CDB 9831 - Autoradio TAKARA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDB 9831 TAKARA au format PDF.
| Type d'appareil | Autoradio |
| Formats audio supportés | CD, MP3, WMA |
| Port USB | Oui |
| Lecteur carte mémoire | SD / MMC |
| Compatibilité Bluetooth | Oui |
| Compatibilité iPod | Oui |
| Affichage | Écran LCD |
| Fonction radio | FM / AM |
| Alimentation | 12 V DC |
| Dimensions | Standard DIN simple |
| Commande au volant | Non précisé |
| Sorties audio | Stéréo |
| Entrée auxiliaire | Non précisé |
| Fonction mains libres | Oui (Bluetooth) |
| Poids | Non précisé |
| Couleur | Noir |
FOIRE AUX QUESTIONS - CDB 9831 TAKARA
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDB 9831 - TAKARA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDB 9831 de la marque TAKARA.
MODE D'EMPLOI CDB 9831 TAKARA
Lors d'un jour de pluie ou dans une zone particulièrement humide, l'humidité peut provoquer de la condensation sur la lentille du lecteur. Le lecteur ne pourra alors plus fonctionner correctement. Dans ce cas, enlevez le CD et attendez environ une heure pour laisser le temps à condensation de s'évaporer.
NOTES À PROPOS DES DISQUES
Si vous utilisez les disques mentionnés ci-dessous, les résidus collants peuvent causer l'arrêt du CD et des défaillances. Vos disques peuvent également
1. Un disque sale ou défectueux peut provoquer
des sautes de lecture. Pour bénéficier d'un son optimal, maniez le disque de la façon suivante : Maniez le disque en le prenant par ses côtés. Ne touchez pas la surface afin de la maintenir propre (P1). être endommagés. N'utilisez pas de CD de location ou d'occasion qui présentent des résidus collants sur leur surface (comme par exemple des autocollants arrachés, des coulures d'encre ou de colle provenant d'autocollants). Ce sont des résidus collants L'encre est poisseuse.
P. 1 P. 5 N'utilisez pas de CD de locations avec de vieilles inscriptions qui commencent à s'écailler.
2. Ne collez pas de papiers ou de bande sur le
disque. Les autocollants qui commencent à s'écailler laissent un résideux collant. (P.6). P. 2 P. 6
N'utilisez pas de CD avec des labels ou des autocollants attachés dessus.
3. N'exposez pas le disque à la lumière directe du soleil
ou à des sources de chaleur telles que les conduites d'air chaud. Ne le laissez pas dans une voiture garée au soleil, la température à l'intérieur du véhicule pouvant devenir très élevée. (P.3).. Les labels sont attachés. (P.7).
P. 7 N'utilisez pas de CD aux formes non conventionnelles. Soyez sur de n'utiliser avec ce lecteur que des CD ronds. N'utilisez pas de CD avec des formes non conventionnelles. L'utilisation de CD aux formes non conventionnelles peut provoquer un mauvais fonctionnement du lecteur (P8) P. 3
4. Avant de les utiliser, nettoyez les disques avec un
tissu de nettoyage. Nettoyez en partant du centre vers la tranche du disque. (P.4). P. 8 Soyez sur de n'utiliser que des CD avec les logos suivants: P. 4
5. N'utilisez pas de solvants tels que le benzène, des
RECORDABLE REWRITABLE TEXT Les CD-R et CD-RW non finalisés ne peuvent pas être joués (pour plus d'informations sur le procédé de finalisation, reportez-vous aux instructions accompagnant votre logiciel de gravure ou à votre graveur de CD-R/CD-RW). De plus, suivant le statu d'enregistrement, il peut s'avérer impossible de lire certains enregistrements de CD sur des CD-R ou des CDE VERSION CD-RW. diluants, les nettoyant disponibles dans le commerce ou des aérosols antistatiques destines aux disques vinyl. F-1
Avant de procéder à l'installation finale, connectez les câbles de manière temporaire afin de vérifier que le lecteur fonctionne correctement. N'utilisez que les composants inclus avec le lecteur pour garantir une installation correcte. L'utilisation de composants non autorisés peut provoquer des disfonctionnements. Consultez votre revendeur le plus proche si l'installation requiert le percement de trous ou d'autres modifications sur votre véhicule. Installez le lecteur là ou il ne gène pas le conducteur et n'est pas susceptible de blesser le passager en cas d'arrêt brutal d'urgence. Si l'angle d'installation dépasse les 30° par rapport à l'horizontale, le lecteur peut ne pas fonctionner de manière optimale. Evitez d'installer le lecteur là ou il pourrait être exposé à de hautes températures, comme par exemple là ou il serait directement exposé à la lumière du soleil, à un flux d'air chaud, ainsi que là ou il pourrait être exposé à la poussière ou à des vibrations importantes. Assurez vous d'enlever le panneau frontal avant d'installer le lecteur.
MONTAGE DIN AVANT/ARRIERE
Ce lecteur peut être installé soit par devant (montage conventionnel DIN frontal) ou par derrière (montage arrière DIN, en utilisant les pas de vis situés sur les flancs du châssis du lecteur). Pour d'avantage de détails, reportez-vous aux méthodes d'installations illustrées A et B. MONTAGE DIN AVANT (Méthode A)) Installation du lecteur
Après avoir inséré le support dans le tableau de bord, choisissez les pattes correspondant à l'épaisseur du tableau de bord et courbez les vers l'intérieur afin de maintenir le lecteur en place.
Tableau de bord Ecrou (5mm) Rondelle Vis (4x12mm) Vis Languette de soutien Assurez-vous d'utiliser la languette de soutien pour maintenir l'arrière du lecteur. La languette peut être pliée à la main jusqu'à lui donner l'angle désiré.
F-2 Désinstallation du lecteur
a. Cadre b. Placez vos doigts dans la rainure sur le devant du cadre et tirez pour ôter le cadre. (lorsque que vous replacez le cadre, pointez le coté avec une rainure vers le bas et attachez-la). c. Insérez les leviers fournis avec le lecteur dans les rainures des deux cotés comme sur le schéma jusqu'à entendre un "clic" En tirant les leviers, le lecteur peut être sorti du tableau de bord.
- Installation de la plaque décorative: Poussez la plaque contre le panneau principal jusqu'à ce qu'elle soit en place. Attention, suivre ces instructions avant d'installer la façade! - MONTAGE DIN ARRIERE (Méthode B) Installation à l'aide des trous de vis sur les flancs du lecteur, le fixant dans le support pour radio d'usine.
1. Choisissez une position où les trous de
vis du support et ceux du lecteurs sont alignés, placez les vis en deux positions de chaque côté de l'appareil et reserrez-les.
3. Support de radio d'usine.
4. Tableau de bord ou console.
5. Crochet (Enlevez cet élément)
Note: Le boîtier de montage, l'anneau externe et le support « demi chemise » ne sont pas utilisés avec la méthode B. F-3
3. PANNEAU DE CONTROLE AMOVIBLE (D.C.P. / P.C.A.)
Oter le Panneau de contrôle amovible (DCP / PCA).
1. Eteindre l'appareil
2. Appuyer sur le bouton de libération de la façade
3. Retirer la façade
Bouton de libération Mise en place du panneau de contrôle amovible (P.C.A. / D.C.P.)
1. Placer la façade sur le côte droit, le point A de la
façade touchant le point B de l'appareil (voir le schéma).
2. Puis appuyer sur le côté gauche de la façade
jusqu'à entendre un "clic". PRECAUTION N'ENFONCEZ PAS le PCA à partir de son coté gauche. Cela pourrait l'endommager. Le PCA peut être facilement endommagé par des chocs. Après l'avoir ôté, placez-le dans son boîtier protecteur et faites attention à ne pas le faire tomber ou le soumettre à des chocs violents. . Lorsque le bouton de libération est enfoncé et que le PCA est libéré, les vibrations du véhicule sont susceptibles de le faire tomber. Pour prévenir tout dommage sur le PCA, rangez-le systématiquement dans le boîtier de protection. Le connecteur arrière qui relie l'élément principal et le PCA est très important. Faites attention à ne pas l'endommager en appuyant dessus ou avec des ongles, stylos, tournevis…etc. Connecteur Note: Si le PCA / DCP est sale, nettoyez-le uniquement avec un tissu doux et sec. Utilisez un tampon en coton imbibé d'alcool isopropylique pour nettoyer le connecteur au dos du PCA. REINITIALISATION DE L'APPAREIL: Après avoir retiré la façade, utiliser la pointe d'un stylo ou un objet non métallique pour appuyer sur le bouton Reset pendant cinq secondes pour réinitialiser l'appareil.
BOUTON D'OUVERTURE FACADE Appuyer sur le bouton d'ouverturePour ouvrir la façade, cela rend la fente CD accessible. FACADE DETACHABLE Après avoir inséré/retiré le CD,pousser la façade en position A jusqu'à ce qu'elle reprenne sa position d'origine . FACADE DETACHABLE NOTE: S'assurer que la façade detachable est dans le bon sens lorsque vous la remettez sur l'appareil pour qu'elle ne soit pas mise dans le mauvais sens. Ne pas appuyer fortement sur la façade lorsque vous la remettez sur l'appareil. La façade doit être mise facilement en l'appuyant sur l'appareil. Lorsque vous transportez la façade détachable avec vous, utilisez son étui de protection. Ne pas appuyer fortement ou excessivement sur l'écran LCD de la façade lorsque vous la remettez sur l'appareil. F-6
Fermeture Façade Bouton d'ouverture libération de la façade Menu Audio Téléphone Entrée Répondre Appeler Appeler Mode Recherche Fichier/Dossier Ba nd
Répétition Memoire 3 Répétition Dossier Intro
Dossier Memoire 6 Suivant Affichage Recherche iPod information iPod ID3
Pause Memoire 1 /Lecture Intro Dossier Dossier Aléatoire Répétition Répétition Album Shuffle Shuffle Album Fichier Recherche avant rapide Dossier Précédent Menu Cache USB / Prise USB
Recherche avant Recherche arrière
CD/M P3/W MA TUNER Tune avant Tune arrière Piste/Fichier Recherche avant rapide Suivant Piste/Fichier Recherche précédent arrière rapide Mute F-7 Suivant Fichier Recherche précédent arrière rapide
7. FONCTIONNEMENT BASIQUE
Appuyer sur cette touche pour retirer la façade.
