R-904 - Climatiseur SHERWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil R-904 SHERWOOD au format PDF.
| Type d'appareil | Réfrigérateur |
| Tension d'alimentation | 220-240 V |
| Fréquence | 50/60 Hz |
| Zone d'utilisation | Europe, Australie |
| Protection électrique | Double isolation |
| Consignes de sécurité | Ne pas exposer à la pluie ou humidité |
| Installation | Ne pas placer dans un espace fermé ou près d'autres équipements |
| Ventilation | Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation |
| Emplacement | Éviter la lumière directe du soleil et sources de chaleur |
| Utilisation | Usage domestique uniquement |
| Entretien | Débrancher avant nettoyage |
| Recyclage | Respecter les consignes locales de recyclage |
| Consommation électrique | Non précisé |
| Capacité | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - R-904 SHERWOOD
Questions des utilisateurs sur R-904 SHERWOOD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice R-904 - SHERWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil R-904 de la marque SHERWOOD.
MODE D'EMPLOI R-904 SHERWOOD
L'INTÉRIEUR NE PÉUT ÉTRE RÉPARée PAR
L'UTILISATEUR. EN CAS DE PROBLEME
S'ADRESSER À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.

Ce symbole sert à avertir l'utilisateur de la présence dans le boitier de l'appareil de tensions dangereuses non isolées posant des risques d'électrocution.

Ce symbole sert à averrir l'utilisateur que la documentation fournie avec le matériel contient des instructions importantes concernant l'exploitation et la maintenance (réparation).
AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE TOUT RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
Avertissements concernant l'installation
Remarque: Pour la dissipation de la chaleur, ne pas placer cet apparéil dans un espace fermé, tel qu'une bibliothèque ou meuble similaire.


Ne pas couvir les ouvertures de ventilation et ne pas placer d'autres équipements au dessus de l'appareil.
POUR VOTRE SECURITE
| EUROPE AUSTRALIE | 220 V - 240 V | Les apparèils expériés vers l'Australie sont concès pour fonctionner uniquement à 240 V CA. Pour des raisons de sécurité, la fiche 3 broches doit être branchée uniquement dans une prise d'alimentation tripolaire standard connectée directement au circuit de mise à la terre de la maison. Les rallonges à utiliser avec cet équipement doivent être trifilaires et branchées correctement pour assurer une connexion à la terre. Les rallonges électriques inappropriées sont la cause de tous les accidents mortels. Le fait que l'apparéil fonctionne de façon satisfaisante ne peut pas dire que la source d'alimentation est mise à la terre ou que l'installation est totallement sans risque. Pour votre sécurité, si vous avez unquelconque doute concernant la mise à la terre de la source d'alimentation, consultez un électricien qualifié. VOLTAGE PANEUROPEEN UNIFIE Tous les apparèils peuvent être utilisées sur des sources d'alimentation 220-240 V CA. |
ATTENTION
- Laisser de l'espace autour de l'appareil pour assurer une ventilation suffisante.
- Eviter d'installer dans des endroits trop chauds ou trop froids, ou dans une zone exposée directement au soleil ou à équipement de chauffage.
- Protégier l'appareil contre l'humidité, l'eau et la poussière.
- Eviter que des objets étrangers pénétrent dans l'appareil.
- Pour ne pas géné la ventilation, les fentes de ventilation, ne doivent pas être couvertes par des objets tels que des journaux, nappes de table, ridesaux etc.
- Ne placer sur l'appareil aucune source de flamme neue, telle que des chandelierles allumées.
- Il faut tener compte de la protection de l'environnement lors de la mise au rebut des piles.
L'appareil ne doit pas etre exposé au ruisselement ni à la projection d'eau. - Aucun objet rempli de liquide, un vase par exemple, ne doit être placé sur l'appareil.
- Ne pasmettre en contact des insecticides, du benzene ou un diluent avec l'appareil.
- Ne jamais démonter ou modifier l'appareil d'une manière ou d'une autre.
■Remarques concernant le cordon CA et la prise secteur - L'appareil reste sous tension tant qu'il est branché à une prise secteur, même s'il est étant.
- Pour déconnecter complètement cet apparéil du secteur, il faut le débrancher de la prise secteur.
- Lors de l'installation de cet apparéil, il faut s'assurer que la prise secteur utilisée est facilement accessible.
- Débrancher l'appareil du secteur s'il ne va pas été utilisé pendant une longue période.

Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l'élimination des piles et des appareils usages

Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme indique que les piles et apparèils électriques et Electroniques usages doivent être séparés des ordures menagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage ajustés des piles et des apparèils usages, veuilliez les porter à l'un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur.

En éliminant piles et apparèls usages conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protéger la santé humaine et l'environnement contre les effets potentiellement nocifs d'une manipulation inappropriée des déchets.

Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et apparèels usages, veilliez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d'enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés.
[Information relative à l'élimination des déchets dans les pays extérieurs à l'Union européen]
Ce pictogramme n'est valide qu'a l'intérieur de l'Union Européenne. Pour éliminer ces articles, contactez les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la méthode d'élimination à suivre.
Note relative au pictogramme sur les piles (voir les deux exemples ci-contre):
Le symbole Pb ci-contre pour les piles indique que cette pile contient du plomb.
SOMMAIRE
FRANÇAIS
- Introduction
A LIRE AVANT D'UTILISER L'APPAREIL 2
Raccordements du système 4
Commandes du panneau frontal 10 - Telecommandes universelles 12
COMPOSANTS FONCTIONNANT A LA TELECOMMANDENDE 14
PORTEE DE LA TELECOMMANDE 14
MISE EN PLACE DES PILES 14
UTILISATION DE LA TELECOMMANDE 15
Fonctionnement ECOUTER UNE SOURCE DE PROGRAMMES 18
SONS SURROUND 20
ECOUTER DES SONS SURROUND 22
ECOUTER DES EMISSIONS RADIO 27
ECOUTER DES EMISSIONS RDS (FM SEULEMENT) 29
(Syntoniseur RDS (Option régionale dans certains pays Européens, etc.))
AUTRES FONCTIONS 31
LECTURE DE SOURCE ROOM2 32
- Réglage du système 33
REGLAGE DU SYSTEME 35
REGLAGE EQ DES PIECES 36
REGLAGE DE LA CONFIGURATION DES ENCEINTES 37
REGLAGE DE LA CONFIGURATION MULTI PIECES 41
·Guide de dépannage 42
- Specifications 43
Tableau des Codes configuration 44
Raccordements du système
- Assurez-vous que l'appareil est débranché du secteur avant d'effectuer tout raccordement.
- Etant donné que les différents composants ont souvent des noms différents, ayez soin de dire le mode d'emploi de chaque composant connecté.
Assurez-vous que le codage couleur est respecté lors de connexion des cables audio, video et des enceintes. - Vérifiez que tous les raccordements sont correctement faits et bien serrés. Dans le cas contraire, il risque d'y avoir perte de son, augmentation de bruit ou endommagement du récepteur.

1. RACCORDEMENT DES ANTENNES

- Changez la position de l'antenne FM interieure jusqu'à ce que vous obtieniez la meilleure réception des vos stations FM préférentes.

- Une antennae FM extérieure 75 Ω peut être utilisée pour améliorer la réception. Débranchez l'antenne interieure avant de la replacer par l'antenne extérieure
2. CONNEXION DES COMPOSANTS AUDIO
- Les jacks d'entrée CD IN peuvent être connectées à un lecteur CD, un lecteur de cassettes etc.

3. RACCORDEMENT DES COMPOSANTS VIDEO
- Les jacks VIDEO 1/VIDEO 2 peuvent être connectés à un lecteur BD, lecteur DVD, tuner de télévision par cable, un système satellite etc.
- Connectez de la même manière les jacks de VIDEO 2 aux composants video.
- Les jacks AUX peuvent être connectés à des composants video supplémentaires sans utiliser de jacks video analogiques. Les jacks audio AUX peuvent également être connectés à des composants audio supplémentaires tel que lecteur CD, lecteur de cassettes etc.
- Il y a deux types de jacks video (COMPOSANT, (composite) VIDEO) pour les connexions video analogiques et les connecteurs HDMI pour les connexions video et audio numériques.
- Il faut les connecter aux prises video correspondantes en fonction de leurs specifications.
- À titre de référence, voici la qualité d'image dans l'ordre d'excellence : “HDMI” > “COMPOSANT” > “(composite) VIDEO”.
Lrs de connexion COMPOSANT VIDEO, connectez "Y" a "Y", P_B / C_B a C_B (ou B-Y, P_B ) et PR / CR a CR"(ou R-Y, PR). - Lorsque you regardez des programmes de sources video via le jack de sortie MONITOR OUT, vous devez utiliser les mêmes types de jacks video que celles utilisées lors de lecture à l'aide de composants video tels que lecteur BD, lecteur DVD, tuner télévision par cable etc.



■Remarques :
- Un iPod d'Apple peut être connecté à ce récepteur via la station d'accueil Sherwood pour iPod. Si la station d'accueil Sherwood pour iPod est connectée à la prise DIGILINK-i de contrôle du système, vous devez connecter ses jacks video et audio aux jacks "VIDEO 2" du récepteur. Car, lorsque vous commandez votre iPod à l'aide de la télécommande de l'appareil, VIDEO 2/iPod est sélectionné automatiquement comme source d'entrée et l'opération correspondante est executée..
Suite
■ Connexion HDMI (Interface Multimédia Haute définition): (*1)
- Vous pouvez connecter le composant source (lecteur BD, etc.) au composant de visualisation (TV, projecteur, etc.) via ce récepteur à l'aide d'un cable HDMI disponible dans le commerce.
- Une connexion HDMI peut accepter des signaux video numériques non compressés et des signaux audio numériques.
- Les signaux du flux videoi HDMI (signaux video) sont théoriquement compatibles avec l'interface DVI-D. Lors de connexion de monitér tele, etc., équipé d'interface DVI-D, on peut utiliser un cable de conversion HDMI-DVI se trouvant dans le commerce. Étant donné qu'une connexion HDMI-vers-DVI ne prend pas en charge de signaux audio, vous devez régler "HDMI" sur "AMP" pour écouter les signaux audio numérique HDMI à partir de ce récepteur. (Pour plus de détails, reporte-vous à "Sélection de la sortie audio HDMI AUDIO OUT" à la page 24.)
Système de protection des droits d'auteur
- Cet apparéil intègre la technologie HDCP (High-bandwidth Digital Contents Protection) de protection des droits d'auteur des signaux video numériques contre la copie illégale. HDCP doit également être prise en charge par les équipements connectés à cet apparéil.
Cet apparéil est compatible à HDMI Ver. 1.3. - HDMI, le logo HDMI et l'Interface Multimédia Haute Définition sont des marques déposées ou commerciales de HDMI Licensing LLC.
■ Remarques :
- Pour que le transfert de signal soit stable, nous recommendons l'utilisation de cables HDMI de longueur inférieure à 5 mètres.
- Certains des composants intégrant HDMI, peuvent contrôler d'autres composants via le connecteur HDMI. Mais, cet apparéil ne peut être contrôle par un autre composant via le connecteur HDMI.
- Les signaux audio issus du connecteur HDMI (y compris la fréquence d'échantillonnage et la longueur des bits) peuvent être limités par le composant connecté.
- Les signaux video ne seront pas produits correctement si un composant incompatible HDCP est connecté.
- Si les résolutions des signaux video qui proviennent des sorties MONITOR OUT et de votre monateur TV ne correspondant pas, l'image ne sera pas claire, ou pas naturelle ou ne s'affiche pas du tout. Dans ce cas, changez le paramètre de la résolution du composant source (lecteur DVD, etc.) pour qu'il corresponde à celui du monateur TV. (Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi du composant à connecter.)
- Si vous ne souhaitez voir que la video et pas d'audio à la télé, vous doivent regardier la sortie "HDMI" sur AMP pour ne pas reproductive le signal audio numérique issu de la sortie HDMI MONITOR OUT de ce récepteur. (Pour plus de détails, reportez-vous à " Sélection de la sortie audio HDMI AUDIO OUT" à la page 24.)
4. CONNEXION DE ENTREES NUMERIQUES (DIGITAL IN)
- Les sorties numériques OPTIQUE et COAXIALE des composants qui sont connectés à cet apparéil peuvent être connectées à ces entrées numériques DIGITAL IN.
- Lorsque vous faites une connexion COAXIALE, assurez-vous d'utiliser un cable COAXIAL de 75 Ω et non un cable audio classique.
■Remarques :
Assurez-vous de faire une connexion numérique OPTIQUE ou une connexion numérique COAXIALE pour chaque composant. (On n'a pas besoin des deux à la fois.)
- Si vous connectez les entrées numériques DIGITAL IN à vos composants, vous doivent affecter les entrées DIGITAL IN correctement. (Pour plus de détails, reportez-vous à " Sélection de CD, AUX, VIDEO 1, VIDEO 2 ("V2/IPOD") comme source d'entrée" à la page 19).
5. CONNEXION DE LA SORTIE SUBWOOFER PRE OUT
- Pour améliorer les basses fréquences, connectez un subwoofer amplifié.

6. RACCORDEMENT DES ENCEINTES
- Vérifiez que les connexions des enceintes sont bien serrées et correctes (canal gauche et canal droit et les signes + et -). Si les connexions sont erronées, les enceintes seront muettes, et si la polarité d'une enceinte est inversée, le son manquera de naturel et de graves.
- Si vous n'utilise qu'une seule enceinte surround arrêté, vous doivent la connectez au canal SURROUND BACK/ ROOM2 MULTI LEFT.
- Parce que ce récepteur ne peut pas alimenter en même temps les enceintes surround arrêté et les enceintes ROOM 2, vous devez affecter leur amplificateur de puissance correctement en fonction de leur utilisation. (Pour plus de détails, reportez-vous à "CONNEXION DES ENCEINTES ROOM 2" à la page 8 et "Sélection de AMP ASSIGN (ATTRIBUTION AMP)" à la page 35).
- Pour l'installation des enceintes, voir "Emplacement des enceintes" à la page 8.
- Àprous l'installation des enceintes, réglez d'abord leurs paramètres en fonction de votre environnement et de leur disposition. (Pour plus de détails, reportez-vous à "REGLAGE EQ DES PIECES" à la page 36).
Attention :
Assurez-vous d'utiliser des enceintes avec une impédance de 6 ohms ou plus.
- Ne laissez aucun fil dénudé des enceintes se toucher ou toucher une partie métallique de cet apparéil. Cela pourrait endommager les enceintes et/ou l' apparéil.
- Ne touchez jamais les bornes des enceintes lorsque le cordon d'alimentation CA est connecté à une prise secteur. Vous risquez d'être electrocuté.

■Raccordement des fils des enceintes
- Dénudez environ 10 mm des fils, puis torsadez les extrémités fermement.

- Desserrez la borne de l'enceinte en la tournant a gauche

- Insérez la partie dénudée du fil.

- Serrez en tournant la borne à droite.

