSLEY | 101 | 050 | 109 | |||
| CROWN | 147 | |||||
| CTC CLATRONIC | 046 | |||||
| DAEWOO | 089 | |||||
| DECCA | 099 | 060 | 063 | 115 | 118 | |
| DEGRAAF | 036 | |||||
| DIXI | 049 | 090 | ||||
| DRYNATRON | 049 | |||||
| DUAL | 099 | 141 | ||||
| DUAL-TEC | 096 | 099 | 132 | |||
| DUMONT | 046 | 050 | 057 | 073 | ||
| ELBE | 016 | 116 | ||||
| ELBIT | 065 |
| ELCIT | 046 | 097 | 103 | 050 | 109 | 127 |
| 132 | ||||||
| ELMAN | 046 | 132 | ||||
| ELTA | 090 | |||||
| EMERSON | 158 | 098 | 050 | |||
| ERRES | 049 | 142 | ||||
| EUROPHON | 098 | 046 | 097 | 099 | 051 | 115 |
| 132 | ||||||
| FERGUSON | 146 | 040 | 041 | 150 | 057 | 061 |
| 116 | 149 | |||||
| FIDELITY | 099 | 149 | ||||
| FINLUX | 034 | 046 | 053 | 055 | 057 | 109 |
| 113 | 073 | 074 | 079 | |||
| FISHER | 015 | 048 | 050 | 052 | 109 | 136 |
| FORGESTONE | 149 | |||||
| FORMENTI | 099 | 053 | 109 | 111 | 125 | |
| FORTRESS | 137 | |||||
| FRABA | 075 | |||||
| FRONTECH | 054 | |||||
| FUJITSU | 025 | |||||
| FUNAI | 054 | 059 | ||||
| GBC | 109 | 132 | ||||
| GEC | 099 | 060 | 109 | 115 | 134 | 088 |
| GELOSO | 103 | 109 | 132 | 134 | 090 | |
| GOLDSTAR | 092 | 003 | 017 | 099 | 049 | 075 |
| 076 | 077 | 090 | 152 | |||
| GOODMANS | 033 | 049 | 060 | 077 | ||
| GORENJE | 066 | 136 | ||||
| GREATZ | 001 | 058 | 109 | 122 | 123 | 128 |
| 129 | 130 | 134 | ||||
| GRANADA | 033 | 099 | 049 | 058 | 060 | 142 |
| 115 | 125 | 134 | ||||
| GRUNDIG | 094 | 100 | 057 | 058 | 108 | 112 |
| 114 | 082 | |||||
| HANSEATIC | 033 | 047 | 099 | 049 | 109 | 139 |
| 111 | ||||||
| HANTAREX | 097 | |||||
| HEMMERMANN | 127 | |||||
| HIFIVOX | 028 | 039 | 043 | 145 | 081 | |
| HINARI | 158 | 033 | 045 | 143 | 090 | |
| HITACHI | 014 | 033 | 034 | 036 | 099 | 145 |
| 056 | 109 | 139 | 110 | 067 | 117 | |
| 132 | 134 | 084 | 091 | 081 | 088 | |
| HYPER | 093 | 099 | ||||
| IMPERIAL | 016 | 101 | 124 | 079 | 132 | 133 |
| INGELEN | 001 | 058 | 109 | 122 | 128 | 129 |
| 130 | 134 | |||||
| SHERWOOD | 000 | 001 | 002 | |||
| INNO HIT | 093 | 098 | 097 | 099 | 143 | 077 |
| 090 | ||||||
| INTERFUNK | 047 | 049 | 050 | 145 | 058 | 109 |
| 142 | 123 | 128 | 129 | 091 | ||
| IRRADIO | 093 | 143 | 053 | 077 | 090 | |
| ITT | 001 | 140 | 058 | 105 | 109 | 122 |
| 123 | 128 | 148 | 129 | 130 | 134 | |
| 135 | 083 | 089 | ||||
| JVC | 033 | 154 | ||||
