CDU 1553 - Autoradio TAKARA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDU 1553 TAKARA au format PDF.
| Type d'appareil | Autoradio CD/MP3 |
| Formats audio supportés | CD, MP3 |
| Affichage | Écran LCD |
| Commandes | Boutons physiques et molette |
| Fonction radio | FM/AM |
| Nombre de présélections radio | Non précisé |
| Alimentation | 12V DC |
| Connectivité | Entrée auxiliaire, USB (non précisé) |
| Dimensions | Standard DIN |
| Poids | Non précisé |
| Fonctions supplémentaires | Recherche de piste, répétition, lecture aléatoire |
| Langues du manuel | Français, Anglais, Néerlandais, Italien, Allemand, Espagnol, Portugais |
| Installation | Tableau de bord voiture |
| Type de support | CD audio et MP3 |
| Sortie audio | Stéréo |
| Marque | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - CDU 1553 TAKARA
Questions des utilisateurs sur CDU 1553 TAKARA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDU 1553 - TAKARA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDU 1553 de la marque TAKARA.
MODE D'EMPLOI CDU 1553 TAKARA
Manuel d'instruction

François Page 1-18
English Page 19-35
Nederlands 36-52
Italiano 53-69
Deutsch Seite 70-86
Retrait des vis de blocage avant
installation 3
Installation dans tableau de bord
(forme DIN) 3
Installation de l'appareil 3
Déinstaller l'appareil 4
Installation dans ouverture DIN
arrière. 5
Utilisation façade avant
detachable. 6
Connexion électrique 7
Localisation des touches de
fonctions 8
Utilisation basique 9
Mettre l'appareil en/hors fonction 9
Retirer la façade avant de l'appareil..... 9
Ajustement du volume 9
Reglage du système 9
Information d'affichage. 10
Regler l'horloge 10
Réglage égaliseur 10
Muet. 10
Affichage a cristaux liquides. 10
Fonction ESP. 10
Raccordement d'un apparéil auxiliaire . 11
Réinstallation des réglages d'usine
(Reset) 11
Utilisation de la radio 11
Sélection de la bande de fréquence......11
Recherche d'une station 11
Mise automatique en mémoire et
balayagedesprogrammations.11
Mise en mémoire d'une station 11
Utilisation du système ANS 11
Utilisation du lecteur CD/MP3............12
Sélection du mode lecteur CD 12
Selection d'une piste 13
Mise en Pause d'une lecture 13
Balayage de lecture des pistes. 13
Répétition fonction 13
Lecture aléatoire de toutes les plages 13
Ejection d'un disque 13
Fonctions spéciales pour disque MP3. 13
Utilisation du port Entrée Série Bus ..14
Utilisation du lecteur de cartes
mémoires 15
SUPPORT MP3 DECODING MODE 15
Concernant les disques CD 15
Specification 17
Que faire en cas de disfonctionnement
18
Notes:
- Monter l'unité de façon à ce que sa présence n'interfère pas avec la conduite.
- Avant d'inverter l'unité définitivement, effectuer les connexions électriques et s'assurer que tout soit branché correctement et que l'unité et le système fonctionnent bien aussi correctement.
Utiliser seulement les parties fournies afin de garantir une installation correcte. L'emploi de parties non autorisées pourrait cause des mauvais fonctionnements. - Au cas où l'installation demanderait de faire des trous ou d'autres modifications du vehicule s'adresser au revendeur le plus après.
- Installer l'unité de façon à ce qu'elle n'interfère pas avec les mouvements du conducteur et ne blesse pas le passager en cas d'arrêt imprévu, par exemple en cas de coup de frein d'urgence.
- Au cas où l'angle d'installation serait supérieur à 30^ de l'axe horizontal, l'unité pourrait ne pas offrir sa meilleure performance.