Appuyer sur la touche POWER ou n'importe quelle touche sur la façade (sauf Open) pour allumer l'appareil. Appuyer sur POWER de nouveau pour éteindre l'appareil.
22) BOUTON MUTE (COUPE LE SON)
Appuyer sur la touche Mute pour couper le son; "MUTE" apparaît sur l'écran. Appuyer de nouveau sur Mute pour retrouver le son au même réglage.
8) SUB-WOOFER (SUB-W)
Appuyer longuement sur la touche SUB-W pour activer la fonction Subwoofer; "Sub-woofer" s'affiche sur l'écran pendant 3 secondes. Appuyer de nouveau sur la touche SUB-W pour annuler la fonction Sub-woofer. Veuillez vous référer à la rubrique "Fonctionnement Audio du Sub-woofer" pour les détails de fonctionnement du sub-woofer. Le niveau Subwoofer et le Low Pass Filter s'affichent uniquement dans le Menu Audio si la fonction Subwoofer est activée (ON).
10) BOUTON iX-BASS (iX-Bass)
Appuyer sur la touche iX-Bass pour activer la fonction iX-Bass; "iX-Bass" s'affiche sur sur l'écran pendant 3 secondes. Appuyer de nouveau sur la touche iX-Bass pour annuler la fonction iX-Bass. Veuillez vous référer à la rubrique "Fonctionnement Audio du iX-Bass" pour les détails de fonctionnement du iX-Bass
Le niveau Boost iX-Bass s'affiche uniquement dans le Menu Audio si la fonction iX-Bass est activée (ON).
5) BOUTON MODE (MODE)
Appuyer sur la touche MODE pour sélectionner un mode différent de fonctionnement comme affiché. Les modes disponibles inclus: Tuner, CDP, USH Host, SD/MMC, iPod et Aux Line in. ENTREE AUX Brancher le signal externe sur le RCA jack situé à l'arrière de l'appareil, puis appuyer sur la touche Mode pour sélectionner le mode Aux. Appuyer de nouveau sur la touche Mode pour annuler le mode Aux et revenir au mode précédent.
6) BOUTON VOLUME ENCODER
Pour augmenter le volume, tourner le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour baisser le volume, tourner le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Lorsque le volume est réglé, le niveau du volume s'affiche de 0 (le plus bas) jusqu'à 46 (le plus élevé).
Appuyer sur DISPLAY/MENU momentanément pour se déplacer dans l'affichage, et revenir à l'écran précédent. Le mode d'affichage sélectionné apparaît sur l'écran LCD lorsque l'appareil est allumé. EQ Animation Default Display F-8 8.FONCTINNEMENT MENU
18) LISTE FONCTION MENU (MENU)
Appuyer sur DISPLAY/MENU pendant plus de 3 sec pour entrer dans le menuu. apparaît à l'écran momentanément. Naviguer dans le menu en appuyant sur DISPLAY/MENU et passer à l'option suivante. Le menu peut être exploré en utilisant les touches Tuning Up ou Tuning Down pour passer à l'option suivante ou précédente. Une fois que l'option souhaitée s'affiche,régler cette option en tournant le bouton contrôle volume pendant 5 secondes. Les options suivantes peuvent être réglées à travers ce menu. Synchronisation (Pairing) Cette fonction est utilisée pour synchroniser le système Bluetooth de votre appareil avec votre téléphone portable ou autre appareil Bluetooth. Dans le mode MENU "Pairing", appuyer sur la touche Audio pour activer la synchonisation. .Tips Se référer à la rubrique "Fonctionnement main-libre Bluetooth" pour les détails de fonctionnement de "PAIRING" (Synchronisation). Reconnexion / Déconnexion Cette fonction permet de reconnecter ou déconnecter le téléphone portable synchronisé ou autre appareil Bluetooth manuellement. Dans le Menu - mode "RE-CONN", tourner le bouton encoder pour naviguer dans "RE-CONN" (reconnexion) et "DIS-CONN" (déconnexion). Après avoir sélectionné le mode pour la connexion, appuyer sur Audio pouractiver le mode connexion. Volume de la sonnerie pour un appel entrant (PHONE VOL) L'appareil peut régler le niveau du volume de la sonnerie pour tout appel entrant. La valeur du niveau de volume est "20". Tourner le bouton encoder pour régler le niveau de 00 (min) à 38 (max). Réponse automatique (A ANSWER) Par défaut, ce mode est désactivé (off). Si vous sélectionnez "on", l'appareil réponds automatiquement à tout appel entrant sans avoir à appuyer sur PHONE. Contraste Le niveau de contraste de l'écran est réglé sur "CONTRAST 5" par défaut. Tourner le bouton volume pour régler le niveau entre 00 et 10. Format de l'heure Cette option permet de sélectionner le format de l'heure en 12 heures ou 24 heures. Par défaut, il est réglé sur "CLK FORMAT 12H". Tourner le bouton volume pour le passer en format 24 H. Réglage de l'heure Par défaut, l'heure est réglée sur 12:00. Programmer l'heure en tournant le bouton volume dans le sens des aiguilles d'une montre pour régler les minutes et dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour régler l'heure. Sélection Local / Distance Cette fonction est utilisée pour désigner la force des signaux sur lesquels la radio s'arrête pendant la recherche automatique "Distance" est le réglage par défaut, permettant à la radio de s'arrêter à la limite de la bande des signaux. Pour que l'appareil ne sélectionne que les stations locales lors de la recherche automatique, tourner le bouton volume jusqu'à ce que "Local" s'affiche sur l'écran. Regional activé/désactivé (Region On/Off) REGIONAL "OFF" est s'affiche par dédfaut. Vous avez 5 secondes pour l'activer (ON) ou le désactiver (OFF) en utilisant le bouton volume bas/haut Si 'On" est sélectionné lors des recherches AF ou PI, l'appareil sélectionnera la station qui aura tous les codes PI de la station en cours. Si "Off" est sélectionné lors des recherches AF ou PI, le code régional dans le format code PI sera ignoré. Une station régionale pourra être reçue. Activer/désactiver la fonction Régional n'est possible que lorsque la fonction AF est sur "On" F-9 Volume programmable (VOL PGM) Cette option permet de sélectionner le niveau de volume de la radio automatiquement lorsque l'appareil est allumé pour la première fois. "VOL PGM 12" est le réglage par défaut; le volume de la radio revient à ce niveau lorsque l'appareil est éteint. Pour programmer un autre niveau lorsque la radio s'allume, tourner le bouton volume pour sélectionner "VOLUME LEVEL" dans les 5 secondes. Mode Bip Le mode Bip permet la sélection d'un bip audible à chaque fois que l'on appuie sur un bouton de la façade. "BEEP TONE On" est la réglage par défaut. Tourner le bouton volume pour sélectionner l'option " BEEP TONE Off". Qualité enregistrement (REC MODE) Cette fonction permet de sélectionner la Qualité Enregistrement pour FM et AUX Line in. Le mode par défaut est "Std" (mode Standard). Tourner le bouton volume pour sélectionner l'option "High" (Mode Haute Qualité). Tips Se référer à la rubrique "Fonctionnement RECORD" pour les détails de spécifications du mode Qualité Std / High. Lors de l'enregistrement, "REC MODE" n'apparaît pas dans la liste Menu. F - 10
9. FONCTIONNEMENT AUDIO
M enu Audio Appuyer longuement sur la touche "Audio" pour entrer dans le Menu Audio. Naviguer dans le Menu Audio en appuyant plusieurs fois sur la touche AUDIO, ou en appuyant sur les touches Tuning vers le haut / tuning vers la bas. Une fois que la rubrique souhaitée s'affiche, régler cette option en utilisant la touche Volume vers le haut / vers le bas dans les 5 secondes. Les rubriques suivantes peuvent être réglées comme indiqué ci-dessous. Le Menu Audio disparaît s'il n'y a aucune activité pendant 5sec. VOLUME (Niveau du volume) Vous avez 5 secondes pour utiliser le bouton volume afin de régler le niveau du volume souhaité, le niveau du volume s'affiche à l'écran de 00 (min) jusqu'à 46 (max). SUBWOOFER (Niveau du subwoofer) Vous avez 5 sec. pour régler le niveau du subwoofer de 00 à 12 en utilisant la touche Volume. Le niveau du subwoofer est réglable seulement si l'appareil est équipé de l'option line out Subwoofer, et seulement si il est branché sur des haut-parleurs subwoofer en option. L'option niveau du Subwoofer apparaît uniquement dans le Menu Audio si la fonction "Subwoofer" est activée (ON) en appuyant sur la touche "Sub-w" sur la façade. SUB-W LPF (Subwoofer Low Pass Filter) Vous avez 5 sec. pour utiliser la touche Volume Up/Down pour sélectionner l'un des 3 différents Low Pass Filter: 80Hz, 120Hz ou 160Hz. Le réglage du Subwoofer LPF est applicable seulement si l'appareil est équipé de l'option line out Subwoofer, et seulement si il est branché sur des haut-parleurs subwoofer en option. L'option Subwoofer LPF apparaît uniquement dans le Menu Audio si la fonction Subwoofer est activée (ON) en appuyant sur la touche "Sub-w" sur la façade. iX-BASS (Niveau iX-Bass) Vous avez 5 sec. pour utiliser le bouton volume afin de sélectionner l'un des 3 différents niveaux:: Low (Bas), Mid (Moyen) ou High (Haut). L'option iX-Bass apparaît uniquement dans le Menu Audio si la fonction iX-Bass est activée sur "On" en appuyant sur "iX-Bass" sur la façade. ASS (Niveau Bass) Vous avez 5 sec. pour utiliser la touche Volume Up/Down pour régler le niveau Bass entre -6 et +6.. BASS-CFQ (Fréquence Centre Bass / Bass Center Frequency) Vous avez 5 sec. pour utiliser la touche Volume Up/Down pour régler la Fréquence Centre Bass sur 60Hz, 80Hz, 100Hz ou 200Hz. F - 11 BASS-Q (Facteur Qualité Bass / Bass Quality Factor) Vous avez 5 sec. pour utiliser la touche Volume Up/Down pour régler le Facteur Qualité Bass sur 2N, 1N, 1W ou 2W). Figure 1 montre le facteur Qualité Bass de chaque étape.
