DRA-CX3 - Amplificateur audio DENON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DRA-CX3 DENON au format PDF.
| Intitulé | Valeur / Description |
|---|---|
| Type de produit | Amplificateur stéréo réseau |
| Caractéristiques techniques principales | 2 x 65 W (8 ohms), 2 x 85 W (6 ohms) |
| Alimentation électrique | AC 230 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | W 280 mm x H 105 mm x D 305 mm |
| Poids | 4,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les services de streaming, Bluetooth, AirPlay 2 |
| Fonctions principales | Lecture de musique en streaming, radio Internet, entrée HDMI |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité variable selon le distributeur, consulter le service client |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les instructions d'installation |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec les enceintes avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - DRA-CX3 DENON
Questions des utilisateurs sur DRA-CX3 DENON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Amplificateur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DRA-CX3 - DENON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DRA-CX3 de la marque DENON.
MODE D'EMPLOI DRA-CX3 DENON
Nous you remercions d'avoir acquis cet appeareil DENON. Afin de garantir son bon fonctionnement, veuillez dire attentivement les instructions d'utilisation suivantes avant d'utiliser cet appeareil.
Après avoir lu le mode d'emploi, conservez-le afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Contenu
Introduction
Accessoires 2
Precautions de manipulation 2
Précautions d'installation 2
A propos de la télécommande 2
Insertion des piles 2
Portee de la télécommande 2
Nomenclature et fonctions
Panneau avant 3
Ecran d'affichage 3
Panneau arriere 3
Télécommande 4
Connexions
Indications de câblages 5
Connexion des enceintes 5
Connexion des bornes d'antennes 6
Connexion d'un lecteur CD 6
Connexion d'une platine tourne-disque 6
Connexion d'un iPod 7
Connexion d'une platine cassette, d'un enregistrateur CD ou d'un enregistrateur MD
Connexion du cordon d'alimentation 7
Fonctionnement
Mise en marche 8
Mise en route de la lecture 8
Réglage de la tonalité 8
Lecture avec un son de meilleure qualite (Mode Pure Direct)…8, 9
Enregistrement 9
Syntonisation d'émissions radios 9
Pré-réglage
Donner un nom à la station de radio syntonise et la prérégler… 9, 10
Prérglage automatique de stations de radio
(Prérglage automatique) 10
Ecoute des stations prérégliées 10
RDS (Système de données radio) 10
Recherche RDS 11
Recherche PTY 11
Recherche TP 11
RT (Radio Text) 11
Lecture d'un iPod 11, 12
Dépistage des pannes 12
Charactéristiques techniques 13
Introduction
Accessoires
Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l'appareil.
① Mode d'emploi 1
② List des stations techniques agreees 1
③ Cordon secteur (Longueur du cordon : environ 1,5 m)............ 1
④ Telecommande (RC-1060) 1
(5) Pile seche (R03/AAA). 2
⑥ Antenne-cadre AM 1
⑦ Antenne FM 1

Précautions de manipulation
- Avant demettre l'appareil sous tension
Vérifiez que toutes les connexions ont été correctement effectuées et que les câbles sont fonctionnels.
- Certains circuits restent sous tension même lorsque l'appareil est mis en mode veille. Lorsque vous voyageez ou que vous quittez votre domicilependant une période prolongée, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
- Précautions liées à l'utilisation des téléphones portables
L'utilisation d'un téléphone portable à proximé de cet apparéil risque de causeur du bruit. Dans ce cas, éloignez le téléphone portable de l' apparéil lorsque celui-ci est en marche.
- Déplacement de l'appareil
Inactive l'appareil et débranche le cordon d'alimentation de la prise.
Débranche ensuite les câbles de connexion aux autres composants du système avant de déplacer l'appareil.
- Veuillez remarquer que les illustrations de ce manuel sont données à titre explicatif et peuvent différer par rapport à l'appareil.
Précautions d'installation
Remarque:
Pour permettre la dissipation de chaleur requise, n'installez pas cet équipement dans un espace confiné tel qu'une bibliothèque ou un endroit similaire.


