MODE D'EMPLOI BP112HB BEKO
Veuillez d'abord lore ce manuel d'utilisation !
Cher client,
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Beko. Nous espérons que ce produit vous apportera entière satisfaction. Tous nos produits sont fabriqués dans une usine moderne et font l'objet d'un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez dire en intégrality le présente manuel avant d'utiliser cet apparéil et conservez-le soignement pour une utilisation ultérieure. Si vous remettez le produit à un autre utilisateur, remettez-le-lui avec le manuel d'utilisation. Veillez à bien respecter les consignes et les instructions figurant dans le manuel d'utilisation.
Signification des pictogrammes
Youtrouverezles pictogrammessuivants dansce manuel d'utilisation:
| i | Informations importantes et conseils utiles concernant l'utilisation de l'appareil. |
| ! | Avertissement à propos des situations dangereuses qui pouraient entraîner des blessures ou des dégâtsmatériels. |
| Avertissement relatif aux actions à ne jamais effectuer. |
| Risque d'électrocution. |
| Attention! Surfaces chaudes! |
| Ne pas couvrir. |
| Ce symbole indique qu'il faut dire attentivement le manuel d'utilisation. |
| Ce symbole indique qu'un technicien doit manipérer cet équipement en suivant les instructions du manuel d'installation. |
| Ce symbole indique que cet apparéil utilise un réfrigérant inflammable. Si le réfrigérant a fui et est exposé à une source d'allumage externe, il y a un risque d'accordance. |

Ce produit a eté fabriquédans le respect de l'environnement et dans des installations modernes
Table des matières
1 Consignes de sécurité 60
2 Description des pieces 86
3 Accessoires 87
4 Fonctionnement du panneau de commande 88
4.1 Modèle refroidissant uniquement (non-reversible). 88
4.2 Modèle avec pompe à chaleur et refroidissement (réversible). 89
5 Fonctionnement de la télécommande 91
6 Présentation du fonctionnement 93
6.1 Avant l'utilisation 93
6.2 Mode de fonctionnement de refroidissement 94
6.3 Fonction déshumidificateur 94
6.4 Mode de fonctionnement de ventilation 94
6.5 Chauffage (cette fonction n'est pas disponible sur un appareil refroidissant uniquement) 94
6.6 Fonctionnement avec le minuteur 95
6.7 Oscillation automatique activée/désactivée 95
6.8 Mode someday 95
6.9 Vidange de I'eau 95
6.10 Fonction sans fil 96
6.11 Fonctionnalité Zone follow (Capteur de température dans la télécommande) 96
7 Explications relatives à l'installation 97
7.1 Explications relatives à l'installation 97
7.2 Présentation de l'installation du tuyau d'évacuation 98
7.3 Accessoire : kit de calfeutrage universel pour climatisationur mobile (en option) 100
7.4 Utilisation du filtré HEPA 13 (uniquement pour le modele BP113H) 103
7.5 Alarmede réservoir d'eau plein 104
Table des matières
8 Explications sur la maintenance 105
8.1 Nettoyage du filtré à air 105
8.2 Nettoyage du climatisationur 106
9 Entretien 107
10Dépannage 108
11 Directives européennes concernant la mise au rebut 109
12 Instructions d'installation 110
12.1 Consignes de la F-Gaz 110
13 Spécifications 111
1 Consignes de sécurité
Trèsimportant
Veuillez ne pas installer ou utiliser votre climatisationur portable avant d'avoir lu attentivement ce manuel. Veuillez conservece mode d'emploi pour une éventuelle garantie de produit et pour reference ultérieure.
Avertissement
N'utilisezaucun moyen pour accélérer le processus de dégivrage ou pour nettoyer l'appareil autre que ceux recommendés par le fabricant.
L'appareil doit être entreposé dans une piece sans sources d'allumage fonctionnant en continu (par exemple : des flames nues, un apparéil à gaz ou un apparéil de chauffage électrique).
Ne pas percer ni brûler.
Sachez que les gaz réfrigerants peuvent être inodores.
L'appareil doit être installé, utilisé et entreprises dans une piece dont la surface au sol est supérieure à X m².
| Modèle | X (m2) |
| 9000Btu/h, 10000Btu/h, 12000Btu/h, 13000Btu/h | 12 |
Avtissement (pour le R290)
Informations spécifiques concernant les apparciels avec gaz réfrigérant R290.
- Lisez attentivement tous les averisations.
- Lors du dégivrage et du nettoyage de l'appareil, n'utilisez aucun outil autre que ceux recommendés par le fabricant.
- L'appareil doit être placé dans une zone sans source permanente d'inflammation (par exemple : flames nues, apparèils à gaz ou électriques en fonctionnement).
- Ne percez pas et ne brûlez pas.
- Cet apparéil contient Y g (voir l'étiquette signalétique au dos de l' apparéil) de gaz réfrigérant R290.
- R290 est un gaz réfrigérant conforme aux directives européennes sur l'environnement. Ne perforez aucune partie du circuit de réfrigérant.
- Si l'appareil est installé, utilise ou stocké dans une zone non ventilée, la piece doit être conçue de manière à éviter l'accumulation de fuites de réfrigerant, entraînant un risque d'incendie ou d'explosion provoqué par l'inflammation du réfrigerant elle-même provoquee par des radiateurs électriques, des cusinières ou autres sources d'inflammation.
- L'appareil doit être rangé de manière à éviter les pannes mécaniques.
1 Consignes de sécurité
- Les personnes qui exploitent ou travaillent sur le circuit de réfrigerants doivent avoir la certification appropriée délivrée par un organisme accréédité qui assure la compétence dans la manipulation des réfrigerants selon une évaluation spécifique reconnue par les associations de l'industrie.
- Les réparations doivent être effectuées sur Recommendation de l'entreprise de fabrication. L'entretien et les réparations qui nécessitent l'assistance d'un autre personnel qualifié doivent être effectués sous la supervision de personnel spécifique dans l'utilisation de réfrigerants inflammbables.
Consignes générales de sécurité
- L'appareil est destiné à un usage interieur uniquement.
- N'utilisez pas l'appareil sur une prise en réparation ou mal installée.
- N'utilisez pas l'appareil sans prendre les précautions suivantes :
A: Près d'une source de feu.
B: Un espace où de l'huile est susceptible de se déverser.
C: Un espace exposé à la lumière directe du soleil.
D: Un espace où de l'eau est susceptible de se déverser.
E: Près d'un bain, d'une buanderie, d'une douche ou d'une piscine.
- N'insérez jamais de doigts, de barres dans la sortie d'air. Prenez soit d'avertir les enfants de ces dangers.
- Gardez l'appareil en position verticale pendant le transport et le stockage pour que le compresseur soit bien positionné.
1 Consignes de sécurité
- Avant de nettoyer le climatisationur, éteignez-le ou débranchez toujours l'alimentation.
- Lorsque vous déplacez le climatiseur, éteignez et débranchez toujours l'alimentation électrique, et déplacez-le lentement.
- Afin d'éviter la possibilité d'un incendie catastrophe, le climatiseur ne doit pas être couvert.
- Les prises de climatisation doivent être conformes aux exigences locales de sécurité électrique. Si nécessaire, veuilleszerifier les exigences.
- Il faut surveiller les enfants afin que ces derniers ne jouent pas avec l'appareil.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le constructeur, une personne mandatée pour faire le SAV ou toute autre personne qualifiée afin d'éviter toute mise en danger.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'illes (si elles) sont correctement surveillée(es) ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas journé avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien par l'usage de doit pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Cet apparéil doit être installé conformément aux réglementations nationales en matière de câblage.
- Détails du type et du calibre des fusibles : T, 250 V CA, 2 A ou plus.
1 Consignes de sécurité
- Chargez un technicien du SAV agréé de la maintenance ou de la réparation duprésent climatiseur.
- Ne tirez pas, ne déformez pas ou ne modifiez pas le cordon d'alimentation, ne l'immergez pas non plus dans l'eau. Tirer ou mal utiliser le cordon d'alimentation peut endommager l'appareil et provoquer une décharge électrique.
- Vous doivent respecter les réglementations nationales relatives au gaz.
- Gardez les orifices de ventilation exempts de toute obstruction.
- Toute personne qui travaille sur un circuit de refroidissement ou l'ouvre doit être titulaire d'un certificat valable et en cours de validité délivré par une autorité d'évaluation agrée par l'industrie, attestant de sa compétence à manipuler les gaz réfrigerants en toute sécurité, conformément à une norme d'évaluation reconnaue par l'industrie.
- L'entretien doit être effectué selon les commandations du fabricant de l'équipement. La maintenance et la réparation nécessitant l'assistance d'autres techniciens qualifiés doivent être réalisées sous la supervision de la personne compétente en utilisation de gaz réfrigérants inflammables.
- Ne faites pas fonctionner ou n'arrêtez pas l'appareil en insérant ou en retardant la fiche d'alimentation, cela peut provoquer une décharge électrique ou un incendie en raison de la génération de chaleur.
- Débranche l'appareil si des sons, des odeurs ou des fumées étranges en émanent.
1 Consignes de sécurité
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, celui-ci doit être remplaçé par le fabricant, son représentant ou une personne ayant des qualificationssemblables afin d'écarter tout danger.
- L'appareil indiquera l'isolement d'un disjoncteur différentiel à courant résiduel nominal ne dépassant pas 30 mA.
-
Cet apparéil est destiné à un usage domestique et n'est pas destiné aux utilisations suivantes :
-
coin cuisine dédié aux employés dans une boutique, un bureau et tout autre environnement de travail;
- fermes;
- hôtels, motelés et autres environnements de type résidentiel ;
- environnements de type bed-and-breakfast;
L'appareil indiquera l'isolement d'un disjoncteur différentiel à courant résiduel nominal ne dépassant pas 30 mA.
- Déclaration d'impédance
Ces apparèils ne peuvent être connectés qu'à une alimentation dont l'impédance du système ne dépasse pas 0,367 Ω. En cas de besoin, veuillez consulter votre autorité d'approvisionnement pour obtenir des informations sur l'impédance du système.