Fréquence / Frequency (Hz) 1.0K Figure 1 10.0K MIDDLE (Niveau Moyen) Vous avez 5 sec. pour utiliser la touche Volume Up/Down pour régler le niveau Moyen entre +6 et +6.. MID-CFQ (Fréquence Centre Moyen / Middle Center Frequency) Vous avez 5 sec. pour utiliser la touche Volume Up/Down pour régler la Fréquence Centre Moyen sur 500Hz, 1KHz, 1.5KHz ou 2.5KHz. MIDDLE-Q (Facteur Qualité Moyenne / Middle Quality Factor) Vous avez 5 sec. pour utiliser la touche Volume Up/Down pour régler le Facteur Qualité Moyenne sur 2N, 1N, 1W ou 2W. Figure 2 montre le facteur Qualité Moyenne de chaque étape.
Figure 2 Fréquence / Frequency (Hz) AIGUS / TREBLE (Niveau des aigus) Vous avez 5 sec. pour utiliser la touche Volume Up/Down pour régler le niveau entre -6 et +6. TRE-CFQ (Fréquence Centre Aigus / Treble Center Frequency) Vous avez 5 sec. pour utiliser la touche Volume Up/Down pour régler la Fréquence Centre Aigus sur 10KHz, 12.5KHz, 15KHz ou 17.5KHz. BALANCE Vous avez 5 sec. pour utiliser la touche Volume Up/Down pour régler la Balance entre les haut-parleurs gauche et droit de R12 (droit) jusqu'à L12 (gauche). "C00" représente la balance égale entre les haut-parleurs gauche et droit. FADER / FONDU Vous avez 5 sec. pour utiliser la touche Volume Up/Down pour régler le Fader entre les haut-parleurs avant et arrière de R12 (arrière) jusqu'à F12 (avant). "C00" représente la balance égale entre les haut-parleurs avant et arrière. F - 12
10. FONCTIONNEMENT TUNER
Appuyez sur ce bouton pour changer parmi la bande FM.
20-21) BOUTON TUNING UP/DOWN (
Recherche manuelle Appuyer sur la touche Tuning Up/Haut pendant plus de 3 secondes pour modifier la fréquence vers le bas ou vers le haut de un cran. Recherche automatique Appuyer sur la touche Tuning Up/Haut pendant moins de 3 secondes pour passer à la station suivante automatiquement
12-17) BOUTON PRE-REGLAGE DES STATIONS
Les six touches chiffrées enregistreent et renomment les stations pour chaque bande. Enregistrer une station Sélectionner une bande (si nécessaire), puis sélectionner une station. Appuyer longuement sur la touche preset, le chiffre pré-sélectionné s'affiche à l'écran LCD. Renommer une station Sélectionner une bande (si nécessaire), puis appuyer sur la touche preset pour sélectionner la station enregistrée .Mémorisation automatique
11) SCAN PRE-SELECTIONNE / MEMORISATION AUTOMATIQUE (AS/PS)
Mémorisation automatique Sélectionner automatiquement 6 grandes stations et mémoriser les sur la bande en cours. Sélectionner une bande (si nécessaire). appuyer sur AS/PS pendant plus de 3 secondes. Les nouvelles stations remplacent les stations déjà mémorisées sur cette bande.. Scan pré-sélectionné Rechercher les stations mémorisées sur la bande en cours. Sélectionner une bande (si nécessaire). Appuyer sur le bouton AS/PS pendant plus de 3 secondes. L'appareil fait pause toutes les 10 secondes à chaque station pré-sélectionnée. Appuyer sur AS/PS de nouveau pour stopper la recherche. STEREO L'appareil capte automatiquement un signal stéréo lorsqu'il est disponible. En mode stéréo, l 'icone ST s'affiche sur l'écran LCD. Lorsqu'aucun signal stéréo est disponible, l'appareil passe automatiquement en mode mono, et aucun icone apparaît. F - 13
11. FONCTIONNEMENT RDS
Fonctions RDS L'appareil est équipé des fonctions RDS suivantes:
Appuyer sur la touche AF moins de 3 secondes pour sélectionner AF ON/OFF. "AF ON" ou "AF OFF" apparaît sur l'écran LCD pendant 5 secondes. En mode AF "On", si le signal de la station devient faible, l'appareil passera automatiquement sur une fréquence différente sur le même réseau afin d'avoir un signal plus fort. Note: Par défaut, le réglage est sur "AF ON".
Appuyer sur la touche TA moins de 3 secondes pour activer le mode standby TA. "TA ON" apparaît sur l'écran LCD pendant 5 secondes et l'icone TA s'allume. En mode standby, lorsque la diffusion de l'annonce traffic commence, l'annonce est diffusée en priorité pa rapport au mode fonction. Lorsqu'une annonce traffic commence, "TRAFFIC INFO" s'affiche; appuyer sur la touche TA peut annuler la réception de l'annonce traffic. L'appareil revient au mode précédent et TA passe de nouveau en mode standby. Lorsque l'icone TP ne s'éclaire pas pendant 60 secondes, un bip d'alarme s'entend et l'écran affiche "Lost TP, TA". La recherche TA est automatiquement activée et l'appareil recherche une autre station TA.
Appuyer sur la touche PTY moins de 3 secondes pour entrer dans le mode sélection PTY. L'icone PTY s'éclaire sur l'écran. Le témoin LED autour de la touche volume encoder clignote. Vous avez 5 secondes pour sélectionner la rubrique PTY souhaitée en utilisant le bouton volume up/down. Une fois la rubrique PTY sélectionnée, vous avez 5 secondes pour appuyer sur "SELECT" ou "TUNE UP" ou "TUNE DOWN" pour rechercher la rubrique PTY. L'écran affiche "PTY SEEK". Si aucune station avec le code PTY ne peut être reçu, l'écran affiche "No Match PTY" et clignote pendant 5 secondes puis revient au mode précédent. Vous pouvez mémoriser les PTY favoris dans les présléctions de M1 à M6. Après avoir sélectionné une rubrique PTY, appuyer longuement sur n'importe quelle mémoire de présélection pour mémoriser le PTY sélectionné. Pour renommer le PTY mémorisé en activant le mode PTY, appuyer sur la mémoire moins de 3 sec, l'appareil recherche automatiquement la station PTY mémorisée. Groupe musical POP , ROCK EASY, LIGHT CLASSICS, OTHER JAZZ, COUNTRY NATION, OLDIES FOLK Groupe de discussion
Note: Mémoires de présélections PTY par défaut: M1/News, M2/Information, M3/Pop Music, M4/Sports, M5/Classics, M6/Finance. F - 14
12. FONCTIONNEMENT CD / MP3 / WMA
Insérer un disque CD avec étiquette vers le haut dans l'appareil allumé, la lecture du disque se lance. Appuyer sur Eject pour stopper la lecture et éjecter le CD. Il n'est pas nécessaire d'allumer l'appareil pour éjecter le disque. FONCTIONNEMENT CD
Appuyer sur la touche Pause pour suspendre la lecture. Appuyer de nouveau sur Pause pour continuer la lecture.
20-21) BOUTON SELECTION PISTE
Appuyer rapidement sur Tuning Up / Down ( ) pour passer à la piste suivante / précédente du CD. Le numéro de piste sélectionnée s'affiche à l'écran. Appuyer longuement sur les touches Tuning Up / Down ( ) pour activer l'avance / le retour rapide du CD. La lecture du disque commence lorsque la touche est relâché.
14) BOUTON REPETITION (RPT)
Appuyer sur la touche REPEAT (RPT) pendant la lecture du disque pour répéter la lecture de la piste. Appuyer de nouveau sur REPEAT (RPT) pour annuler cette fonction.
15) BOUTON LECTURE ALEATOIRE / RANDOM (RDM)
Appuyer sur la touche RANDOM (RDM) pendant la lecture du disque pour lire toutes les pistes du disque de manière aléatoire. Appuyer de nouveau sur RANDOM pour annuler cette fonction.
13) BOUTON SCAN DES INTROS (INT)
Lors de la lecture, appuyer sur la touche INTRO SCAN (INT) pour lire les 10 premières secondes de chaque piste du disque. Lorsque la piste souhaitée est atteinte, appuyer de nouveau sur INTRO SCAN (INT) pour stopper la recherche et lire la piste sélectionnée.