| KTV | 099 | |||||
| KAISUI | 006 | |||||
| KARCHER | 006 | |||||
| KENDO | 098 | |||||
| KENNEDY | 144 | 019 | 109 | |||
| KORTING | 050 | 059 | 111 | |||
| KRIESLER | 099 | 049 | 050 | 019 | 142 | 149 |
| 078 | ||||||
| LENOIR | 099 | |||||
| LOEWE OPTA | 008 | 097 | 047 | 049 | 050 | 115 |
| 072 | ||||||
| LOGIK | 118 | 149 | ||||
| LUMA | 049 | 120 | 134 | |||
| LUXOR | 058 | 139 | 117 | 120 | 123 | 129 |
| 135 | 083 | |||||
| MAGNADYNE | 046 | 097 | 103 | 050 | 109 | 115 |
| 127 | 132 | |||||
| MAGNAFON | 046 | 097 | 099 | 051 | 053 | 115 |
| MARANTZ | 049 | |||||
| MATSUI | 158 | 099 | 106 | 060 | 118 | 068 |
| 134 | 090 | |||||
| McMICHAEL | 088 | |||||
| MEMOREX | 090 | |||||
| METZ | 094 | 050 | 114 | 133 | ||
| MINERVA | 094 | 100 | 057 | 058 | 114 | |
| MISTRAL | 149 | |||||
| MITSUBISHI | 033 | 035 | 047 | 049 | 050 | 062 |
| 118 | 119 | 148 | 080 | 138 | ||
| MIVAR | 097 | 099 | 115 | 077 | ||
| MULTITECH | 046 | 099 | 115 | 136 | ||
| MURPHY | 134 | |||||
| MAONIS | 096 | 144 | 019 | 110 | 134 | |
| NATIONAL | 042 | 104 | 109 | |||
| NEC | 033 | 085 | ||||
| NECKERMANN | 099 | 050 | 139 | 120 | 136 | |
| NEI | 049 | |||||
| NIKKAI | 060 | |||||
| NOBLEX | 015 | |||||
| NOBLIKO | 098 | 046 | 099 | 053 | 057 | |
| NOGAMATIC | 028 | 039 | 043 | 145 | 081 | |
| NOKIA | 161 | 140 | 058 | 105 | 109 | 122 |
| 123 | 128 | 148 | 129 | 130 | 134 | |
| 135 | 083 | 089 |
| NORDMENDE | 028 | 032 | 039 | 043 | 145 | 131 |
| 091 | 081 | |||||
| OCEANIC | 109 | 064 | 123 | |||
| ONCEAS | 099 | |||||
| OPTONICA | 137 | |||||
| ORION | 158 | 059 | 118 | 068 | 127 | 090 |
| OSAKI | 060 | |||||
| OSIO | 077 | |||||
| OSUME | 087 | |||||
| OTTO VERSAND | 033 | 047 | 049 | 109 | 139 | |
| P.T ACTTRON | 065 | |||||
| PAEL | 099 | 053 | ||||
| PANASONIC | 030 | 042 | 095 | 104 | 107 | 109 |
| 121 | 126 | |||||
| PATHE CINEMA | 099 | 111 | 116 | 132 | ||
| PERDIO | 060 | |||||
| PHILCO | 016 | 030 | 101 | 050 | 109 | 124 |
| 079 | 132 | 136 | ||||
| PHILIPS | 009 | 010 | 013 | 018 | 024 | 099 |
| 049 | 050 | 019 | 142 | 148 | 149 | |
| 078 | 088 | |||||
| PHOENIX | 099 | 053 | 109 | 111 | 125 | |
| PHONOLA | 099 | 049 | 050 | 019 | 142 | 149 |
| 078 | ||||||
| PIONEER | 020 | 049 | 145 | 091 | ||
| PRANDONI- | ||||||
| PRINCE | 098 | 097 | 053 | 115 | 134 | |
| PREMIER | 124 | |||||