- Ne pas installer l'unité dans des endroits exposés aux haute températures, à la lumière solaire, à l'air chaud ou à la poussière, à la saleté et aux vibrations excessives.
INSTALLATION DIN FRONTALE/POSTERIEURE
Cette unité peut être correctement installée "frontalement" (installation DIN frontale conventionnelle) ou bien
"posténergiement" (installation DIN posténergie, en utilisant les trous pour vis filetées sur les côtés du chassin).
Pour des informations supplémentaires, se reporter aux instructions d'installation ci-après illustrées.
AVANT DE PROCEDER À L'INSTALLATION ENLEVER LES VIS
Avant de Prozent à l'installation de l'unité, enlever les vis.
Enlever les vis avant l'installation.

INSTALLATION DIN FRONTALE (MéthodeA)
Début de l'installation
Cette unité peut être installée sur tous les tableaux de bord ayant une ouverture comme ci-après indiqué:

Installer l'unité
Avant tout, s'assurer que le moteur soit étéint, ensuite suivre la procédure indiquée ci-dessous pour installer l'unité.
- S'assurer que le moteur soit eteint, puis débrancher le cable du terminal negatif (-) de la batterie.
-
Débrancher les cables électriques et l'antenne.
-
Appuyer sur la touche de relâche sur le panneau frontal et enlever le panneau de commande (voir "comment utiliser le panneau frontal extractible").
- Soulever la partie supérieure de la bague de fermeture extérieure et tirer vers l'extérieur pour le prisoner.
- Les deux clés fournies permettent de débloquer les languettes situées à l'intérieur du manchon et de pouvoir ainsi le retarder. Insérer les clés le plus possible (en tenant la partie gravée tournée vers le haut) dans les fentes spéciales situées au centre des côts droit et gauche de l'unité. Faire ensuite glisser le manchon hors de la partie postérieure de l'unité.

- Monter le manchon en l'inserant dans l'ouverture du tableau de bord et soulever les languettes situées autour du manchon à l'aide d'un tournevis. Pas toutes les languettes ne pourront faire contact, il faudra donc étabir lesquilles sont les plus efficaces; les tener donc soulevées pour fixer le manchon dans le point prévu.

- Rétablir les connexions électriques, rebrancher l'antenne et faire attention à n'écraser aucun fil ou cable.
- Faire glisser l'unité à l'intérieur du manchon jusqu'à l'introduction complète.
- Pour fixer l'unité ultérieurement, utiliser la bande en métal fournie afin de fixer la partie postérieure de l'unité. Utiliser le matériel de montage fourni (Ecrou hexagonal (M5mm) et rondelle ressort) pour attacher une terminaison de la bande métallique au boulon de montage sur la partie postérieure du vehicule. Au cas où il serait nécessaire, soulever la bande métallique pour adapter l'aire de montage du vehicule. Utiliser ensuite le matériel fourni (vis autotaraudeuse-5x25mm et rondelle lisse) pour attacher l'autre terminaison de la bande métallique à une partie métallique fixe du vehicule sous le tableau de bord. Cette bande aide aussi à assurer une mise à la terre adaptée.
Note: pour installer la partie terminale à filet court du boulon de montage à la partie postérieure de l'unité et l'autre terminal à fillet long au tableau de bord.

- Reconnecter le cable au terminal négatif (-) de la batterie. Ensuite substituer la bague de fermeture extérieure et installer le panneau frontal de l'unité (voir "comment utiliser le panneau frontal extractible").
Enlever l'unité
- S'assurer que le moteur soit eteint, puis débrancher le cable du terminal négatif(-) de la batterie.
- Enlever la bande métallique attachée à la partie postérieure de l'unité (si attachée).
- Appuyer sur la touche de relâche pour retarder le panneau frontal.
- Soulever la partie supérieure de la bague de fermeture extérieure et le tirer vers l'extérieur pour le retirer.
- Insérer les deux clés fournies dans les fentes spéciales situées au centre des côtés droit et gauche de l'unité, ensuite extraire l'unité du tableau de bord.

INSTALLATION DIN POSTERIEURE (Méthode B)
Si vous possédez un vehicule Nissan ou Toyota, suivre les instructions de montage reportées ci-après.
Utiliser les trouss pour les vis marquées avec T (Toyota), N (Nissan) situés sur les deux côtés de l'unité pour la fixer aux brides de montage en dotation avec le vehicule.
Comment fixer l'unité aux brides de montage.