A propos de la télécommande
La télécommande fournie (RC-1060) peut être utilisée pour contrôler le Lecteur Super Audio CD DENON DCD-CX3 en plus du DRA-CX3 (page 4).
Insertion des piles
① Otez le couvercle arrière de la télécommande.

③ Remettez le couvercle en place.
② Placez deux piles R03/AAA dans le compartment à piles dans le sens indiqué.

Remarques à propos des piles:
- Remplacez les piles si l'appareil ne fonctionne pas même lorsque la télécommande est actionnée à proximé. (Les piles fournies ne servent qu'aux opérations de vérification.)
- Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous de les placer dans le bon sens, en respectant les marques “⊕” et “Θ” qui figurent dans le compartment à piles.
-
Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite du liquide des piles :
-
Ne pas mélanger piles neuves et ancériennes.
- Ne pas utiliser deux types de piles différents.
- Ne pas essayer de charger de piles sèches.
- Ne pas court-circuiter, démonter,CHAuffer ou jeter au feu les piles.
- En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l'intérieur du compartment avant d'insérer de nouvelles piles.
- Œtez les piles de la télécommande si vous ne l'utilise pas pendant longtemps.
Portée de la télécommande
- Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l'appareil.
- La télécommande fonctionne jusqu'à une distance d'environ 7 metres, à un angle horizontalatteignant 30^ par rapport au capteur.

REMARQUE:
- L'appareil ou la télécommande risque de fonctionner incorrectly si le capteur de la télécommande est exposé directement à la lumière du soleil, à une lumière artificielle puissant émise par une lampe fluorescente de type inverseur ou à une lumière infrarouge.
Nomenclature et fonctions
Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, dire la page indiquée entre parentheses ( ).
Panneau avant

1 Interrupteur d'alimentation
(ON/STANDBY OFF) (8)
2 Témoin d'alimentation
3 Capteur de télécommande
4 Prise de casque d'écoute (PHONES)
Lorsqu'un casque audio est branché, le son n'est émis que par ce casque.
5 Molette de contrôle VOLUME (8)
6 Ecran d'affichage
7 Touches PRESET (9)
3 Touche FUNCTION (8)
9 Touche CD (8)
Ecran d'affichage

1 Affichage des informations (8 ~ 11)
Differentes informations s'affichent ici, en fonction du mode d'opération.
Indicateurs du mode de réception du tuner
(9~11)
Panneau arrête

1 Bornes d'entrées (6, 7)
2Bones de sortie d'enregistrement (7)
3 Prise DOCK CONTROL (7)
4 Bomes d'enceintes (5)
5 Prise secteur CA (7)
6 Prise CA (7)
7 Bornes ANTENNA (6)
Borns SIGNAL GND (6)
9 Commutateur de selection CARTRIDGE... (6)
Télécommande
Le fonctionnement des touches de la télécommande dépend de la fonction régée en cours.

- Les touches POWER, PURE DIRECT et DIMMER fonctionnement également pour le Lecteur Super Audio CD DENON DCD-CX3 ainsi, il est possible d'utiliser le DCD-CX3 en même temps que le DRA-CX3. Lorsque les deux apparciels ont des réglages différents, maintenez la touche enforcée pendant au moins 2 secondes pour les réinitialiser tous les deux au réglage par défaut, puis effectuez les réglages que vous pouze.
- Les réglages par défaut sont "acté" pour l'alimentation, "clair" pour l'attenuateur et "désacté" pour le mode pure direct.