Emplacement des enceintes
L'emplacement idéal des enceintes varie en fonction de la taille de votre piece, du revêtement des murs, etc. Voici un exemple typique d'emplacement d'enceintes :
Enceintes avant gauche, droite et centrale
- Placez si possible, les enceintes avant de manière que leurs surfaces frontales soient alignées avec la télé ou l'écran.
- Placez l'enceinte centrale entre les enceintes avant gauche et droite non loin de la position d'écoute de ces derniers.
- Placez chaque enceinte de manière que le son soit orienté vers les oreilles de l'auditeur qui est dans la position d'écoute principale.
Enceintes surround gauche et droite
- Placez les enceintes surround à environ 1 mètre (40 pouces) au dessus des oreilles de l'auditeur assis, direct à sa gauche et à sa droite ou légarement derrière.
Enceintes surround arrirè gauche et droite
- Placez les enceintes surround arrêté à l'arrière face à l'avant et à une courte distance des enceintes frontales
- Si vous n'utilise qu'une seule enceinte surround arrière, placez-la à l'arrière face à l'avant et dans une position légèrement plus élevé (0 à 20 cm) que les enceintes surround.
- Il est conseilé de placer les enceintes surround arrête orientées légèrement vers le bas. Ceci empêche la réflexion des signaux des enceintes surround arrête sur la télé ou sur l'écran vers le centre frontal, qui provoquerait des interférences et rendrait les mouvements depuis l'avant vers l'arrière moins nets.
Subwoofer
- Le subwoofer produit les basses fréquences (son riche en graves).
Placez un subwoofer n'importe où en face.
■Remarques :
- Pour éviter les interférences avec l'image d'une télé classique, utilisez uniquement des enceintes avant gauche et droite et enceinte centrale dotées d'un blindage magnétique.
- Pour obtenir les membres effectifs surround, les enceintes à l'exception du subwoofer devraient etres des enceintes a gamme etendue.
7. CONNEXION DES ENCEINTES ROOM2
- La fonctionnalité lecture ROOM2 permet la lecture d'une source de programmes différente dans une autre piece en même temps que la lecture d'une autre source dans la piece principale.
- Pour la lecture ROOM2, connectez les enceintes ROOM2 aux bornes SURROUND BACK/ROOM2.
- Parce que ce récepteur ne peut pas alimenter en même temps les enceintes surround arrêté et les enceintes ROOM 2, vous doivent affecter leur amplificateur de puissance correctement en fonction de leur utilisation. (Pour plus de détails, reportez-vous à " Sélection de AMP ASSIGN (ATTRIBUTION AMP)" à la page 35).

1
- Télé ou écran
- Enceinte avant gauche
- Subwoofer (Enceinte d'extremes graves)
- Enceinte centrale
- Enceinte avant droite
-
Enceinte surround gauche
-
Enceinte surround droite
- Enceinte surround arrêté gauche
- Enceinte surround arriere droite
- Enceinte surround centrale
- Position d'écoute


Autre piece (Room2)
8. RACCORDEMENT POUR LE CONTROLE DU SYSTEME
- Connectez ce jack à DIGILINK-i de la station d'accueil Sherwood pour iPod pour pouvoir commander l'iPod à l'aide de la télécommande de l'appareil.

9. ENTREE D'ALIMENTATION CA
- Branchez ce cordon d'alimentation dans une prise secteur.
Commandes du panneau frontal

- Interrupteur d'alimentation
- Touche/indicateur Marche/Veille
- Touche SPEAKER (enceintes)
- Touche de sélection de source video
- Touche de sélection de source audio
- Touches Mode Surround Haut/Bus (> / <)
- Touche STEREO
- Touches Volume Haut/Bas (+/-)
-
Jack écouteurs
-
Jack F. AUX
Pour plus de détails, voir la page suivante. - Jack SETUP MIC (Micro de configuration)
Pour plus de détails, voir la page suivante. - Indicateur volume DOLBY
- Capteur de la télécommande
- Afficheur fluorescent
Pour plus de détails, voir ci-dessous.
AFFICHEUR FLUORESCENT

- Source, fréquence, niveau de volume, informations de fonctionnement, etc.
- Indicateur AUTO
- Indicateur Stereó
- Indicateur Syntonise
- Indicateur écouteurs
- Indicateur Sommeil
-
Indicateur Mémoire
-
Indicateur PréRéglage
- Indicateurs mode Surround
- Indicateur DIGITAL
- Numéro préréglé, temps Sommeil
- Indicateur HDMI
- Indicateur DIRECT
- Indicateur ROOM2
- Indicateur RDS (option régionale pour l'Europe, etc.)
JACK FRONTAL AUXILIAIRE
- Le jack auxiliaire frontal FRONT AUX peut être connectée à des composants audio supplémentaires tel qu'un lecteur MP3, etc.
Remarque :
- Lorsque vous connectez cette prise à un lecteur MP3, etc., vous devez utiliser le mini cable stéreo et non le mini cable mono.

Jack micro de configuration
- Pour utiliser la fonction Configuration EQ de piece, connectez le microphone fourni au jack SETUP MIC (Pour plus de détails, reportez-vous à "REGLAGE EQ DE PIECES" à la page 36).
Remarques :
- Pour la Configuration EQ de piece n'utilise pas un microphone autre que celui fourni avec ce récepteur, car ce microphone est concu pour ce récepteur.
- Déconnectez le microphone une fois vous aurez terminé la procédure de configuration EQ de piece.

Télécommandes universelles
Cette télécommande universelle ne doit être utilisée qu'avac ce récepteur, mais elle peut également être utilisée avec la plupart des équipements audio et video tels que stations pour iPod, lecteurs CD, lecteurs de cassettes, télé, lecteurs BD/DVD, récepteurs satellite, boîters de télé par cable, etc.
- Pour l'utiliser avec 7 composants autres que ce recepteur, vous doivent enter le code configuration de chaque équipements. (Pour plus de détails, reporte-vous à "UTILISATION DE LA TELECOMMANDE" à la page 15).
- Les touches numériques de la télécommande ont des fonctions différentes selon les équipements utilisés. Pour plus de détails, reporte-vous à "TABLEAU DES FONCTIONS DES TOUCHES NUMERIQUES" à la page suivante.

TABLEEAU DES FONCTIONS DES TOUCHES NUMERIQUES
| Composant à contrôler Symbole de la touche | DOCK | CD (pour lecteur CD) | AUX (pour lecteur de cassettes) | BD (pour lecteur BD/DVD) | TV (pour télé) | SAT (pour récepteur satellite) | CBL (pour boîter de télé par cable) | ||
| (pour station d'accueil iPod) | (pour magnétoscope) | ||||||||
| 1 | POWER ON | — | Touchche Marche | Touchche Marche | — | Touchche Marche | Touchche Marche | Touchche Marche | Touchche Marche |
| 2 | STANDBY | — | Veille (Eteindre) | Veille (Eteindre) | — | Veille (Eteindre) | Veille (Eteindre) | Veille (Eteindre) | Veille (Eteindre) |
| 3 | ROOM Φ | Aléatoire | — | — | — | — | — | — | — |
| 4 | RDM | — | MUTE | — | — | — | MUTE | MUTE | MUTE |
| 5 | CH A | Album suivant préférent (∼/√) | Canal suivant préférent (∼/√) | — | — | — | Canal suivant préférent (∼/√) | Canal suivant préférent (∼/√) | Canal suivant préférent (∼/√) |
| 6 | + volume | — | Volume Haut/Bas (+/-) | — | — | — | Volume Haut/Bas (+/-) | Volume Haut/Bas (+/-) | Volume Haut/Bas (+/-) |
| 7 | CH, LEVEL T/V | — | Sélecteur d'entrée | — | — | Sélecteur d'entrée | Sélecteur d'entrée | Sélecteur d'entrée | Sélecteur d'entrée |
| 8 | - | — | Enregistrer | — | Enregistrer | — | — | — | — |
| 9 | < / II | — | PAUSE | PAUSE | PAUSE | PAUSE | — | — | — |
| 10 | - | Lecture/Pause | Lecture | Lecture | Lecture | Lecture | — | — | — |
| 11 | - | — | STOP | STOP | STOP | STOP | — | — | — |
| 12 | TUNE + | — | Avance/Retour rapide (< / >) | — | Avance/Retour rapide (< / >) | RECHERCHE AVANT/ARRÊRE (< / >) | — | — | — |
| 13 | -PRESET + | SAUT AVANT/ARRÊRE (< / >) | — | SAUT AVANT/ARRÊRE (< / >) | — | SAUT AVANT/ARRÊRE (< / >) | — | — | — |
| 14 | DIMMER | Menu | — | — | — | MENU DISQUE | — | — | — |
| 15 | DESC MENU | — | — | — | — | MENU PRINCIPAL | — | — | — |
| 16 | SETUP HOME MENU | — | — | — | — | USER PRINCIPAL | — | — | — |
| CURSOR CONTROL | CURSEUR Haut/Bas | — | — | — | CURSEUR Haut/Bas | — | — | — | |
| ENTER | ENTRER | — | — | — | ENTRER | — | — | — | |
| 17 | DISPLAY DISPLAY | — | — | — | — | AFFICHAGE | — | — | — |
| 18 | RETURN | — | — | — | — | Returner | — | — | — |
| 19 | AUDIO AUDIO | REPETER | — | — | — | REPETER | — | — | — |
| 20 | SURROUND < > PLAY LIST | Liste de lecture Haut/Bas (>/<) | — | — | — | Liste de lecture Haut/Bas (>/<) | — | — | — |
| 21 | STEREO | — | — | — | — | Mode de lecture | — | — | — |
| 22 | AUDIENCE | — | — | — | — | Audio | — | — | — |
| 23 | SUBJECTE | — | — | — | — | SOUS-TITRAGE | — | — | — |
| 24 | Vocabulary | — | Numérique | Numérique | — | Numérique | Numérique | Numérique | Numérique |
| 25 | SLEEP DOCK M. | Mode station d'accueil | — | — | — | — | — | — | — |
■ Remarques :
- Certaines fonctions peuvent ne pas etre disponibles ou agissent differemment en fonction du composant.
- Aussi, selon les types des composants disponibles pour la touche DEVICE (composants), certaines fonctions peuvent ne pas etre disponibles ou agissent différemment.
- Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi de chaque composant.
COMPOSANTS FONCTIONNANT A LA TELECOMMANDE
- Il faut entre le code configuration pour chaque composant, à l'exception pour ce récepteur. Pour plus de détails, reportez-vous à "Entrer un code configuration" à la page 15.
- Allumez le composant à contrôler.
- Appuyez sur la touche DEVICE de la télécommande, correspondante au composant à contrôler.
-
Pointez la télécommande vers le capteur du composant à contrôle puis appuyez sur la touche correspondante à la fonction souhaitation.
-
Cette télécommande ne fonctionne pas avec des composants ne disposant pas de capteur de télécommande.
PORTEE DE LA TELECOMMANDE
- Orientez la télécommande vers le capteur dans un rayon d'environ 7 mètres (23 pieds) et des angles de 30 degrés.

MISE EN PLACE DES PILES
- Il faut remplacer les piles dés que la télécommande ne fonctionne plus. La mise en place des nouvelles piles doit se faire rapidement (quelques minutes) après le retrait des piles usées.
-
Si les piles usées restent longtemps dans la télécommande ou si cette dernière reste sans piles pendant une longue durée, sa mémoire sera effacée. Si cela arrive, vous devez la reprogrammer.
-
Retirez le couvercle.

- Mettez en place deux piles ("AAA", 1,5 V) en respectant les polarités.

- Retirez les piles si vous n'allez pas utiliser l'appareil pendant une longue durée.
- N'utilisez pas des piles rechargeables (de type Ni-Cd).
- N'utilisez que des piles alcalines.
UTILISATION DE LA TELECOMMANDE
- Cette télécommande peut controler 8 équipements différents.
- Avant d'utiliser un équipement audio/vidéo autre que ce recepteur à l'aide de cette télécommande, il faut d'abord entre le code configuration de l'équipement.
- Pour l'utilisation de la télécommande, le code "000" a été méorisé en usine pour la touche équipement "DOCK" pour la station d'accueil Sherwood pour iPod, "CD" pour un lecteur CD Sherwood, "BD" pour un lecteur Sherwood BD/DVD et "TV" pour télé Sherwood. Ainsi, vous n'avez pas à entrer le code pour chaque équipement Sherwood, à moins que le code ne marche pas.
Entrer un code configuration
- Allumez l'équipement à contrôle.
- Recherche le code configuration en fonction du type et la marque de l'équipment en vous reportant à la "Tableau des Codes configuration" de la page 44.
- Maintenez enfoncées en même temps la touche ENTER et la touche DEVICE de l'équipement pendant plus de 1 seconde.

- Le témoin va clignoter une fois.
■ Remarque :
-
La touche "AVR" n'est disponible pour aucune autre équipement audio à l'exception de ce récepteur.
-
- Entrez un code à trois chiffres, en dirigeant la télécommande vers le capteur de l'équipment.
Exemple : Pour entrer "001".

- Si le code entre est correct, le témoin va clignoter deux fois.
- Pour s'assurer que le code configuration est correct, appuyez sur la touche POWER ON (ou STANDBY). Si l'équipement s'estint, le code configuration est correct.
- Si l'équipment ne s'était pas, repêze les étapes 2 à 4, en essayant chaque code jusqu'à ce que vous trouviez un code qui marche avec votre équipement.
Remarques :
- Si le témoin ne clignote pas deux fois, répétez les étapes 3 à 4 en essayant de rentrer le même code.
-
Des fabricants utilisent parfois des codes configuration différentes pour la même catégorie de produits. Pour cette raison, il est important de vérifier si le code entre fait fonctionner le plus de touches possible. Si seulement quelques touches fonctionnent, vérifie avec un autre code s'il fait fonctionner plus de touches.
-
Repétez les étapes 1 à 4 ci-dessus pour chaque équipement.
Utilisation de la fonction punch-through (transfert force)
Cette télécommande peut être régée pour manipuler le volume audio punch-through ou le volume télé et/ou le volume des canaux télé punch-through de chacun des 8 composants contrôle par cette télécommande.
Par exemple, étant donné que le récepteur sera probablement utilisé pour contrôler le système audio en regardant la télé, il se peut que vous souhaitiez contrôler le volume du récepteur alors que la télécommande est réglée sur la télé.
- Pour programmermer cette télécommande pour le contrôle de volume audio punch-through, maintenez enforcées les touches “AVR” et “VOLUME +” pendant plus qu'une seconde.

- Si la programmation est correcte, le témoin SET va clignoter deux fois.
- Pour programmermer cette télécommande pour le contrôle de volume télé ou les canaux télé punch-through, maintenez enforcées les touches "TV" et "VOLUME +" ou "CH ∧" pendant plus d'une seconde.
■ Remarque :
- Si vous utilisez l'un des fonctions volume audio et TV en punch-through, vous ne pouvez pas utiliser l'autre.
Annulation de la fonction punch-through
- Pour annuler le contrôle de volume audio en punch-through, maintenez enforcées les touches “AVR” et “VOLUME - ” pendant plus d'une seconde.

- Si la suppression s'est déroulée avec succès, le témoin va clignoter deux fois.
- Pour supprimer le contrôle de volume télé ou les canaux télé punch-through, maintenez enfoncées les touches "TV" et "VOLUME -" ou "CH ∨" pendant plus d'une seconde.
Annulation de toutes les fonctions punch-through Maintenez enforcées les touches "AVR" et "AUDIO
ASSIGN" pendant plus d'une seconde.