Aligner les trough pour les vis prsentes sur le panneau à ceux qui sont prsentés sur l'unité, visser les vis (5x5mm) sur tous les côtés.
Note: la bague de fixation extérieure, le manchon et la bande métallique ne sont pas utilisés pour l'installation de type B.
Comment enlever la façon avant
- Appuyer sur le bouton-poussoir , la façade avant sera ainsi relaché.

- Pour enlever la façade avant, le soulever légèrement; ensuite tirer vers l'extérieur le côte droit, puis le gauche.

- Remetre la façon avant dans l'étui fourni tout de suite après l'avoir retire.

Comment installer la façade avant
- Pour installer la façon avant, insérer avant tout le côté gauche dans la position appropriée et ensuite le droit.

- Lorsque les deux côtés sont fixés, pousser la façon avant dans l'unité principale.

- Au cas où la façade avant n'arriverait pas à s'encastrer dans la position correcte, la pression du bouton-poussoir de contrôle pourrait ne donner aucun résultat et certains segments pourraient ne pas être visualisés sur l'afficheur. Appuyer sur le bouton et procéder à une nouvelle installation du la façade avant.
Précautions dans la manipulation du la façon avant
- Ne pas faire tomber la façon avant.
- Ne pas exercer une pression sur l'afficheur ou sur les touches de contrôle durant les phases d'enlevement ou d'installation du la façade avant.
- Ne pas toucher les contacts sur la façade avant ou sur le corps principal de l'unité. Ceci pourrait cause des contacts électriques faibles.
- Faire attention à ce que les poussières et les substances étranges n'attaquent pas les contacts; en ce cas la utiliser un chiffon sec et propre et les enlever.
- N'exposer la façade avant à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil enaucun cas.
- Tenir tout agent volatile loin (par exemple le benzène, les diluants ou les insecticides) évitant qu'il neURTRE en contact avec la surface la façade avant.
- Ne pas chercher à démonter la façon avant.
CONNECTEUR ISO