| PRINCE | 098 | 097 | 053 | 134 | ||
| PROTECH | 049 | 054 | ||||
| PYE | 099 | 049 | 050 | 019 | 142 | 148 |
| 149 | 078 | |||||
| QUASAR | 046 | 097 | 051 | 053 | 077 | |
| QUELLE | 047 | 099 | 100 | 049 | 053 | 055 |
| 057 | 058 | 111 | 112 | 113 | 114 | |
| 118 | 123 | 073 | 074 | 128 | ||
| RADIOLA | 099 | 049 | 050 | 019 | 142 | 149 |
| 078 | ||||||
| RADIOMARELLI | 046 | 097 | 103 | 050 | 109 | 062 |
| 127 | 132 | |||||
| RANK | 074 | |||||
| RBM | 074 | |||||
| REDIFFUSION | 062 | 123 | 134 | |||
| REX | 096 | 144 | 019 | 141 | 110 | 069 |
| 134 | ||||||
| ROBOTRON | 048 | 050 | ||||
| RTF | 048 | 050 | ||||
| SABA | 028 | 031 | 032 | 037 | 039 | 040 |
| 043 | 097 | 050 | 145 | 115 | 120 | |
| 086 | 091 | 081 | ||||
| SAISHO | 158 | 099 | 118 | 119 | 068 | 090 |
| SALORA | 053 | 139 | 117 | 120 | 122 | 123 |
| 125 | 128 | 135 | 083 |
| SAMBERS | 046 | 097 | 051 | 053 | 115 | 077 |
| SAMPO | 121 | |||||
| SAMSUNG | 015 | 026 | 099 | 054 | 077 | 136 |
| 090 | 151 | 153 | ||||
| SANYO | 161 | 162 | 005 | 033 | 044 | 048 |
| 060 | 113 | 118 | 071 | 054 | 136 | |
| SBR | 049 | 142 | 148 | 149 | 088 | |
| SCHAUB LORENZ | 161 | 058 | 109 | 122 | 123 | 128 |
| 129 | 130 | 134 | ||||
| SCHNEIDER | 096 | 099 | 049 | 050 | 052 | 019 |
| 141 | 109 | 142 | 125 | 149 | 078 | |
| 132 | ||||||
| SEG | 046 | |||||
| SEI | 158 | 059 | ||||
| SELECO | 016 | 096 | 144 | 019 | 141 | 110 |
| 069 | 134 | |||||
| SHARP | 033 | 087 | 137 | |||
| SIAREM | 046 | 097 | 050 | 109 | 115 | |
| SICATEL | 116 | |||||
| SIEMENS | 005 | 094 | 036 | 100 | 111 | 114 |
| 087 | ||||||
| SIERA | 099 | 049 | 050 | 019 | 142 | 149 |
| 078 | ||||||
| SILVER | 054 | |||||
| SINGER | 016 | 046 | 050 | 109 | ||
| SINUDYNE | 158 | 046 | 050 | 059 | 109 | 127 |
| SONOKO | 049 | 090 | ||||
| SONY | 146 | 007 | 027 | 033 | 038 | 118 |
| STERN | 096 | 144 | 019 | 110 | 069 | 134 |
| TANDBERG | 133 | |||||
| TANDY | 099 | 060 | 137 | |||
| TASHIKO | 162 | 033 | ||||
| TATUNG | 099 | 060 | 063 | 065 | 115 | 118 |
| TEC | 096 | 099 | 132 | |||
| TELEAVIA | 028 | 039 | 040 | 043 | 145 | 091 |
| 081 | ||||||
| TELEFUNKEN | 028 | 041 | 145 | 150 | 086 | 091 |
| TELETECH | 090 | |||||
| TELEVIDON | 099 | 053 | 109 | 111 | 125 | |
| TENSAI | 049 | |||||
| THOMSON | 012 | 028 | 032 | 039 | 040 | 043 |
| 145 | 091 | 081 | ||||