FONCTIONNEMENT MP3/WMA
Les fichiers musicaux MP3 et WMA (Windows Media Audio) sont des formats de compression audio. Cet appareil peut lire des fichiers MP3/WMA directement à partir de fichiers contenus sur des CD-R/RW, clés USB, cartes mémoires SD ou MMC. Notes sur la lecture MP3/WMA Cet appareil peut lire des fichiers MP3 (MPEG1,2,2.5Audio Layer 3). Cependant, les médias enregistrés MP3 et les formats acceptés sont limités. En écriture MP3/WMA, faites attention aux restrictions. Formats Medium Acceptés Les formats suivants sont disponibles pour les médias utilisés dans cet appareil. Le maximum de caractères utilisés pour les noms de fichier incluant (".") et l'extension de 3 caractères sont indiquées entre parenthèses: ISO 9660 Level 1 / Niveau 1 (11 caractères) ISO 9660 Level 2 / Niveau 2 (31 caractères) Joliet (31caractères) Romeo (31 caractères) F - 15 Jusqu'à 200 caractères peuvent être affichés pour le format long de nom de fichier. Pour la liste des caractères disponibles, se référer au manuel d'utilisation du logiciel et à la section "Entrer les Noms de fichiers et dossiers" ci-dessous. Voici les limitations de cet appareil: Nombre maximum des dossiers: 8 Nombre maximum des fichiers pas disque: 999 Nombre maximum des fichiers par appareil: 2000 Nombre maximum des dossiers pas disque: 255 Les fichiers MP3/WMA écrits dans d'autres formats pourront ne pas être lus correctement et leurs noms de fichiers ou de dossiers pourront ne pas être affichés correctement. Encodeur MP3/WMA et Ecriture CD Utiliser les réglages suivants lors de la compression des données audio en MP3 avec un encodeur MP3. Transfert du débit: 32 - 320 kbps Fréquence: 32,44.1,48 kHz(WMA) 16,22.05,24,32,44.1,48 kHz (MP3) Lorsque vous utilisez un graveur CD pour enregistrer des fichiers MP3/WMA de la capacité maximale du disque, évitez tout autre écriture. Pour graver sur un disque vierge la capacité maximale en une fois, vérifiez le disque. Entrer ID3 Tag Cet appareil supporte les versions 1.0 et 1.1 ID3 Tag. Entrer les Noms de Fichiers et de Dossiers Les noms utilisant les caractères de la liste sont les seuls noms de fichiers/dossiers qui pourront être entrés et affichés. Utiliser tout autre caractère peut afficher les noms du fichier/dossier de façon incorrecte. L'appareil reconnaît et lit uniquement les fichiers avec une extension MP3/WMA. Un nom de fichier avec des caractères non listés peuvent ne pourront pas être lus correctement. Graver des fichiers dans les medias Lorsqu'un appareil media contenant des données MP3/WMA est chargé, l'appareil vérifie toutes les données. Si le media contient beaucoup de dossiers ou des fichiers non MP3/WMA, la lecture MP3/WMA sera retardée, l'appareil peut prendre un certain temps pour passer au fichier suivant, et la recherche peut ne pas être concluante. Charger un tel media peut produire du bruit et endommager les haut parleurs. Ne pas tenter de lire un media contenant un fichier non MP3/WMA avec une extension MP3/WMA ou un media contenant des fichiers non MP3/WMA. Débit L'appareil supporte un débit entre 32 - 320 kbps. F - 16 Ordre de lecture des fichiers Lorsque les fichiers sont sélectionnés pour être lus, Folder Search, File Search ou Folder Select, les fichiers et dossiers sont accessibles dans l'ordre d'écriture dans le PC. Pour cela, l'ordre attendu de lecture peut ne pas correspondre à l'ordre de lecture réel. Par exemple, un media avec la hiérarchie fichier/dossier suivante est soumis au Folder Serach, File Search ou Folder Select comme indiqué ci-dessous. Voici un media avec des fichiers MP3/WMA. Les sous-dossiers sont montrés comme des dossiers dans le dossier sélectionné en cours. ROOT 1 LEVEL 2 LEVEL 3 LEVEL 4 LEVEL
020.MP3 017.MP3 018.MP3 L'appareil assigne des numéros de dossier. Vous ne pouvez pas donner de numéros aux dossiers. “NOT DISPLAY”
023.WMA 006.MP3 Il n'est pas possible de vérifier les dossiers qui n'incluent pas de fichiers MP3/WMA. (Ces dossiers seront passés sans afficher le numéro et le nom des dossiers). 007.MP3 008.MP3 “NOT DISPLAY”
Il existe trois différentes méthodes de lecture comme suit: Lecture intro des fichiers/dossiers Appuyer plus de 3 secondes sur la touche M2 pendant la lecture d'un disque MP3/WMA pour lancer la "lecture intro" de tous les fichiers du dossier en cours. La lecture intro redémarre à partir de la première chanson du dossier en cours, après que l'intro de tous les fichiers en cours aient été lus. Pour annuler la lecture intro du dossier en cours, appuyer longuement sur la touche M2. Appuyer moins de 3 secondes sur la touche M2 pour lancer la "lecture intro" de tous les fichiers du disque. La lecture intro démarre par le tout premier fichier du disque après que l'intro de tous les fichiers du disque aient été lus. Pour annuler cette fonction, appuyer longuement sur la touche M2. F - 17 Lecture répétée des fichiers/dossiers Appuyer plus de 3 secondes sur la touche M3 pendant la lecture du disque MP3/WMA pour lancer la lecture répétée de tous les fichiers du dossier en cours. La répétition du dossier en cours reste active tant que la fonction n'est pas annulée. Pour annuler la répétition de lecture du dossier en cours, appuyer longuement sur la touche M3. Appuyer moins de 3 secondes sur la touche M3 pour lancer la lecture répétée du fichier en cours. La répétition du fichier en cours reste active tant que la fonction n'est pas annulée. Pour annuler la répétition de lecture du fichier en cours, appuyer longuement sur la touche M3. Lecture aléatoire des fichiers/dossiers Appuyer plus de 3 secondes sur la touche M4 pendant la lecture du disque MP3/WMA pour lancer la lecture aléatoire de tous les fichiers du dossier en cours. Pour annuler la lecture aléatoire du dossier en cours, appuyer longuement sur la touche M4. Appuyer moins de 3 secondes sur la touche M4 pour lancer la lecture aléatoire de tous les fichiers du disque. Pour annuler la lecture aléatoire de tous les fichiers, appuyer longuement sur la touche M4. Lecture du dossier suivant / précédent Appuyer moins de 3 secondes sur la touche M5 pour passer au dossier précédent Appuyer moins de 3 secondes sur la touche M6 pour passer au dossier suivant Recherche des dossiers/fichiers MP3/WMA Recherche directe par numéro du fichier Appuyer sur la touche BAND. L'écran LCD affiche "Number", et l'illumination autour de la touche de sélection clignote. Tourner le bouton pour sélectionner le numéro de piste souhaité, puis appuyer sur la touche pour confirmer et lancer la lecture du fichier sélectionné. Recherche des dossiers/fichiers par la navigation Appuyer deux fois sur la touche BAND. L'écran LCD affiche "Navigate", et l'illumination autour de la touche de sélection clignote. Tourner le bouton pour naviguer à travers tous les dossiers et sous-dossiers du disque. Les noms de dossier s'affichent sur l'écran LCD. Appuyer plus de 3 sec. sur la touche de sélection pour lancer la lecture du premier fichier du dossier. Appuyer moins de 3 sec. sur la touche de sélection pour entrer dans les sous-dossiers ou fichiers. Tourner la touche de sélection pour naviguer, puis appuyer sur la touche de sélection pour confirmer et commencer la lecture du fichier. Lors de la recherche par la navigation, appuyer sur AS/PS ou tourner la touche de sélection dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour revenir au dossier.
LECTURE INFORMATION ID3
Si un fichier MP3/WMA a été enregistré avec l'information ID3 Tag, l'informatin ID3 Tag telle que Titre Album, Titre Piste, Titre Artiste s'affichera et défilera automatiquement sur l'écran LCDpendant la lecture du fichier. En appuyant sur AS/PS plusieurs fois, vous pouvez consulter les informations ID3 Tag manuellement.
Cet appareil supporte la fonction USB Host. Il peut lire les formats audio MP3 et WMA qui sont stockés sur une clé USB ou sur une interface USB. Veuillez lire attentivement les instructions avant d'utiliser la fonction USB Host.. Insertion et retrait d'une clé USB Mini USB sur un câble d'extension USB
Mini USB sur câble extension USB
Insertion d'une clé USB Attention: Ne jamais retirer la façade lorsqu'une clé USB est branchée. Toujours retirer la clé USB avant de retirer la façade.l Changement de mode en USB HOST Sous tout autre mode, lors de l'insertion d'une clé USB sur la fente de la façade, l'appareil passe automatiquement sur le mode USB HOST. Pendant quelques instants, l'appareil affiche puis commence à lire les fichiers contenus dans la clé USB. Une fois que la clé USB a été lue avec succès, la lecture du premier fichier musical audio de la clé USB est lancée automatiquement. Appuyer sur la touche Mode plusieurs fois pour passer à autre mode ou revenir au mode USB HOST. ATTENTION: Avant de retirer la clé USB de la façade, toujours éteindre l'appareil ou passer sur un autre mode, puis retirer la clé USB. Ne jamais retirer la clé USB pendant la lecture d'un fichier musical de la clé USB. Ceci pourrait endommager la clé USB et pourrait bloquer le système de l'appareil. L'appareil peut supporter la lecture Music Player qui a une interface USB. Cependant, dû à la technologie décodeur qui évolue rapidement et aux différents types d'interface hardware, l'appareil peut ou peut ne pas être compatible avec tous les Music Player et clé USB, en particulier ceux qui nécessitent l'installation d'un logiciel. A propos de Music Flash Player avec interface USB, l'appareil demande plus de temps de lecture par rapport aux clés USB, en particulier si le Flash Player possède une batterie intégrée (environ 20 à 30 secondes pour lancer la lecture). L'appareil n'est pas compatible avec un appareil portable avec disque dur. Fonctionnement lecture des fichiers musicaux Toutes les fonctions de fonctionnement pour la lecture USB sont les mêmes que pour les CD/MP3/WMA.Se référer à la rubrique "Fonctionnement CD/MP3/WMA" pour plus de détails. F - 19
14. FONCTIONNEMENT CARTE MEMOIRE (CARD SD et MMC)
L'appareil supporte la lecture des formats audio MP3 et WMA enrégistrés sur des cartes mémoires SD et MMC. Veuillez lire attentivement les instructions avant toute utilisation de la carte SD / MMC. Insertion et retrait de la carte SD / MMC sur l'appareil
Click Détacher la façade Insérer la carte mémoire avec l'étiquette vers le haut Pousser jusqu'à entendre un "clic" Insertion de la carte SD / MMC
Click Détacher la façade Pousser jusqu'à entendre un "clic" Retirer la carte mémoire Retrait de la carte SD / MMC Passer au mode CARTE MEMOIRE Après avoir inséré une carte SD / MMC dans l'appareil, appuyer sur la touche Mode pour sélectionner .L'appareil affiche un instant puis lance la lecture des fichiers contenus dans la carte SD/MMC. Une fois que l'appareil a lu la carte mémoire avec succès, la lecture du premier fichier musical audio de lacarte SD/MMC sera lancée automatiquement. Appuyer plusierus fois sur Mode pour passer à un autre mode ou revenir au mode Si aucune carte SD/MMC n'est insérée dans l'appareil, le mode sera sauté automatiquement appuyant sur la touche Mode. Fonctionnement lecture des fichiers musicaux Toutes les fonctions de lecture pour les cartes mémoires SD/MMC sont les mêmes que pour le le fonctionnement CD/MP3/WMA. Se référer à la rubrique "Fonctionnement CD/MP3/WMA". F - 20
15. FONCTIONNEMENT ENREGISTREMENT
L'appareil permet d'enregistrer ses favoris Music et Audio. Vous pouvez enregistrer vos favoris sur une clé USB ou sur une carte SD/MMC. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes pour le fonctionnement RECORD (enregistrement). MEDIA ENREGISTRABLES Les modes sources audio suivants sont disponibles pour l'enregistrement sur cet appareil. FM Radio : enregistrement Programme FM CDP : enregistrement CD musique iPod Mode : enregistrement compatible iPod Audio Music AUX in Mode : enregistrement AUX line out en Audio
SUPPORTS DE STOCKAGE POUR ENREGISTREMENT
Les supports suivants peuvent être utilisés pour stocker des fichiers audio ou musicaux sur cet appareil. Clé USB Carte mémoire SD Carte mémoire MMC ENREGISTREMENT FM ou Music Audio compatible iPod ou AUX Line Ce fonctionnement doit être utilisé en Mode Radio FM ou Mode iPod ou Mode AUX. Pour commencer l'enregistrement:
1. Appuyer longuement sur la touche COPY/RECORD sur la façade pour activer le mode RECORD.
par défaut, tourner le bouton encoder volume pour naviguer dans pour sélectionner le mode de stockage.