- Si l'annulation de toutes les fonctions punch-through s'est déroulée avec succès, le témoin va clignoter deux fois.
Programmation d'une fonction macro
- La fonction macro permet de programmer une série d'actions de touches (jusqu'à 10) de cette télécommande sur une seule touche.
-
On peut memoriser jusqu'à trois séquences de commandes macro différentes dans les touches "M1", "M2" et "M3".
-
Maintenez enfoncée les touches “ENTER” et l'une des trois touches numériques (“1” ~ “3”) correspondant aux touches “M1”~“M3” pendant plus d'une seconde.
Exemple : Pour programmer une série de touches dans la touche "M1".

-
Si le mode macro est entré, le tímoin va clignoter une fois.
-
Appuyez sur les touches à programmer dans l'ordre.
■ Remarque :
Vous doivent appuyer sur la touche DEVICE avant d'appuyer sur les autres touches.
Exemple : Pour lancer la lecture d'un BD du lecteur de BD connecté aux jacks VIDEO 2 de ce récepteur.
① Appuyez sur la touche "AVR" pour contrôler ce récepteur.
②. Appuyez sur la touche “POWER ON” pour allumer ce récepteur.
③. Appuyez sur la touche "AVR" pour contrôle ce récepteur.
④. Appuyez sur l'une des touches "VIDEO 2(7)" pour sélectionner une source d'entrée.
⑤. Appuyez sur la touche "BD" pour contrôler le lecteur de BD.
⑥. Appuyez sur la touche "POWER ON" pour allumer le lecteur de BD.
⑦. Appuyez sur la touche "BD" pour contrôle le lecteur de BD.
⑧ .Appuyez sur la touche "> pour commencer la lecture.

- Appuyez sur la touche "ENTER".

- Si la programmation est correcte, le témoin va clignoter deux fois.
Pour annuler un programme macro
- Pour annuler un programme macro, répétez les étapes 1 et 3 ci-dessus en ignorant l'étépe 2.
Pour changer un programme macro
- Lorsqu'un nouveau programme macro est mémorisé dans une touche MACRO à l'aide des étapes 1 et 3 ci-dessus, le programme macro mémorisé dans cette touche est effacé.
Utilisation d'une fonction macro
- Pointez la télécommande vers le capteur du composant à contrôler puis appuyez sur la touche MACRO souhaïée.
Exemple : Pour appuyer sur la touche "M1".

■ Remarques :
- Les codes programmés dans une touche MACRO seront transmises à des intervalles de 0,5 seconde. Mais, certains composants sont parfois incapables de réaliser une opération en 0,5 seconde et ne captent donc pas le code suivant. Dans ce cas, la fonction macro ne contrôle pas le composant correspondant correctement.
Assurez-vous que la télécommande est dans portée des composants. - Le contrôle de la fonction macro dépend de l'etat dans lequel se trouve le composant correspondant.
Fonctionnement
■ Remarques :
- Avant d'utiliser le récepteur avec la télécommande fournie, reportez-vous à "Télécommandes universelles" à la page 12 pour plus de détails sur l'utilisation.
- Avant d'utiliser ce récepteur, il faut effectuer les procédures de configuration système pour obtenir des performances optimes. (Pour plus de détails, reportez-vous à "Réglage du système" à la page 33).
ECOUTER UNE SOURCE DE PROGRAMMES
Avant l'utilisation
- Passez en mode Veille.
La touche POWER ON/STANDBY (Marche/Veille) s'allume en amber. Cela signifie que le recepteur n'est pas déconnecté du secteur et qu'une quantité de courant est mise à la disposition de la mise en marche. - Pour éteindre, appuyez de nouveau sur la touche POWER.
Le courant sera coupé et la touche POWE ON/STANDBY s'éteint.

- En mode veille, vous pouvez allumer l'appareil.

- Chaque fois que la touche POWER ON/STANDBY (Marche-arrêt/Veille) du panneau avant est appuyée, le récepteur s'allume pour passer en mode marche (Le tímein POWER ON/STANDBY s'allume en bleu) ou s'éteint pour passer en mode veille (Le tímein POWER ON/STANDBY s'allume en amber).
-
Appuyez sur la touche Marche (POWER) de la télécommande pour passer en mode marche ou appuyez sur la touche Veille (STANDBY) pour passer en mode veille.
-
Allumez les enceintes.
-
Puis "SPK ON" sera affchéé pendant quelques secondes et le son est émis depuis les enceintes connectées aux bornes des enceintes.
- Pour écouter en privé à l'aide de casque, appuyez de nouveau sur la touche SPEAKER pour éteindre les enceintes. Puis "SPK OFF" sera affchépendant quelques secondes (l'indicateur "H" s'allume).
SPEAKER

- Sélectionnez la source d'entrée souhaitatione.

- Chaque fais que la touche "VIDEO" du panneau avant est appuyée, la source d'entrée change dans cet ordre :

- Chaque fais la touche "AUDIO" est appuyée, la source d'entrée change dans cet ordre :

- Chaque fais que la touche "TUNER" de la télécommande est appuyée, la bande change dans cet ordre :

Sélection de CD, AUX, VIDEO 1, VIDEO 2 ("V2/IPOD") comme source d'entrée
- Sélectionne le composant d'entrée numérique ou analogique.

- Chaque fais cette touche est appuyée, l'entrée correspondante est sélectionné dans cet ordre: c(oaxial)1 c2 o1 H(HDMI~audio)^ A(nalog)
: Lorsque CD est sélectionné, l'entrée audio HDMI ne peut être sélectionnée.
■ Remarques :
- Lorsque tuner, F.AUX est sélectionné comme source d'entrée, l'entrée numérique ne peut être sélectionnée.
-
Lorsque l'entrée numérique ou l'entrée HDMI scélectionnée n'est pas connectée, l'indicateur "DIGITAL" ou "HDMI" clignote et les entrées analogiques sont scélectionnées automatiquement.
-
Lecture depuis le composant sélectionné.
-
Pour tire de sources de programmes avec son surround, reportez-vous à "ECOUTER DES SONS SURROUND" à la page 22.
-
Régler le volume global.

■ Remarque :
- Pour utiliser l'amplificateur en toute sécurité, le niveau maximum peut varier de la source, du mode surround etc.

Coupure du son
-MUTE" est affché.
- Appuyez de nouveau pour restaurer le niveau de son antérieur.

Utiliser un casque d'écoute
Assurez-vous de couper les enceintes;
■ Remarque :
- Faites attention à ne pas régler le volume trop fort lorsque vous utilisez des écouteurs.
SONS SURROUND
- Ce récepteur intègue un processeur de signal numérique (Digital Signal Processor) sophistiqué, permettant de créé n'importé qu'il son d'ambiance dans votre cinédom, avec une qualité sonore optimale.
Modes Surround
Le DTS Digital Surround (aussi appelé DTS) offre 5.1 canaux indépendants et utilise moins de compression pour une reproduction de haute fidélité. A utiliser avec des DVD et CD portant le logo DTS.
DTS-ES™ Discrete 6.1
C'est un format audio numérique 6.1 canaux indépendants avec en plus un canal arrêté surround par rapport à DTS. Les sept canaux audio totalement indépendants fournissant une imagerie sonore spatiale à 360 degrés, parfait pour lessons issus de canaux surround. A utiliser avec des DVD portant le logo DTS-ES, surtout ceux avec des pistes sonores DTS-ES Discrete.
DTS-ESTM Matrix 6.1
C'est un format audio numérique 6.1 canaux indépendants avec en plus un canal arrière surround par rapport à DTS à codage matriel. À utiliser avec des DVD portant le logo DTS-ES.
DTS Neo:6™ surround
DTS Neo: 6 est un procédé de décodage matriciel qui réalise une lecture surround 7.1 canaux.
DTS 96/24
Ce DTS à haute résolution avec une fréquence d'échantillonnage de 96 kHz et une résolution 24 bit fournit une qualité de très grande fidélité. À utiliser avec des DVD portant le logo DTS 96/24.
DTS-HD High Resolution Audio
Développè pour être utilisé avec HDTV, prénant en charge les nouveaux formats de disque Blu-ray et HD DVD, c'est le dernier format audio multi canal de DTS. Il offre jusqu'à 7.1 canaux à 96 kHz de fréquence d'échantillonnage et 24 bit de résolution de signal.
DTS-HD Master Audio
Conçu pour tirer avantage de la capacité de stockage supplémentaire offerte par les nouveaux formats des disques Blu-ray et HD DVD, ne nouveau format de DTS offre jusqu'à 7.1 canaux indépendants d'audio non compressé à 96 kHz de fréquence d'échantillonnage et 24 bit de résolution de signal.
Fabrique sous licence sous les numérores de brevets
américains suivants:5,451,942;5,956,674;5,974,380;
5,978,762;6,226,616;6,487,535;7,212,872;
7,333,929;,7,392,195;7,272,567 et d'autres brevets
américains et étrangers émis et en cours.
DTS est des marque déposée et les logos DTS,Symbole,
DTS-HD et DTS-HD Master Audio sont des marques de
DTS, Inc.
1996-2008 DTS, Inc. Tous droits réservés.
Dolby Digital
Dolby Digital est un format de signal numérique multivoies développé par Dolby Laboratories. Les disques portant le logo Dolby Digital comprend des signaux numériques 5,1 canaux. Ceci vous permet de vous vousmettre juste au milieu, comme dans une salle de cinema ou d'un concert.
Dolby Digital EX
Ce mode estend toute lecture de source 5.1 canaux à 6.1/7.1 canaux. Il convient particulièrement aux pistes sonores Dolby Digital EX qui comprendn un canal arriere encodé de façon matricielle. Ce canal ajoute une dimension supplémentaire et fournit un son surround plus enveloppé, parfait pour les effets sonores de rotation et de vol.
Dolby Digital Plus
Développée pour être utilisée avec HDTV, prénant en charge les nouveaux formats de disque Blu-ray et HD DVD, c'est le dernier format audio multi canal de Dolby. Il offre jusqu'à 7.1 canaux à 48 kHz de fréquence d'échantillonnage /24 bit de résolution de signal.
Dolby TrueHD
Conçu pour tirer avantage de la capacité de stockage supplémentaire offerte par les nouveaux formats des disques Blu-ray et HD DVD, ne nouveau format de Dolby offre jusqu'à 7.1 canaux indépendants d'audio non compressé à 96 kHz de fréquence d'échantillonnage et 24 bit de résolution de signal.
Ce mode estend toute lecture de source 2 canaux à 7.1 canaux. Il offre un son surround très naturel et homogène qui enveloppè totalement l'auditeur. Les yeux video, à l'instar de la musique et des films, bénéficient également des effets spatiaux spectaculaires et de l'imagerie intense. Il comprend "Dolby Pro Logic IIx Movie" adapté pour dire des films, "Dolby Pro Logic IIx Music" adapté pour dire de la musique et "Dolby Pro Logic IIx Game" adapte aux yeux.
Dolby Pro Logic II surround
Si vous n'utilise pas d'enceintes surround arrêté, Dolby Pro Logic II surround sera utilisé à la place de Dolby Pro Logic Ilx surround. Il comprend Dolby Pro Logic II Movie, Dolby Pro Logic II Music et Dolby Pro Logic II Game comme Dolby Pro Logic Ilx surround.
Dolby Pro Logic
Ce mode estend toute lecture de source 2 canaux (y compris les sources Dolby Surround) à 4 canaux (frontal gauche, centre, frontal droite et surround). Le canal surround est monaural, mais reproduit via deux enceintes surround.
Fabrique sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby et le symbole double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
- Les modes suivants appliquent des signaux conventionnels 2 canaux tels que les signaux numériques PCM ou analogiques stéreo sur un processeur Digital Signal haute qualité pour recreer artificiellement des champs sonores. Sélectionnez l'un des 7 modes surround offerts en fonction de la source de programme à dire.
Movie
Ce mode donne la sensation d'être dans une salle de cinéma regardant un film d'action avec des pistes sonores dynamiques.
Drama
Ce mode est adapté aux films avec beaucoup de dialogue.
Game
Ce mode est adapté aux yeux video.
Stadium
Ce mode fournit l'effet d'un champ sonore etendu pour atteindre l'ambiance d'un vrai stade lors de matches de base-ball ou de foot.
Classic
Ce mode donne les effets acoustiques d'une grande salle de concert pour musique classique.
Hall
Ce mode donne l'ambiance d'une salle de concert de musique rock ou pop.
■ MULTI CH Stereo
Ce mode permet d'éçouter un son stéreo depuis toutes les enceintes.
À titre de réference, voici comment reproduire le son de chaque canal en fonction du mode surround :
| Modes Canaux | FRONTAL G/D | CENTRE | SURROUND G/D | SURROUND ARRIERE G/D | SUBWOOFER |
| DTS-HD HIGH RESOLUTION AUDIO/MASTER AUDIO | O | O | O | O/- | O |
| DTS, DTS 96/24 | O | O | O | — | O |
| DTS ES DISCRETE/MATRIX | O | O | O | O | O |
| DTS Neo: 6 | O | O | O | O | —(*) |
| DOLBY DIGITAL PLUS / DOLBY TRUEHD | O | O | O | O/- | O |
| DOLBY DIGITAL | O | O | O | — | O |
| DOLBY DIGITAL EX | O | O | O | O | O |
| DOLBY PRO LOGIC IIx MOVIE/MUSIC/GAME | O | O | O | O | O |
| DOLBY PRO LOGIC II MOVIE/MUSIC/GAME, DOLBY PRO LOGIC | O | O | O | — | O |
| Autres Surround | O | O | O | O | —(*) |
| STEREO | O | — | — | — | —(*) |
(*): Le son du canal subwoofer peut être produit en fonction de la configuration du subwoofer.
- En fonction de la configuration des enceintes et le nombre de canaux encodés, etc., le son issu des canaux correspondants ne peut être reproduit. (Pour plus de détails, reportez-vous à “REGLAGE EQ DES PIECES” à la page 36 et “REGLAGE DE LA CONFIGURATION DES ENCEINTEs” à la page 37).
ECOUTER DES SONS SURROUND
■ Remarques :
- Pour obtenir des performances optimales, avant toute lecture surround, effectuez d'abord la procEDURE de configuration des enceintes, etc. dans le menu Configuration. (Pour plus de détails, reportez-vous à "REGLAGE EQ DES PIECES" à la page 36 et "REGLAGE DE LA CONFIGURATION DES ENCEINTES" à la page 37).
■ Sélectionnéz le mode surround souhaité.