| THORN- | 014 | 040 | 041 | 054 | 150 | 057 |
| FERGUSON | 061 | 116 | 149 | 086 | ||
| TOCOM | 029 | |||||
| TOSHIBA | 004 | 016 | 033 | 070 | 074 | |
| TRANS | ||||||
| CONTINENTS | 098 | 097 | 053 | 134 | ||
| TRIUMPH | 158 | |||||
| UHER | 052 | 111 | 125 | |||
| ULTRA VOX | 098 | 046 | 099 | 050 | 109 | 120 |
| FUNAI | 011 | |||||
| GE | 019 | |||||
| GENERAL | 014 | |||||
| GOLDSTAR | 004 | 062 | ||||
| GOODMANS | 008 | 011 | 046 | |||
| GRAETZ | 041 | 042 | 056 | 050 | 052 | 038 |
| GRANADA | 003 | 005 | 018 | |||
| GRUNDIG | 014 | 043 | 018 | 055 | 031 | 053 |
| 054 | ||||||
| HANSEATIC | 043 | |||||
| HARMAN- KARDON | 004 | |||||
| HIFIVOX | 042 | 056 | 052 | |||
| HINARI | 002 | 008 | 024 | 027 | ||
| HITACHI | 006 | 007 | 011 | 042 | 057 | |
| IMPERIAL | 011 | |||||
| INGELEN | 042 | 056 | 052 | 038 | ||
| INGERSOL | 027 | |||||
| ITT | 005 | 041 | 042 | 056 | 050 | 052 |
| 033 | 038 | |||||
| JENSEN | 042 | |||||
| JVC | 042 | 056 | 060 | 030 | 052 | 063 |
| KENWOOD | 005 | 042 | 060 | |||
| KRIESLER | 045 | 031 | ||||
| KUBA | 043 | |||||
| LLOYD | 011 | |||||
| LOEWE OPTA | 014 | 018 | 029 | 031 | ||
| LOGIK | 008 | 027 | ||||
| LUXOR | 033 | 038 | ||||
| MAGNADYNE | 041 | |||||
| MAGNASONIC | 038 | |||||
| MAGNAVOX | 019 | |||||
| MARANTZ | 004 | 014 | 046 | 018 | 031 | |
| MATUI | 010 | 025 | 027 | |||
| MEMOREX | 064 | 003 | 005 | 011 | 045 | |
| METZ | 014 | 043 | 031 | 054 | 037 | |
| MGA | 017 | |||||
| MINERVA | 055 | 054 | ||||
| MINOLTA | 006 | 007 | ||||
| MITSUBISHI | 060 | 017 | 049 | |||
| MTC | 011 | 013 | ||||
| MULTITECH | 008 | 011 | ||||
| MURPHY | 011 | |||||
| NAONIS | 042 | 056 | 052 | |||
| NATIONAL | 040 | |||||
| NEC | 004 | 042 | 060 | 052 | ||
| NECKERMANN | 002 | 041 | 014 | 042 | 052 | |
| NOGAMATIC | 042 | 056 | 052 | |||
| NOKIA | 003 | 005 | 041 | 042 | 056 | 050 |
| 052 | 033 | 038 | ||||
| NORDMENDE | 039 | 042 | 056 | 052 | 053 | 035 |
| OPTONICA | 045 | 046 | ||||
| ORION | 002 | 010 | 025 | 027 |
| OSAKI | 011 | |||||
| OTTO VERAND | 043 | |||||
| P. CINEMA | 014 | |||||
| PALLADIUM | 041 | 014 | ||||
| PANASONIC | 023 | 051 | 040 | |||
| PATHE MARCONI | 042 | 056 | 052 | |||
| PENTAX | 006 | 007 | ||||
| PERDIO | 011 | |||||
| PHILIPS | 012 | 014 | 045 | 046 | 018 | 029 |
| 031 | ||||||
| PHONOLA | 014 | 045 | 018 | 029 | 031 | |