3. Une fois le mode de stockage sélectionné, appuyer sur la touche AUDIO pour valider et lancer
l'enregistrement sur le média sélectionné. Si vous n'appuyez pas sur cette touche dans les 10 sec, l'appareil reviendra au mode précédent automatiquement.
4. Si l'appareil détecte que la capacité de mémoire est dépassée,
s'affiche sur l'écran LCD pendant un moment puis revient au mode précédent automatiquement. L'étape suivante est un exemple:
5. Lors de l'enregistrement (RECORD), l'écran affiche
suivi du temps écoulé.
1) En mode enregistrement, toutes les fonctions FM/iPod/AUX ne peuvent pas être utilisées,
telles que Tune Up/Down, Mémoire de préselection 1-6, etc...
2) L'Audio continue d'être enregistré même si la fonction MUTE est activée.
3) L'enregistrement s'arrête automatiquement si la mémoire du support est pleine.
Tips Qualité enregistrement -L'appareil possède deux modes qualité enregistrement, Standard et Haut qui peuvent être sélectionné dans MENU. se référer à "MENU" - "REC MODE". F - 21 Le tableau ci-dessous indique la différence entre les deux modes qualité enregistrement. Mode enregistrement Débit Taux sample Capacité Haut (High) 96KbPs 44.1KHZK environ 0.7MB/minute Standard(Std) 128KbPs 44.1KHZK environ 0.35MB/minute Pour stopper l'enregistrement
1. Appuyer de nouveau longuement sur COPY/RECORD pour stoppper l'enregistrement.
s'affiche sur l'écran et l'enregistrement Programme FM ou Music est sauvegardé automatiquement comme fichier dans un dossier "MY_TUNER" par "File Management", système de cet appareil. Tips Pour plus de détails sur le système File Management de cet appareil, se référer à la rubrique "FILE MANAGER". L'appareil stoppe l'enregistrement automatiquement dans le fonctionnement suivant, mais le Programme FM ou Music qui a été enregistré sera conservé et sauvegardé comme fichier dans un dossier "MY_TUNER".
1) Passer l'appareil en mode Power off
2) Changement du mode
3) Insertion du disque CD
4) Insertion d'une clé USB
5) Retirer la façade de l'appareil
Mettre en pause l'enregistrement Cet appareil permet de mettre en pause l'enregistrement. Cette fonction est utile pour supprimer les réclames commerciales quue vous ne souhaitez pas enregistrer.
1. Lors de l'enregistrement, appuyer sur la touche PAUSE pour mettre en pause l'enregistrement.
s'affiche sur l'écran jusqu'à appuyer de nouveau sur PAUSE pour relancer l'enregistrement.
ENREGISTREMENT CD MUSIC
Ce fonctionnement peut être utilisé uniquement lorsque l'appareil est en mode CD PLAYING (lecture CD).
1. Lancer la lecture de la piste à enregistrer, puis appuyer longuement sur la touche COPY/RECORD
sur la façade pour activer le mode RECORD.
2. L'écran LCD affiche
par défaut, touner le bouton encoder volume pour pour sélectionner le support de stockage.
3. Une fois le support de stockage sélectionné, appuyer sur la touche AUDIO pour valider et
lancer l'enregistrement sur le support sélectionné. Si vous n'appuyez pas sur cette touche dans les 10 sec, l'appareil revient au mode précédent automatiquement.
4. Si l'appareil détecte que la capacité de mémoire est dépassée,
s'affiche sur l 'écran LCD pendant un moment puis revient au mode précédent automatiquement. L'étape suivante est un exemple: F - 22
5. Après avoir appuyé sur la touche AUDIO pour lancer l'enregistrement, l'appareil recommence
la lecture à partir du début de la piste et l'enregistrement commence en même temps.
6. En mode enregistrement RECORD, l'écran affiche
suivi du temps écoulé.
7. Lorsque l'enregistrement est terminé, l'écran LCD affiche
pendant un moment, et lance automatiquement la lecture de la piste suivante du disque CD. La musique enregistrée est automatiqument sauvegardée comme fichier dans l e dossier "MY_TUNER" par "File Management", système de cet appareil. Tips Pour plus de détails sur le système File Management de cet appareil, se référer à la "FILE MANAGER".
1) En mode enregistrement, toutes les fonctions CD ne peuvent pas être utilisées, telles que
Piste suivante/précédente, Répétition, Aléatoire, Intro, etc...
2) L'Audio continue d'être enregistré même si la fonction MUTE est activée.
3) L'enregistrement s'arrête automatiquement si la mémoire du support est pleine.
Pour annuler un enregistrement
1. Appuyer de nouveau longuement sur la touche COPY/RECORD pour annuler l'enregistrement.
s'affiche. La piste qui n'a pas été enregistrée complètement sera supprimée. L'appareil supprimera l'enregistrement automatiquement dans le fonctionnement suivant, La piste qui n'a pas été enregistrée complètement sera supprimée.
1) Passer l'appareil en mode Power off
2) Changement du mode
3) Insertion du disque CD
4) Insertion d'une clé USB
5) Retirer la façade de l'appareil
1) Ne jamais retirer la clé USB pendant l'enregistrement sur la clé USB; cela pourrait endommager
la clé USB et parfois bloquer le système de l'appareil.
2) Il n'est pas recommandé d'insérer une clé USB lorsque l'enregistrement est en cours sur un autre
support. Toujours insérer une clé USB après avoir stoppé l'enregistrement ou une fois que l'enregistrement est terminé.
3) Ne pas changer le mode de l'appareil lorsque l'enregistrement est en cours.
4) Ne pas éteindre l'appareil lorsque l'enregistrement est en cours.
5) Ne pas couper le contact de la voiture lorsque l'enregistrement est en cours.
16. TRANSFERT DES FICHIERS MUSICAUX
Grâce aux fonctions de transfert de cet appareil, vous pouvez transférer facilement les fichiers musicaux entre la clé USB, les cartes mémoires SD ou MMC et sur un disque CD. Veuillez lire attentivement les détails de fonctionnement pour cette fonction: MEDIA TRANSFERABLES Les fichiers sont transférables à partir des supports suivants: Clé USB Carte mémoire SD Carte mémoire MMC FORMATS MUSICAUX SUPPORTES PAR LE TRANSFERT DE FICHIERS MP3 et WMA TRANSFERT DE FICHIERS MUSICAUX MP3 OU WMA SUR DISQUE CD Ce fonctionnement peut être utilisé uniquement lors de la lecture de fichiers musicaux MP3 ou WMA.
1. Lancer la lecture d'un fichier musical à transférer, puis appuyer longuement sur la touche COPY/
RECORD pour activer le mode Transfert.
2. L'écran LCD affiche
par défaut, touner le bouton encoder volume pour naviguer dans pour sélectionner le support de stockage.
3. Une fois le support de stockage sélectionné, appuyer sur la touche AUDIO pour valider et
transférer le fichier en lecture. Si vous n'appuyez pas sur cette touche dans les 10 sec, l'appareil revient au mode précédent automatiquement.
4. Si l'appareil détecte que la capacité de mémoire est dépassée,
s'affiche sur l 'écran LCD pendant un moment puis revient au mode précédent automatiquement.
5. Après avoir appuyé sur la touche AUDIO pour lancer le transfert, le fichier musical en lecture
s'arrête et le transfert commence en même temps. L'étape suivante est un exemple:
6. Lorsque le transfert est en cours, l'écran LCD affiche
7. Lorsque le transfert est terminé, l'écran LCD affiche
pendant un moment et lance la lecture automatiquement du fichier musical actuel qui a été transféré. Le fichier musical transféré est automatiquement sauvegardé comme fichier dans le dossier "MY_MP3" ou "MY_WMA" par "File Management", système de cet appareil. Tips Pour plus de détails sur le système File Management de cet appareil, se référer à la "FILE MANAGER". En mode transfert, toutes les fonctions MP3/WMA ne peuvent pas être utilisées, telles que fichier suivant/précédent, Répétition, Aléatoire, Intro, etc... L'Audio continue d'être enregistré même si la fonction MUTE est activée. Le transfert s'arrête automatiquement si la mémoire du support est moins de 2MB. F -24 Pour annuler un transfert
1. Appuyer de nouveau longuement sur la touche COPY/RECORD pour annuler l'enregistrement.
s'affiche. Le fichier musical qui n'a pas été transféré complètement sera supprimée. L'appareil supprimera le transfert automatiquement dans le fonctionnement suivant, Le fichier musical qui n'a pas été transféré complètement sera supprimé
1) Passer l'appareil en mode Power off
2) Changement du mode
3) Insertion du disque CD
4) Insertion d'une clé USB
5) Retirer la façade de l'appareil
TRANSFERT DES FICHIERS MUSICAUX MP3 OU WMA ENTRE SUPPORTS MEDIA Sélectionner un support avec le bouton Mode et lire le fichier musical à transférer:
1. appuyer longuement sur le bouton COPY/RECORD pour activer le mode transfert.
2. L'écran LCD affiche
par défaut, touner le bouton encoder volume pour naviguer dans pour sélectionner le support de stockage.