- Utilisez les touches SURROUND MODE Haut/Bas (> / <) pour selectionner le mode surround ou appuyez sur la touche STEREO pour selectionner le mode stereo.
- Chaque fois que qu'une touche SURROUND MODE Haut/Bas (> / <) est appuyee, le mode surround change dans cet ordre :
Mode surround auto : Le mode de lecture le plus vrai possible sera selectionné automatiquement en fonction du
(l'indicateur "AUTO" s'allume) nombre de canaux du signal d'entrée.
Mode surround manuel : Vous pouvez selectionner des modes surround différents pour le signal d'entrée.
(l'indicateur "AUTO" s'eteint)
| Format du signal d'entrée | Mode surround disponible |
| Les sources Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD et Dolby Digital EX 6.1 canaux | AUTO SURROUND, correspondant au mode DOLBY, STEREO |
| Sources Dolby Digital 5.1 canaux | AUTO SURROUND, <DOLBY DIGITAL EX, DOLBY D+PLIIx MUSIC>, (DOLBY D+ PLIIx MOVIE), [DOLBY DIGITAL], STEREO |
| Sources Dolby Digital 2 canaux | AUTO SURROUND, <DOLBY PLIIx MOVIE, DOLBY PLIIx MUSIC, DOLBY PLIIx GAME>, [DOLBY PLII MOVIE, DOLBY PLII MUSIC, DOLBY PLII GAME], DOLBY PRO LOGIC, STEREO |
| Sources DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio, DTS ES Discrete 6.1 canaux, DTS ES Matrix 6.1 canaux et DTS 96/24 | AUTO SURROUND, correspondant au mode DTS, STEREO |
| Sources DTS | AUTO SURROUND, <DTS+NEO:6, DTS+PLIIx MUSIC>, (DTS+PLIIx MOVIE), [DTS], STEREO |
| Sources PCM 2 canaux, PCM multi canal, Analogiques stéroye | AUTO SURROUND, <DOLBY PLIIx MOVIE, DOLBY PLIIx MUSIC, DOLBY PLIIx GAME>, [DOLBY PLII MOVIE, DOLBY PLII MUSIC, DOLBY PLII GAME], DOLBY PRO LOGIC, MOVIE, DRAMA, GAME, STADIUM, CLASSIC, HALL, MULTI CH STEREO, STEREO |
- En fonctions des réglages de l'enceinte surround arrêté, certains modes surround peuvent être sélectionnés ou pas comme suit :
< > : Possible uniquement lorsque I'enceinte surround arriere n'est pas reglee sur "NO".
[ ]: Possible uniquement lorsque l'enceinte surround arriere est reglee sur "NO".
( ) : Possible uniquement lorsque l'enceinte surround arriere est reglee sur "X2".
■ Remarque: Vous ne pouvez selectionner que le mode stereo lorsque la touche SPEAKER (enceintes) est mise sur off (désactivée).
Réglage des paramètres audio
-
Vous pouvez régler différents paramètres audio et Obtien l'effect surround optimal.
-
Appuyez sur la touche SOUND PARAMETER (Paramètres audio).

- "EQ ~ ' ou (L.SYNC ~", etc.) sera affché pendant quelques secondes.
- Si le mode paramètres disparaît, appuyez de nouveau sur cette touche.
2. Utilisez les touches de déplacement Haut /Bas pour selectionner un paramètre.

- Chaque fois ces touches sont appuyées, le mode paramètre change dans cet ordre :

■ Remarques :
- Pour régler "EQ" sur "ON" 'activé), commencez par effectuer la ROOM EQ setup (Configuration EQ de piece). (Pour plus de détails,
reportez-vous à “REGLAGE EQ DES PIECES” à la page 36).
C. Wlth, "Dimen" et PNRM ne peuvent etre selectionnes qu'en cours de lecture de musique en mode Dolby Pro Logic II ou Dolby Pro Logic Ilx. - Certains paramétres tels que "DRC", etc. ne peuvent être sélectionnés qu'en fonction du mode surround ou source de programmes, etc.
3. Utilisez les touches de déplacement Gauche /Droite pour régler le paramètre sélectionné.

■ Sélection de “EQ (Room EQ)” (égaliseur de piece)
- Le room EQ est un type d'égaliser de piece pour vos enceintes. En fonction des caractéristiques acoustiques de votre salle mesures par la ROOM EQ setup (Configuration EQ de piece), le room EQ (égaliser de piece) règle automatiquement la réponse en fréquence de vos enceintes.
- Nous recommendons l'utilisation d'un room EQ (égaliser de piece) si vos enceintes sont de marques et tailles différentes pour quelques canaux ou si vous salle a des caractéristiques acoustiques particulières, telles que murs, meubles, dimensions ou forme de la piece.
OFF (Désactivé) : Pour désactiver le room EQ (égaliseur de piece).
ON (Activé) : Pour régler la réponse en fréquence de vos enceintes à la valeur la plus plate.
■ Sélection de “L.SYNC (Lip-Sync)” (Synchronisation labiale)
- Il peut y avoir un léger retard entre les signaux video et audio dans le cas ou certains équipements de lecture video traitent les signaux video après les signaux audio imposé par la procédure de traitement des signaux, etc. Si cela arrive, vous doivent régler le temps de retard des signaux audio pour synchroniser l'image et le son.
- Le temps de retard peut êtrecision dans l'intervalle 0.0 9,0 images (1 sec. = 30 images).
■ Sélection de “DM (Dual Mono)”
- Un logiciel Dual mono est généralement utilisé pour prendre deux pistes sonores mono différentes que vous pouvez écouter ensemble ou séparées, sur un DVD, etc. Ce paramètre vous permet de désirir le mode dual mono que vous pouvez écouter.
- Ce paramètre ne marche qu'avac des pistes sonores codées avec Dolby Digital et DTS.
CH1:Seul le canal 1 est produit au niveau des enceintes frontales. CH2:Seul le canal 2 est produit. CH1+2:Les deux canaux sont produits.
Suite
■ Sélection de “DRC (Dynamic Range Compression)” (gamme de compression dynamique)
- Cette fonction compressé la gamme dynamique des parties précédemment spécifiées de pistes sonores Dolby Digital, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS, DTS-HD High Resolution Audio ou DTS-HD Master Audio sound track (à un volume extrémement élevé) pour minimiser les différences en volume entre les parties spécifiées et non spécifiées. Ceci permet d'entendre facilement, la nuit, toute la bande sonore d'un film à bas volume.
AUTO\*:Pour régler automatiquement le niveau de la gamme dynamique. MAX: Pour régler le niveau "MAX". MID: Pour régler le niveau "MID" (moyen). OFF (Désactivé): Pour désactiver la fonction DRC.
*: N'est valide que lorsque des signaux numériques sont issus de sources Dolby TrueHD.
■ Sélection de “LFE (LFE level)” (Effets BASSE fréquence)
- Certains sources Dolby Digital ou DTS, etc. complrennt des signaux LFE (ultra basse frquence).
- Le niveau LFE peut être régle libre.
OFF (Désacté) : Pour ne réproduir aucun son du canal LFE.
↓
0: En général, pour régler à 0 dB (valeur recommandée)
↓
-10: Pour régler la valeur à -10 dB pour certains logiciels DTS antérieurs, etc.
■ Sélection de la sortie audio HDMI AUDIO OUT
- Une connexion HDMI peut accepter des signaux video numériques non compressés et des signaux audio numériques. En fonction des signaux audio numériques à l'entrée de HDMI IN s'ils sont issus de la sortie HDMI MONITOR OUT du récepteur ou non, vous nevez régler la sortie HDMI AUDIO OUT correctement.
AMP : Pour ne pas produit de signaux audio numériques HDMI à partir de la sortie HDMI MONITOR OUT du récepteur, ‡ cela peut dire que ces signaux sont écoulés à partir des enceintes connectées à ce récepteur.
THRU : Pour reproduce de signaux audio numériques HDMI à partir de la sortie HDMI MONITOR OUT, cela peut dire que ces signaux sont écoulés à partir des enceintes de la télé.
■ Remarque :
Lorsque la sortie HDMI AUDIO OUT est reglee sur THRU, aucun son n'est reproduit des enceintes connectees a ce recepteur (sauf pour les enceintes ROOM 2) meme si une source d'entree est selectionnee.
■ Sélection de “A.DLY (Auto Delay)” (retard automatique)
- Cette fonction corige automatiquement le temps de retard audio-à-video entre les composants connectés avec HDMI. OFF (Désactivé) : pour désactiver la fonction temps de retard automatique.
↓
ON (Activé) : Pour l'activer.
■ Remarque :
- Cette fonction n'est valide que lorsque le composant connecté supporte la synchronisation audio/vidéo automatique ("LipSync") pour HDMI. Si le temps de retard defini automatique n'est pas convenable, il vaut mistroux le désactiver pour le régler manuellement. (Pour plus de détails sur le temps de retard automatique, reportez-vous au mode d'emploi du composant).
■ Sélection de “C.WIDTH (Center Width)” (contrôle de la largeur centrale)
- Cette commande permet de régler l'image sonore centrale de sorte qu'elle ne peut être écoutee que sur l'enceinte centrale, sur les enceintes gauche/droite comme image virtuelle ou sur les trois enceintes avant a differents degrés.
- La plage de réglage va de 0 à 7 (par défaut : 3).
■ Remarque :
- Ce contrôle n'est possible que lorsque l'enceinte surround centrale n'est pas regliée sur NO.
■ Sélection de “DIMEN (Dimension)” (contrôle de dimension)
- Cette commande permet de regler graduallement le champ sonore vers l'avant ou vers l'arriere. La plage de réglage va de -3 à +3 (par défaut : 0).
■ Sélection de “PNRM (Panorama)”
- Ce mode estend l'imagé stéreo frontale pour comprendre les enceintes surround, vers un effet excitant et enveloppant pour creer une image sonore latérale. Sélectionnez "OFF" ou "ON" (par défaut : OFF).
Suite
■ Sélection de “D.VOL (Dolby Volume)”
- Le Dolby Volume est un système intelligent qui améliore la réponse en fréquence audio perçu à des niveaux bas d'écoute et corige les incohérances de volume entre les sources (telles qu'une station radio de jazz et un DVD) et entre les programmes (teils qu'un spectacle télé ou des messages publicitaires).
Off (désactivé) (par défaut): Pour désactiver la fonction Dolby Volume. (l'indicateur DOLBY VOLUME s'éteint.)
↓
ON (Acté) : Pour l'activer. (l'indicateur DOLBY VOLUME s'allume.)
- Si Dolby Volume est activé (ON), le Modeleur de volume sera activé automatiquement pour maintainir le même niveau d'écoute.
■ Remarque :
- Si Dolby Volume est désactivé (OFF), le niveau de volume peut être augmenté très fort.
Lorsque Dolby Volume est activé (ON)
①. Appuyez sur ENTER pour acceder à Dolby Volume setup (configuration de Dolby Volume).
- "LVL (Volume Leveler)" (régleur de volume) sera affché pendant quelques secondes.
②. Utilisez les touches de déplacement Haut /Bas pour sélectionner un paramètre. - Chaque fois ces touches sont appuyées, le mode paramètre change dans cet ordre :

③. Utilisez les touches de déplacement Gauche /Droit pour régler le paramètre sélectionné.
■ Sélection de “LVL” (Volume Leveler) (régleur de volume)
- Le régleur de volume Maintain la force sonore perque de tout contenu, par exemple en provenance de différents canaux ou sources d'entrée.
OFF (Désactivé) : Pour désactiver la fonction régueur de volume.
ON (acté) (par défaut): Pour l'activer.
■ Remarque :
- Si le régueur de volume est désactivé, la correspondance entre le niveau des sources et le contenu des programmes n'est pas effectué. Ce n'est pas la même chose que lorsqu'on désactive Dolby Volume car le volume du traitement de la réponse en fréquence est toujours actif.
■ Sélection de “AMOUNT” (Volume Leveler Amount Control) (niveau de contrôle du régleur de volume)
Le niveau de contrôle du régleur de volume permet de régler la valeur du niveau appliqué par le régleur de volume.
- La plage de réglage va de 0 à 10 (par défaut : 9).
■ Sélection de “HALF” (Half mode)
Si Half mode est activé (ON), le Modeleur de volume n'applique pas les gains de contour de volume pour les niveaux élevés de lecture supérieur au niveau de réference ; seul le réglage de volume, gain de spectre plat, est appliqué.
Off (désactivé) (par défaut): Pour désactiver le Half mode.
↓
ON (Activé) : Pour l'activer.
Sélection de "M/S" (Mid/Side mode) (mode central/lateral)
Le traitement central/lateral permet d'améliorer la stabilité de certains contenus stéreo.
OFF (désactivé) (par défaut): Pour désactiver le mode central/lateral.
↓
ON (Activé) : Pour l'activer.
Sélection de "C/O" (Calibration Offset) (décalage d'étaconnage)
Le décalage d'étalonnage permet de compenser le rendement des enceintes et la position d'écoute.
- La plage de réglage va de -15 à +15 dB (par défaut : 0 dB) et cela doit normalement produit un bon résultat lorsqu'you régler les niveaux des enceintes de ce récepteur à l'aide d'un sonomètre SPL (Sound Pressure Level).
Régler le niveau du canal courant
-
Àpres avoir régèle le niveau de chaque canal à l'aide des tonalités de test, réglez les niveaux en fonction des sources des programmes ou selon vos goûts. (Pour plus de détails, reportez-vous “ Sélection de CHANNEL LEVEL (Niveau de canal)” à la page 39).
-
Sélectionnez le canal souhaïte.

- Chaque fais cette touche est appuyée, le canal est sélectionné dans cet ordre :

(): Possible uniquely sometime surround arrête est reglee sur "2ch ("x2") ou 1ch ("x1").
- Si le niveau de canal disparait, appuyez de nouveau sur cette touche.
- En fonction des paramètres des enceintes ("NO"), etc., certains canaux ne peuvent pas être sélectionnés.
- Réglez le niveau du canal sélectionné comme vous le souhaitez.

- Les niveaux des canaux peuvent êtreCHOISIS dans l'intervalle -15 à +15 dB.
Remarque :
-
En sélectionnant VuNow comme source d'entrée, vous ne pouvez pas régler les niveaux des canaux.
-
Répétez les étapes 1 et 2 ci-dessus pour régler chaque niveau de canal.
ECOUTER DES EMISSIONS RADIO
Recherche automatique
- Sélectionnez la bande souhaïtée.


BANDE
FREQUENCY
- Chaque fais cette touche est appuyée, la bande change dans cet ordre :

-
Si les émissions FM stéreo sont mauvaises à cause des faibles signaux de transmission, Sélectionnez le mode FM mono pour réduire le bruit, dans ce cas les émissions FM seront écoulés en monaural.
-
Appuyez sur les touches TUNING pendant plus de 0,5 seconde.

F

10MHz
- Le symponiseur se met à la recherche et s'arrête dés qu'il trouve une station de signal suffisamment puissant. The display shows the tuned frequency and "TUNE".
- Si la station trouvée n'est pas celle que vous souhaitez, il suffit simplement de répéter cette opération.
- Les stations de faibles signaux sont ignorées durant la recherche automatique.
Recherche manuelle
- La recherche manuelle est pratique lorsque vous connaissiez déjà la fréquence de station.
- Àprous la sélection de la bande souhaitée, appuyez plusieurs fois sur les touches TUNING jusqu'à ce que la fréquence souhaitée soit atteinte.

Balayage automatique des stations prérgliées
- La fonction balayage automatique des stations préréglées recherche automatiquement les stations FM seulement et les ménorise.
- Pendant l'écoute d'émission radio FM, maintenez enforcée la touche ENTER pendant plus de 2 secondes.

L'indication "AUTO MEM" se met a clignoter et le recepteur demarre le preréglage.
- Pour arrêté le prépréglage, appuyez de nouveau sur cette touche.
- On peut memoriser jusqu'à 30 stations FM.
■ Remarques :
- Les stations FM à faible signal ne peuvent pas être méorisées.
- Pour memoriser les stations faibles, effectuez la procédure "Préroglage Manuel" à l'aide de "Recherche manuelle".
Préroglage des stations radio
-
Vous pouvez<ménoriser jusqu'à 30 stations souhaitées.
-
Sélectionnez une station en effectuant la procédure de recherche automatique ou manuelle.
- Appuyez sur la touche ENTER.


-MEM,etc.clignotent.
- Sélectionnez le numéro de préréglage souhaité (de 1 à 30) et appuyez sur la touche ENTER.