Remarque:
- Si des pieces sont endommagées, veuilles contacter le revendeur ou un atelier de réparation désigné;
- En cas de dommage, fermez le commutateur de début d'air, débranchez l'alimentation électrique et contactez le revendeur ou un atelier de réparation désigné;
- Dans tous les cas, le cordon d'alimentation doit être fermement mis à la terre.
- Pour éviter tout danger, si le cordon d'alimentation est endommagé, fermez le commutateur de début d'air et débranchez l'alimentation électrique. Il doit être remplaçé par le revendeur ou un atelier de réparation désigné.
1 Consignes de sécurité
Avertissements (uniquement si vous utilisez le gaz réfrigérant R290)
1. Instructions générales
1.1 Vérifications dans la zone
Avant de commencer un travail sur des systèmes contenant des réfrigerants inflammbables, il faut faire des vérifications de sécurité afin de s'assurer que le risque d'allumage est réduit au minimum.
Pour une réparation du système de gaz réfrigerant, il faut prendre les précautions suivantes avant de procéder à un travail sur le système.
1.2 Procedure de travail
Les travaux doivent être entreprises dans le cadre d'une procédure contrôle à fin de réduire au minimum le risque que des gaz ou des vapeurs inflammables soient encoreopsispendant que le travail est effectué.
1.3 Zone de travail générale
Tout le personnel de maintenance et les autres personnes travaillant dans la zone locale doivent avoir reçu des instructions sur la nature du travail réalisé. Évitez de travailler dans des espaces confinés. La zone autour de l'espace de travail doit être délimitée. Vérifiez que les conditions à l'intérieur de cette zone ont été sécurisées par contrôle de matériaux inflammables.
1 Consignes de sécurité
1.4 Vérification de la présence de réfrigerant
La zone doit être vérifiée avec un détecteur de réfrigérant approprié avant et pendant le travail, afin que le technicien soit assured d'être conscient d'atmosphères potentiellement inflammables.
Assurez-vous que le matériel utilisé pour détecter les fuites convient à une utilisation avec des réfrigerants inflammables, c'est-à-dire sans étincelles, étanchéifié de façon ajustée ou intrinsèquement sur.
1.5 Présence d'un extincteur d'incendie
Si un travail à chaud est mené sur l'équipement de réfrigération ou des pieces associées, un équipement d'extinction d'incendie approprié doit être à portée de main. Un extincteur à poudre ou au CO_2 doit être disponible à proximité de la zone de chargement.
1.6 Pas de sources d'allumage
Personne n'effectuant un travail lié à un système de réfrigération impliquant l'exposition de tuyauterie contenant ou ayant contenu un réfrigérant inflammable ne doit utiliser de sources d'allumage de façon à ce que cela puisse provoquer un risque d'incendie ou d'explosion. Toutes les sources d'allumage possibles, y compris la fumée de cigarette, doivent rester à une distance suffisante du site d'installation, de réparation, d'enlevement et de mise au rebut, durant lesquels un gaz réfrigérant inflatable peut potentiéllement être libéré dans l'espace environnant. Avant le début du travail, la zone autour de l'équipment doit être étudiée pour s'assurer qu'il n'y a pas de danger inflatable ni de risque d'allumage. Des pancartes « Interdiction de fumer » doivent être installées.
1 Consignes de sécurité
1.7 Zone aérée
Vérifiez que la zone est en plein air ou aérée correctement avant d'ouvrir le système ou d'effectuer un travail à chaud. Un certain niveau d'aération doit se poursuivre pendant la réalisation du travail. La ventilation doit disperser en toute sécurité tout réfrigérant libre et de préférence l'expulser de façon externe dans l'atmosphère.
1.8 Vérifications sur l'équipement de réfrigération
Si des composants électriques sont en cours de changement, ils doivent convenir à cet usage et à la bonne Specification. Les instructions de maintenance et d'entretien du fabricant doivent toutes être suivies. En cas de doute, consultez le service technique du constructeur pour obtenir une assistance. Vous devez effectuer les contrôleurs suivants sur les installations utilisant des réfrigerants inflammables: le volume de la charge correspond à la taille du local dans lequel les pieces contenant le réfrigerant sont installées; le mécanisme de ventilation et les sorties fonctionnent correctement et ne sont pas obstrués; si un circuit de réfrigération indirect est utilisé, la présence de réfrigerant doit être vérifiée dans le circuit secondaire; le marquage sur l'équipment continue d'être visible et lisible. Les marquages et les signaux illisibles doivent être corrigés; les tuyaux ou composants de réfrigeration sont installés dans un endroit où il est peu probable qu'ils soient exposés à une substance susceptible de corroder des pieces contenant du réfrigerant, à moins qu'elles ne soient construites dans des matériaux qui sont intrinsèquement résistants à la corrosion ou qui sont convenablement protégés contre celle-ci.
1 Consignes de sécurité
1.9 Vérifications sur les dispositifs électriques
Les réparations et la maintenance des composants électriques doivent inclure des vérifications de sécurité initiales et des procédures d'inspection des composants. S'il y a une défaillance pouvant compromètre la sécurité, alors aucune alimentation électricque ne doit être raccordée au circuit tant que ce problème n'est pas résolu de façon satisfaisante. Si le défaut ne peut pas être corrigé dans l'immediat mais qu'il faut continuer les opérations, une solution adaptée sera utilisée provisoirement. Cela doit être signalé au propriétaire de l'équipment de façon à ce que toutes les parties soient informées.
Les contrôles de sécurité initiaux doivent inclure ce qui suit : vérifier que les condenseurs sont décharges (çala doit être fait de manière sère pour éviter la possibilité d'étinçelles); vérifier qu'il n'y a pas de composants électriques sous tension et de câblage exposés pendant la charge, la récapération ou la purge du système; vérifier qu'il y a une continuité de la mise à la terre.
2. Réparations sur les composants hermétiques
2.1 Lors des réparations de composants hermétiques, toutes les alimentations électriques doivent être déconnectées de l'équipement sur lequel les techniciens travaillent avant le démontage de couvercles hermétiques, etc. Étant donné qu'il faut absolument avoir une alimentation électrique sur l'équipement durant l'entretien, une forme opérationnelle permanente de détction de fuite doit être située au point le plus critique pour signaler une situation potentiellement dangereuse.
1 Consignes de sécurité
2.2 Soyez particulièrement attentif à ce qui suit pour s'assurer qu'un travail sur des composants électriques n'altérait pas le boîtier d'une façon qui affecterait le niveau de protection. Cela comprend les dommages aux câbles, le nombre excessif de branchements, les bornes non conformes aux spécifications d'origine, les dommages aux joints, le mauvais montage des presse-étoupes, etc. Assurez-vous que l'appareil est bien monté. Vérifiez que les joints ou les matériaux isolants ne se sont pas dégradés à un tel point qu'ils ne seront plus à empêcher la pénetration d'atmosphères inflammbables. Les pieces de rechange doivent être conformes aux spécifications du fabricant.