- Utiliser le Dock de contrôle pour iPod (ASD-1R : vendu séparément) vendu séparément pour connecter un iPod au DRA-CX3 ( page 7).
- Le mode de lecture de l'iPod inclut les modes de navigation et à distance. Voir "Lecture d'un iPod®" (page 11) pour plus d'informations.
Connexions
REMARQUE:
- Ne pas brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé toutes les connexions.
- Lorsque vous effectuez les connexions, reportez-vous également au mode d'emploi des autres composants.
- Veilze à connecter correctement les canaux, gauche (L) avec gauche (L) et droit (R) avec droit (R).
- Ne pas Emméler les cordons d'alimentation et les cables de connexion. Vous risquez de générer un bourdonnement ou du bruit.
Indications de cablages
Effectuez les connexions à l'aide des cables de connexion indiqués ci-dessous.
| Câble audio | Direction des signaux |
| A Connexions analogiques (Stéréo) Câble RCA analogique B Connexion des enceintes + Câble d'enceinte | Signal audio IN OUT OUT IN |
Connexion des enceintes
Connector les enceintes aux bornes d'enceinte en respectant les polarités ( avec , avec ).
REMARQUE:
Lorsque vous effectuez les connexions, veillez à ce qu'aucun des filaments du cable d'enceinte n'entre en contact avec les bornes voisines, avec d'autres filaments de cable d'enceinte, ou avec le panneau arrêté et les vis.
NE JAMAIS toucher les bornes d'enceinte lorsque I'ampli est sous tension. Risque de décharge électrique.
Connexion des câbles d'enceinte

- Desserrer en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
- Insérer le cordon. en torsader ou terminer les fils ame.
- Serrer en tournant dans lesens des aiguilles d'une montre.
Impédance d'enceinte
Utilisez des enceintes ayant une impédance comprise entre 4 et 16 Ω/ohms.
Remarque sur l'impédance des enceintes
Lors de l'utilisation d'enceintes d'une impédance inférieure à la valeur désignée (par exemple 3 Ω/ohms), la lecture pendant de longues périodes à un niveau de volume élevé peut provoquer une montée de température, qui active le circuit de protection.
Lorsque ce circuit de protection est activé, la sortie aux enceintes est coupée et le témoin d'alimentation clignote. Si cela se produit, débrancher le cordon d'alimentation, attendre le refroidissement de l'appareil et augmenter la ventilation autour de l'appareil. Vérifier également le cablage des cables d'entrée et des cables d'enceinte. Ensuite, rebrancher le cordon d'alimentation et allumer de nouveau l'appareil.
Si le circuit de protection est à nouveau activé bien qu'il n'y ait pas de problème de câblage ou de ventilation autour de l'appareil, couper l'alimentation, et contacter le centre technique DENON.

Connexion des bornes d'antennes
Il est possible de connecter directement une antenné FM.
Direction de la station émettrice

Montage de l'antenne-cadre AM



Connexion aux bornes d'antenne AM.


Retrirer le ruban en vinyle et enlever la ligne de connexion.
Plier dans le sens inverse.

。
a. Avec l'antenne sur n'importe qu'elle surface stable.


Montage
b. Avec l'antenne fixeau mur.

Orifice d'installation pour fixation au mur, etc.
Connexion de l'antenne-cadre AM

- Insérer le fil de l'antenne tout en appuyant sur le levier.

- Relacher le levier pour verrouiller le fil de l'antenne.
REMARQUE:
- Ne pas connecter simultanément deux antennes FM.
- Mème si une antennne AM extérieure est utilisée, ne pas débrancher l'antenne-cadre AM.
- Il n'est pas possible de receivevoir des émissions AM de bonne qualité si l'antenne-cadre AM est à proximé d'un object métallique.
Connexion d'un lecteur CD

Connexion d'une platine tourne-disque


- Si la connexion du fil de terre de la platine tourne-disque cause du bruit, débranchez-le.
Pour savoir comment connecter le fil de terre de la platine tourne-disque, se reporter au mode d'emploi fourni avec la platine tourne-disque.
- Placez le commutateur de selection de CARTRIDGE sur "MM" ou "MC" en fonction de la cartouche utilisée.
REMARQUE:
- Si une platine vinyle n'est pas connectée aux bornes d'entrée PHONO, ne pas besoinir PHONO car cela provoquerait un bourdonnement ou du bruit, rundout si le volume est très haut.
Si vous ne connectez pas de platine vinyle, laissez la prise court-circuit en place. - La borne SIGNAL GND du DRA-CX3 (π) n'est pas mise à la masse correctement.
Connexion d'un iPod®

Cable système
(Compris avec le Dock de contrôle pour iPod)