3. Une fois le support de stockage sélectionné, appuyer sur la touche AUDIO pour valider et
transférer le fichier en lecture. Si vous n'appuyez pas sur cette touche dans les 10 sec, l'appareil revient au mode précédent automatiquement.
4. Si l'appareil détecte que la capacité de mémoire est dépassée,
s'affiche sur l 'écran LCD pendant un moment puis revient au mode précédent automatiquement.
5. Après avoir appuyé sur la touche AUDIO pour lancer le transfert, le fichier musical en lecture
s'arrête et le transfert commence en même temps. L'étape suivante est un exemple:
6. Lorsque le transfert est en cours, l'écran LCD affiche
7. Lorsque le transfert est terminé, l'écran LCD affiche
pendant un moment et lance la lecture automatiquement du fichier musical actuel qui a été transféré. Le fichier musical transféré est automatiquement sauvegardé comme fichier dans le dossier "MY_MP3" ou "MY_WMA" par "File Management", système de cet appareil. Tips Pour plus de détails sur le système File Management de cet appareil, se référer à la "FILE MANAGER". En mode transfert, toutes les fonctions MP3/WMA ne peuvent pas être utilisées, telles que fichier suivant/précédent, Répétition, Aléatoire, Intro, etc... L'Audio continue d'être enregistré même si la fonction MUTE est activée. Le transfert s'arrête automatiquement si la mémoire du support est moins de 2MB. ATTENTION:
1) Ne jamais retirer la clé USB pendant l'enregistrement ou le transfert d'un fichier sur la clé USB.
Cela pourrait endommager la clé USB et parfois bloquer le système de l'appareil.
2) Il n'est pas recommandé d'insérer une clé USB lorsque l'enregistrement est en cours sur un autre
support. Toujours insérer une clé USB après avoir stoppé l'enregistrement ou une fois que l'enregistrement est terminé.
3) Ne pas changer le mode de l'appareil lorsque le transfert est en cours.
4) Ne pas éteindre l'appareil lorsque le transfert est en cours.
5) Ne pas couper le contact de la voiture lorsque le transfert est en cours.
Vous pouvez supprimer les fichiers sur la clé USB et les cartes mémoires SD ou MMC. Veuillez lire les instructions de fonctionnement avant toute utilisation. MEDIA EFFACABLES Clé USB et Carte mémoire SD/MMC. Les fichiers musicaux qui sont sur un disque CD ne sont pas EFFACABLES par l'appareil.
EFFACER LES FICHIERS MUSICAUX DES SUPPORTS
Il y a trois différentes méthodes pour effacer les fichiers:
1. Effacer lors de la lecture d'un fichier musical
Appuyer longuement sur la touche BAND pour activer le mode ERASE (effacer) L'écran LCD affiche Appuyer rapidement sur AUDIO pour entrer dans le mode ERASE Une fois dans le mode ERASE, tourner le bouton encoder volume pour sélectionner pour confirmer la suppression ou tourner le bouton pour sélectionner pour annuler le mode suppression. Si vous n'appuyez pas sur cette touche dans les 5 sec, l'appareil revient au mode précédent automatiquement. Lorsque s'affiche sur l'écran LCD, appuyer de nouveau sur la touche AUDIO pour reconfirmer la suppression du fichier musical en lecture. Si vous souhaitez annuler la suppression du fichier musical en lecture, tourner le bouton encoder volume jusquà . Une fois que s'affiche sur l'écran LCD, appuyer de nouveau sur la touche AUDIO pour annuler le mode suppression. Après avoir appuyé sur AUDIO pour lancer la suppression, le fichier musical en lecture s'arrête et la suppression commence en même temps. s'affiche sur l'écran LCD après la suppression du fichier musical, et l'appareil lance automatiquement la lecture du fichier musical suivant.
2. Effacer avec le mode recherche des numéros de fichiers
Vous pouvez sélectionner le numéro du fichier musical à supprimer par le mode recherche par numéro. Après avoir sélectionné le numéro du fichier à supprimer, appuyer longuement sur la touche BAND pour activer le mode ERASE. L'écran LCD affiche Appuyer rapidement sur AUDIO pour entrer dans le mode ERASE Une fois dans le mode ERASE, tourner le bouton encoder pour sélectionner pour confirmer la suppression ou tourner le bouton pour sélectionner pour annuler le mode ERASE. Si vous n'appuyez pas sur cette touche dans les 5 sec, l'appareil revient au mode précédent automatiquement. Lorsque s'affiche sur l'écran LCD, appuyer de nouveau sur la touche AUDIO pour reconfirmer la suppression du fichier musical sélectionné. Si vous souhaitez annuler la suppression du fichier, tourner le bouton encoder sur . Une fois que s'affiche sur l'écran LCD, appuyer de nouveau sur la touche AUDIO pour annuler le mode suppression. Après avoir appuyé sur AUDIO pour lancer la suppression, le fichier musical en lecture s'arrête et la suppression commence en même temps. s'affiche sur l'écran LCD après la suppression du fichier musical, et l'appareil lance automatiquement la lecture du fichier musical suivant. F -26
2. Effacer avec le mode navigation des fichiers
Vous pouvez sélectionner le fichier musical à supprimer par le mode recherche navigation. Après avoir sélectionné le fichier musical à supprimer par la navigation, appuyer longuement sur la touche BAND pour activer le mode ERASE. L'écran LCD affiche Appuyer rapidement sur AUDIO pour entrer dans le mode ERASE Une fois dans le mode ERASE, tourner le bouton encoder pour sélectionner pour confirmer la suppression ou tourner le bouton pour sélectionner pour annuler le mode ERASE. Si vous n'appuyez pas sur cette touche dans les 5 sec, l'appareil revient au mode précédent automatiquement. Lorsque s'affiche sur l'écran LCD, appuyer de nouveau sur la touche AUDIO pour reconfirmer la suppression du fichier musical sélectionné. Si vous souhaitez annuler la suppression du fichier, tourner le bouton encoder sur . Une fois que s'affiche sur l'écran LCD, appuyer de nouveau sur la touche AUDIO pour annuler le mode suppression. Après avoir appuyé sur AUDIO pour lancer la suppression, le fichier musical en lecture s'arrête et la suppression commence en même temps. s'affiche sur l'écran LCD après la suppression du fichier musical, et l'appareil lance automatiquement la lecture du fichier musical suivant. ATTENTION:
1) Ne pas changer le mode de l'appareil lorsque la suppression est en cours.
2) Ne pas éteindre l'appareil lorsque la suppression est en cours.
3) Ne pas couper le contact de la voiture lorsque la suppression est en cours.
4) Ne pas détacher la façade lorsque la suppression est en cours.
Le système avancé "File Management" de cet appareil permet de bien organiser tous les fichiers musicaux comme un PC. Veuillez lire attentivement les instruction suivantes.
GESTION DES DOSSIERS
L'appareil crée automatiquement des dossiers par défaut sur tout support média USB/ SD/MMC dès que ces supports sont insérés dans l'appareil. MY_CD : Dossier pour sauvegarder tous les fichiers musicaux sources à partir d'un disque CD MY_MP3: Dossier pour sauvegarder tous les fichiers musicaux MP3 transférés à partir d'un autre support MY_WMA: Dossier pour sauvegarder tous les fichiers musicaux WMA transférés à partir d'un autre support MY_FM : Dossier pour sauvegarder tous les fichiers musicaux sources à partir d'un Programme FM MY_AUX : Dossier pour sauvegarder tous les fichiers musicaux sources à partir de AUX Line in MY_iPod: Dossier pour sauvegarder tous les fichiers musicaux sources à partir d'un lecteur compatible iPod
GESTION DES FICHIERS
L'appareil crée automatiquement un nom de fichier suivant le nom du dossier. Par exemple: un fichier musical enregistré à partir d'un disque CD, le nom du fichier "CD0001.MP3" sera automatiquement créé et sauvegardé dans le dossier correspondant. F - 28
19. Fonctionnement compatible iPod
L'appareil est équipé de la fonction compatibilité iPod qui permet d'avoir un contrôle direct du iPod sur les touches de la façade et d'afficher les informations sur les chansons compatible iPod sur l'écran LCD de l'appareil. Veuillez lire attentivement les détails de fonctionnement. Charte compatibilité iPod L'appareil supporte les versions de logiciel compatible iPod suivants: iPod 1G Non pris en charge iPod 2G Non pris en charge iPod 3G Firmware Version 2.2 iPod Mini Toutes les versions iPod 4G Toutes les versions iPod Photo Toutes les versions iPod Nano Toutes les versions iPod 5G(Video) Toutes les versions Brancher le iPod compatible sur cet appareil Câble compatible iPod Ready 8 Din HEAD UNIT iPod photo iPod iPod iPod mini nano Câble iPod Apropose des fichiers Vidéo Cet appareil n'a pas la possibilité de sélectionner un FICHIER VIDEO ou un ALBUM VIDEO contenu dans le iPod Vidéo. L'appareil sélectionnera seulement et automatiquement l' Album ou Fichier Music sans prendre en compte le iPod Vidéo branché ayant lu l'Album/Fichier Vidéo. Allumer / Eteindre le iPod Le iPod s'allume automatiquement dès qu'il est branché sur un connecteur 30 Pin et tant que le contact de la voiture est mis sur ON. Le iPod peut être éteint en débranchant le iPod du connecteur 30 Pin ou si le contact de la voiture est coupé. Dans ces conditions, le iPod se met en pause et passe en mode veille 2 minutes plus tard. Tant que le iPod est branché, l'alimentation ne peut pas être coupée à partir du iPod lui-même. Tips ”pour déconnecter s'affiche sur l'écran du iPod lorsqu'il est connecté sur l'appareil.