| PIONEER | 060 | |||||
| PORTLAND | 020 | |||||
| PROLINE | 011 | |||||
| PYE | 014 | 045 | 018 | 029 | 031 | |
| QUARTZ | 005 | |||||
| QUELLE | 002 | 044 | 054 | |||
| RADIOLA | 045 | 031 | ||||
| RADIOMARELLI | 041 | |||||
| RCA | 019 | |||||
| REALISTIC | 064 | 003 | 005 | 011 | 013 | 045 |
| 046 | ||||||
| REX | 042 | 056 | 052 | |||
| SABA | 039 | 042 | 056 | 052 | 035 | |
| SAISHO | 002 | 010 | 025 | 027 | ||
| SALORA | 005 | 017 | ||||
| SAMSUNG | 013 | 019 | 032 | 061 | ||
| SANSUI | 042 | 060 | ||||
| SANYO | 064 | 003 | 005 | 025 | 038 | |
| SBR | 018 | 029 | ||||
| SCHAUB LORENZ | 041 | 042 | 056 | 050 | 052 | 038 |
| SCHNEIDER | 008 | 011 | 045 | 031 | ||
| SEI-SINUDYNE | 027 | |||||
| SELECO | 042 | 056 | 052 | |||
| SENTRA | 020 | |||||
| SHARP | 045 | 046 | 105 | 048 | ||
| SHERWOOD | 000 | |||||
| SHINTOM | 008 | |||||
| SIEMENS | 014 | 043 | 055 | 031 | 054 | 038 |
| SIERA | 045 | 031 | ||||
| SINUDYNE | 027 | |||||
| SONY | 044 | 015 | 016 | 026 | 028 | |
| STERN | 042 | 056 | 052 | |||
| STS | 006 | |||||
| SUNKAI | 025 | |||||
| SYLVANIA | 011 | 017 | ||||
| SYMPHONIC | 011 | 017 | ||||
| TASHIKO | 011 | |||||
| TATUNG | 011 | 042 | ||||
| TEAC | 011 | 042 | ||||
| TEKNIKA | 011 | |||||
| TELEAVIA | 042 | 056 | 052 | |||
| TELEFUNKEN | 042 | 056 | 052 | |||
| TENOSAL | 008 | |||||
| THOMSON | 042 | 056 | 052 | |||
| THORN-FERGUSON | 039 | 042 | 059 | 030 | 052 | 034 |
| 036 | ||||||
| TOSHIBA | 001 | 042 | 056 | 017 | 058 | 052 |
| TOTTELEVISION | 013 | |||||
| UHER | 042 | |||||
| ULTRA VOX | 041 | |||||
| UNITECH | 013 | |||||
| UNIVERSUM | 041 | 014 | 043 | |||
| URANYA | 041 | |||||
| VECTOR | 004 | |||||
| VICTOR | 042 | 060 | ||||
| VIDITAL | 041 | |||||
| WESTING HOUSE | 041 | |||||
| WARD | 019 | |||||
| YAMAHA | 004 | 042 | ||||
| ZANUSSI | 042 | 056 | 052 | |||
| ZENDER | 052 | |||||
| ZOPPAS | 042 | 056 |
BDIDVD
| DENON | 017 | |||||
| GE | 003 | 004 | ||||
| JVC | 007 | |||||
| LG | 011 | 010 | ||||
| MAGNAVOX | 019 | |||||
| MITSUBISHI | 001 | |||||
| ONKYO | 009 | |||||
| PANASONIC | 015 | |||||
| PHILIPS | 019 | |||||
| PIONEER | 002 | 023 | ||||
| PROSCAN | 003 | 004 | ||||
| RCA | 003 | 004 | ||||
| SAMSUNG | 016 | 008 | ||||
| SHERWOOD | 000 | 010 | 011 | 012 | 013 | 014 |
| 022 | 020 | 021 | 024 | |||
| SONY | 005 | |||||