- Utiliser le Dock de contrôle pour iPod vendu séparément (ASD-1R) pour connecter un iPod au DRA-CX3.
- Lors de l'utilisation d'un Dock de contrôle pour iPod (ASD-1R), le commutateur de selection du mode de communication doit être réglé. Pour plus d'informations, se reporter au mode d'emploi du Dock de contrôle pour iPod.
- Lors de la connexion exclusive d'un Dock de contrôle pour iPod exclusif (ASD-1R : vendu séparément), utiliser le cable système compris avec le Dock de contrôle pour iPod exclusif.
- Lorsque le Dock de contrôle pour iPod est connecté, l'indicateur de fonction passé de "LINE1" à "IPod".
Connexion d'une platine cassette, d'un enregistrreur CD ou d'un enregistrreur MD

Connexion du cordon d'alimentation

PRISE CA
AINTERRUPTEUR
(capacité totale - 100 W (0,43 A))
L'alimentation est activée et désactivée avec l'interrupteur principal de l'unité principale mais pas avec celui de la télécommande. L'alimentation est fournie dans la prise CA lorsque le DRA-CX3 est en veille. NE JAMAIS brancher de dispositif avec une consommation électrique de 100 W (0,43 A) ou plus.
REMARQUE:
- Insérez fermement les prises. Les connexions incomplètes générent du bruit.
- Brancher le cordon d'alimentation de l'un des composants connectés au DRA-CX3 dans la prise CA du DRA-CX3 sur le panneau arrêté. Ne pas utiliser cette prise pour des sechecheveux ou d'autres dispositifs non audio.
Fonctionnement


A propos du nom des touches dans cette explication
< > : Touches de l'appareil
[ ] : Touches de la télécommande
Nom de touche uniquement :
Touches de l'appareil et de la télécommande
Mise en marche
Appuyez sur .
Lorsque l'appareil est mis sous tension, la fonction qui etait utilisée la dernière fois que l'appareil était allumé est selectionnée (dernière fonction de selection).
Mise en mode veille de l'alimentation:
Appuyez sur [POWER].
Annulation du mode veille:
Appuyez à nouveau sur [POWER].
Extinction de l'appareil:
Appuyez sur

- Témoin d'alimentation
Allumé Rouge
Veille Orange
Mise en route de la lecture
1 Appuyez sur FUNCTION pour selectionner la fonction d'entrée.

La fonction peut être commutée directement sur "TUNER" en appuyant sur
- L'indicateur "iPod" est affché lorsqu'un Dock de contrôle pour iPod est connecté. ("NO iPod" est affché si dernier iPod n'est connecté au Dock de contrôle pour iPod.)
2 Commencez la lecture à partir du composant sélectionné.
Pour plus d'instructions sur le fonctionnement, voir le mode d'emploi des composants connectés.
3 Ajustez le VOLUME.
※ Il est possible de régler le volume de 0 à -90 dB à -∞. Lorsque le réglage est effectué sur -∞, l'affichage indique "--." dB".
Réglage de la tonalité
1 Appuyez sur [TONE] pour sélectionner le paramètre de tonalité à régler.
![DENON DRA-CX3 - Appuyez sur [TONE] pour sélectionner le paramètre de tonalité à régler. - 1](/content/2024/12/318647/images/8972e265ddf1135738bf349836797fce9081415c222fbf3c445e90cf3d91e980.jpg)
BASS: Règle les graves.
TREBLE: Regle les aigus.
BALANCE: Regle la balance gauche/droite du volume.
2 Lorsque le niveau de graves ou d'aigus ou lorsque l'équilibre est affché, effectuer le réglage en appuyant sur [CHANNEL].
Lecture avec un son de toute valeur qualite (Mode Pure Direct)
Appuyez sur [PURE DIRECT].
L'écran d'affichage est éteint.
※ Les signaux audio ne passent pas par le circuit de réglage de tonalité, ainsi un son extrémenent pur est lu.
Annulation du mode Pure Direct:
Appuyez à nouveau sur [PURE DIRECT].

- En Mode Pure Direct, la tonalité est régée sur "plat" et l'équilibre sur "centre". Il est impossible de régler la tonalité et l'équilibre lorsque ce mode est sélectionné.
Enregistrement
1 Appuyez sur FUNCTION pour selectionner la fonction d'entrée.