Ok pour déconnecter chargement de la batterie Lorsqu'il est branché sur l'appareil, le iPod se recharge automatiquement tant que le contact de la voiture est mis sur ACC ou ON. Passer en mode iPod Lorsque l'appareil est allumé et que le iPod est bracnhé sur le connecteur 30 pin, appuyer sur la touche Mode pour passer em mode iPod, l'écran LCD affiche un moment puis lance la lecture des fichiers musicaux contenus dans le iPod, la lecture commence automatiquement. Appuyer plusieurs fois sur la touche Mode pour passer à un autre mode ou revenir au mode iPod. F - 29 informations iPod affichées sur l'écran LCD de l'appareil L'appareil permet d'afficher le nom de la Chanson, de l'Artiste, de l'Album et du temps écoulé sur l'écran LCD, ces informations peuvent être affichées en appuyant plusierus fois sur la touche AS/PS pendant que le fichier Chanson est en lecture. Recherche d'une chanson souhaitée En mode lecture compatible iPod, appuyer sur la touche BAND pour entrer dans le Mode Recherche iPod. Appuyer plusieurs fois sur BAND pour atteindre les différents modes de recherche:
Playlist (Liste de lecture) Artist (Artiste) Album (Album) Song (Chanson) Genre (Genre) Une fois le mode de recherche sélectionné,appuyer sur la touche AUDIO dans les 10 sec qui suivent pour confirmer et entrer dans le mode de recherche, puis tourner le bouton encoder volume pour naviguer dans l'Album ou l'Artiste ou la Chanson contenus dans le iPod. Appuyer sur la touche AUDIO pour confirmer et lancer la lecture de la chanson sélectionnée. En mode recherche, appuyer sur AS/PS pour revenir au dernier niveau de l'Album, Playlist, Genre, etc... Sélection de la chanson Appuyer moins d'une seconde sur la touche Track UP (>>) ou Track DOWN (<<) pour passer à la chanson suivante ou précédente. Appuyer longuement sur la touche Track UP (>>) ou Track DOWN (<<) pour actionner l'avance rapide ou retour rapide de la chanson en cours. Lecture en boucle d'une chanson / Lecture en boucle de tout Appuyer longuement sur la touche M3 pendant la lecture du iPod compatible pour tout répéter "REPEAT ALL". Toutes les chansons de l'album en cours seront lus en boucle tant que la fonction "REPEAT ALL" n'est pas désactivée. Pour désactiver cette fonction, appuyer longuement sur la touche M3. Appuyer rapidement sur la touche M3 pour répéter ("REPEAT PLAY") la chanson en cours. La chanson sera lu en boucle tant que la fonction "REPEAT PLAY" n'est pas désactivée. Pour désactiver cette fonction, appuyer rapidement sur la touche M3. Lecture aléatoire / Lecture aléatoir album Appuyer longuement sur la touche M4 pendant la lecture du iPod compatible pour activer la fonction de lecture aléatouire ("SHUFFLE ALBUM"). Cette fonction permet la lecture aléatoire de tous les albums contenus sur le iPod. Pour désactiver cette fonction, appuyer longuement sur la touche M4. Appuyer rapidement sur la touche M4 pendant la lecture iPod pour activer la lecture aléatoire ("SHUFFLE PLAY"). cette fonction permet la lecture aléatoire de toutes les chansons sur le iPod. Pour désactiver cette fonction, appuyer de nouveau rapidement sur la touche M4. F - 30
20. FONCTIONNEMENT BLUETOOTH
Instructions d'utilisation pour le fonctionnement Bluetooth
1. Vérifier que le téléphone portable que vous utiliser possède bien la fonction
2. Avant d'utiliser l'appareil, veillez à synchroniser complètement votre téléphone portable.
Se référer à la section Synchronisation (PAIRING). Pour assurer une meilleure Synchronisation et Re-connexion, vérifier que la batterie du téléphone portable est pleine lorsque vous Synchronisez ou Re-connectez.
3. Tester la synchronisation entre le téléphone portable et l'appareil après la mise en
marche du téléphone portable pour s'assurer du bon résultat de synchronisation
4. "BT60" correspond à la référence du modèle qui s'affiche sur le téléphone portable.
5. Pour obtenir de bonnes performances, garder toujours votre téléphone portable à
moins de 3 mètres de l'appareil.
6. Eviter tout obstacle entre le téléphone portable et l'appareil. .
7. Ne pas mettre d'objet en métal ou tout autre osbtacle entre le téléphone portable
8. Certaines marques de téléphone portable telle que Sony Ericsson peuvent proposer le
mode "Power Saving" lorsque le mode Bluetooth est activé. NE PAS ACTIVER le mode "Power Saving" lorsque cet appareil est allumé. Cela pourrait causer un dysfonctionnement lorsque le mode Power Saving est activé.
9. Avant de composer un numéro ou de recevoir un appel téléphonique, s'assurer que la
fonction Bluetooth est activée (sur ON).
10. Pour assurer une bonne qualité de la conversation, veuillez rester à moins d' 1 mètre
de l'appareil pour parler.
11. Si vous souhaitez débrancher l'appareil du téléphone portable, veuillez désactiver la
connectivité Bluetooth (sur OFF) du téléphone portable ou entrer dans système menu pour. déconnecter la fonction Bluetooth manuellement ( se référer à la section "Déconnexion du système Bluetooth" pour les détails).
12. Certains téléphones portables sont compatibles “IN BAND RING TONE”, tels que Nokia.
Dans ce cas, la sonnerie de l'appel entrant sera la même que celle du téléphone portable. Mais certains téléphones portables tels que Sony ericsson ne sont pas compatibles. La sonnerie sera la sonnerie standard de l'appareil.
13. En mode téléphone, lors de la conversation, il est hautement recommandé de régler le volume
en-dessous de "30" pour obtenir la meilleure qualité de son. Si le volume est trop fort, cela peut provoquer un écho dans la voiture, et il peut y avoir un retour dans le microphone.
14. Si le fonctionnement Bluetooth ne se déroule pas normalement, telle que l'impossibilité de
synchronisation, impossibilité d'effectuer un appel, etc... vous pouvez essayer de faire un SOFT-RESET du module Bluetooth en retirant la façade détachable de l'appareil et en attendant une minute. Puis remettre la façade, essayer de nouveau les fonctions Bluetooth. Ou vous pouvez faire un RESET de l'appareil en appuyant sur RESET derrière la façade. En appuyant sur RESET, toutes les réglages enregistrés reviendront aux réglages d'usine. F - 31 Liste de compatibilité des téléphones portables Bluetooth Cet appareil supporte les spécifications v1.2 ou supérieur Bluetooth, et est compatible avec les équipements Bluetooth. Cependant la fonctionnalité peut être limitée dûe à certains téléphones uniquement dédiés à des spéecifications interface. Cette liste est mise à jour uniquement à sa dare d'impression. Cette liste permet d'avoir un exemple des téléphones portables Bluetooth disponibles sur le marché. Si votre téléphone portable n'apparaît pas sur la liste, veuillez contacter votre revendeur.
Touches fonctions façade
Fonctions kit main-libre Bluetooth Pression courte Entrer le numéro de téléphone Pression longue Confirmer la numérotation AUDIO Bouton volume encoder Utiliser pour entrer les chiffres
1. Rejeter l'appel entrant
Pression courte Confirmer la numérotation Pression longue Transfert de la conversation téléphonique vers le téléphone portable
Tune Up / Down Synchronisation / Reconnection, etc... Note: voir fonctionnement Menu pour détails. Changer le curseur et éditer le numéro F - 37 SYNCHRONISATION Synchroniser le système Bluetooth entre le téléphone portable et l'appareil. Accéder au mode MENU - PAIRING pour activer le fonctionnement de Synchronisation. Se référer au fonctionnement MENU pour plus de détails pour accéder au mode MENU. Une fois que Synchronisation. s'affiche, appuyer sur la touche AUDIO pour activer le mode Garder le téléphone portable à moins de 2 mètres de l'appareil lors de la synchronisation. Pour terminer la synchronisation, appuyer sur "CLEAR" à n'importe quel moment. Sélectionner la configuration Bluetooth sur le téléphone portable. Se référer au manuel d'utilisation de votre téléphone portable pour la configuration et l'activation Bluetooth et la Synchronisation. “BT60” s'affiche sur la liste de synchronisation de votre téléphone portable. Utiliser "BT60" puis entrer le mot de passe "1234". Si la synchronisation réussit, l'écran LCD affiche et le numéro du téléphone portable. Si la synchonisation échoue, clignotera pendant 3 secondes. Et l'appareil reviendra au mode précédent automatiquement. Lors de la synchronisation, seules les touches Power, Clear, Volume +/- et Mute sont actives, les autres fonctions sont désactivées en mode synchronisation. Re-Connexion du système Bluetooth L'appareil a une fonction de Reconnexion automatique. Dans certains cas, il est nécessaire de procéder à la reconnexion manuellement. Par exemple: Si le téléphone portable est hors de portée (au-delà de 2 mètres de l'appareil): dans le cas où la connexion est perdue lorsque vous vous rapprochez de l'appareil. En même temps, il y a un appel entrant ou vous êtes en communication avec le téléphone portable au-delà de 2 mètres et vous rapprochez de l'appareil. Si vous souhaitez transférer l'audio de votre téléphone sur votre appareil. Il est nécessaire de procéder à la reconnexion manuellement. L'appareil peut être reconnecter selon les méthodes suivantes: Accéder au mode MENU-RE-CONN pour activer la Reconnexion manuelle. Se référer au fonctionnement MENU pour plus de détails pour accéder au mode MENU. Une fois que Reconnexion manuelle. s'affiche, appuyer sur la touche AUDIO pour activer le mode 1.Garder le téléphone portable à moins de 2 mètres de l'appareil lors de la connexion. 2.La re-connexion manuelle n'est possible que si la synchronisation entre le téléphone portable et l'appareil a été faite auparavant. Lors de la connexion, l'écran affiche Si la synchronisation réussit, l'écran LCD affichera : L'appareil reviendra automatiquement au mode précédent. Si la synchronisation échoue, l'écran LCD affichera : L'appareil reviendra automatiquement au mode précédent. F - 38 L'appareil peut se reconnecter automatiquement en suivant les instructions suivantes. Ac chaque fois que le contact est mis, l'appareil se reconnecte automatiquement avec le téléphone portable. A chaque que vous appuyez longuement sur la touche AUDIO ou rapidement sur la touche MODE pour confirmer la numérotation d'un appel, l'appareil se reconnectera automatiquement avec le téléphone portable (seulement si celui-ci a été synchronisé avec l'appareil auparavant). Déconnexion du système Bluetooth L'appareil possède une fonction en option qui permet de déconnecter le système Bluetooth de l'appareil. L'appareil peut être déconnecté suivant les méthodes: Accéder au mode MENU-DIS-CONN pour activer la Déconnexion manuelle. Se référer au fonctionnement MENU pour plus de détails pour accéder au mode MENU. Une fois que Déconnexion manuelle. s'affiche, appuyer sur la touche AUDIO pour activer le mode L'écran LCD affichera : pendant la déconnexion. Si la déconnexion réussit, l'écran LCD affihera : L'appareil reviendra automatiquement au mode précédent.