Remarque: L'utilisation de produit d'étanchéité en silicone peut inhiber l'efficacité de certains types de matériel de détction des fuites. Les composants intrinsèquement sûrs n'ont pas besoin d'être isolés avant que quelqu'un travaille dessus.
3. Réparation des composants de sécurité intrinsèque
N'appliquez pas de charges inductives ou capacités permanentes au circuit sans vous assurer que cela ne dépassera pas la tension permise et l'intensité permise pour l'équipement en'utilisation.
Les composants intrinsèquement sûrs sont les seuls types sur lesquels quelqu'un peut travailler quand ils sont sous tension en présence d'une atmosphère inflammable. L'appareillage d'essay doit avoir les bonnes caractéristiques nominales. Remplacez les composants uniquement par des pieces spécifiées par le fabricant. D'autres pieces peuvent provoquer l'allumage du réfrigérant dans l'atmosphère à partir d'une fuite.
1 Consignes de sécurité
4. Câblage
Vérifiez que le câblage ne sera pas sujet à l'usure, la corrosion, une pression excessive, des vibrations, des bords coupants ou d'autres intempéries. La vérification doit également prendre en compte les effets du vieillissement ou des vibrations constantes de sources telles que des compresseurs ou des ventilateurs.
5. Détction de réfrigérants inflammbles
Sousaucunprétexte,des sourcesdallumage potentiellesne doit êtreutilisées dansla recherche ou pour la détéction defuitedes réfrigerant.N'utilisez pas une lampe haloïde (ou un autre détector utilisantune flamme nue).
6. Méthodes de détention des fuites
Les méthodes de détction de fuite suivantes sont jugées acceptables pour des systèmes contenant des réfrigerants inflammables. Des dispositifs électroniques de détction de fuite seront utilisés pour détector les réfrigerants inflammables, toute fois la sensibilité de l'appareil pourrait ne pas être adaptée, ou il faudrait eventuèlement réétalonner l'appareil. (L'équipement de détction sera étalonné dans une zone exemple de gaz réfrigerant.) Assurez-vous que le détector n'est pas une source potentielle d'inflammation et qu'il est ajusté au type de réfrigerant utilisé. Le matériel de détction de fuite doit être réglé à un pourcentage du LFL du réfrigerant et doit être étalonné selon le réfrigerant employé et le pourcentage approprié de gaz (25 % maximum) est confirmé. Des liquides de détction de fuite convennent à une utilisation avec la plupart des réfrigerants, mais il faut éviter d'utiliser de détergents
1 Consignes de sécurité
contenant du chlorure, car le chlorure peut réagir avec le réfrigérant et corroder la tuyauterie en cuivre. En cas de suspicion de fuite, toutes les flames nues doivent être éliminées/éteintes. Si une fuite de réfrigérant est décelée et nécessite un brasage, tout le réfrigérant doit être recupéré hors du système, ou isolé (par des vannes d'arrêt) dans une partie du système loin de la fuite. De l'azote exempt d'oxygène (OFN) doit ensuite être utilisé pour purger le système avant et pendant le procédé de brasage.
7. Enlèvement et évacuation
En accédant au circuit de réfrigérant pour effectuer des réparations, ou à toute autre fin, il faut suivre des procédures conventionnelles. Toutefois, il est important de suivre les mêilles pratiques, car l'inflammabilité est un facteur à prendre en considération. Il faut suivre la procéduure suivante : enlever le fluide frigorigène ; purger le circuit avec du gaz inerte ; évacuer, purger à nouveau avec du gaz inerte ; ouvrir le circuit par découpe ou brasage. La charge de réfrigérant doit être récapurée dans les bouteilles de récapération appropriées. Le système doit être rincé avec de l'azote exempt d'oxygène pour rendre l'unité sure. Ce processus peut devoir être repété plusieurs fois. Il ne faut pas utiliser d'air comprimé ou d'oxygène pour cette tâche. Le rince doit être accompli en rompant le vide dans le système avec de l'azote exempt d'oxygène et en continuant de replir jusqu'à atteindre la pression opérationnelle, puis en éventant à l'atmosphère, et enfin en créé un vide. Ce procéde doit être repété jusqu'à ce qu'il ne reste plus de réfrigérant dans le système. Quand une charge d'oxygène est utilisée, le système doit être ventilé à la pression
1 Consignes de sécurité
atmosphérique pour permettre l'exécution des travaux. Cette opération est absolument vitale si des opérations de brasage doivent avoir lieu sur la tuyauterie.
Vérifiez que la sortie pour la pompe à vide n'est pas fermée pour aucune source d'allumage et vérifiez si une ventilation est disponible.
8. Procedure de chargement
En plus des procédures de chargement conventionnelles, les exigences suivantes doivent être suivies.
- Vérifiez que la contamination des différents réfrigerants ne se produit pas lors de l'utilisation d'équipement de chargement. Les tuyaux ou les conduites doivent être aussi courts que possible afin de réduire au minimum la quantité de réfrigerant qu'elles contiennent.
- Les bouteilles doivent rester debout.
- Vérifiez que le système de réfrigération est mis à la terre avant de charger le système avec du réfrigerant.
- Étiquetez le système lorsque le chargement est terminé (s'il n'est pas déjà fait).
- Soyez extrémement prudent pour que le système de réfrigération ne déborde pas.
Avant de recharger le système, testez sa pression avec de l'azote exempt d'oxygene. Faites un essai d'étanchéité sur le système à la fin du chargement et avant la mise en service. Un essai d'étanchéité de suivi doit être effectué avant de quitter le site.
1 Consignes de sécurité
9. Mise hors service
Avant d'effectuer cette procédure, il est essentiel que le technicien soit complètement familiarisé avec l'équipement et tous ses détails. Il est recommandé et de bonne praticque de récapérer tous les réfrigerants en toute sécurité. Avant de réaliser l'opération, un échantillon d'huile et de réfrigerant sera prélevé lorsqu'une analyse est requise avant de réutiliser le réfrigerant récapéré. Il est essentiel qu'une alimentation électrique soit disponible avant de commencer la tâche.
a) Familiarisez-vous avec l'équipment et son fonctionnement.
b) Isolez le système électriquement.
c) Avant d'essayer la procédure, assurez-vous que: un équipement de manutention mécanique est disponible, si nécessaire, pour manipuler les bouteilles de réfrigérant; tous les équipements de protection individuelle sont disponibles et utilisés correctement; le processus de récepération est supervisé à tout moment par une personne compétente; l'équipement et les bouteilles de récepération sont conformes aux normes appropriées.
d) Pompez le système de réfrigerant vers le bas, si possible.
e) Si une aspiration n'est pas possible, faites un collecteur afin de pouvoir enlever le réfrigérant de diverses pièces du système.
f) Vérifiez que la bouteille se situe sur la balance avant de commencer la récupération.
g) Démarrez la machine de récapération et utilisez-la conformément aux instructions du fabricant.
h) Ne replisse pas excessivement les bouteilles. (Pas plus de 80% du volume de chargement de liquide).
1 Consignes de sécurité
i) Ne dépassez pas la pression maximale de service de la bouteille, même temporairement.
j) Une fois que les bouteilles sont remplies correctement et que le procédé est terminé, vérifie que les bouteilles et l'équipement sont enlevés du site rapidement et que toutes les vannes d'isolement sur l'équipement sont fermées.
k) Le réfrigérant récapuére ne doit pas être charge dans un autre système de réfrigération, à moins qu'il n'ait été nettoyé et inspecté.
10. Étiquetage
L'équipement doit composer une étiquette indiquant qu'il a été mis hors service et vide de réfrigerant. L'étiquette doit être datede et signée. Vérifiez qu'il y a des étiquettes sur l'équipement qui énoncient que l'équipement contient un réfrigerant inflammable.
11. Récupération
En enlevant le réfrigérant d'un système, soit pour l'entretien soit pour la mise hors service, il est recommandé et de bonne praticque que tous les réfrigerants soient enlevés en toute sécurité. En transférant du réfrigérant dans des bouteilles, vérifie que seules des bouteilles de recupération de réfrigérant appropriées sont employées. Assurez-vous d'avoir disponible le nombre correct de bouteilles pourmaintenirla charge totale du système. Toutes les bouteilles àutiliser sont conçues pourle réfrigérant récapuére etétiquétées pour ce réfrigérant (c'est-à-dire des bouteilles spéciales pour la recupération de réfrigérant). Les bouteilles doivent être complètes avec un clapet de décharge et des vannes d'isolement associées en bon état de marche. Les bouteilles de récapération
1 Consignes de sécurité
vides sont évacuées et, si possible, refroidies avant une opération de récapération.
L'équipement de récapération doit être en bon état de fonctionnement avec un ensemble d'instructions concernant l'équipement qui est à portée de main et doit être adapté à la récapération des frigorigènes inflammables. En outre, un ensemble de balances étalonnées doit être disponible et en bon état de fonctionnement. Les tuyaux doivent être complets avec des raccords sans fuite et en bon état. Avant d'utiliser la machine de récapération, vérifie qu'elle est dans un état de marchesatisfaisant, qu'elle a été correctement entretenue et que tous les composants électriques associés sont étanchéifiés afin de prévenir l'allumage en cas de libération du réfrigérant. Consultez le fabricant en cas de doute.
Le réfrigérant recupéré doit être returné au fournisseur de réfrigérant dans la bonne bouteille de récapération, et le bordereau de transfert des déchets approprié arrangé. Ne mélangez pas des réfrigerants dans des unités de récapération et surtout pas dans des bouteilles.
Si des compresseurs ou des huiles de compresseur doivent être enlevés, assurez-vous qu'ils ont été evacués à un niveau acceptable pour être certain qu'un réfrigérant inflammable ne reste pas dans le lubrifiant. Le procédé d'évacuation doit être effectué avant de returner le compresseur aux fournisseurs. Seul le chauffage électrique du corps du compresseur doit être utilisé pour accélérer ce processus. La vidange d'huile d'un système doit être effectuee en toute sécurité.
1