La fonction peut être commutée directement sur "TUNER" en appuyant sur
* L'indicateur "iPod" est affché lorsqu'un Dock de contrôle pour iPod est connecté. ("NO iPod" est affché si dernier iPod n'est connecté au Dock de contrôle pour iPod.)
2 Mettre l'enregistreur en mode d'enregistrement.
Pour plus d'instructions sur le fonctionnement, voir le mode d'emploi des composants connectés.
3 Lancer la lecture sur le lecteur.
Pour plus d'instructions sur le fonctionnement, voir le mode d'emploi des composants connectés.

- Le signal d'entrée LINE3 n'est pas envoyé vers la borne de sortie d'enregistrement (REC).
- Le réglage du volume ou de la tonalité n'attécte pas le son enregistré.
Syntonisation d'émissions radios
1 Appuyez sur [TUNER],
- La féquence de réception s'affiche.
2 Appuyez sur [BAND] pour sélectionner la bande de réception.
FM AUTO FM MONO AM
3 Appuyez sur [TUNING] pour sélectionner la fréquence de réception.
- Le témoin "TUNED" s'allume lorsqu'une station est syntonisé.
Conditions de réception des stations FM
- Lorsque le mode de gamme de réception est régle sur "FM AUTO", le témoin "ST" s'allume lorsqu'une émission stéreo est synthonisé.
- Si le signal est faible et que la réception de l'émission stéreo n'est pas stable, réglez le mode de réception sur "FM MONO". Le tímoin "MONO" s'allume.
Syntonisation automatique
Maintenez enfoncées les touches
Les stations ne peuvent pas être syntonisées si le signal est trop faible.
Annulation de la syntaxisation automatique
Appuyez sur
Syntonisation manuel
La fréquence change d'un pas à la fois chaque fois que [TUNING] est enforcé.

- Du bruit risque de se produit pendant la réception d'émissions AM si par exemple une télévision se trouve à proximé. Dans ce cas, éloignez le plus possible l'un de l'autre le DRA-CX3 et la télévision.
Pré-réglage
Donner un nom à la station de radio symtonisée et la préregler
- Vous pouvez prérégler jusqu'à 40 stations FM et AM.
- Les stations prérgéles peuvent receivevoir un nom atteignant 8 caractères.
1 Syntoniser la station radio.
- La fréquence de réception s'affiche
2 Appuyez sur [EDIT].
- Le mode de saisie de nom est activé.
3 Appuyez sur [CHANNEL] pour sélectionner le caractère souhaïte.
※ Il est possible de saisir un maximum de 8 caractères pour chaque prééglage.
You pouvez saisir les caractères suivants.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789
^()^ + , - . / = (espace)
※ Appuyez sur [TUNING] pour déplacer le curseur.
※ Appuyez sur [CLEAR] pour effacer les caractères.
4 Appuyez sur [ENTER].
- Le mode de saisie de nom est activé.
5 Appuyez sur [CHANNEL] pour sélectionner le numéro pré-reglé puis appuyez sur [ENTER].
- La fréquence de réception et le mode de réception sont prérégliés.
Pour changer le nom d'une station préreglee:
① Appelez le nom préréglé à modifier puis appuyez sur [EDIT].
② Effectuez les étapes 3, 4 dans "Donner un nom à la station de radio symtonisée et la préregler."
Pour préregler seulement la station:
① Appuyez sur [ENTER] lorsque la station est syntonisée.
② Effectuez l' étape 5 dans "Donner un nom à la station de radio synthonisée et la préregler."


A propos du nom des touches dans cette explication
< > : Touches de l'appareil
[ ] : Touches de la télécommande
Nom de touche uniquement :
Touches de l'appareil et de la télécommande
REMARQUE:
- Si une station est prérégée sous un numéro déjà attribué, le réglage précédent est effacé et remplace par le nouveau.
Préroglage automatique de stations de radio (Préroglage automatique)
1 Appuyez sur [TUNER],
- La féquence de réception s'affiche.
2 Maintenez enfoncée la touche [MENU/SET].
"A. PRESET" s'affiche.
2 Appuyez sur [MENU/SET].
- Les stations radio sont préregliées automatiquement.