POSITION BOUTONS

- bouton volume/bouton SEL
- (bouton d'éjection de façade)
- BND/AMS
- MODE
- LCD
8.5 DIR-
9.4 SHF - 1 PAU
- Touches des Présélections 1 à 6
-
2 SCN
13.3 RPT -
/ MUT
15.6 DIR+ - Interface Entreé Série Bus
- Touche éjection CD
- Touche d'annulation (RESET)
19.DISP - ESB couverture
21.EQ/TA - PTY/AF
- Connexion cartes méoires
- AUX IN
- Ouverture chargement CD
Opérations de Base.
Mise en fonction/arrêt de l'appareil.
Appuyer sur le bouton (14) pour démarrer l'appareil. Quand l'appareil est allumé, appuyez et maintenez le bouton (14) pour l'éteindre.
Retirer la façade avant amovible de l'appareil.
Appuyez sur la touche de retrait de la façon avant (2) pour détacher celle-ci de l'appareil.
Ajuster la puissance du volume.
Appuyer rapidement sur le bouton SEL (1) pour sélectionner le mode réglage désiré. Le mode réglage changera dans l'ordre suivant:
$$ V O L \rightarrow B A S \rightarrow T R B \rightarrow B A L \rightarrow F A D \rightarrow L O U D $$
$$ (V o l u m e) \quad (B a s s) \quad (T r e b l e) \quad (B a l a n c e) \quad (F a d e r) $$
En tournant le bouton volume (1) dans les sens des aiguilles d'une montre ou dans les sens inverse des aiguilles d'une montre, vous pouvez ajuster la qualité de son selon votre préférence.
LOUD: En tournant le bouton volume (1) pour sélectionner le mode LOUD ON (pour activer la fonction d'augmentation de l'effet des «basses») ou LOUD OFF.
REGLAGE DE SYSTEME.
Appuyez et maintenez le bouton SEL (1) sur le panneau avant pour entrer dans le mode réglage de système. Puis appuyez rapidement sur le bouton SEL (1) pour selectionner l'item que vous pouze changer et tournez le boulon volume (1) pour changer le réglage correspondant.
1) BEEP ALL/OFF/2ND
Cette touche située sur le panneau avant permet d'activer/désactiver le son «Bip»lorsqu'une touche de fonction est activée.
2) AREA (Région) EUR/USA
Utilisez le bouton volume (1) pour régler l'écart de fréquence de zone EUR ou USA.
3) TA SEEK/ALARM
a) La fonction TA SEEK
Lorsqu'une station récemment sélectionnée ne capte pas le signal des «flash»_infos circulation routière (TP) dans les 5 secondes, la radio recherche automatiquement une autre station différente mais de laquelle il capte correctement le signal des informationsTP.
Lorsque l'appareil, durant I'écoute d'une station, perd le signal TP, il parcourt automatiquement toute la bande FM, pour rechercher une autre fréquence éventuelle sur laquelle cette même station pourrait émettre et dont le signal PT serait capté. Si après un cycle complet de recherche cette autre fréquence n'est pas trouvée, l'appareil recherche une autre station sur laquelle le signal TP est également capté.
Note: Lorsque l'appareil est en fonction TA SEEK, la station en cours d'écoute peut être interrompue sans préavis pour faire place à une station différente suite à la recherche automatique d'une autre station dont la captation du signal TP est correcte alors que celui de la station initiale est trop faible. ( La priorité est always donnée à la fonction TA par rapport à la fonction PTY.
b) La fonction TA ALARM
Lorsque cette fonction est selectionnée, la recherche automatique du signal TP n'est pas activée. Si la capture du signal TP n'est plus possible sur la station en cours d'écoute, cette situation sera confirmée par l'écoute d'un double «Bip»(Alarme) et une autre station ne sera pas recherchée. L'appareil reste donc branché sur la meme station. Dans ce mode la priorité est donc donnée au PTY par rapport au TP.