Remarque sur les gaz fluorés:
- Les gaz à effet de serre fluorés sont contenus dans un dispositif hermétiquement scelled. Pour des informations spécifiques sur le type, la quantité et l'équivalent CO_2 en tonnes de gaz à effet de serre fluoré (sur certains modèles), veuillez vous reporter à l'étiquette appropriée se trouvant sur l'appareil.
- L'installation, le service, l'entretien et la maintenance de cet apparéil doivent être effectués par un technicien qualifié.
- La déinstallation et le recyclage du produit doivent être effectuels par un technicien qualifié.
Compétence du personnel de service
Généralités
Une formation particulière en plus des procédures classiques de réparation de l'équipement réfrigérant est obligatoire dans le cas d'équipement utilisant du gaz réfrigérant inflammable.
Dans beaucoup de pays, cette formation est proposée par des organismes de formation nationaux qui sont accréédités pour envisigner les normes nationales prescrites par la législation.
La compétence acquise doit être confirmée par écrit par un certificat.
La formation devrait porter sur les points suivants :
1 Consignes de sécurité
Des informations sur le potentiel d'explosion des frigorigènes inflammables pour montré que les produits inflammables peuvent être dangereux lorsqu'ils sont manipulés sans précaution.
Des informations sur les sources d'inflammation potentielles, en particulier celles qui ne sont pas évidentes, notamment les briquets, les interrupteurs de lumière, les aspirateurs, les apparils de chauffage électriques.
Informations sur les différents concepts de sécurité :
Non ventilé – (voir Clause GG.2) La sécurité de l'appareil ne dépend pas de la ventilation du boîtier. L'arrêt de l'appareil ou l'ouverture du boîtier n'a pas d'effet significatif sur la sécurité. Néanmoins, il est possible que des fuites de réfrigerant s'accumulent à l'intérieur du boîtier et que l'atmosphère inflammable s'en échappe à son ouverture.
Boîtier ventilé - (voir Clause GG.4) La sécurité de l'appareil dépend de la ventilation du boîtier. L'arrêt de l'appareil ou l'ouverture du boîtier a un effet significatif sur la sécurité. Des précautions doivent être prises pour assurer une ventilation suffisante au préalable.
Local ventilé - (voir Clause GG.5) La sécurité de l'appareil dépend de la ventilation du local. L'arrêt de l'appareil ou l'ouverture du boîtier n'a pas d'effet significatif sur la sécurité. La ventilation du local ne doit pas être coupée pendant les procédures de réparation.
Informations sur le concept de composants scellés et de boîtiers scellés conformément à la norme CEI 60079-15:2010.
Informations sur les procédures de travail adéquates :
1 Consignes de sécurité
a) Mise en service
Assurez-vous que la surface au sol est suffisante pour la charge de réfrigérant ou que le conduit de ventilation est assemblé correctement.
- Raccordez les tuyaux et effectuez un test d'étanchéité avant de charger le réfrigérant.
- Vérifiez l'équipment de sécurité avant de lemettre en service.
b) Entretien
- Les équipements portables doivent être réparés à l'extérieur ou dans un atelier spécifique équipé pour l'entretien des unités avec des réfrigerants inflammables.
Assurez une ventilation suffisante sur le lieu de réparation.
- Sachez que le mauvais fonctionnement de l'équipement peut être causé par une perte de réfrigérant et qu'une fuite de réfrigérant est possible.
- Déchargez les condenseurs d'une manière qui ne causera aucune étincelle. La procédure standard pour court-circuiter les bornes du condenseur cree généralement des étincelles.
- Remontez les boîtiers scellés avec précision. Si les joints sont usés, remplacez-les.
- Vérifiez l'équipment de sécurité avant de lemettre en service.
c) Réparation
- Les équipements portables doivent être réparés à l'extérieur ou dans un atelier spécifique équipé pour l'entretien des unités avec des réfrigerants inflammables.
1 Consignes de sécurité
Assurez une ventilation suffisante sur le lieu de réparation.
- Sachez que le mauvais fonctionnement de l'équipement peut être causé par une perte de réfrigérant et qu'une fuite de réfrigérant est possible.
- Déchargez les condenseurs d'une manière qui ne causera aucuneétincelle.
- Lorsqu'un brasage est nécessaire, les procédures suivantes doivent être suivies dans le bon ordre :
- Retirez le réfrigérant. Si la recupération n'est pas requise par les reglementations nationales, vidangez le réfrigérant en plein air. Veillez à ce que le réfrigérant drainage ne présente aucun danger. En cas de doute, une personne devrait surveiller l'orifice d'évacuation. Faites particulièrement attention à ce que le réfrigérant drainage ne flotte pas de nouveau dans les murs.
- Évacuez le circuit de réfrigérant.
- Purgez le circuit de réfrigérant avec de l'azote pendant 5 min.
- Évacuez-le à nouveau.
- Retirez les pieces à remplacer par découpe, et non par brasage.
- Purgez le point de brasage avec de l'azote pendant la procédure de brasage.
- Effectuez un test d'étanchéité avant de charger le réfrigérant.
- Remontez les boîtiers scellés avec précision. Si les joints sont usés, remplacez-les.
- Vérifiez l'équipment de sécurité avant de lemettre en service.
1 Consignes de sécurité
d) Mise hors service
- Si la sécurité est compromise lorsqu'el'équipement est mis hors service, la charge de réfrigérant doit être retiree avant la mise hors service.
Assurez une ventilation suffisante à l'emplacement de l'équipement.
- Sachez que le mauvais fonctionnement de l'équipement peut être causé par une perte de réfrigérant et qu'une fuite de réfrigérant est possible.
- Déchargez les condenseurs d'une manière qui ne causera aucuneétincelle.
- Retirez le réfrigérant. Si la recupération n'est pas requise par les réglementations nationales, vidangez le réfrigérant en plein air. Veillez à ce que le réfrigérant drainage ne présente aucun danger. En cas de doute, une personne devrait surveiller l'orifice d'évacuation. Faites particulièrement attention à ce que le réfrigérant drainage ne flotte pas de nouveau dans les murs.
- Évacuez le circuit de réfrigérant.
- Purgez le circuit de réfrigérant avec de l'azote pendant 5 min.
- Évacuez-le à nouveau.
- Remplissez d'azote jusqu'à la pression atmosphérique.
- Collez une étiquette sur l'équipment indiquant que le réfrigérant est逝.
1 Consignes de sécurité
e) Mise au rebut
Assurez une ventilation suffisante sur le lieu de travail.
- Retirez le réfrigérant. Si la recupération n'est pas requise par les reglementations nationales, vidangez le réfrigérant en plein air. Veillez à ce que le réfrigérant drainage ne présente aucun danger. En cas de doute, une personne devrait surveiller l'orifice d'évacuation. Faites particulièrement attention à ce que le réfrigérant drainage ne flotte pas de nouveau dans les murs.
- Évacuez le circuit de réfrigérant.
- Purgez le circuit de réfrigérant avec de l'azote pendant 5 min.
- Évacuez-le à nouveau.
- Coupe le compresseur et vidangez l'huile.
Transport, marquage et entreprises des apparèils utilisant des frigorigènes inflammables
Transport déquipements contenant des réfrigérants inflammbles
Nous attirons l'attention sur le fait qu'il peut exister d'autres réglementations en matière de transport en ce qui concerne l'équipement contenant des gaz inflammables. Le nombre maximal de pieces d'équipement ou la configuration de l'équipement, qu'il est possible de transporter en même temps, sera déterminé par les réglementations applicables en matière de transport.
1 Consignes de sécurité
Marquage de l'équipement avec des panneaux
Les panneaux correspondant aux apparciels similaires utilisés dans une zone de travail sont généralement couverts par les réglementations locales. Celles-ci donnent les prescriptions minimales quant à la signalisation relative à la sécurité et/ou à la santé sur un lieu de travail.
Tous les panneaux prescrits doivent être maintainus et les employeurs doivent veiller à ce que les employés reçoivent une instruction et une formation appropriées et suffisantes sur la signification des panneaux de sécurité appropriés et sur les mesures à prendre en ce qui les concerne.
L'efficacité des panneaux ne doit pas être amoindrie par la présence d'un trop grand nombre d'entre euxs placés ensemble.
Les pictogrammes utilisés doivent être aussi simples que possible et ne comporter que des détails essentiels.
Mise au rebut d'un équipement utilisant des réfrigerants inflammables
Se reporter à la réglementation nationale.
Entreposage d'équipements/appareils
L'entreposage d'équipements doit être conforme aux indications du constructeur.
Entreposage déquipements emballés (non vendus)
1 Consignes de sécurité
Une protection de l'emballage d'entreposage doit être réalisée de façon à ce que des dommages mécaniques à l'équipement situé à l'intérieur de l'emballage ne causent pas une fuite de la charge de réfrigérant.
Le nombre de pieces maximum de l'équipment autorisé à être entreprises ensemble sera déterminé par la réglementation locale.
2 Description des pieces