- Les stations dont les signaux sont trop faibles ne peuvent pas etre prerégliées automatiquement. Pour les prerégler, syntonisez-les manuellement, puis effectuez l'opération descrie dans "Donner un nom à la station de radio syntonisée et la prerégler."
- Une fois que le préréglage automatique est lancé, il est impossible de l'arrêter avant qu'il ne soit terminé. (Cela prend environ 60 secondes.)
Ecoute des stations prérogliées
Sélectionnez le numéro pré-réglé en appuyant sur
RDS (Système de données radio)
RDS est un service d'émission disponible uniquement sur la bande FM. Il permet aux stations d'émettre des informations supplémentaires par le biais du signal du programme radio habituel.
Type de programme (PTY)
PTY identifie le type de programme RDS.
| NEWS | Nouvelles | WEATHER | Météo |
| AFFAIRES | Affaires | FINANCE | Finances |
| INFO | Informations | CHILDREN | Programmes pour enfants |
| SPORT | Sports | SOCIAL | Affaires sociales |
| EDUCATE | Education | RELIGION | Religion |
| DRAMA | Drame | PHONE IN | Entrée téléphone |
| CULTURE | Culture | TRAVEL | Déplacement |
| SCIENCE | Science | LEISURE | Loisir |
| VARIED | Variétés | JAZZ | Musique jazz |
| POP M | Musique pop | COUNTRY | Musique Country |
| ROCK M | Musique rock | NATION M | Musique nationale |
| EASY M | Musique d'ambiance | OLDIES | Musique années soixante |
| LIGHT M | Classique légère | FOLK M | Musique folklorique |
| CLASSICS | Classique sérieuse | DOCUMENT | Documentaires |
| OTHER M | Autre musique |
TP identifie les programmes qui émettent des informations sur le traffic.
Radio Text (RT)
RT permet aux stations RDS d'envoyer des messages écrites qui apparaissent sur l'affichage. Les messages écrites peuvent contenir les titres des chansons ou le nom des artistes, des informations d'utilité locale, etc.
REMARQUE:
- Les opérations décrites au dessous de [MENU/SET] ne fonctionnent pas dans les zones où il n'y a pas d'émissions RDS ou là où les signaux de la station RDS sont trop faibles.
Recherche RDS
1 Appuyez sur [BAND] pour sélectionner "FM AUTO".
2 Appuyez sur [MENU/SET].
3 Appuyez sur [TUNING]. La recherche d'une station émettrice RDS commence automatiquement.
※ Si aucune station RDS n'est trouve, "NO PROG" s'affiche.
Recherche PTY
1 Appuyez sur [BAND] pour sélectionner "FM AUTO".
2 Appuyez deux fois sur [MENU/SET].
3 Appuyez sur [CHANNEL] pour sélectionner le type de programme.
4 Appuyez sur [TUNING]. La recherche d'une station émettant le programme choisi commence automatiquement.
※ Si aucun programme du type spécifique n'est trouve, "NO PROG" s'affiche.
Recherche TP
1 Appuyez sur [BAND] pour sélectionner "FM AUTO".
2 Appuyez trois fois sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur [TUNING].
La recherche d'une station émettant des informations sur le traffic commence automatiquement.
※ Si aucune station émettant des informations sur le traffic n'est trouvée, "NO PROG" s'affiche.
RT (Radio Text)
Appuyez sur [MODE] jusqu'à ce que "Radio Text" défile sur l'écran d'affichage.
L'affichage commute comme indiqué ci dessous chaque fois que [MODE] est activé.
![DENON DRA-CX3 - Appuyez sur [MODE] jusqu'à ce que "Radio Text" défile sur l'écran d'affichage. - 1](/content/2024/12/318647/images/41ad7fc66df7a9084bece9f83998ffd589ec9b1f7ac9e18c18b379245c3611b4.jpg)
Lorsque la station symtonisée propose le service radio de message écrit, des messages défilent sur l'écran d'affichage.
![DENON DRA-CX3 - Appuyez sur [MODE] jusqu'à ce que "Radio Text" défile sur l'écran d'affichage. - 2](/content/2024/12/318647/images/df7bd1a3defe7b19e0e1069862ba989d7f527856b6cca6df8cd0004cf60057b3.jpg)
- Lorsque le mode RT est activé alors qu'une station radio RDS ne proposant pas le service RT est symtonisée, "NOTEXT" s'affiche sur l'écran d'affichage, et à la place le nom de la station s'affiche.
- De la même façon, le nom de la station s'affiche lorsque le service RT est terminé. Dans ce cas, l'affichage du nom de la station revient automatiquement du mode PS au mode RT lorsqu'une émission RT reprend.
- Le mode RT ne peut pas être utilisé dans la bande AM ou pour les stations FM ne proposant pas d'émissions RDS.
Lecture d'un iPod®
La musique enregistrée dans un iPod peut être lue à l'aide du Dock de contrôle pour iPod (ASD-1R : vendu séparation).
Il est possible de commander l'iPod en utilisant les touches de l'unité principale et de la télécommande.