- La station est à présent méorisée.
-
La féquence qui vient d'être mémorisée efface l'ancienne féquence se trouvant dans la même position mémoire.
-
Repétez les étapes 1 à 3 ci-dessus pour memoriser d'autres stations.
FONCTION DE SAUVEGARDE DE MEMOIRE
Les éléments suivants, régles avant d'eteindre le récepteur, sont mémorisés.
- Paramétres du sélecteur de source (INPUT SELECTOR)
- Paramètres du mode Surround
Stations Prérglées, etc.
Se syntoniser à une station préréglée
- ÀprouváseLECTIONnétuner comme source d'entrée, selectionnez le numero de la station préreglee souhaitée.

Syntoniseur RDS (Option régionale dans certains pays Européens, etc.)
ECOUTER DES EMISSIONS RDS (FM SEULEMENT)
RDS (Radio Data System) est une méthode d'envoi de signaux d'informations en même temps que les signaux de transmission. Notre symponisseur est capable de traduire ces signaux et d'afficher les informations qu'y sont contenues. Ces codes contiennent les informations suivantes : Nom du Programme de Service (Program Service name) (PS), liste des Types de Programmes (Program Types) (PTY), messages texte (Radio Text) (RT).
■Remarques :
- Dans les autres pays, la fonction recherche RDS n'est pas disponible.
- RDS n'est possible qu'en bande FM.
- RDS ne recherche que les stations préregliées. Si aucune station n'a été mémorisée, ou si le type de programme n'existe pas dans les stations préregliées, le message “NO PTY” sera affché.
C'est pour cela qu'il faut prédigler les stations avant de rechercher des stations RDS.
Rechner des stations par type de programme
- Vous pouvez rechercher des stations par type de programme.
1. En mode FM, appuyez sur la touche SEARCH MODE.

"SEARCH" sera affché pendant quelques secondes.
2. Lors de l'affichage de "SEARCH", Sélectionnez le type de programme souhaïte.

- Chaque fois ces touches sont appuyées, l'un des différents types de programmes est sélectionné. (NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M, ROCK M, EASY M, LIGHT M, CLASSICS, OTHER M, WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M, OLDIES, FOLK M, DOCUMENT)
- Si "SEARCH" disparaît, appuyez de nouveau sur la touche SEARCH MODE.
3. Appuyez sur la touche ENTER lors de la sélection du type de programme.

- Le symponiseur recherche d'abord ce type dans les stations préréglées.
- Lorsqu'une station est trouvée, la recherche s'arrête et la station émet pendant cinq secondes.
- Si aucune station n'est trouvée, "NO PTY" est affché.
4. Si vous voulez continuer à écouter la station, appuyez sur la touche ENTER pendant les cinq secondes.
- si vous n'appuyez pas sur la touche ENTER, la recherche se poursuit.
Afficher les informations RDS
- En mode FM :

- Chaque fais la touche DISPLAY est appuyée, le mode d'affichage change dans cet ordre :

- Radio Text (RT) - Messages envoyés à la station radio. Par exemple, une station radio d'émission-debat peut fournir un numéro de téléphone dans le RT.
- Program Service Name (Nom du Programme de Service) (PS) – Le nom de la station radio.
- Program Type (PTY) (Type de programme) – Ceci indique le type de programme en cours d'émission.
- Si les signaux sont trop faibles ou si aucun service RDS n'est disponible, alors l'une des indications suivantes sera affichée: "NO TEXT", "NO NAME" ou "NO PTY".
AUTRES FONCTIONS
Utilisation de la minuterie sommeil
- La minuterie sommeil permet au système de continuer à fonctionner pendant une certaine durée avant son arrêt automatique.
- Pour régler le récepteur à s'arrête automatiquement après une certaine durée.

- Chaque fais cette touche est appuyée, le temps sommeil change dans cet ordre :

- Lorsque vous utilisez la minuterie someday, “ ” apparait.
- Lorsque vous utilisez la minuterie sommeil, l'afficheur fluorescent devient faiblement éclairé.
Réglage de la luminosité de l'afficheur fluorescent

- Chaque fais cette touche est appuyée, la luminosité de l'afficheur fluorescent change dans cet ordre :

- Dans le mode d'affichage OFF (désactivé), si certaines touches sont appuyées, le mode d'affichage OFF (désactivé) sera annulé pendant plusieurs secondes en fonction de l'état de fonctionnement.
Afficher l'etat de fonctionnement
Durant la lecture,

- Chaque fois cette touche est appuyee, le mode d'affichage change dans cet ordre :

- Si la fonction recherche RDS est disponible dans votre pays, pour plus de détails sur le mode information FM, voir "Afficher les informations RDS" à la page 30.
LECTURE DE LA SOURCE ROOM2
- Cette fonction permet la lecture d'une source dans la piece principale et la lecture d'une autre source dans une autre piece en même temps.
■ Remarques :
- Seuls les signaux analogiques de la source ROOM2 peuvent être écoutés. Par conséquent, bien vérifie les connexions des signaux analogiques de la source ROOM2.
- Mème lorsque ce récepteur passe en mode veille, dans ce cas “R2”, etc. reste allumé et le témoin Veille et les touches SURROUND / , STEREO et VOLUME -/+ du panneau avant s'allument en bleu comme dans le de mode de fonctionnement, cela signifie que seuls les circuits ROOM 2 fonctionnement, et que la source ROOM 2 peut être lue de façon indépendante.
- Pour économiser l'énergie, arrêtez la fonction ROOM 2 lorsque vous ne l'utilise pas.
1. Activer la fonction ROOM2

"ROOM2 ~" sera affché pendant quelques secondes.
- Chaque fais la touche ROOM2 est appuyée, le mode ROOM2 change dans cet ordre :
ON (Acté) : Pour activer la fonction ROOM2.
("R2"sallume).
OFF (Désactivé) : Pour la désactiver. ("R2" s'eteint).
Remarques :
- Pour écouter les sons de la source ROOM2 au niveau des enceintes connectées aux bornes SURROUND ROOM2 arrêté, vous doivent régler "AMP" sur "R2" d'abord. (Pour plus de détails, reportez-vous à " Sélection de AMP ASSIGN (ATTRIBUTION AMP)" à la page 35).
- Lorsque le mode ROOM2 est régé sur OFF (désacté), l'entrée ROOM2 et le volume ROOM2 ne peuvent pas être régés.
2. Sélectionnez ROOM2 comme source d'entrée.

- Chaque fois que la touche ROOM2 est appuyée, l'entrée ROOM2 peut êtrecision parmi CD, AUX, F.AUX, TUNER, VIDEO1, V2/IPD.
3. Réglez le volume ROOM2.

4. Démarrez la lecture sur le composant relatif à la source ROOM 2.
Réglage du système
- Le menu de configuration apparait sur l'afficheur fluorescent et vous permet de réaliser facilement la procEDURE de configuration Dans la plupart des cas, vous n'aurez à faire cela qu'une seule fois durant l'installation et l'agencement de vos enceintes, et nécessite rarement des modifications ultérieures.
Le menu de configuration comprend 4 menus principaux : SYSTEM (Système), SET ROOM EQ (Configuration EQ de piece), SPEAKER SETUP (Configuration des enceintes), MULTI ROOM SETUP (configuration multi pieces).
Ces menus contiennent plusieurs sous-menus.
- Activez le menu de configuration.

$$ s y s t e n $$
- Le menu de configuration sera affché.
-
Appuyez de nouveau sur cette touche pour masquer le menu
-
Sélectionnez le menu souhaité en se servant des touches de déplacement Haut /Bas.

- Confirmez votre sélection.

- Sélection de "SYSTEM", consultez "REGLAGE DU SYSTEME" à la page 35.
- Sélection de “SET RMEQ”, consultez “REGLAGE EQ DES PIECES” à la page 36.
- Sélection de "SPK SET", consultez "REGLAGE DE LA CONFIGURATION DES ENCEINTES" à la page 37.
- Sélection de "MLT ROOM", consultez "REGLAGE DE LA CONFIGURATION MULTI PIECES" à la page 41.
Organigramme des menus de configuration
- Voici l'organigramme des menus de configuration :

- Si "RETURN" est sélectionné dans un sous-menu, le return se fait au menu précédent.
■ Remarques :
- "MLT ROOM" ne peut être sélectionnée que si "AMP" est régé sur "R2". (Pour plus de détails, reportez-vous à " Sélection de AMP ASSIGN (ATTRIBUTION AMP)" à la page 35).
- Durant les opérations de configuration, seules les touches (POWER ON/) STANDBY et celles nécessaires à la configuration du système sont disponibles.
REGLAGE DU SYSTEME

-
AMP ASSIGN (ATTRIBUTION AMP) : Pour attribuer l'amplificateur de puissance des canaux surround arrriere correctement en fonction de la maniere dont vont etre utilisées les enceintes.
TONE (Tonalité): Pour régler la tonalité (graves et aigues). -
Utilisez les touches Haut/Bas pour selectionner l'élément souhaité.
- Utilisez les touches Gauche /Droit pour régler l'élement comme souhaïet.
■ Sélection de AMP ASSIGN (ATTRIBUTION AMP)
- L'amplificateur de puissance des canaux surround arrirée peut alimenter les enceintes les enceintes ROOM2. En fonction de la manière dont les enceintes sont etre utilisées, vous devez attribuer l'amplificateur de puissance correctement. (Pour plus de détails, reportez-vous à "RACCORDEMENT DES ENCEINTES" à la page 7 et "CONNEXION DES ENCEINTES ROOM2" à la page 8).
BACK (SURROUND BACK) (Surround arrriere): Pour alimenter les enceintes surround arrriere lors de la connexion à ces dernières des canaux SURROUND BACK/ROOM2.
R2 (ROOM2): Pour alimenter les enceintes surround arrêté lors de la connexion à ces dernières des canaux SURROUND BACK/ROOM2.
■ Sélection de TONE (Tonalité)
OFF (Désacté) : Pour écouter de sources de programme sans effet de tonalité. (l'indicateur "DIR" s'allume).
ON (Activé) : Pour régler la tonalité à votre goût. (l'indicateur “DIR” s'éteint).
Lorsque TONE CONTROL est sur ON (activée) pour régler la tonalité (graves et aigues).
① Appuyez sur la touche ENTER pour acceder au réglage de tonalité.
"TRE ~" sera affché.
②. Utilisez les touches de déplacement Haut/Bas pour sélectionner le mode tonalité souhaïte.
③. Utilisez les touches Gauche /Droite pour régler la tonalité souhaitée.
- Le niveau de tonalité peut être choisi dans l'intervalle -10 à +10 dB.
- En général, nous recommendons de régler les graves et aigues sur 0 dB (niveau plat).
- Les réglages à des niveaux de volume extrêmes peuvent endommager vos enceintes.
- Pour compléter le réglage de tonalité, repêtez les étapes ② et ③.
- Room EQ (égalisation de piece) you permit d'éviter les réglages fastidieux des enceintes et garantit un bon surround. Room EQ (égalisation de piece) a la capacité de fournir un environnement d'écoute optimal à l'emplacement d'écoute de votre piece. Vous doivent connecter le microphone fournis au jack SETUP MIC pour que ce récepteur puisse analyser les informations émises à la suite d'un ensemble de tonalités de test effectués par le micro à l'emplacement d'écoute, il peut alors configurer automatiquement la taille, le niveau de canal, la distance et la Réponse en fréquence de chaque enceinte.
- Pour personnelier la configuration de votre enceinte manuellement, effectuez la procEDURE "REGLAGE DE LA CONFIGURATION DES ENCEINTES" de la page 37.
- Une fois la Configuration EQ de piece terminée, réglez le ROOM EQ (égalisation de piece) comme vous le souhaitez. (Pour plus de détails, reportez-vous à " Sélection de EQ (Room EQ) (égalisation de piece)" à la page 23).
Preparatifs
①. Vérifiez que les enceintes sont bien connectées au récepteur.
- Si vous subwoofer dispose de réglage de volume et de fréquence de crossover autonome, réglez le volume à mi-cours et la fréquence du crossover à la valeur maximale ou le filtrte passe-bas sur off (désactivé).
②. Connectez le microphone fourni à la prise SETUP MIC du panneau avant. (Pour plus de détails, reportez-vous à "Jack micro de configuration" à la page 11).
■Remarques :
Pour la Configuration Room EQ n'utilise pas un microphone autre que celui fourni avec ce recepteur, car ce microphone est spécialement concu pour ce recepteur.
- Déconnectez le microphone une fois vous aurez terminé la procédure de configuration EQ de piece.
-
Posez le microphone sur une surface plate, à l'emplacement de la position d'écoute.
-
Si possible, montez le microphone sur un trépied (etc.) pour qu'il soit à la même hauteur que vos oreilles quand vous étés assist à la position d'écoute.
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles entre le microphone et les enceintes. -
Appuyez sur la touche ENTER pour vérifier la configuration des enceintes lorsque "SET RMEQ" est affchéé.
-
"SET RMEQ" clignote lorsque le récepteur émet les tonalités de test pour déterminer la présence des enceintes dans la configuration puis "CHECK OK" est affché.
■ Remarques :
- Essayez d'être aussi silencieux que possible lors de l'émission des tonalités de test.
- Pour une configuration correcte, ne reglez pas le volume lors de l'émission des tonalités de test.
- Si les bruits ambiants sont importants, un message d'erreur sera affchéé.
Dans un tel cas, appuyez sur ENTER pour confirmer "RETRY?" (Réessayer ?) après contrôle des bruits ambiants.
- S'il y a un problème de connexion avec une enceinte, le message d'erreur "ERR ~" sera affché.
Si après avoir appuyé sur ENTER pour confirmer "RETRY?" (Réessayer?) ne résout toujours pas le problème, débranchez l'alimentation et vérifie la connexion.
-
Pour vérifie la configuration des enceintes, utilisez les touches Haut/Bas pour selectionner l'enceinte souhaitee.
-
Chaque fois qu'une touche Haut/Bas est appuyée, l'enceinte change.
-
Si la configuration des enceintes n'est pas correcte, utilisez les touches Gauche/Droite pour change le parametre. Une fois la correction terminée, confirmez la configuration des enceintes.
-
Pour confirmer la configuration des enceintes, utilisez les touches Haut/Bas pour selectionner "CHECK OK", puis appuyez sur ENTER.
-
La configuration EQ de piece sera lancée.
-
Si aucune opération n'est effectué dans les 10 secondes lorsque "CHECK OK" est affché, la configuration EQ de piece sera lance automatiquement.
-
Si la configuration EQ de piece est terminée, le retour se fait à La configuration EQ de piece.
-
Les paramètres régés dans La configuration EQ de piece seront mémorisés. Vous pouvez vérifie ces paramètres dans le menu "SPEAKER SETUP" (CONFIGURATION DES ENCEINTES). (Pour plus de détails, reportez-vois à "REGLAGE DE LA CONFIGURATION DES ENCEINTES" à la page 37).
REGLAGE DE LA CONFIGURATION DES ENCEINTES
- Àpèras avoir installé le récepteur et connecté tous les composants, vous devez régler les enceintes pour obtenir lessons acoustiques optimum en fonction de leur environnement et de leur disposition.
- Vous doivent acceder les enceintes à chaque fois que vous changez leur emplacement ou leur disposition.
- Lorsque vous effectuez la procEDURE Room EQ setup (Configuration EQ de piece), vous doivent aussi effectuer les procédures SPEAKER CONFIGURATION (configuration des enceintes), CHANNEL LEVEL (Niveau de canal) et SPEAKER DISTANCE (Distance des enceintes). (Pour plus de détails, reportez-vous à “REGLAGE EQ DES PIECES” à la page 36).