| THOMSON | 003 | 004 | ||||
| TOSHIBA | 006 | |||||
| VIETA | 014 | |||||
| YAMAHA | 019 | |||||
| ZENITH | 011 | 010 |
CBL
| ABC | 002 | 003 | 009 | 030 | |
| 006 | 008 | ||||
| Allegro | 018 | 021 | |||
| Archer | 018 | 026 | |||
| Bell&Howell | 009 | ||||
| Century | 018 | ||||
| Citizen | 018 | 021 | |||
| Comtronics | 014 | ||||
| Contec | 011 | ||||
| Easten | 001 | ||||
| Emerson | 026 | ||||
| Everquest | 010 | 014 | |||
| Focus | 022 | ||||
| Garrard | 018 | ||||
| Gemini | 010 | ||||
| General Instrument | 033 | 276 | 006 | 034 | |
| GoldStar | 017 | 040 | |||
| Goodmind | 026 | ||||
| Hamlin | 012 | 020 | 004 | 013 | |
| Hitachi | 006 | ||||
| Jasco | 010 | 018 | 021 | ||
| Jerrold | 002 | 007 | 033 | 032 | 009 010 |
| 006 | 034 | ||||
| Movie Time | 015 | ||||
| NSC | 015 | ||||
| Oak | 011 | ||||
| Optimus | 031 | ||||
| Panasonic | 016 | 031 | |||
| Philips | 018 | ||||
| Pioneer | 017 | 025 | |||
| Popular Mechanics | 022 | ||||
| RCA | 031 | ||||
| Radio Shack | 010 | 021 | 026 | 028 | |
| Recoton | 022 | ||||
| Regal | 012 | 020 | |||
| Regency | 001 | ||||
| Rembrandt | 006 | ||||
| SL Marx | 014 | ||||
| Samsung | 017 | 014 | |||
| Scientific Atlanta | 003 | 023 | 030 | 027 | |
| SHERWOOD | 000 | ||||
| Signal | 010 | 014 | |||
| Signature | 006 | ||||
| Sprucer | 031 | ||||
| Starcom | 002 | 010 |
| Stargate | 010 | 014 | 026 |
| Starquest | 010 | ||
| TV86 | 015 | ||
| Teleview | 014 | ||
| Tocom | 007 | 008 | |
| Tusa | 010 | ||
| Unika | 018 | ||
| Universal | 018 | 019 | |
| Viewstar | 015 | ||
| Zenith | 024 | ||
| Zentek | 022 |
SAT
| ALBA | 030 | ||||
| AMSTRAD | 008 | 019 | 027 | ||
| ARCON | 021 | ||||
| ARISTONA | 016 | ||||
| ASTRA | 028 | ||||
| BLAUPUNKT | 033 | ||||
| BUSH | 016 | ||||
| CH.MASTER | 030 | ||||
| CITY COM | 005 | ||||
| DDC | 030 | ||||
| DYNASAT | 005 | ||||
| ECHOSTAR | 002 | 009 | 032 | 020 | |
| EMME ESSE | 005 | ||||
| FAIT | 005 | ||||
| FERGUSON | 014 | 041 | 016 | 017 | 018 |
| FINLUX | 006 | 007 | 013 | ||
| FRACARRO | 005 | ||||
| FTE | 022 | ||||
| GOLDSTAR | 004 | 021 | |||
| GRAETZ | 026 | 037 | |||
| GROTHUSEN | 004 | ||||
| GRUNDIG | 033 | 016 | 018 | 036 | |
| HINARI | 030 | ||||
| HIRSCHMANN | 003 | 006 | |||
| HITACHI | 013 | ||||
| INGELEN | 026 | 037 | |||
| ITT | 034 | ||||
| ITT-NOKIA | 032 | 018 | 026 | 037 | |