Fig.1
| 1 | Sortie d'air | 5 | Entrées d'air |
| 2 | Panneau de commande | 6 | Sortie de vidange |
| 3 | Façade avant | 7 | Sortie d'air |
| 4 | Roulettes multi-directionnelles | 8 | Cordon d'alimentation |
| | 9 | Sortie de vidange |
3 Accessoires
| Pièce | Description | Quantité |
| Tuyau d'évacuation | 1 |
| Connecteur de fenêtre | 1 |
| Adaptateur de boîtier | 1 |
| Télécommande | 1 |
| Kit coulissant pour fenêtre | 1 |
| Cheville | 1 |
| Kit de calfeurtrage en tissu (s'adapte aux portes et fenêtres) | 1 (en option) |
| Rouleau de ruban agrippant adhésif | 1 (en option) |
| Sortie d'air | 1 |
| Tuyau de vidange | 1 |
| Piles | 2 |
Après le déballage, veuillez vérifier si les accessoires mentionnés ci-dessus sont inclus, et vérifie leur usage dans la partie de ce manuel dérivant l'installation.
4 Fonctionnement du panneau de commande
4.1 Modèle refroidissant uniquement (non-reversible)

| A | Marche/arrêt | 4 | Ventilateur |
| B | Vitesse de ventilation (faible, moyenne, élevé) | 5 | Fonction sans fil ≈ |
| C | Augmentation de la température | 6 | Capteur de température ZoneFollow activé (capteur dans la télécommande qui permet d'ajuster la température de la pièce par rapport à l'emplacement de la télécommande). |
| D | Baisse de la température | 7 | Oscillation automatique activée |
| E | Mode de fonctionnement | 8 | Faible vitesse du climatisationur |
| F | Minuterie activée/désactivée | 9 | Vitesse moyenne du climatisationur |
| 1 | Mode sommeil | 10 | Vitesse élevé du climatisationur |
| 2 | Refroidissement | 11 | Réserveur d'eau plein (réaliser vidange) |
| 3 | Fonction déshumidificateur | |
4 Fonctionnement du panneau de commande
4.2 Modèle avec pompe à chaleur et refroidissement (réversible)

| A | Marche/arrêt | 4 | Chauffage (pompe à chaleur) |
| B | Vitesse de ventilation (faible, moyenne, élevé) | 5 | Ventilateur |
| C | Augmentation de la température | 6 | Fonction sans fil ≅ |
| D | Baisse de la température | 7 | Capteur de température ZoneFollow activé (capteur dans la télécommande qui permet d'ajuster la température de la piece par rapport à l'emplacement de la télécommande). |
| E | Mode de fonctionnement | 8 | Voyant de filtré HEPA 13 (présent sur le BP113H uniquement) |
| F | Minuterie activée/désactivée | 9 | Oscillation automatique activée |
| | 10 | Faible vitesse du climatisationur |
| 1 | Mode sommeil | 11 | Vitesse moyenne du climatisationur |
| 2 | Refroidissement | 12 | Vitesse élevé du climatisationur |
| 3 | Fonction déshumidificateur | 13 | Réserveur d'eau plein (réalisser vidange) |
Le nombre d'heures recommends pour l'utilisation du filtré HEPA 13 intégré sur ce produit est d'environ 1080 heures.
- Lorsque le filtré HEPA 13 est utilisé pendant 1080 heures, l'indicateur de filtré HEPA 13 clignotera afin de rappeler qu'il faut réaliser le replacement du filtré avec un nouveau filtré HEPA 13 (vendu en accessoire ou disponible en piece détachée).
- Réinitialisation: Une fois le filtré HEPA 13 remplace, appuyez pendant 5 secondes sur le bouton « TIMER » pour confirmer la réinitialisation. L'indicateur de filtré HEPA 13 (sur le panneau de
4 Fonctionnement du panneau de commande
contrôle) cesseras ensuite de clignoter et la durée d'utilisation du nouveau filtrer sera réinitialisée.

Remarque:
- Veuillez conserver le filtrre HEPA 13 dans son pochon en tissu lorsque vous ne l'utilise pas sur le produit. Sinon, la durée de vie du filtrtre HEPA 13 sera affectée et la durée d'utilisation sera moins importante.
- Lorsque le filtré HEPA 13 est retire du produit et n'est pas utilisé pendant un an ou plus et que vous souhaitez utiliser à nouveau la fonction purificateur d'air, nous suggérons de remplaçer votre filtré par un nouveau filtré HEPA 13 pour améliorer l'efficacité de celui-ci.
- Le nombre d'heures d'utilisation recommendés peut être différent en fonction de la taille de la piece, la hauteur du plafond, la qualité de l'air, etc.

- Marche/arrêt
- Augmentation de la température
- Baisse de la température
- Minuterie activée/désactivée
- Mode de fonctionnement
-
Mode someday
-
Écran LED du panneau de commande et second écran LED sur la face avant actifs/désactivés
- Vitesse de ventilation (faible, moyenne, élevé)
- ZoneFollow activé/désactivé

- Signal du récepteur
- Refroidissement
- Fonction déshumidificateur
- Ventilateur
- Chauffage (pompe à chaleur)
-
ZoneFollow activé/désactivé
-
Minuterie
- Minuterie activée/désactivée
- Mode someday
- Vitesse de ventilation (faible, moyenne, élevé)
- Affichage de température

Remarque:
- Ne laïsez pas tomber la télécommande.
- Ne placez pas la télécommande dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil.
6 Présentation du fonctionnement
Avant de commencer les manipulations de cette section :
- Trouvez un endroit avec une alimentation électrique à proximé.
- Comme l'illustrent la Fig. 5 et la Fig. 5a, installez le tuyau d'évacuation et ajustez correctement la position de la fenêtre grâce au kit coulissant ou au kit de calfeutrage inclus.