Made for iPod
iPod est une marque déposée de Apple Computer, Inc., enregistrée aux Etats-Unis et dans les autres pays.
-
Vous pouvez utiliser le iPod seulement pour copier ou dire des contenus qui ne sont pas protégés ou dont la copie ou la lecture sont autorisées pour votre usage personnel. Assurez-vous de bien respecter les droits d'auteur en application.
1 Connectez le DRA-CX3 et l'iPod en utilisant le Dock de contrôle pour iPod (ASD-1R) (page 7).
2 Appuyez sur [LINE1/iPod] oupour selectionner "LINE1". -
L'affichage commute entre "LINE1" et "iPod".
3 Appuyez sur [MODE] pendant 2 secondes ou plus pour selectionner le mode de lecture.
Browse Remote
Browse:
Affichage du menu ou des informations de piste sur l'unité principale.
("DENON" est affché sur l'iPod.)
Remote:
Affichage du menu ou des informations de piste sur l'iPod. ("iPod" est affché sur l'unité principale.)
※ Sélectionnez le mode à distance pour profiter des informations vidés de l'iPod comme les diaporamas et lesVIDEOS.
4 Appuyez sur [iPod].
Lorsque de nouveau activé, le mode pause est sélectionné.

- Pour connaître les touches de la télécommande qui peuvent être utilisées lorsque la fonction est régée sur "iPod", lore page 4.
REMARQUE:
- DENON ne peut être tenu pour responsable d'eventuelles pertes de données du iPod lorsqu'un iPod est connecté au DRA-CX3.
- Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner, suivant le type de iPod et la version du logiciel.
Dépistage des pannes
Si un problème se produit, vérifie d'abord les points suivants :
- Les connexions sont-elles correctes?
- Avez-vous respecté le mode d'emploi de cet apparéil ?
- Les autres composants fonctionnent-ils correctement?
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, vérifie les points enumerés dans le tableau ci-dessous. Si le problème persiste, il s'agit peut-être d'un dysfonctionnement.
Dans ce cas, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation et contactez votre revendeur.
| Symptôme | Cause | Remèdes | Page |
| Lorsque l'alimentation est activée, le témoin principal ne s'allume pas etaucun son n'est émis. | • La prise du cordon d'alimentation n'est pas bien branchée. | • Vérifiez l'insertion de la prise du cordon d'alimentation et branchez la fermement. | 7 |
| Le témoin principal est allumé maisaucun son n'est émis. | • Les cables des enceintes ne sont pas correctement connectés.La fonction (entree) est incorrecte.Le volume est trop faible. | • Connectez les cables correctement.Sélectionnez laonne fonction (entree)Réglez le volume à un niveau suffisant. | 588 |
| Aucun son n'est émis d'un côte. | • Les cables des enceintes ne sont pas correctement connectés.Les cables d'entrée ne sont pas correctement connectés.La balance droite/gauche est mal réglee. | • Connectez les cables correctement.• Connectez les cables correctement.Réglez la balance droite/gauche. | 56, 78 |
| La position des instruments est inversée avec les sources stéreo. | • La connexion des cables des enceintes ou des cables d'entrée est inversée. | • Vérifiez et corrigez les connexions. | 5 |