- SPK CFG (SPEAKER CONFIGURATION) (configuration des enceintes): Pour régler les enceintes en fonction de si elles connectées ou pas.
X.OVER (CROSSOVER FREQUENCY) (Fréquence du crossover): Pour sélectionner la fréquence du crossover. - CH (CHANNEL) LEVEL (Niveau de canal): Réglage du niveau de chaque canal à l'aide de tonalités de test.
- DISTANCE (SPEAKER DISTANCE) DISTANCE (Distance des enceintes): Pour entrer la distance entre la position d'écoute et chaque enceinte, cela permet de définir automatiquement le temps de retard et d'obtenir une lecture surround optimale.
Sélection de SPEAKER CONFIGURATION
- Utilisez les touches Haut /Bas pour selectionner "SPK CFG", puis appuyez sur la touche ENTER.
-F sera affiché.
-
Utilisez les touches Haut /Bas pour sélectionner une enceinte.
-
Utilisez les touches Gauche /Droite pour régler l'enceinte comme souhaité.
-
Sélectionnez l'une des options suivantes en fonction du type de vos enceintes
- Enceintes Frontale, Centrale, Surround et Surround arrière :
LARGE (ou L) (grande): Sélectionné cette option si vos enceintes peuvent reproduir pleinement lessons au dessous de la fréquence du crossover.
SMALL (ou S) (petite): Sélectionnez cette option si vos enceintes ne peuvent pas reproduce pleinement lessons au dessous de la fréquence du crossover. Si cette option est sélectionnée, lessons au dessous de la fréquence du crossover sont envoyés au subwoofer ou aux enceintes qui sont régliées sur "LARGE" (grande) ( quand le subwoofer n'est pas utilisé).
NO : À sélectionner si aucune enceinte n'est connectée. Si cette option est sélectionnée, lessons sont envoyés aux enceintes qui ne sont pas régées sur "NO".
(): Sélectionnable pour les enceintes Surround arrière.
- Enceintes surround arrêt :
x2/x1: Sélectionnez cette souhaïée en fonction du nombre d'enceintes connectées aux canaux SURROUND BACK/ROOM2.
- SubWoofer :
YES: À sélectionner pour réproduire de signaux LFE (Effets BASSE fréquence) et les basses fréquences des canaux régliées sur “SMALL” depuis le subwoofer.
PLUS : À sélectionner si vous voulez que le subwoofer reproduise des sons graves de façon permanente ou dessons riches en graves (les basses fréquences qui normalement sontroduitées aux enceintes frontales et centrale seront redirigées vers le subwoofer).
NO : À sélectionner si aucun subwoofer n'est connecté. Les basses fréquences sont reproduites aux autres enceintes.
■ Remarques :
- Lorsque les enceintes sont régles sur "SMALL" (petit), vous devez régler correctement la fréquence du crossover en fonction des caractéristiques de leurs fréquences. (Pour plus de détails, reportez-vous à " Sélection de CROSSOVER FREQUENCY (fréquence du crossover)" à la page 39).
- Lorsque "F" (Front) est régle sur "SMALL, "C" (Center), "S" (Surround) et "SB" (Surround arrêté) ne peuvent pas être régles sur "LARGE" et "SW" (Subwoofer) ne peut pas être régle sur "NO".
-
Si "S" (Surround) est régle sur "SMALL" (petit), "SB" (Surround arrière) ne peut pas être régle sur "L" (Large) (grand).
-
Repetez les étapes 2 et 3 ci-dessus jusqu'à ce que toutes les enceintes soient régles sur le mode souhaité.
A propos de la taille des enceintes
- Sélectionnez "LARGE" (grand) ou "SMALL" (petit) non pas en fonction de la taille réelle de vos enceintes mais en fonction de leurs capacités à dire les signaux de basses fréquences (sons graves au dessous de la fréquence régée dans le menu "CROSSOVER FREQUENCY").
- Si vous n'avez aucune idée, pour trouver le bon réglage, essayez de comparer lessons avec les deux réglages (en réglient le volume à un niveau suffisamment bas pour ne pas endommager les enceintes).
Sélection de CROSSOVER FREQUENCY (fréquence du crossover)
- Utilisez les touches Haut/Bas pour selectionner "X.OVER", puis appuyez sur la touche ENTER.
-X.OVER \~ sera affché.
-
Utilisez les touches Gauche/Droite pour régler la fréquence du crossover comme souhaïte.
-
Vous pouvezCHOISIR la fréquence du crossover parmi 50,80,100,150 et 200Hz
A propos de la fréquence du crossover
- Lorsque les enceintes sont régées sur "SMALL" (petit), les basses fréquences des canaux qui sont au dessous de la fréquence du crossover sont émises du subwoofer ou des enceintes frontales qui sont régées sur "LARGE" (grand) (quand le subwoofer n'est pas utilisé).
- Reportez-vous au mode d'emploi des enceintes à connecter. Si la gamme de fréquences de vos enceintes est entre 100 Hz et 20 kHz, la fréquence du crossover devrait être 100 Hz (ou légrement plus élevé).
Sélection de CHANNEL LEVEL (Niveau de canal)
- Utilisez les touches Haut/Bas pour selectionner CHANNEL LEVEL (Niveau de canal), puis appuyez sur la touche ENTER.
"T.TONE ~" sera affché.
-
Utilisez les touches Gauche/Droite pour sélectionner le mode souhaïte.
-
Chaque fois ces touches sont appuyées, le mode change dans cet ordre :
M (MANUAL) : Pour déplacer les tonalités de test d'une enceinte à l'autre manuellement et pour régler le niveau de chaque canal.
A (AUTO): Pour régler le niveau de chaque canal et les tonalités de test se déplaceront d'une enceinte à l'autre automatiquement.
-
Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre sélection.
-
Une fois le volume augmente au niveau de reférence, les tonalités de test seront reproduites.
Lorsque "A" (AUTO) est selectionné, les tonalités de test seront reproduites à chaque enceinte pendant 2 secondes. -
Utilisez les touches de déplacement Gauche/Droite pour régler le niveau de chaque canal.
-
Lorsque "M" (MANUAL) est selectionné, selectionnez l'enceinte qui doit reproductive les tonalités de test en utilisant les touches de déplacement Haut/Bas.
- Les niveaux des canaux peuvent être choisis dans l'intervalle -15 à +15 dB.
Remarque:
- Les tonalités de test ne seront reproductivees aux enceintes régles sur "NO".
- Pour annuler la fonction tonalités de test, appuyez sur RETURN.
- Le menu précédent sera affiché.
Sélection de SPEAKER DISTANCE (distance des enceintes)
- Utilisez les touches Haut/Bas pour selectionner "DISTANCE", puis appuyez sur ENTER.
-L\~ sera affché.
- Utilisez les touches Haut/Bas pour selectionner une enceinte.
■ Remarque :
- Vous ne pouvez pas seLECTIONner les enceintes régles sur "NO".
- Utilisez les touches Gauche/Droite pour régler les enceintes comme souhaïte.
- Vous pouvez régler la distance entre 0,1 et 9,0 mètres avec un pas de 0,1 mètre.
- Repetez les étapes 2 et 3 ci-dessus jusqu'à ce que toutes les distances soient régles comme souhaité.
A propos de la distance des enceintes
Dans l'idéal, lors d'écoute de sons surround multivoies depuis des sources Dolby Digital ou DTS etc., l'enceinte centrale et les enceintes surround et surround arrêté devraient être à la même distance de la position d'écoute que les enceintes frontales. En entrant les distances entre la position d'écoute et chaque enceinte, les retards de l'enceinte centrale et des enceintes surround et surround arrêté seront automatiquement régles pour creer un environnement d'écoute virtuel de manière que l'enceinte centrale et les enceintes surround et surround arrêté étaient à leurs positions ideales respectivement.
REGLAGE DE LA CONFIGURATION MULTI PIECES
- La fonction ROOM2 permet la lecture d'une source dans la piece principale et la lecture d'une autre source dans une autre piece en même temps.