Après que l'appareil vient d'être régle sur une station ne disposant pas de signal TP, dans les 5 secondes un «Bip» est audible. De même si après la perte de la capture du signal TP lors de l'écoute d'une station et que l'appareil a recherché automatiquement et retrouvé une autre station disposant de ce signal, le même «Bip» est audible. Lorsque l'appareil capte une station ne disposant pas du système ANS la fonction «PISEEK» n'est évidemment pas active.
4) PI SOUND/MUTE
Utilisez le bouton volume (1) pour sélection PI SOUND/MUTE.
5) RETUNE L/S
Lorsque la capture du signal PI est faible ou perdue au cours de l'écoute d'une station ce menu vous permet de définir le temps après lequel la recherche automatique d'une autre station avec le même signal PI doit être lancée. RETUNE SHORT: après un délate de 30 secondes. RETUNE LONG : après un délate de 90 secondes.
6) MASK DPI/ALL
La fonction MASK DPI masque seulement les fréquences alternatives qui disposent d'un signal PI (DPI) différent. La fonction MASK ALL masque les fréquences alternatives qui disposent d'un signal PI (DPI) différent ou/et dont le signal ANS est trop faible.
INFORMATION D'AFFICHAGE.
Appuyez sur le bouton DISP (19) pour passer d'un mode d'affichage à un autre.
Appuyez répétitivement sur le bouton DISP (19), la fréquence, l'horloge, l'information de disque ou l'information PTY seront affichées sur l'écran LCD.
Egaliseur.
Appuyez sur la touche EQ (21) pour activer l'égalisateur et vous permettre de sélectionner entre les 5 différents modes proposées dans la série et dans l'ordre suivant:
FLAT(uniforme) CLASSIC(classique) POP ROCK
EQ OFF (retour normal)
MUET.
Appuyez le bouton MUT (14) afin de couper le son. "MUTE" s'affichera sur l'affichage. Lorsque MUTE est activé, appuyez encore sur le bouton MUT (14) pour remettre le son.
AFFICHAGE A CRISTAUX LIQUIDES
Affiche la fréquence ou le nom de la station écoutee (7).
FONCTION ESP
Cet apparéil peut être résistant aux choses d'une durée d'environ 10 secondes..
Connexion pour apparéil auxiliaire.
Un apparéil audio portable peut être connecté à votre apparéil par l'entrée "Aux-In" (24) se trouvant en façon.
Après avoir effectué la connexion des appareils, appuyez sur la touche MODE (4) pour sélectionner le mode auxiliaire.
La fonction «Reset».
La fonction RESET peut être activée pour les différentes raisons suivantes:
- Retour au réglage d'origine.
- Lorsque les touches de fonctions ne sont plus actives.
- Des symboles erronés sont affichés sur l'écran.
Appuyez sur le bouton de la fonction RESET à l'aide d'une pointe bic ou d'une fine tige méallique pour activer cette fonction.
Note: Si après avoir appuyé sur le bouton RESET l'appareil ne fonctionne toujours pas correctement, à l'aide d'un coton tige très légèrement imbibé d'alcool isopropylique nettoyez le bouton et appuyez à nouveau sur le bouton.
Utilisation de La Radio.
Sélection de la bande de féquences.
En mode radio, appuyez sur la touche BND (3) afin de selectionner la bande des fréquences que vous souhaitez. Durant votre selection les bandes de fréquences défileront dans l'ordre suivant:

Sélection d'une station.
Appuyez brièvement sur l'une des touches /I (5&6) pour activer la fonction de recherche automatique de station. Appuyez durant quelques secondes sur l'une de ces
touches pour faire apparaitre l'indication "MANUAL" et passer donc en recherche manuelle des stations. Si aucune des deux touches n'est activée durant plusieurs secondes, l'appareil revient automatiquement en mode de recherche automatique.
Mise automatique en mémoire
Appuyez durant quelques secondes sur la touche BND/AMS (3), la radio recherche alors dans toute la bande de fréquence préselectionnée les 6 stations dont elle capte le signal de la meilleure qualité possible (fort et clair)et les mémorise sous les 6 numérodes présections.
Mise en mémoire d'une station.
Après avoir trouvez votre station, presser un des boutons de pré-sélection (1-6) pendant plusieurs secondes (jusqu'à entendre un 2ème bip), la station est alors enregistrée sur la touche sélectionnée.
Utilisation Du Système ANS.
Fréquence Alternative (AF).
AF est une fonction ANS, il est seulement valable pour les chaînes FM. L'appareilcherche la meilleure fréquence pour la chaîne sélectionnée.
Appuyez et maintenez PTY/AF (22) to activer/désactiver cette fonction.
AF est affché: La fonction est activée et les informations ANS sont reçues.
AF clignote: Pas d'informations ANS reçues. AF n'est pas affché: La fonction est désactivée.
ALARM est affché: Les announces autoroutières sont reçues. Le volume augmente à une valeur préréglée.
Type de Programme (PTY)
Certaineschains FM transmettent en plus de chaîne nommée aussi le type programme. Vous pouvez chercher leschains ayant certains genres.
■ Appuyez une fois sur PTY/AF(22) pour sélectionner le groupe PTY.
- Tournez le bouton volume (1) pour sélectionner le programme PTY comme suivants:
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIOED, POP M, ROCK M, EASY M, LIGHT M, CLASSICS, OTHER M, WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M, OLDIES, FOLK M, DOCUMENT, TEST, ALARM.
Après avoir sélectionné le programme PTY, l'appareil commencerà à chercher les chaînes respectives et s'arrête lorsque une chaîne sera trouvée. Si l'appareil ne trouve aucune chaîne de genre respectif PTY, "NO PTY" (PAS DE PTY) sera affché. La fonction PTY sera désactivée si le genre PTY sélectionné n'est plus recu.
Lorsque PTY est activée, appuyez encore sur PTY (22) pour désactiver la fonction PTY.
- Appuyez et maintenez TA (21) pour activer ou désactiver ce mode. TA sera affchéé avec le mode activé.
En mode TA, l'appareil diffusera automatiquement, quelque soit le mode, l'announce traffic. Le niveau du volume augmentera à une valeur minimum pour l'announce traffic.
Lors d'une émission d'annonce traffic, appuyez et maintenez TA (21) pour interrompre cette fonction sans la désactiver.
Utilisation Du Lecteur CD/MP3 Activer le lecteur CD
Si aucun disque n'a déjà été inséré dans le lecteur CD.
Introduisez délicatement un disque CD/MP3, face avec l'étiquette d'identification vers le haut, dans le compartment disque de l'appareil jusqu'au moment ou vous sentirez une légère resistance. Dès ce moment le disque sera automatiquement «avalé» par l'appareil. La lecture du disque CD/MP3 débutera immédiatement.
S'il y a déjà un disque inséré dans le lecteur CD
Appuyez bièvement sur la touche MODE (4).
Sélection d'une plage du CD
En appuyant brievement sur les touches /you passez
immédiatement à la plage precedente/suivante. Le numéro des
plages sont affichés sur l'écran de l'appareil. En appuyant de manière continue sur les touches «/» l'appareil fera une lecture rapide arrêté/avant. La lecture normale à vitesse normale sera reprise dés que l'une de ces touches sera relachée.
Mise en pause
Appuyez sur la touche PAU (10) pour interrompre momentanément la lecture est mise en pause. Appuyez à nouveau sur la touche PAU pour reprendre la lecture du CD.
Balayage des lectures de toutes les plages du CD
Appuyez sur la touche SCN (12) pour effectuer une lecture durant quelques secondes du début de chacune des plages du CD. Appuyez une fois de plus sur cette même touche pour stopper la fonction et faire la lecture normale de la plage sélectionnée.
Répétition fonction
Appuyez sur la touche RPT (13) pour faire réire de manière continue la plage en cours de lecture. Appuyez à nouveau sur cette même touche pour annuler la fonction Lors d'une lecture d'un MP3, appuyez sur la touche RPT (13) et la relecture de toute les plages du folder (album) est activée.
Sélection REP ONE, REP DIR, REP OFF.
Lecture aléatoire de toutes les plages.
Appuyez sur la touche SHF (9) pour activer la lecture aléatoire (ordre de lecture des plages différents et déterminé aléatoirement par l'appareil) de toutes les plages du disque. Appuyez à nouveau sur cette même touche pour annuler cette fonction.
Ejection d'un disque
Appuyez sur la touche d'éjection (17) pour stopper la lecture d'un disque et commander
sa sortie du compartment lecture CD par l'ouverture de chargement(25).
Fonctions spéciales lors de lecture d'un disque MP3
1. Sélection d'un folder (album)