| Bourdonnement dans les émissions FM. | • Le cable de l'antenne n'est pas correctement connecté.Lebruit provient d'une interférence avec un appareil électronique équipé d'un micro-processeur, ou le signal du système d'émission radio est trop faible. | • Connectez l'antenne correctement.Repositionnez l'équipment ou la position et l'orientation des cables de connexion, de l'antenne, etcConnectez une antenne extérieure. | 66 |
| Bourdonnement ou sifflement dans les émissions AM. | • Le bruit provient d'une interférence avec un monitreur à proximité, ou il y a une interférence avec le signal du système d'émission radio. | • Eteignez le monitreur.• Changez la position ou l'orientation de l'antenne-cadre AM.• Connectez une antenne extérieure. | -66 |
| Ronfflement dans les émissions AM. | • Il y a une interférence provoquée par le passage du courant dans le cordon d'alimentation. | • Connectez une antenne extérieure. | 6 |
| Pendant la lecture de disques, un bruit strident (vrombissement) se fait entendre lorsque le volume estaugmenté. | • Le lecteur et les haut-parleurs sont tropures les uns des autres.Les sol est souple et vibre facilement. | • Eloignez autant que possible le lecteur et les enceintes les uns des autres.• Utilisez des coussinets ou des chardons d'isolation pour absorber les vibrations des enceintes diffusées par le sol. | 6- |
| La télécommande ne fonctionne pas. | • Les piles sont usées.La télécommande est trop éloignée.Un obstacle estitué entre l'unité principale et la télécommande.La télécommande est actionné à un angle dépassant 30° par rapport au panneau avant.Les piles sont insérées dans le mauvais sens. | • Remplacez-les par des piles neuves.Rapprochez-vous de l'unité principale.Otez l'obstacle.• Placez la télécommande en face de l'unité principale.Insèrez les piles dans le bon sens. | 22222 |
Partie ampli-tuner
Adapté pour Casque/casque stéreo
Sortie de l'amplificateur de l'égaliseur (bomes REC OUT):
Puissance nominale : 150 mV
Sensibilité d'entrée / Impédance d'entrée:
PHONO (MM): 2,5 mV / 47 kΩ/kohms
PHONO (MC): 0,2 mV / 100 Ω/ohms
CD, LINE1, LINE2, LINE3: 130mV/47k /kohms
Variation RIAA: PHONO
PHONO (MC): 30Hz 20kHz± 0,5dB
FM:87,5 MHz 108,0MHz AM: 522kHz 1611kHz
FM: 1,5 V / 75 /ohms AM: 20~ V
35 dB (1 kHz)
Rapport signal/bruit FM: Monaural: 74 dB Stereo: 70 dB
Monaural: 0,3% Stereo: 0,4%
Propriétés
Rapport signal/bruit: PHONO (MM): 84 dB
(Avec les bornes d'entrée court-circuitées, 5 mV signal d'entrée)
PHONO (MC): 70 dB
(Avec les bornes d'entrée court-circuitées, 0,5 mV signal d'entrée)
(Réseau pondéré A) CD, LINE1, LINE2, LINE3 : 95 dB (bornes d'entrée court-circuitées)
Contrôle de la tonalité: BASS: 100 Hz ± 8 dB
TREBLE: 10kHz± 8 dB
Réponse en fréquence: 5 Hz ~ 40 kHz (+0,5 dB, -3 dB) (INPUT: CD, PURE DIRECT : ON)
Généralités
Prise de courant: 1 prise secteur à interrupteur, capacité totale 100 W (0,43 A)
Alimentation: CA 230 V, 50 Hz
Consommation: 105 W
Veille: 0,5 W ou moins
Dimensions externes maximales:
300 (L) x 80 (H) x 341 (P) mm
Poids: 5,5 kg
Telecommande (RC-1060)
Mode de transmission: Pulsations infrarouges
Piles: R03/AAA (deux piles)
Dimensions externes maximales:
Poids: 165 g (piles inclues)
- Dans un but d'amélioration, ces specifications et la conception sont susceptibles de changements sans préavis.