Fig. 5

Fig. 5a
- Raccordez le tuyau de vidange à l'arrête du produit sur le premier orifice (A) uniquement si vous avez beaucoup d'humidité dans votre piece (en mode refroidissement) ou si vous utilisez les fonctions déshumidificateur ou chauffage.
- Branchez le cordon d'alimentation dans une prise de courant alternatif 220 240V / 50Hz mise à la terre;
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer le climatiseur.
6.1 Avant l'utilisation
Remarque:
- Plage de température de fonctionnement:
| Refroidissement maximal | Refroidissement minimal |
| TS/TM (°C) | 35/24 | 18/12 |
| Chauffage maximal | Chauffage minimal |
| TS/TM (℃) | 27/--- | 7/--- |
6 Présentation du fonctionnement
Vérifiez si le tuyau d'évacuation a été monté correctement.
Précautions à prendre pour le refroidissement et la fonction déshumidificateur :
- Lorsque vous utilisez des fonctions en mode refroidissement et en mode déshumidification, maintenez un intervalle d'au moins 3 minutes entre chaque marche/arrêt.
L'alimentation électrique répond aux exigences.
- La prise doit être utilisée avec un courant alternatif.
- Ne partagez pas la prise avec d'autres apparéils.
- L'alimentation varie de 220 à 240 V CA à 50 Hz
Remarque:
Attention avec le modèle BP113H, vous doivent restorer le filtré HEPA 13 pour utiliser la fonction de refroidissement et la fonction déshumidificateur.
6.2 Mode de fonctionnement de refroidissement
- Appuyez sur la touche « Mode » (Mode) jusqu'à ce que l'icône du « refroidissement » s'affiche.
- Appuyez sur la touche « Bas » ou « Haut » pour sélectionner la température ambiente souhaïée. (16 °C à 31 °C)
- Appuyer sur la touche « Ventilation » pour sélectionner la vitesse de ventilation.
6.3 Fonction déshumidificateur
- Appuyez sur la touche « Mode » (Mode) jusqu'à ce que l'icone de la « déshumidification » s'affiche.
- Réglez automatiquement la température sélectionnée à la température ambiente actuelle moins 2^ (16 °C à 31 °C)
- Réglez automatiquement le moteur du ventilateur sur faible vitesse de ventilation.
6.4 Mode de fonctionnement de ventilation
- Appuyez sur la touche « Mode » (Mode) jusqu'à ce que l'icône du « ventilateur » s'affiche.
- Appuyer sur la touche « Ventilation » pour sélectionner la vitesse de ventilation.
6.5 Chauffage (cette fonction n'est pas disponible sur un apparéil refroidissant uniquement)
- Appuyez sur la touche « Mode » (Mode) jusqu'à ce que l'icône de « chiffage » s'affiche.
- Appuyez sur la touche « Bas » ou « Haut » pour sélectionner la température ambiente souhaïée. (16 °C à 31 °C)
- Appuyer sur la touche « Ventilation » pour sélectionner la vitesse de ventilation.
6 Présentation du fonctionnement
6.6 Fonctionnement avec le minuteur
Réglage de la minuterie de mise en marche :
Lorsque le climatiseur est eteint, appuyez sur la touche « Timer » (Minuterie) et selectionnez l'heure de mise en marche souhaitee a I'aide des touches de reglage de la tempereature et del'heure.
L'heure de mise en marche s'affiche sur le panneau de commande (le climatiseur mobile s'allumera alors dans x heures).
L'heure de mise en marche peut etre reglee a tout moment entre 0 et 24 heures.
Réglage de la minuterie d'arrêt :
- Àprous avoir régle l'heure de mise en marche, appuyez une nouvelle fois sur la touche "timer" (minuterie) afin de valider.
- Lorsque le climatiseur est allumé, appuyez sur la touche « Timer » (Minuterie) et seLECTIONné l'heure d'arrêt souhaïée à l'aide des touches de réglage de la température et de l'heure.
L'heure d'arrêt s'affiche sur le panneau de commande (le climatiseur mobile s'eteindra alors dans x heures)
L'heure d'arrêt peut être réglée à tout moment entre 0 et 24 heures.
- Àprouv avoir régle l'heure d'arrêt, appuyez une nouvelle fois sur la touche "timer" (minuterie) afin de valider. Attendez 5 secondes puis la température régée précédemment s'affichera à nouveau sur les deux écrons.
6.7 Oscillation automatique activée/désactivée
- Cette fonction n'a pu être réalisée que via l'application Homewhiz.
6.8 Mode sommeil
- En mode cooling (refroidissement), appuyez sur la touche Sleep (Sommeil) pour régler la température. Elle augmente de 1^ au bout d'une heures et de 2^ maximum au bout de 2 heures.
- En mode heating (chauffage), appuyez sur la touche Sleep (Sommeil) pour régler la température. Elle bises de 1^ au bout d'une heures et de 2^ maximum au bout de 2 heures.
- Appuyez à nouveau sur la touche Sleep (Sommeil) pour annuler le réglage.
6.9 Vidange de l'eau
Alarmde reservoir d'eau plein
Le réservoir d'eau à l'intérieur du climatiseur dispose d'un indicateur de sécurité qui contrôle le niveau d'eau. Lorsque celui-ci atteint une hauteur prévue, le voyant de réservoir d'eau plein s'allume. (Si la pompé à eau est endommagée, lorsque le réservoir est plein, retirez le bouchon en caoutchouc au-dessous de l'appareil, et toute l'eau sera drainée à l'extérieur.)
6 Présentation du fonctionnement
Drainage continu
- Lorsque vous prévoyez de laisser cet apparéil inutilisé pendant une longue période, retirez le bouchon en caoutchouc du trou de drainage au-dessous de l' apparéil, puis raccordez un tuyau de drainage au clip de fixation inférieur. Toute l'eau du réservoir d'eau s'écoulera à l'extérieur.
- Vous pouvez vidanger l'eau comme indiqué ci-dessus lorsque l'appareil fonctionne en mode chauffage et en mode déshumidification.
- Si la pompe à eau est endommagée, une vidange continue peut être utilisée. Dans ce mode, la pompe à eau n'est pas activée. L'appareil peut également bien fonctionner.
Si la pompe à eau est endommagée, un drainage intermittent peut également être utilisé. Dans ce mode, lorsque levoyant de réservoir d'eau plein s'allume, raccordez un tuyau de vidange au clip de fixation inférieur. Toute l'eau du réservoir d'eau sera drainée à l'extérieur. L'appareil peut également bien fonctionner.
6.10 Fonction sans fil
- Appuyez longuement sur la touche Speed (Vitesse) pendant 5 s pour acceder au mode de configuration sans fil par défaut;
- L'appareil est connecté au réseau sans fil si levoyant correspondant est allumé, sinon il ne l'est pas. Lorsque le voyage de connexion sans fil clignote lentement, l'appareil est en mode de configuration sans fil. S'il clignote rapidement, l'appareil est connecté au réseau sans fil;
- Vous pouvez utiliser quasiment toutes les fonctions du climatiseur à l'aide de l'application pour smartphone (HomeWhiz) lorsqu'elle réseau sans fil est connecté.
6.11 Fonctionnalité Zone follow (Capteur de température dans la télécommande)
- Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Zone follow (Capteur de température) à l'aide de la télécommande;
- Lorsque cette fonction est activée, l'appareil contrôle la température de la pierce à l'aide du capteur de température à l'intérieur de la télécommande et ajustera la température en fonction de l'emplacement de celle-ci (le capteur de température ambiente à l'intérieur de l'appareil ne fonctionnera plus)
- Cette fonction sera désactivée si l'appareil n'a pas reçu de signal de la télécommande dans une période de 30 minutes. Il passera au capteur de température ambiente normal à l'intérieur de l'appareil pour contrôler la température.
7 Explications relatives à l'installation
7.1 Explications relatives à l'installation
- Un climatiseur mobile doit être installé dans un endroit plat sans rien autour. Nebloquez pas la sortie d'air, et la distance requise tout autour doit être d'au moins 30 cm. (Voir Fig. 8)
- Il ne faut pas l'installer dans un endroit mouillé, par exemple une buanderie.
Le câblage de la prise doit être conforme aux exigences locales en matière de sécurité électrique.

Fig. 8
7 Explications relatives à l'installation
7.2 Présentation de l'installation du tuyau d'évacuation



Fig. 9
Installation temporaire
- Insérez les deux extrémités du tuyau d'évacuation en les tordant dans le clip de fixation carré et le clip de fixation plat.
- Insérez le clip de fixation carre dans les ouvertures à l'arrière du climatiseur (voir Fig. 9).
- Placez l'autre extrémité du tuyau d'évacuation après d'un rebord de fenêtre.
Installation du kit coulissant pour fenetre
Le mode d'installation du kit coulissant de fenêtre est principalement en position « horizontal » et « verticale ». Comme le montrent la Fig. 10 et la Fig. 10a, vérifie les dimensions minimales et maximales de la fenêtre avant l'installation.
- Installer le kit coulissant de fenêtre sur la fenêtre (Fig. 10, Fig. 10a);
- Reglez la longueur du kit coulissant de fenêtre en fonction de la largeur ou de la hauteur de la fenêtre. Fixez-le avec la cheville;
- Insérez le tuyau du connecteur de fenêtre dans le trou du kit coulissant de fenêtre.
7 Explications relatives à l'installation
1

Largeur de la fenêtre
Min:67,5cm
max:123cm
Fig.10

Hauteur de la fenêtre
Min:67,5cm
max:123cm

Fig. 10a
(2)

3

7 Explications relatives à l'installation
7.3 Accessoire : kit de calfeutrage universel pour climatisationur mobile (en option)
Convient aux fenêtres et aux portes

Inclus dans ce kit :
1 pièce de tissu (4 m)
1 rouleau de ruban adhésif (9 m)

- Ouvrez la fenêtre puis nettoyez les battants et le cadre avant de coller le ruban agrippant adhésif.

7 Explications relatives à l'installation
- Découpez des grandes bandes de ruban agrippant adhésif aux dimensions de la fenêtre. Collez-les sur le cadre de votre fenêtre puis faites la même chose sur la surface interieure du battant de la fenêtre (du côte de la poignée).

- Collez le côté le plus large (A) de la grande piece en tissu blanc sur le cadre de la fenêtre puis collez le côté le plus étroit (B) sur le battant de la fenêtre (côté de la poignée) en partant du centre, puis vers le haut et enfin vers le bas.