Appuyez sur l'une des touches DIR- (8) ou DIR+ (15) pour selectionner par defilement decroissant ou croissant les différents albums Presents sur le disque. Si le disque necontient pas d'album il ne sera pas possible d'utiliser cette fonction et ces touches seront inactives.
2. Sélection d'une piste.
□ Recherche directe d'une piste (chanson)
Appuyer sur la touche BND/AMS
(3) 1 fois. Vous entrez dans "Recherche de piste directe" dans le CD.
Utiliser le bouton du volume pourCHOISIR directement le numero de piste. Puis appuyer sur le bouton volume pour demarrer la lecture.
Recherche de l'annulaire ou du nom de fichier
Appuyer sur la touche BND/AMS
(3) 2 fois. Vous entrez dans "Recherche de l'annulaire ou du nom de fichier" dans le CD.
L'appareil recherche les plages ayant les mêmes caratères qui auront été préalablement choisis à l'aide du bouton volume.
Explication comme suit:
- Utilisez les boutons pour sélectionner les caractères de A à Z, en blanc, de 0 à 9, -, +.
- Appuyer sur le bouton SEL (1) pour confirmer l'entrée de chacun des personnages.
- Appuyer sur DISP (19) pour commencer la recherche de titre.
Recherche à partir de l'annuaire
Appuyer la touche BND/AMS 3 fois.
L'unité recherché le repertoire à l'aide du bouton volume.
Sélectionner le fichier desire en utilisant le bouton volume (1) pour confirmer. Si le fichier sélectionné est une chanson, la lecture démarre.
3. Information d'affichage
Appuyez sur la touche DISP (19) pour afficher les informations au format ID3 ( titre dela plage, de l'album, nom du chanteur et autres diverse informations) si elles sont disponibles sur le disque.(Cette fonction n'est active que sur des disques CD/MP3).
Lecture via ESB.
Sur la face avant de l'appareil se trouve la connexion ESB (16) Vous pouvez donc connecter une clé Entrée Série Bus à l'appareil via cet interface. Lorsque vous connectez une clé Entrée Série Bus à l'appareil via cet interface, l'appareil recherche automatiquement les différents dossiers MP3 contenu dans cette clé et débute immédiatement la lecture.
Si l'appareil se trouve dans un autre mode de sélection de lecture ou en mode radio, vous pouvez appuyer sur la touche MODE(4) pour sélectionner le mode ESB.
En lecture MP3 d'une clé ESB les divers.
Note:
-
L'autoradio TAKARA CDU1253 peut dire des clés ESB avec une capacité de stockage jusqu'à 32GB. L'utilisation d'une clé ESB avec une capacité supérieure peut endommager l'appareil.
-
ESB MP3 n'est pas un standard unique,ILAIMPlique que differentes marques ou differentes modetes disposent d'un standard qui parfois leur est propre.Ceci explique pourquoit notre apparéil ne peut dire tous les supports MP3
- Lorsque vous connectez un clé MP3 et que celui-ci dispose de piles normales (piles non rechargeables), il faudra renouveler les piles de la clé MP3 avant de la connecter via l'interface à l'appareil.
Le non respect de cette recommmandation importante peut faire exploser la/les pile(s).
- Ne déconnectez pas la clé ESB de l'appareil lorsqu'il est en cours de lecture via l'interface ESB.
Précautions importantes
Lorsque la clé ESB contient des dossiers importants, nous vous conseillons de ne pas la raccorder à l'appareil pour une lecture.
De même lorsqu'un CD-R/RW contient également des dossiers importants nous formulons la même recommendation Une mauvaise opération pourrait, dans les deux cas, effacer les dossiers contenus dans l'un ou l'autre des supports. Nous ne pouvons assumer la responsabilité d'une perte dedossier.
Lecture via connexion pour cartemémoire
L'autoradio TAKARA CDU1253 peut dire des cartes mémoires avec une capacité de stockage jusqu'à 32GB. L'utilisation d'une carte mémoire avec une capacité supérieure peut endommager l'appareil. Lorsque vous insérez une carte mémoire dans cette connexion, l'appareil recherche automatiquement les différents dossiers MP3 contenus dans la carte mémoire et débutera immédiatement la lecture.
Les opérations et manipulations sont les mêmes que celles décrites, ci-dessus, dans les autres modes de lectures. Vous pouvez également sélectionner le mode carte enappuyant sur la touche MODE (4) et sélectionner le mode CARTES MéMOIRES. Si la carte contient des dossiers importants, pour les mêmes raisons évoquées ci-dessus, nous recommendons de ne pas la connecter à l'appareil.
SUPPORT MP3 DECODING MODE
L'appareil peut dire des fichiers MP3 en decodant les modes suivants.
| Standard | Bit Rate (kbps) | Supports Mode |
| MPEG1 Audio Layer 3 (44.1kHz) | 16~320 Kbps & VBR | Stereo |
Concernant les disques CD A. Informations sur les disques CD
- Tenter l'utilisation de disques ne respectant pas les normes standards peut endommager sérieusement l'appareil. Veillez donc à n'utiliser que des disques respectant les normes standards.
2 Ne fixer pas d'étiquettes ou collants etc... sur le label central d'un disque ou sur sa partie enregistrée, ici pourrait provoquer de mauvais fonctionnements. - La poussière, les griffes, les déformations des disques peuvent entraîner des disfonctionnements sinon endommager l'appareil.
B. Informations sur les disques CD-R (enregitrable) CD-RW (réenregistrables)
- Assurez-vous d'utiliser des disques disposant des labels ci-après.