Lorsqu'il y a un appel entrant, "Caller ID" s'affiche et clignote. Si l'appel entrant ne possède pas de Caller ID, il s'affiche Appuyer sur PHONE ou sur MODE pour répondre / accepter l'appel.
Toujour appuyer sur la touche PHONE (AUDIO) ou sur MODE pour répondre/accepter l'appel après que l'écran affiche "Caller ID" ou "PHONE IN". La sortie audio du mode en cours sera coupée et on entendra la sonnerie de l'appel si l'appel n'a pas été pris. Utiliser la touche Volume +/- pour régler le niveau du volume. Pour terminer l'appel, appuyer sur la touche "CLEAR". L'appareil revient automatiquement au mode précédent et remet le son du mode précédent. Un appel entrant en mode standby (contact de la voiture activé et appareil éteint), le système allume l'appareil automatiquement. Lorsqu'il y a un appel entrant ou lors d'une communication, la touche Open/Eject de la façade de l'appareil est désactivée.
REJETER UN APPEL ENTRANT
Utiliser la touche "CLEAR" pour rejeter un appel entrant. La sortie audio du mode en cours sera coupée et on entendra la sonnerie de l'appel si l'appel n'a pas été pris. Après avoir appuyé sur la touche CLEAR (BAND), on retrouve le son du mode précédent. F - 39 APPEL SORTANT Procéder à un appel sortant Appuyer sur la touche PHONE (AUDIO) pour procéder à un appel sortant. L'écran affiche : et un curseur clignote en attendant la composition du numéro de téléphone. Tourner le bouton encoder pour se déplacer dans les chiffres 0-9 *, # & + .. Appuyer sur la touche AUDIO pour valider le chiffre sélectionné. Utiliser la touche Track up/down pour déplacer le curseur vers l'avant ou l'arrière en en cas d'erreur. Une fois que le numéro de téléphone a été composé complètement, appuyer de nouveau longuement sur PHONE ou rapidement sur MODE pour lancer la composition. L'écran affiche : Tips En mode d'appel, si vous devez composer un numéro, par exemple entrer un Code Pin ou un Numéro de Service, appuyer rapidement sur AUDIO pour entrer dans l'interface des chiffres puis tourner le bouton encoder pour naviguer vers le chiffre souhaité et appuyer de nouveau sur AUDIO pour valider le chiffre sélectionné. Pour sortir de l'interface des chiffres, appuyer de nouveau longuement sur AUDIO. La sortie audio du mode en cours ne sera coupée qu'après avoir appuyé sur la touche PHONE pour confirmer la composition du numéro. Lorsqu'il y a un appel sortant ou lors d'une communication, la touche Open/Eject de la façade de l'appareil est désactivée. En mode conversation, l'écran affiche la durée de communication : Utiliser la touche Volume +/- pour régler le niveau du volume. Pour terminer l'appel, appuyer sur la touche "CLEAR". L'appareil revient automatiquement au mode précédent et remet le son du mode précédent. Le mute du mode précédent sera annulé en même temps. En mode conversation, même si le contact de la voiture n'est pas mis, l'appareil permet de continuer la conversation. Après la fin de la conversation, vous pouvez appuyer sur la touche "CLEAR" pour éteindre l'appareil. TRASNFERT D'APPEL TRANSFERER L'AUDIO DE L'APPAREIL VERS LE TELEPHONE PORTABLE En mode conversation, appuyer sur "TRANSFER" pour transférer l'audio de l'appareil vers le téléphone portable pour une raison personnelle. Pendant 3 secondes, l'appareil affiche Après avoir appuyé sur la touche TRANSFER, on retrouve le son du mode précédent. Lorsque vous procédez à un appel sortant, il n'est pas possible de transférer l'appel si l'appel n'a pas été pris. Il est possible de transférer l'appel vers le téléphone portable uniquement après que l'appel ait été pris. Selon le type de téléphone portable, le temps nécessaire pour activer le mode TRANSFERT D'APPEL est différent. Par ex, le téléphone portable Nokia nécessite 3-5 secondes après avoir appuyé sur la touche TRANSFERT pour transférer l'audio de l'appareil vers le téléphone portable. F - 40
LISTE DES NUMEROS COMPOSES
Liste des 10 derniers numéros composés L'appareil peut mémoriser les 10 derniers numéros composés. Appuyer sur la touche PHONE (AUDIO) pour que l'appareil affiche puis appuyer longuement sur PHONE (AUDIO). Le dernier numéro composé qui apparaît en premier sur la liste s'affiche. Tourner le bouton encoder pour se déplacer parmi les 10 derniers numéros composés. Appuyer longuement sur PHONE (AUDIO) ou rapidement sur MODE pour confirmer la numérotation du numéro sélectionné dans la liste. Vous pouvez éditer le numéro de la liste. Une fois que le numéro édité s'affiche sur l'écran, appuyer rapidement sur PHONE (AUDIO) pour entrer dans le mode édition du numéro. Utiliser la touche Track Up/Down pour déplacer le curseur sur le numéro que vous souhaitez éditer. L'appareil mémorise uniquement les numéros composés à partir de l'appareil, il ne peut pas mémoriser les numéros composés à partir du téléphone portable. INFORMATIONS Volume de la sonnerie d'un appel entrant Configurer le niveau de volume de la sonnerie d'un appel entrant Se référer à "MENU" - "PHONE VOL" pour plus de détails. Réponse automatique Réponse automatique pour n'importe quel appel entrant. Se référer à “MENU”- “A ANSWER” pour plus de détails. F - 41
Seek up Tune up Piste/Fichier suivant Recherche rapide Fichier suivant Recherche rapide Se ek Do wn Tune Down Piste/Fichier précédent Retour rapide Fichier précédent Retour rapide Entrer Menu Audio Ba nd Recherche Fichier/dossier
Mémoire 3 Répétition
Mémoire 5 Dossier précédent
Mémoire 6 Dossier suivant
Entrer Suppression fichier Intro Dossier Répétition Dossier Dossier aléatoire Recherche iPod Pause /Lecture Répétition Répétition Album Aléatoire Album aléatoire
ix-Ba ss PT Y USBASSocket F - 42 ID3 iPod inf ormati on 22.SPECIFICATIONS LECTEUR CD Système Disques utilisables Fréquence échantillonnage Nbre de quantisation bits Fréquence Nombre de canaux Ratio S/B Compact disc audio system Compact disc 44.1KHz 1bit 5-20,000Hz 2 stereo 70dB SECTION MEDIA USB Host Host 1.1 compatibles 2.0 Cartes mémoires Type de carte mémoire pris en charge SD et MMC SECTION RADIO Gamme de fréquences Fréquence intermédiaire Sensibilité utilisable Séparation stéréo Ratio S/B 87.5-108 Mhz
Plus de 15dB à S/B 30 dB 25 dB à 1KHz 50 dB GENERAL Alimentation Polarité Résistance des enceintes Puissance de sortie DC 11 -14V Masse négative 4 ohms 4 x 45W REMARQUE : Les spécifications sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. F - 43
23.RESOLUTION DES PROBLEMES
Vérifiez avant tout que les câbles soient correctement branchés. Si un problème persiste après avoir vérifié les éléments de la liste, consultez le revendeur le plus proche. Effet Solution Cause Pas d'alimentation Le véhicule n'est pas sous Si l'alimentation est correctement connectée au terminal des accessoires du contact véhicule, placez l'allumage en « ACC » Le disque ne peut être chargé ou éjecté. Le fusible est grillé. Présence d'un CD dans le lecteur. Le disque n'est pas dans le bon sens. Remplacez le fusible. Retirez le disque du lecteur avant d'y insérer un autre disque. Insérez le disque avec la marque vers le haut. Le CD est sale ou défectueux. Nettoyez le disque ou tentez d'en insérer un nouveau La température dans le véhicule est trop élevée. Refroidissez-le ou attendez que la température diminue. Condensation. Laissez le lecteur hors tension durant une heure avant de tenter à nouveau. Pas de son Le volume est au minimum. Ajustez le volume au niveau désiré. Les câbles ne sont pas Vérifiez les connections. correctement connectés. Les touches ne fonctionnent pas Le microprocesseur interne ne Appuyez sur le bouton RESET fonctionne pas correctement à (réinitialisation). Le panneau frontal n'est pas bien en place. cause du bruit. Sautes de son. Le lecteur est incliné à plus Ajustez l'angle d'installation. de 30°. Le disque est très sale ou Nettoyez le disque ou tentez d'en introduire défectueux. un neuf. La radio ne fonctionne Le câble d'antenne n'est pas Insérez le câble fermement. pas.La sélection connecté. automatique des stations radio ne fonctionne pas. Le signal est trop faible. Sélectionnez manuellement une station. Erreur d'écriture Erreur de mécanisme Appuyez sur le bouton de réinitialisation (RESET), si le code d'erreur ne disparaît pas, consultez le revendeur le plus proche. Erreur d'écriture L'appareil média n'est pas Remplacer l'appareil média ou le forma capable de copier/enregistrer de la mémoire Erreur de lecture L'appareil média n'est pas capable de lire le fichier Mémoire pleine La mémoire de l'appareil média est Remplacer l'appareil média ou supprimer pleine et ne peut plus enregistre certains fichiers inutiles Pas de fichier Le format du fichier n'est pas Remplacer le disque ou l'appareil média pris en charge pour la lecture du disque ou appareil média Erreur disque Possibilité disque sale / égratigné / à l'envers Remplacer l'appareil média ou le format de la mémoire Remplacer le disque Si vous devez vous débarrasser de ce lecteur, n'oubliez pas que les déchets électriques ne doivent pas être mêlés aux déchets domestiques. Pensez à le jeter dans un dispositif de recyclage. Renseignez vous auprès des autorités locales ou de votre revendeur au sujet des possibilités de recyclage (directive sur les déchets électriques et les équipements électroniques). F - 44
Notice Facile