- Fermez la fenêtre et assurez-vous que la grande pièce en tissu n'est pas coincée dans les joints de fermeture et que la fenêtre se ferme toujours correctement, même avec les bandes de ruban agrippant adhésif.
7 Explications relatives à l'installation
- Ouvrez la fenêtre délicatement et ouvre la fermetre à glissière de la piece en tissu (au niveau du bas ou du milieu de la fenêtre) puis introduisez la gaine d'évacuation dans l'ouverture. Réajustez la fermetre à glissière afin que la gaine d'évacuation soit fixée pour ne pas avoir d'échange d'air entre l'intérieur et l'extérieur.

- Notre kit de calfeutrage est maintainant installé, vous pouvez désormais allumer et profiter de la fraîcheur de votre climatisationur mobile!
Si vous souhaitez ne plus utiliser votre climatisationur mobile et reférer votre fenêtre, vous pouvez simplementsterolir la gaine de la fermeture à glissiere et reférer votre fenetre, en vérifiant que lapiece en tissu n'est pas coincée dans les joints de fermeture.


Remarque:
Si vous disposez d'une fenêtre avec ouverture à la française avec deux battants : Bloquez le premier battant avec la poignée et réalisez l'installation du kit de calfeurtrage sur le second battant (sans la poignée).
Avant l'installation, vérifie que les bandes de ruban agrippant adhésif n'endommagent pas votre fenêtre.
7 Explications relatives à l'installation
7.4 Utilisation du filtré HEPA 13 (uniquement pour le modele BP113H)
- Lorsque le filtré HEPA est installé, levoyant du froid s'allume.
- Dans la fonction purificateur d'air, la fonction de refroidissement et de déshumidification n'est pas valide.
- Si vous avez besoin d'une fonction de refroidissement et de déshumidification, vous nezez retirer le filtr HEPA 13.
CommentmettrelefiltrHEPA13
- Retirez le filtré à air de l'appareil.

- Mettez le filtré HEPA 13.

- Remettez le filtré à air de l'appareil.

7 Explications relatives à l'installation
7.5 Alarme de réservoir d'eau plein
Le réservoir d'eau à l'intérieur du climatiseur dispose d'un indicateur de sécurité qui contrôle le niveau d'eau. Lorsque celui-ci atteint une hauteur prévue, le voyant de réservoir d'eau plein s'allume. (Si la pompe à eau est endommagée, lorsque le réservoir est plein, retirez le bouchon en caoutchou au-dessous de l'appareil, et toute l'eau sera drainée à l'extérieur.)

(A)


(B)

Orifice (A) qui est placé en haut, est à utiliser pour extraire l'eau du climatisationur mobile (retirez le bouchon en caoutchouc et ajoutez le tuyau de drainage sur l'orifice) lorsqu'il y a beaucoup d'humidité dans lapiece (en drainage continu) ou lorsque le produit fonctionne en mode déshumidification ou chauffage.
Orifice (B) qui est placé en bas, dispose d'un réservoir et est à utiliser lorsqu'il est nécessaire de vider le réservoir (alarme réservoir d'eau plein). Il suffit dePTRir le bouchon en caoutchouc et d'ajouter le tuyau de drainage sur l'orifice pour évacuer I'eau du réservoir.

Remarque:
Attention en fonction du replissage du réserve d'eau, il y aura parfois beaucoup d'eau à evacuer. Alors l'idéal serait d'ouvrir l'orifice et de le vider en extérieur ou de le vider au-dessus d'une grande bassine pour éviter d'inonder votre piece.

Avertissement :
- Débranche toujours l'appareil avant de le nettoyer ou d'effectuer un entretien.
- N'utilisez pas de liquides ou de produits chimiques inflammables pour nettoyer l'appareil.
- Ne lavez pas le module en le plaçant sous l'eau courante. Cela provoque des dangers d'origine électrique.
- N'utilisez pas l'appareil si l'alimentation électrique a ete endommagee pendant le nettoyage. Un cordon d'alimentation endommagé doit etre remplace par un cordon neuf disponible apres du fabricant.
- Si le climatiseur est endommagé, contactez le revendeur ou un atelier de réparation désigné.



8.1 Nettoyage du filtré à air
- Si le filtré à air est obstrué par de la poussière/saleté, le filtré à air doit être nettoyé une fois toutes les deux semaines.
- Demontage
Ouvrez la grille d'entrée d'air et retirez le filtrte à air.
Nettoyage
Nettoyez le filtré à air avec un détergent neutre tiède (40 °C) et séchez-le à l'ombre.
Montage
En plaçant le filtré à air dans la grille d'entrée, replacez les composants comme ils étaient.
8 Explications sur la maintenance

Avertissement :
Ne faites pas fonctionner l'appareil sans filtrre, car la saleté et les peluches l'encrassent et réduisent les performances.
8.2 Nettoyage du climatiseur
Nettoyez d'abord la surface avec un détergent neutre et un chiffon humide, puis essuyez-la avec un chiffon sec.
9 Entretien
Conseils d'entretien
Veillez à nettoyer le filtré à air toutes les 2 semaines pour des performances optimes.
Le bac collecteur d'eau doit être vidé immédiatement après l'erreur P1 et avant tout entroposage pour éviter la formation de moisissure.
Dans les habitations ayant des animaux, vous devrez régulierement essuyer la grille afin d'eviter que le flux d'air ne soit bloqué par des poils d'animaux.
Nettoyage du climatiseur mobile
Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide non peluchex et d'un détergent neutre. Séchez l'appareil en utilisant un chiffon sec non peluchex.
Entreposez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé
Videz son bac collecteur d'eau en suivant les instructions de la section suivante.
Faites fonctionner l'appareil en mode Fan (ventilateur) pendant 12 heures dans une piece chaude afin de le sécher et d'éviter toute formation de moisissure.
Éteignez l'appareil et débranchez-le.
Nettoyez le filtré à air conformément aux instructions de la section précédente. Réinstallé le filtré à air séché et propre avant d'entreposer l'appareil.
Retireez les piles de la télécommande.
Veillez à entreposer l'appareil dans un endroitASFRE et frais. L'exposition directe au soleil ou a une chaleur extreme peut réduire sa durée de vie.

Remarque: La poussière sur le panneau avant peut être enlevée à l'aide d'un chiffon sans huile ou lavée avec un chiffon imbibé d'une solution d'eau tiège et d'un liquide vaisselle doux. Rincez soigneusement et essuyez. N'utilise jamais de nettoyants forts, de cire ou de lustre sur la façon du boîtier. Veillez à bien essorer le chiffon avant d'essuyer le panneau de commande. Un excès d'eau dans ou autour du panneau de commande peut endommager l'appareil.
| Pannes | Causes possibles | Solutions proposées |
| 1. L'appareil ne se met pas en marche lorsque l'on appuie sur la touche marches/ arrêt | - Levoyant de replissage clignote lorsque le réservoir d'eau est plein. | Videz l'eau du réservoir. |
| - La température ambiente est supérieure à la température de consigne. (Mode chauffage) | Redéfinissez la température |
| - La température ambiente est inférieure à la température de consigne. (mode refroidissement) | Redéfinissez la température |
| 2. L'appareil ne refroidit pas suffisamment | - Les portes ou fenêtres ne sont pas fermées. | Assurez-vous que toutes les fenêtres et portes de la piece sont bien fermées. |
| - Il y a des sources de chaleur prsentes dans la pierce. | Si possible, retirez les sources de chaleur |
| - Le tuyau d'air d'évacuation n'est pas connecté ou bloqué. | Raccordez ou nettoyez le tuyau d'air d'échappement. |
| - Le réglage de la température est trop élevé. | Redéfinissez la température |
| - L'entrée d'air est bloquée. | Nettoyez le filtre à air. |
| 3. Bruit | - Le sol n'est pas niveau ou n'est pas assez plat | Si possible, placez l'appareil sur un sol plat et niveau |
| - Le son provient de la circulation du fluide réfrigérant contenu à l'intérieur du climatiseur | Ceci est tout à fait normal. |
| 4. Code E0 | Panne du capteur de température ambiente | Remplacez le capteur de température ambiente (l'appareil peut également fonctionner sans qu'il soit remplaced.) |
| 5. Code E1 | Panne du capteur de température du condenseur | Remplacez le capteur de température du condenseur |
| 6. Code E2 | Réserveur d'eau plein pendant le refroidissement | Retirez le bouchon en caoutchouc et videz l'eau. |
| 7. Code E3 | Panne du capteur de température de l'évaporateur | Remplacez le capteur de température de l'évaporateur |
| 8. Code E4 | Réserveur d'eau plein pendant le chauffage | Videz le réservoir d'eau. |

Remarque: Les produits achetés peuvent sembler différents.
11 Directives européennes concernant la mise au rebut
Il faut tenir compte des informations suivantes lors de l'utilisation de cet apparéil dans les pays européens :
Mise au rebut: Ne jetez pas ce produit comme un déchet menager non trié. Veuillez effectuer le tri de ces ordures pour un traitement adapté si nécessaire.
Il est interdirit de jeter cet apparéil avec les déchets menagers.
Il existe plusieurs possibilités pour l'élimination :
- L'administration municipale a mis en place des systèmes de collecte permettant à leurs usagers de remettre gratuitemment leurs déchets électroniques.
- En cas d'achat d'un nouveau produit, le revendeur a souvent la possibilité de reprendre l'ancien apparéil gratuitemment à son propriété.
- Le constructeur a souvent la possibilité de reprendre l'ancien apparéil gratuitemment à son propriétaire afin de l'éliminer.
- L'ancien produit contient des matières premières précieuses pouvant etre vendues aux vendeurs de ferraille.
Une élimination sauvage des déchets dans les forêts et la nature constitue une menace sanitaire si des produits dangereux parviennent dans la nappe phréatique en se frayant ainsi un chemin dans la chaîne alimentaire.