- ROOM2 (mode ROOM2): Pour activer/désactiver la fonction ROOM2.
- R2 (entree ROOM2): Pour selectionner la source ROOM2.
- R2VOL (volume ROOM2): Pour régler le volume ROOM2.
■ Remarques :
- Pour sélectionner "MLT ROOM", réglez "AMP" sur "R2" d'abord. (Pour plus de détails, reportez-vous à " Sélection de AMP ASSIGN (ATTRIBUTION AMP)" à la page 35).
- Seuls les signaux analogiques de la source ROOM2 peuvent être écoulés. Par conséquent, bien vérifie les connexions des signaux analogiques de la source ROOM2.
1. Utilisez les touches Gauche/Droite pour régler le mode ROOM2 comme souhaité
- Chaque fois ces touches sont appuyées, le mode ROOM2 change dans cet ordre :
ON (Activé) : Pour activer la fonction ROOM2. ("R2" s'allume).
OFF (Désactivé) : Pour la désactiver. ("R2" s'eteint).
■ Remarques :
Lorsque le mode ROOM2 est regle sur OFF (désactive), l'entrée ROOM2 et le volume ROOM2 ne peuvent pas etre regles.
- Pour economiser l'énergie, arrêtez la fonction ROOM 2 lorsque vous ne l'utilise pas.
■ Lorsque le mode ROOM2 est sur ON (Activé)
2. Utilisez les touches Haut/Bas pour selectionner l'élément souhaité.
3. Utilisez les touches Gauche /Droit pour régler l'élement comme souhaité.
■ Sélection de ROOM2 input (entree ROOM2)
- Vous pouvezCHOISIR la source ROOM2 parmi CD, AUX, F.AUX, TUNER,VIDEO1, V2/IPD.
■ Sélection de ROOM2 volume (volume ROOM2)
- Le volume ROOM2 peut être choisi dans l'intervalle 0 à 80 dB.
Guide de dépannage
Si le récepteur ne fonctionne pas convenablement, reportez-vous au tableau suivant avant de l'emmener pour réparation. Si l'anomalie persiste, essayez de la résoudre en éteignant puis en rallumant le récepteur. Si cela est sans effet, prenez contact avec votre revendeur. En aucune circunstance, ne tentez jamais de réparer le récepteur par vous-même. Cela entraîne l'annulation de la garantie.
| PROBLEME | CAUSE POSSIBLE | REMEDE |
| Aucune alimentation | • Le cordon CA est débranché. • Mauvais branchement à la prise secteur ou cette dernière est morte ou pas activée. | • Branchez le cordon fermement. • Vérifiez la prise secteur à l'aide d'une lampe ou d'un autre appareel. |
| Absence de son | • Les cables d'enceintes sont débranchés. • Le niveau de volume global est réglé au minimum. • La touche MUTE est mise sur ON. • Aucune source convenable n'a été sélectionnée. • Les racordements des cables entre les composants ne sont pas corrects. • La sortie audio HDMI est sur THRU. | • Vérifier les racordements des enceintes. • Réglez le volume. • Appuyez sur la touche MUTE pour rétablier le son. • Sélectionnez une source d'entrée appropriée. • Raccordez les cables comme il convient. • A réglet sur AMP. (Pour plus de détails, reporte-vous à “Sélection de la sortie audio HDMI AUDIO OUT” à la page 24). |
| Absence de son des enceintes surround | • Le mode Surround is déactivé (mode stéro). • Les niveaux de volume global et de surround sont au minimum. • Une source monaurale est utilisée. • Les enceintes surround sont régées sur “NO”. | • Sélectionnez un mode surround. • Réglez les niveaux de volume global et de surround. • Sélectionnez une source stéro ou surround. • Sélectionnez un paramètre pour les enceintes surround. |
| Absence de son de l'enceinte centrale | • Mode stéro, etc. est sélectionné. • Les enceintes centrales sont régées sur “NO”. • Les niveaux de volume global et central sont au minimum. | • Sélectionnez le mode surround souhaité. • Sélectionnez un paramètre pour l'enceinte centrale. • Réglez les niveaux de volume global et central. |
| Absence de son des enceintes surround arrêté | • Le format du signal d'entree ou mode surround actuel ne prend pas en charge le surround 7.1 (ou 6.1). • L'amplificateur de puissance des canaux surround arrêté est attribué à “R2”. • Les niveaux de volume global et de surround arrêté sont au minimum. • Les enceintes surround arrêté sont régées sur “NO”. | • Effectuez la lecture surround 7.1(ou 6.1) dans les conditions appropriées. (Pour plus de détails, reportez-vous à “EC OUTER DES SONS SURROUND” à la page 22). • Attribuez l'amplificateur de puissance des canaux surround arrêté correctement. (Pour plus de détails, reportez-vous à “Sélection de AMP ASSIGN (ATTRIBUTION AMP)” à la page 35). • Réglez les niveaux de volume global et de surround arrêté. • Sélectionnez un paramètre pour les enceintes surround arrêté. |
| Pas d'image | • Les connexions video entre cet appareel et le l'écran télé ne sont pas régées correctement. • Aucune source convenable n'a été sélectionnée. | • Effectuez les connexions video correctement. • Sélectionnez une source d'entrée appropriée. |
| Pas d'image avec une connexion HDMI | • Les connexions HDMI entre cet appareel et le l'écran télé ne sont pas régées correctement. • L'écran télé ou les autres équipements ne prenant pas en charge HDCP. | • Effectuez les connexions HDMI correctement. • Cet appareel ne produit des signaux video que si les équipements connectés prennet en charge HDCP. |
| Bruit d'image/image déformée | • Le format video de l'écran télé, lecteur BD/DVD, etc. est différent de PAL. | • Changez le format video en PAL. |
| Impossible de receivevoir de stations | • Aucune antennae raccordée. • La fréquence de la station souhaiée n'est pas syntonisée. • L'antenna est mal orientée. | • Raccordez une antennae. • Syntonisez à la fréquence de la station souhaiée. • Réorienté l'antenne et réessayez la syntonisation. |
| Impossible de receivevoir de stations préréglées | • Une fréquence incorrecte de station a été mémorisée. • Les stations mémorisées ont été effacées. | • Mémorisze des fréquences correctes de stations. • Mémorisze de nouveau les stations. |
| La réception FM est mauvaise | • Aucune antennae raccordée. • L'antenna est mal orientée par rapport à uneantineille réception. • Signaux faibles. | • Raccordez une antennae. • Changez la position de l'antenne. • Installes une antenne FM extérieure. |
| La télécommande ne marche pas. | • Les piles sont absentes ou epuisées. • Il y a un obstacle entre la télécommande et son capteur. | • Remplacez les piles. • Enlevez l'obstacle. |
Specifications
PARTIE AMPLIFICATEUR
- Puissance de sortie, mode stéreo, 6 U, THD 0,5%, 1 kHz | 2×100 W
Distorsion harmonique totale à -3 dB, 6 Ω, 1 kHz | 0,5% - Sensibilité d'entrée /impédance
Ligne (CD, AUX,VIDEO) 200 mV/47kΩ
Rapport signal sur bruit, réseau IHF "A"
Ligne (CD, AUX, VIDEO) 100 dB
- Réponse en fréquence
Ligne (CD, AUX, VIDEO), 20 Hz ~ 70 kHz | +0, -3 dB
- Commandes Graves/Aigus, 100 Hz/10 kHz | ±10 dB
Mode surround, un seul canal
Puisance de sortie, 6 Ω, 1 kHz, THD 0,7 % | 100 W / 100 W
Puisance de sortie centrale, 6 Ω, 1 kHz, THD 0,7 % | 100 W
Puisance de sortie Surround, 6 Ω, 1 kHz, THD 0,7 % | 100 W / 100 W
Puisance de sortie Surround arriere/ ROOM2, 6 Ω, 1 kHz, THD 0,7 % | 100 W / 100 W
PARTIE AUDIO NUMERIQUE
Frequence d'échantillonnage 32,44,1,48,96,192 kHz
- Niveau d'entrée numérique
Coaxiale, 75Ω 0,5Vp-p
Optique, 660 nm | -15 ~ -21 dBm
PARTIEVIDEO
- Formats video | PAL
- Sensibilité d'entrée (=Niveau de sortie), 75 Ω
Vidéo (Composite (normal)) | 1 Vp-p
video Composante (signal R-Y) 0,5 Vp-p
signal B-Y) 0,5 Vp-p
signal Y 1,0 Vp-p
Connecteur HDMI 19 pin
PARTIE TUNER FM
- Gamme de fréquences | 87,5~108 MHz
- Sensibilité utilisable, THD 3%, S/N 26 dB | 9 dBf
Seuil de sensibilité à 46 dB, mono/stéreo | 20,2 / 45,3 dBf
Rapport signal sur bruit, 65 dBf, mono/stéreo | 70/65 dB
Distorsion harmonique totale, 65 dBf, 1 kHz, mono/stéroe | 0,8 / 1,0 % - Réponse en fréquence, 30 Hz 12 kHz | ±3 dB
- Séparation stéreo, 1 kHz | 30 dB
- Réjection Fréquence Intermédiaire | 70 dB
GENERAL
- Alimentation | 230 V ~ 50 Hz
- Consommation d'énergie | 120 W
Dimensions (L×H×P, parties saillantes incluses) | 430 x 72 x 306 mm(17 x 2-7/8 x 12 pouces) - Poids (Net) 4,53 kg (10,0 livres)
Remarque : a cause des améliorations continues, la conception et les caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis.
Tableau des Codes configuration
TV
| ADMIRAL | 050 | 134 | ||||
| AKAI | 093 | 049 | 123 | |||
| ALBA | 068 | |||||
| ALBIRAL | 116 | |||||
| ALCATEL | 022 | |||||
| AMSTRAD | 158 | 021 | ||||
| ANAM | 155 | 156 | 157 | |||
| ARC EN CIEL | 028 | 039 | 043 | 145 | 081 | |
| ARISTONA | 099 | 049 | 050 | 019 | 142 | 149 |
| 078 | ||||||
| ARTHUR MARTIN | 053 | 139 | 117 | 120 | 122 | 123 |
| 125 | 128 | |||||
| ASA | 050 | 055 | 057 | 113 | 134 | |
| ATLANTIC | 099 | 111 | ||||
| AUDIOSONIC | 054 | |||||
| AUSIND | 053 | |||||
| AUTOVOX | 099 | 144 | 055 | 019 | 057 | 069 |
| BAIRD | 083 | |||||
| BASICLINE | 006 | |||||
| BAUR | 011 | |||||
| BEKO | 023 | 049 | ||||
| BLAUPUNKT | 094 | 100 | 102 | 111 | 114 | |
| BENQ | 159 | |||||
| BRANDT | 028 | 039 | 040 | 043 | 145 | 081 |
| BRION VEGA | 050 | |||||
| BRUNS | 048 | 050 | ||||
| BSR | 059 | 110 | 132 | |||
| BUSH | 033 | 068 | 124 | 074 | ||
| CENTURY | 098 | 101 | 050 | 079 | 136 | |
| CGE | 016 | 101 | 124 | 079 | 132 | 136 |
| CIHAN | 065 | |||||
| CLARIVOX | 048 | 116 | ||||
| CONDOR | 099 | 111 | ||||
| CONTEC | 087 | |||||
| CONTINENTAL | ||||||
| EDITION | 028 | 039 | 040 | 043 | 145 | 081 |
| CROSLEY | 101 | 050 | 109 | |||
| CROWN | 147 | |||||
| CTC CLATRONIC | 046 | |||||
| DAEWOO | 089 | |||||
| DECCA | 099 | 060 | 063 | 115 | 118 | |
| DEGRAAF | 036 | |||||
| DIXI | 049 | 090 | ||||
| DRYNATRON | 049 | |||||
| DUAL | 099 | 141 | ||||
| DUAL-TEC | 096 | 099 | 132 | |||
| DUMONT | 046 | 050 | 057 | 073 | ||
| ELBE | 016 | 116 | ||||
| ELBIT | 065 |
| ELCIT | 046 | 097 | 103 | 050 | 109 | 127 |
| 132 | ||||||
| ELMAN | 046 | 132 | ||||
| ELTA | 090 | |||||
| EMERSON | 158 | 098 | 050 | |||
| ERRES | 049 | 142 | ||||
| EUROPHON | 098 | 046 | 097 | 099 | 051 | 115 |
| 132 | ||||||
| FERGUSON | 146 | 040 | 041 | 150 | 057 | 061 |
| 116 | 149 | |||||
| FIDELITY | 099 | 149 | ||||
| FINLUX | 034 | 046 | 053 | 055 | 057 | 109 |
| 113 | 073 | 074 | 079 | |||
| FISHER | 015 | 048 | 050 | 052 | 109 | 136 |
| FORGESTONE | 149 | |||||
| FORMENTI | 099 | 053 | 109 | 111 | 125 | |
| FORTRESS | 137 | |||||
| FRABA | 075 | |||||
| FRONTECH | 054 | |||||
| FUJITSU | 025 | |||||
| FUNAI | 054 | 059 | ||||
| GBC | 109 | 132 | ||||
| GEC | 099 | 060 | 109 | 115 | 134 | 088 |
| GELOSO | 103 | 109 | 132 | 134 | 090 | |
| GOLDSTAR | 092 | 003 | 017 | 099 | 049 | 075 |
| 076 | 077 | 090 | 152 | |||
| GOODMANS | 033 | 049 | 060 | 077 | ||
| GORENJE | 066 | 136 | ||||
| GREATZ | 001 | 058 | 109 | 122 | 123 | 128 |
| 129 | 130 | 134 | ||||
| GRANADA | 033 | 099 | 049 | 058 | 060 | 142 |
| 115 | 125 | 134 | ||||
| GRUNDIG | 094 | 100 | 057 | 058 | 108 | 112 |
| 114 | 082 | |||||
| HANSEATIC | 033 | 047 | 099 | 049 | 109 | 139 |
| 111 | ||||||
| HANTAREX | 097 | |||||
| HEMMERMANN | 127 | |||||
| HIFIVOX | 028 | 039 | 043 | 145 | 081 | |
| HINARI | 158 | 033 | 045 | 143 | 090 | |
| HITACHI | 014 | 033 | 034 | 036 | 099 | 145 |
| 056 | 109 | 139 | 110 | 067 | 117 | |
| 132 | 134 | 084 | 091 | 081 | 088 | |
| HYPER | 093 | 099 | ||||
| IMPERIAL | 016 | 101 | 124 | 079 | 132 | 133 |
| INGELEN | 001 | 058 | 109 | 122 | 128 | 129 |
| 130 | 134 | |||||
| SHERWOOD | 000 | 001 | 002 |
| INNO HIT | 093 | 098 | 097 | 099 | 143 | 077 | NORDMENDE | 028 | 032 | 039 | 043 | 145 | 131 | |
| 090 | 091 | 081 | ||||||||||||
| INTERFUNK | 047 | 049 | 050 | 145 | 058 | 109 | OCEANIC | 109 | 064 | 123 | ||||
| 142 | 123 | 128 | 129 | 091 | ONCEAS | 099 | ||||||||
| IRRADIO | 093 | 143 | 053 | 077 | 090 | OPTONICA | 137 | |||||||
| ITT | 001 | 140 | 058 | 105 | 109 | 122 | ORION | 158 | 059 | 118 | 068 | 127 | 090 | |
| 123 | 128 | 148 | 129 | 130 | 134 | OSAKI | 060 | |||||||
| 135 | 083 | 089 | OSIO | 077 | ||||||||||
| JVC | 033 | 154 | OSUME | 087 | ||||||||||
| KTV | 099 | OTTO VERSAND | 033 | 047 | 049 | 109 | 139 | |||||||
| KAISUI | 006 | P.T ACTTRON | 065 | |||||||||||
| KARCHER | 006 | PAEL | 099 | 053 | ||||||||||
| KENDO | 098 | PANASONIC | 030 | 042 | 095 | 104 | 107 | 109 | ||||||
| KENNEDY | 144 | 019 | 109 | PATHE CINEMA | 121 | 126 | ||||||||
| KORTING | 050 | 059 | 111 | PERDIO | 099 | 111 | 116 | 132 | ||||||
| KRIESLER | 099 | 049 | 050 | 019 | 142 | 149 | PHILCO | 016 | 030 | 101 | 050 | 109 | 124 | |
| 078 | 079 | 132 | 136 | |||||||||||
| LENOIR | 099 | PHILIPS | 009 | 010 | 013 | 018 | 024 | 099 | ||||||
| LOEWE OPTA | 008 | 097 | 047 | 049 | 050 | 115 | 049 | 050 | 019 | 142 | 148 | 149 | ||
| 072 | 078 | 088 | ||||||||||||
| LOGIK | 118 | 149 | PHOENIX | 099 | 053 | 109 | 111 | 125 | ||||||
| LUMA | 049 | 120 | 134 | PHONOLA | 099 | 049 | 050 | 019 | 142 | 149 | ||||
| LUXOR | 058 | 139 | 117 | 120 | 123 | 129 | 078 | |||||||
| 135 | 083 | PIONIER | 020 | 049 | 145 | 091 | ||||||||
| MAGNADYNE | 046 | 097 | 103 | 050 | 109 | 115 | PRANDONI- | |||||||
| 127 | 132 | PRINCE | 098 | 097 | 053 | 115 | 134 | |||||||
| MAGNAFON | 046 | 097 | 099 | 051 | 053 | 115 | PREMIER | 124 | ||||||
| MARANTZ | 049 | PRINCE | 098 | 097 | 053 | 134 | ||||||||
| MATSUI | 158 | 099 | 106 | 060 | 118 | 068 | PROTECH | 049 | 054 | |||||