- L'appareil ne peut pas dire des CD-R et/ou des CD-RW s'ils n'ont pas eté finalisé (Vous conseillons de consulter le mode d'emploi de votre enregistrure CD-R/CD-RW ou un software CD-R/CD-RW pour plus d'information sur la finalisation).
- Les conditions, les normes et l'équipement utilisés pour l'enregistrement d'un disque peuvent donc certaines CD illisibles par l'appareil (voir point 1).
*1: Pour obtenir les activités performances de lecture respectées les recommendations suivantes:
a: Utilisez des CD-RW autorisant une vitesse de lecture de 1x à 4x et une vitesse d'enregistrement de 1x à 2x.
b. Utilisez des CD-R autorisant une vitesse de lecture de 1x à 8x et une vitesse d'enregistrement de 1x à 2x.
c. N'utilisez pas de disque CD-RW sur lequel on aurait enregistré plus de 5 fois.
C. Informations sur le format MP3.
- Le disque doit répondre aux normes ISO9660 niveau de format 1 ou 2, ou Joliet ou Roméo dans le format d'expansion 2.
- Lorsque you donne un nom à un dossier, assurez you que le type d'extension fichier soit «MP3».
- L'appareil ne pourrait pas dire un dossier qui n'est pas au format MP3, même si le type de l'extension est «MP3».
GENERAL
Alimentation requise : DC 12 Volts, Masse négative
Dimensions du Chassis : 178 (W) x 160 (D) x 50 (H)
Controle des tonnalités
Puisance de sortie maximum : 4X45watts
Intensité : 15 Ampere (max.)
LECTEUR CD
Sensibilité (S/N=30dB) 10 dBu
Séparation stéréo >25dB
Pour 2 Bandes Europe
FM
87.5 to 108 MHz
10.7 MHz
10 dBu
25dB
MW
522 to 1620 kHz
450 kHz
Sensibilité (S/N=20dB) 36 dBu
Avant de contrôle les différents points de la presente liste, vérifie que toutes les connexionssont correctement effectuées. Si le problème persististe après avoir controlé les différents pointsde cette liste, consultez votre revendeur ou un service spécialisé en réparation.
| Symptômes | Causes | Solutions |
| Pas d'alimentation | Le contact du vehicule n'est pas allumé. | Si l'appareil est correctement raccardé au circuit d'alimentation de la voiture et que le moteur du vehicule ne tourne pas, placé la clé du contact sur la position«ACC». |
| Le fusible a sauté. | Remplacez le fusible défectueux. | |
| Le disque ne peut être charge ou éjecté. | Il y a déjà un CD dans l'appareil. | Ejectez d'abord le disque à l'intérieur du lecteur et introduisez ensuite le suivant. |
| Le disque est introduit dans le mauvais sens. | Introduisez le disque dans le lecteur, face avec le label vers lehaut. | |
| Le disque est extrémement sale ou le disque est défectueux. | Nettoyez le disque ou essayez delire un autre disque. | |
| La température à l'intérieur de la voiture est trop élevé. | Attendez que la temperature interne du vehicule revienne à un niveau normal. | |
| Condensation. | Ne faites pas fonctionner l'appareil Durant 1 heures et essayez ensuite à nouveau. | |
| Il n'y pas de son | La puissance volume est sur minimum. | Ajustez la puissance volume au niveau qui vous convient. |
| Les connexions ne sont pas correctement effectuées. | Vérifiez les connexions. | |
| Il y a des coupures de son | L'appareil est installé dans un angle supérieur à 30 degrés. | Ajustez l'installation pour que l'angle de placement soit moins de 30 degrés. |
| Le disque est sale ou griffé. | Nettoyez le disque ou essayez de dire un autre disque. | |
| Les touches des contrôles ne fonctionnent pas | Le microproesseur interne du fait du bruit ne fonctionné pas correctement. | Appuyez sur la touche RESET. La face avant de l'appareil n'est pas correctement fixée à sa place. |
| La radio ne fonctionne pas. Les préseLECTIONs radio ne fonctionnent pas | Le cable d'antenne n'est pas raccordé. | Connectez le cable d'antenne fermement. |
| Le signal de réception est trop faible. | Séléctionnez une station manuelle. |