| JERROLD | 038 | 014 | |||
| KATHREIN | 005 | 022 | 023 | ||
| KOSMOS | 004 | ||||
| KRIESLER | 016 | ||||
| LENCO | 004 | 021 | |||
| LUXOR | 026 | 037 |
| MAGAI | 022 | |||||
| MARANTZ | 012 | |||||
| MASPRO | 016 | |||||
| METZ | 036 | |||||
| MINERVA | 036 | |||||
| MULTISTAR | 022 | |||||
| MURATO | 004 | |||||
| NEC | 040 | |||||
| NEIRU | 021 | |||||
| NOKIA | 026 | 037 | ||||
| NORSAT | 015 | |||||
| PACE | 001 | 042 | 016 | 017 | 018 | 044 |
| PANASONIC | 032 | |||||
| PHILIPS | 003 | 011 | 012 | 029 | ||
| PHONOLA | 016 | |||||
| PROSAT | 030 | |||||
| PYE | 016 | |||||
| QUADRAL | 030 | |||||
| QUELLE | 036 | |||||
| RADIOLA | 016 | |||||
| REDIFFUSION | 015 | |||||
| SABA | 035 | |||||
| SALORA | 026 | |||||
| SAMSUNG | 003 | 022 | ||||
| SAT PARTNER | 004 | |||||
| SATPORTNER | 021 | |||||
| SCHAUB LORENZ | 026 | 037 | ||||
| SCHNEIDER | 005 | 016 | ||||
| SHERWOOD | 000 | |||||
| SIEMENS | 033 | 036 | ||||
| SIERA | 016 | |||||
| SILVA | 004 | 021 | ||||
| SKY | 039 | |||||
| STARCOM | 038 | |||||
| STARSAT | 022 | |||||
| TECHNISAT | 003 | |||||
| TELEFUNKEN | 025 | |||||
| TELESYSTEM | 005 | |||||
| THORN- | ||||||
| FERGUSON | 010 | 014 | 041 | 016 | 017 | 018 |
| 043 | ||||||
| TRIAD | 004 | |||||
| UNIDEN | 022 | |||||
| UNITED CABLE | 038 | |||||
| VTECHNOLOGY | 004 | |||||
| VORTEC | 003 | 024 | 025 | |||
| ZENDER | 022 | |||||
CD
| ADCOM | 021 | |||||
| AIWA | 045 | 039 | 022 | |||
| AKAI | 046 | |||||
| AUDIO | 016 | |||||
| ARC EN CIEL | 036 | 014 | 027 | 030 | 031 | 018 |
| 230 | ||||||
| DENON | 054 | |||||
| FISHER | 006 | |||||
| H/K | 017 | 012 | 047 | 016 | ||
| JVC | 028 | 034 | 001 | |||
| KENWOOD | 003 | 020 | 010 | 029 | 006 | |
| MARANTZ | 015 | 014 | ||||
| MONDIAL | 033 | |||||
| NAD | 048 | 002 | 042 | |||
| NAKAMICHI | 049 | |||||
| NIKKO | 016 | |||||
| ONKYI | 013 | 037 | 011 | 021 | 038 | |
| PANASONIC | 051 | 052 | ||||
| PHILPS | 014 | |||||
| PIONEER | 005 | 008 | 041 | |||
| RCA | 007 | 009 | ||||
| REALISTIC | 045 | |||||
| SANSUI | 040 | |||||
| SHARP | 019 | 053 | ||||
| SHERWOOD | 000 | 035 | 023 | 019 | 056 | 057 |
| 058 | ||||||
| SONY | 050 | 024 | 025 | 026 | ||
| TEAC | 055 | 032 | ||||
| TECHNICS | 051 | 004 | 052 | |||
| VICTOR | 001 | |||||
| YAMAHA | 044 | 043 | 016 |
AUX-USBIMD
SHERWOOD
000(for USB)