| 134 | 090 | PYE | 099 | 049 | 050 | 019 | 142 | 148 | ||||||
| McMICHAEL | 088 | 149 | 078 | |||||||||||
| MEMOREX | 090 | QUASAR | 046 | 097 | 051 | 053 | 077 | |||||||
| METZ | 094 | 050 | 114 | 133 | QUEILLE | 047 | 099 | 100 | 049 | 053 | 055 | |||
| MINERVA | 094 | 100 | 057 | 058 | 114 | 057 | 058 | 111 | 112 | 113 | 114 | |||
| MISTRAL | 149 | 118 | 123 | 073 | 074 | 128 | ||||||||
| MITSUBISHI | 033 | 035 | 047 | 049 | 050 | 062 | RADIOLA | 099 | 049 | 050 | 019 | 142 | 149 | |
| 118 | 119 | 148 | 080 | 138 | 078 | |||||||||
| MIVAR | 097 | 099 | 115 | 077 | RADIOMARELLI | 046 | 097 | 103 | 050 | 109 | 062 | |||
| MULTITECH | 046 | 099 | 115 | 136 | 127 | 132 | ||||||||
| MURPHY | 134 | RANK | 074 | |||||||||||
| MAONIS | 096 | 144 | 019 | 110 | 134 | RBM | 074 | |||||||
| NATIONAL | 042 | 104 | 109 | REDIFFUSION | 062 | 123 | 134 | |||||||
| NEC | 033 | 085 | REX | 096 | 144 | 019 | 141 | 110 | 069 | |||||
| NECKERMANN | 099 | 050 | 139 | 120 | 136 | 134 | ||||||||
| NEI | 049 | ROBOTRON | 048 | 050 | ||||||||||
| NIKKAI | 060 | RTF | 048 | 050 | ||||||||||
| NOBLEX | 015 | SABA | 028 | 031 | 032 | 037 | 039 | 040 | ||||||
| NOBLIKO | 098 | 046 | 099 | 053 | 057 | 043 | 097 | 050 | 145 | 115 | 120 | |||
| NOGAMATIC | 028 | 039 | 043 | 145 | 081 | 086 | 091 | 081 | ||||||
| NOKIA | 161 | 140 | 058 | 105 | 109 | 122 | SAISHO | 158 | 099 | 118 | 119 | 068 | 090 | |
| 123 | 128 | 148 | 129 | 130 | 134 | SALORA | 053 | 139 | 117 | 120 | 122 | 123 | ||
| 135 | 083 | 089 | 125 | 128 | 135 | 083 |
| SAMBERS | 046 | 097 | 051 | 053 | 115 | 077 |
| SAMPO | 121 | |||||
| SAMSUNG | 015 | 026 | 099 | 054 | 077 | 136 |
| 090 | 151 | 153 | ||||
| SANYO | 161 | 162 | 005 | 033 | 044 | 048 |
| 060 | 113 | 118 | 071 | 054 | 136 | |
| SBR | 049 | 142 | 148 | 149 | 088 | |
| SCHAUB LORENZ | 161 | 058 | 109 | 122 | 123 | 128 |
| 129 | 130 | 134 | ||||
| SCHNEIDER | 096 | 099 | 049 | 050 | 052 | 019 |
| 141 | 109 | 142 | 125 | 149 | 078 | |
| 132 | ||||||
| SEG | 046 | |||||
| SEI | 158 | 059 | ||||
| SELECO | 016 | 096 | 144 | 019 | 141 | 110 |
| 069 | 134 | |||||
| SHARP | 033 | 087 | 137 | |||
| SIAREM | 046 | 097 | 050 | 109 | 115 | |
| SICATEL | 116 | |||||
| SIEMENS | 005 | 094 | 036 | 100 | 111 | 114 |
| 087 | ||||||
| SIERA | 099 | 049 | 050 | 019 | 142 | 149 |
| 078 | ||||||
| SILVER | 054 | |||||
| SINGER | 016 | 046 | 050 | 109 | ||
| SINUDYNE | 158 | 046 | 050 | 059 | 109 | 127 |
| SONOKO | 049 | 090 | ||||
| SONY | 146 | 007 | 027 | 033 | 038 | 118 |
| STERN | 096 | 144 | 019 | 110 | 069 | 134 |
| TANDBERG | 133 | |||||
| TANDY | 099 | 060 | 137 | |||
| TASHIKO | 162 | 033 | ||||
| TATUNG | 099 | 060 | 063 | 065 | 115 | 118 |
| TEC | 096 | 099 | 132 | |||
| TELEAVIA | 028 | 039 | 040 | 043 | 145 | 091 |
| 081 | ||||||
| TELEFUNKEN | 028 | 041 | 145 | 150 | 086 | 091 |
| TELETECH | 090 | |||||
| TELEVIDEON | 099 | 053 | 109 | 111 | 125 | |
| TENSAI | 049 | |||||
| THOMSON | 012 | 028 | 032 | 039 | 040 | 043 |
| 145 | 091 | 081 | ||||
| THORN-FERGUSON | 014 | 040 | 041 | 054 | 150 | 057 |
| 061 | 116 | 149 | 086 | |||
| TOCOM | 029 | |||||
| TOSHIBA | 004 | 016 | 033 | 070 | 074 | |
| TRANS | ||||||
| CONTINENTS | 098 | 097 | 053 | 134 | ||
| TRIUMPH | 158 | |||||
| UHER | 052 | 111 | 125 | |||
| ULTRA VOX | 098 | 046 | 099 | 050 | 109 | 120 |
| UNIVERSUM | 092 | 034 | 054 | 077 | ||
| UNIVOX | 116 | |||||
| VEGAVOX | 079 | |||||
| VOXSON | 050 | 134 | ||||
| WATSON | 111 | |||||
| WATT RADIO | 046 | 099 | 051 | 109 | 116 | 127 |
| WEGA | 033 | |||||
| WHITE | ||||||
| WESTINGHOUSE | 099 | 111 | ||||
| YOKO | 099 | |||||
| ZANUSSI | 096 | 144 | 019 | 110 | 069 | 134 |
| ZOPPAS | 096 | 144 | 019 | 110 | 134 |
DOCK-VCR
| AKAI | 042 | 022 | 052 | 032 | 033 | |
| ALBA | 008 | 020 | ||||
| AMSTRAD | 011 | |||||
| ANITSCH | 009 | |||||
| ARC EN CIEL | 042 | 056 | 052 | |||
| ARISTONA | 045 | 031 | ||||
| ASA | 018 | |||||
| AWIA | 011 | 042 | ||||
| BAIRD | 042 | 033 | ||||
| BAUER. BOSCH | 014 | 043 | ||||
| BLAUPUNKT | 014 | 043 | 055 | 031 | 054 | 040 |
| BRANDT | ||||||
| ELECTRONIQUE | 042 | 056 | 052 | |||
| BRIONVEGA | 041 | |||||
| BUSH | 008 | 020 | ||||
| C.EDISON | 041 | |||||
| CANON | 014 | |||||
| CAPEHART | 020 | |||||
| CGE | 011 | 042 | 052 | |||
| CONTINENTAL | ||||||
| EDISON | 042 | 056 | 052 | |||
| CRAIG | 064 | 013 | ||||
| CURTIS MATHES | 019 | |||||
| DAEWOO | 001 | 020 | 021 | |||
| DAYTRON | 020 | |||||
| DECCA | 011 | 042 | ||||
| DEGRAAF | 003 | 006 | 011 | 045 | 018 | |
| DUAL | 042 | 052 | ||||
| DUMONT | 003 | 011 | 018 | |||
| DYNATECH | 011 | |||||
| EMERSON | 002 | 010 | 011 | 019 | 025 | |
| FERGUSON | 042 | 059 | 030 | 052 | 034 | 036 |
| FIDELITY | 011 | |||||
| FINLANDIA | 003 | 018 | ||||
| FINLUX | 003 | 006 | 011 | 018 | ||
| FISHER | 000 | 003 | 005 |
| FUNAI | 011 | |||||||||||||||||||||||||||||
| GE | 019 | |||||||||||||||||||||||||||||
| GENERAL | 014 | |||||||||||||||||||||||||||||
| GOLDSTAR | 004 | 062 | ||||||||||||||||||||||||||||
| GOODMANS | 008 | 011 | 046 | |||||||||||||||||||||||||||
| GRAETZ | 041 | 042 | 056 | 050 | 052 | 038 | ||||||||||||||||||||||||
| GRANADA | 003 | 005 | 018 | |||||||||||||||||||||||||||
| GRUNDIG | 014 | 043 | 018 | 055 | 031 | 053 | ||||||||||||||||||||||||
| 054 | ||||||||||||||||||||||||||||||
| HANSEATIC | 043 | |||||||||||||||||||||||||||||
| HARMAN- KARDON | 004 | |||||||||||||||||||||||||||||
| HIFIVOX | 042 | 056 | 052 | |||||||||||||||||||||||||||
| HINARI | 002 | 008 | 024 | 027 | ||||||||||||||||||||||||||
| HITACHI | 006 | 007 | 011 | 042 | 057 | |||||||||||||||||||||||||
| IMPERIAL | 011 | |||||||||||||||||||||||||||||
| INGELEN | 042 | 056 | 052 | 038 | ||||||||||||||||||||||||||
| INGERSOL | 027 | |||||||||||||||||||||||||||||
| ITT | 005 | 041 | 042 | 056 | 050 | 052 | ||||||||||||||||||||||||
| 033 | 038 | |||||||||||||||||||||||||||||
| JENSEN | 042 | |||||||||||||||||||||||||||||
| JVC | 042 | 056 | 060 | 030 | 052 | 063 | ||||||||||||||||||||||||
| KENWOOD | 005 | 042 | 060 | |||||||||||||||||||||||||||
| KRIESLER | 045 | 031 | ||||||||||||||||||||||||||||
| KUBA | 043 | |||||||||||||||||||||||||||||
| LLOYD | 011 | |||||||||||||||||||||||||||||
| LOEWTE OPTA | 014 | 018 | 029 | 031 | ||||||||||||||||||||||||||
| LOGIK | 008 | 027 | ||||||||||||||||||||||||||||
| LUXOR | 033 | 038 | ||||||||||||||||||||||||||||
| MAGNADYNE | 041 | |||||||||||||||||||||||||||||
| MAGNASONIC | 038 | |||||||||||||||||||||||||||||
| MAGNAVOX | 019 | |||||||||||||||||||||||||||||
| MARANTZ | 004 | 014 | 046 | 018 | 031 | |||||||||||||||||||||||||
| MATUI | 010 | 025 | 027 | |||||||||||||||||||||||||||
| MEMOREX | 064 | 003 | 005 | 011 | 045 | |||||||||||||||||||||||||
| METZ | 014 | 043 | 031 | 054 | 037 | |||||||||||||||||||||||||
| MGA | 017 | |||||||||||||||||||||||||||||
| MINERVA | 055 | 054 | ||||||||||||||||||||||||||||
| MINOLTA | 006 | 007 | ||||||||||||||||||||||||||||
| MITSUBISHI | 060 | 017 | 049 | |||||||||||||||||||||||||||
| MTC | 011 | 013 | ||||||||||||||||||||||||||||
| MULTITECH | 008 | 011 | ||||||||||||||||||||||||||||
| MURPHY | 011 | |||||||||||||||||||||||||||||
| NAONIS | 042 | 056 | 052 | |||||||||||||||||||||||||||
| NATIONAL | 040 | |||||||||||||||||||||||||||||
| NEC | 004 | 042 | 060 | 052 | ||||||||||||||||||||||||||
| NECKERMANN | 002 | 041 | 014 | 042 | 052 | |||||||||||||||||||||||||
| NOGAMATIC | 042 | 056 | 052 | |||||||||||||||||||||||||||
| NOKIA | 003 | 005 | 041 | 042 | 056 | 050 | ||||||||||||||||||||||||
| 052 | 033 | 038 | ||||||||||||||||||||||||||||
| NORDMENDE | 039 | 042 | 056 | 052 | 053 | 035 | ||||||||||||||||||||||||
| OPTONICA | 045 | 046 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ORION | 002 | 010 | 025 | 027 |
| TENOSAL | 008 | |||||
| THOMSON | 042 | 056 | 052 | |||
| THORN-FERGUSON | 039 | 042 | 059 | 030 | 052 | 034 |
| 036 | ||||||
| TOSHIBA | 001 | 042 | 056 | 017 | 058 | 052 |
| TOTTELEVISION | 013 | |||||
| UHER | 042 | |||||
| ULTRA VOX | 041 | |||||
| UNITECH | 013 | |||||
| UNIVERSUM | 041 | 014 | 043 | |||
| URANYA | 041 | |||||
| VECTOR | 004 | |||||
| VICTOR | 042 | 060 | ||||
| VIDITAL | 041 | |||||
| WESTING HOUSE | 041 | |||||
| WARD | 019 | |||||
| YAMAHA | 004 | 042 | ||||
| ZANUSSI | 042 | 056 | 052 | |||
| ZENDER | 052 | |||||
| ZOPPAS | 042 | 056 |
BDIDVD
| DENON | 017 | |||||
| GE | 003 | 004 | ||||
| JVC | 007 | |||||
| LG | 011 | 010 | ||||
| MAGNAVOX | 019 | |||||
| MITSUBISHI | 001 | |||||
| ONKYO | 009 | |||||
| PANASONIC | 015 | |||||
| PHILIPS | 019 | |||||
| PIONEER | 002 | 023 | ||||
| PROSCAN | 003 | 004 | ||||
| RCA | 003 | 004 | ||||
| SAMSUNG | 016 | 008 | ||||
| SHERWOOD | 000 | 010 | 011 | 012 | 013 | 014 |
| 022 | 020 | 021 | 024 | |||
| SONY | 005 | |||||
| THOMSON | 003 | 004 | ||||
| TOSHIBA | 006 | |||||
| VIETA | 014 | |||||
| YAMAHA | 019 | |||||
| ZENITH | 011 | 010 |
CBL
| ABC | 002 | 003 | 009 | 030 | |
| 006 | 008 | ||||
| Allegro | 018 | 021 | |||
| Archer | 018 | 026 | |||
| Bell&Howell | 009 | ||||
| Century | 018 | ||||
| Citizen | 018 | 021 | |||
| Comtronics | 014 | ||||
| Contec | 011 | ||||
| Easten | 001 | ||||
| Emerson | 026 | ||||
| Everquest | 010 | 014 | |||
| Focus | 022 | ||||
| Garrard | 018 | ||||
| Gemini | 010 | ||||
| General Instrument | 033 | 276 | 006 | 034 | |
| GoldStar | 017 | 040 | |||
| Goodmind | 026 | ||||
| Hamlin | 012 | 020 | 004 | 013 | |
| Hitachi | 006 | ||||
| Jasco | 010 | 018 | 021 | ||
| Jerrold | 002 | 007 | 033 | 032 | 009 010 |
| 006 | 034 | ||||
| Movie Time | 015 | ||||
| NSC | 015 | ||||
| Oak | 011 | ||||
| Optimus | 031 | ||||
| Panasonic | 016 | 031 | |||
| Philips | 018 | ||||
| Pioneer | 017 | 025 | |||
| Popular Mechanics | 022 | ||||
| RCA | 031 | ||||
| Radio Shack | 010 | 021 | 026 | 028 | |
| Recoton | 022 | ||||
| Regal | 012 | 020 | |||
| Regency | 001 | ||||
| Rembrandt | 006 | ||||
| SL Marx | 014 | ||||
| Samsung | 017 | 014 | |||
| Scientific Atlanta | 003 | 023 | 030 | 027 | |
| SHERWOOD | 000 | ||||
| Signal | 010 | 014 | |||
| Signature | 006 | ||||
| Sprucer | 031 | ||||
| Starcom | 002 | 010 |
| Stargate | 010 | 014 | 026 |
| Starquest | 010 | ||
| TV86 | 015 | ||
| Teleview | 014 | ||
| Tocom | 007 | 008 | |
| Tusa | 010 | ||
| Unika | 018 | ||
| Universal | 018 | 019 | |
| Viewstar | 015 | ||
| Zenith | 024 | ||
| Zentek | 022 |
SAT
| ALBA | 030 | ||||
| AMSTRAD | 008 | 019 | 027 | ||
| ARCON | 021 | ||||
| ARISTONA | 016 | ||||
| ASTRA | 028 | ||||
| BLAUPUNKT | 033 | ||||
| BUSH | 016 | ||||
| CH.MASTER | 030 | ||||
| CITY COM | 005 | ||||
| DDC | 030 | ||||
| DYNASAT | 005 | ||||
| ECHOSTAR | 002 | 009 | 032 | 020 | |
| EMME ESSE | 005 | ||||
| FAIT | 005 | ||||
| FERGUSON | 014 | 041 | 016 | 017 | 018 |
| FINLUX | 006 | 007 | 013 | ||
| FRACARRO | 005 | ||||
| FTE | 022 | ||||
| GOLDSTAR | 004 | 021 | |||
| GRAETZ | 026 | 037 | |||
| GROTHUSEN | 004 | ||||
| GRUNDIG | 033 | 016 | 018 | 036 | |
| HINARI | 030 | ||||
| HIRSCHMANN | 003 | 006 | |||
| HITACHI | 013 | ||||
| INGELEN | 026 | 037 | |||
| ITT | 034 | ||||
| ITT-NOKIA | 032 | 018 | 026 | 037 | |
| JERROLD | 038 | 014 | |||
| KATHREIN | 005 | 022 | 023 | ||
| KOSMOS | 004 | ||||
| KRIESLER | 016 | ||||
| LENCO | 004 | 021 | |||
| LUXOR | 026 | 037 |
| MAGAI | 022 | |||||
| MARANTZ | 012 | |||||
| MASPRO | 016 | |||||
| METZ | 036 | |||||
| MINERVA | 036 | |||||
| MULTISTAR | 022 | |||||
| MURATO | 004 | |||||
| NEC | 040 | |||||
| NEIRU | 021 | |||||
| NOKIA | 026 | 037 | ||||
| NORSAT | 015 | |||||
| PACE | 001 | 042 | 016 | 017 | 018 | 044 |
| PANASONIC | 032 | |||||
| PHILIPS | 003 | 011 | 012 | 029 | ||
| PHONOLA | 016 | |||||
| PROSAT | 030 | |||||
| PYE | 016 | |||||
| QUADRAL | 030 | |||||
| QUELLE | 036 | |||||
| RADIOLA | 016 | |||||
| REDIFFUSION | 015 | |||||
| SABA | 035 | |||||
| SALORA | 026 | |||||
| SAMSUNG | 003 | 022 | ||||
| SAT PARTNER | 004 | |||||
| SATPORTNER | 021 | |||||
| SCHAUB LORENZ | 026 | 037 | ||||
| SCHNEIDER | 005 | 016 | ||||
| SHERWOOD | 000 | |||||
| SIEMENS | 033 | 036 | ||||
| SIERA | 016 | |||||
| SILVA | 004 | 021 | ||||
| SKY | 039 | |||||
| STARCOM | 038 | |||||
| STARSAT | 022 | |||||
| TECHNISAT | 003 | |||||
| TELEFUNKEN | 025 | |||||
| TELESYSTEM | 005 | |||||
| THORN- | ||||||
| FERGUSON | 010 | 014 | 041 | 016 | 017 | 018 |
| 043 | ||||||
| TRIAD | 004 | |||||
| UNIDEN | 022 | |||||
| UNITED CABLE | 038 | |||||
| VTECHNOLOGY | 004 | |||||
| VORTEC | 003 | 024 | 025 | |||
| ZENDER | 022 | |||||
CD
ADCOM 021
AIWA 045 039 022
AKAI 046
AUDIO 016
ARC EN CIEL 036 014 027 030 031 018 230
DENON 054
FISHER 006
H/K 017 012 047 016
JVC 028 034 001
KENWOOD 003 020 010 029 006
MARANTZ 015 014
MONDIAL 033
NAD 048 002 042
NAKAMICHI 049
NIKKO 016
ONKYI 013 037 011 021 038
PANASONIC 051 052
PHILPS 014
PIONEER 005 008 041
RCA 007 009
REALISTIC 045
SANSUI 040
SHARP 019 053
SHERWOOD 000 035 023 019 056 057
058
SONY 050 024 025 026
TEAC 055 032
TECHNICS 051 004 052
VICTOR 001
YAMAHA 044 043 016
AUX-USBIMD
SHERWOOD
000(for USB)