Ce symbole indique que ce produit ne doit pas etre jeté avec les déchets menagers à la fin de sa vie. Les apparciels usagés doivent etre returnés au point de collecte officiel destiné au recyclage des apparciels électriques et électroniques. Pour couver ces systèmes de collecte, veuillez contacter les autorités locales ou le détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit. Chaque menage joue un role important dans la récapuration et le recyclage des apparciels menagers usages. L'élimination appropriée des apparciels usages aide à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine.
12.1 Consignes de la F-Gaz
Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés.
Les gaz à effet de serre fluorés sont contenus dans un dispositif hermétiquement scelled.
Les opérations d'installation, d'entretien, de maintenance, de réparation, de vérifications de fuites éventuelles, de mise hors service des équipements obsolestes ainsi que de recyclage des produits doivent être effectuees par une personne physique certifiée.
Si le système est doté d'un dispositif de détction des fuites, des vérifications de fuites évientielles doivent être effectuées au moins une fois par an, afin de s'assurer que le système fonctionne correctement.
Si le produit doit faire l'objet de vérifications de fuites éventuelles, il est recommendé de mentionner le cycle d'inspection, et d'établit et sauvegarder les comptes rendus des vérifications effectuees.
i Remarque: Si I'equivalent en CO_2 des gaz a effet de serre fluorés contenus dans les equipments hermetiquement scellés, les climatiseurs mobiles, les climatiseurs fixes ainsi que les déshumidificateurs, est inférieur à 10 tonnes, nul besoin d'effectuer des verifications de fuites eventuelles.
13 Spécifications
| Nom de modèle Beko | BP109C | BP112C | BP112H | BP113H | BP109AC | BP109AH |
| Gaz réfrigérant | R290 | R290 | R290 | R290 | R290 | R290 |
| Quantité totale de gaz réfrigérant (g) | 212 | 226 | 226 | 225 | 230 | 230 |
| Classe climatique | T1 | T1 | T1 | T1 | T1 | T1 |
| Capacité de refroidissement (Btu/h) | 8 871 | 11 942 | 11 942 | 12 966 | 8 530 | 8 530 |
| Capacité de refroidissement (W) | 2 600 | 3 500 | 3 500 | 3 800 | 2 500 | 2 500 |
| Capacité de chauffage (Btu/h) | - | - | 8 871 | 10 577 | - | 7 165 |
| Capacité de chauffage (W) | - | - | 2 600 | 3 100 | - | 2 100 |
| Efficacité énergétique en mode refroidissement (W/W) -EER | 2,60 | 2,60 | 2,60 | 2,60 | 3,10 | 3,10 |
| Efficacité énergétique chaud en mode chauffage (W/W) -COP | - | - | 2,30 | 2,30 | - | 2,60 |
| Consommation d'énergie-refroidissement | A(UE 626/2011) | A(UE 626/2011) | A(UE 626/2011) | A(UE 626/2011) | A+(UE 626/2011) | A+(UE 626/2011) |
| Consommation d'énergie-chaudiage | - | - | A(UE 626/2011) | A(UE 626/2011) | - | A+(UE 626/2011) |
| Puisance absorbée en mode refroidissement (W) | 1 000 | 1 346 | 1 346 | 1 462 | 806 | 806 |
| Puisance absorbée en mode chauffage (W) | - | - | 1 130 | 1 348 | - | 807 |
| Tension/Fréquence(V/Hz) | 220-240V~/50Hz | 220-240V~/50Hz | 220-240V~/50Hz | 220-240V~/50Hz | 220-240V~/50Hz | 220-240V~/50Hz |
| Niveau sonore (dBA)(Puisance sonore) | 65/63/61 | 65/63/61 | 65/63/61 | 65/63/61 | 65/63/61 | 65/63/61 |
| Niveau sonore (dBA)(Pression sonore) | 52/50/48 | 52/50/48 | 52/50/48 | 52/50/48 | 52/50/48 | 52/50/48 |
| Débit d'air maximal (m³/h) | 380 | 380 | 380 | 440 | 380 | 380 |
| Humidité supprimée (L/h) | 1,0 | 1,2 | 1,2 | 1,5 | 1,0 | 1,0 |
| Plage de température de fonctionnement en mode refroidissement (℃) | 18 °C à35 °C | 18 °C à35 °C | 18 °C à35 °C | 18 °C à35 °C | 18 °C à35 °C | 18 °C à35 °C |
| Plage de températures de fonctionnement en mode chauffage (℃) | - | - | 7 °C à27 °C | 7 °C à27 °C | - | 7 °C à27 °C |
13 Spécifications
- Les specifications sont des valeurs standard calculées sur la base des conditions de fonctionnement nominales. Elles varient selon les différentes conditions de fonctionnement.
- Notre entreprise développpe rapidement de nouvelles améliorations techniques. Les modifications des données techniques ne seront pas l'objet d'un préavis. Veuillez vous reporter à la plaque signalétique apposée sur le climatiseur.
- La valeur nominale est testée sous 35/24 (entree) et 35/24 (sortie).
Manuel d'utilisation

HomeWhiz™
1 Fonctionnement de l'application HomeWhiz 17
1.1 Configuration de l'application HomeWhiz et paramètres du compte utilisé 17
1.2 Installation du climatiseur mobile sur plusieurs téléphones portables 18
1.3 Fonctionnalités réalisables avec HomeWhiz 19
1.4 Suppression des paramètres HomeWhiz 19
1.4.1 Dépannage de l'application HomeWhiz 19
1.5 Fonctionnalités du module de réseau sans fi 20
2 Synchronisation du climatiseur mobile avec Google Assistant 21
3 Synchronisation du climatiseur mobile avec Amazon Alexa 23
3.1 Configurez Amazon Echo et activez l'application HomeWhiz 23
3.2 Contrôle du climatiseur via Amazon Echo 25
1 Fonctionnement de l'application HomeWhiz
L'application ≈ HomeWhiz vous permet de contrôler votre climatisationur et de surveiller la température ambiente à partir de votre téléphone.
1.1 Configuration de l'application HomeWhiz et paramètres du compte utilisé

Pour utiliser les fonctions de commande à distance de votre climatisationur, vous doivent installer l'application HomeWhiz à partir du magasin d'applications (App store ou Google Play store) disponible sur votre téléphone. Pour utiliser l'application, assurez-vous que votre téléphone est connecté à Internet. Si vous n'avez pas utilisé le climatisationur mobileAAPARAVANT, vous devez d'abord vous enregistrer dans l'application HomeWhiz avec toute adresse e-mail. Une fois l'enregistrement terminé, vous pouvez utiliser cette compte avec tous les appareils compatibles HomeWhiz dans toute maison. Pour voir les appareils associés à votre compte, appuyez sur « Ajouter/Supprimer un appleil » dans l'onglet « Appareils » de l'application. Dans cet onglet, vous pouvez attribuer des appleils aux utilisateurs.
- Sur votre téléphone, accédez aux paramètres sans fil et connectez-vous à votre réseau domestique pour connecter votre climatisationur.
- Ouvrez l'application HomeWhiz et appuyez sur « Ajouter un apparéil »
- Sélectionnéz votre type d'appareil « Catégorie Traitement de l'air » puis « Climatiseur »,
- Dans l'écran qui apparait, saisissez le numéro de votre apparéil (code SKU / SAP avec 10 chiffres).
- Lisez les instructions à l'écran, puis appuyez sur « Suivant »
- Branchez l'appareil (N'appuyez pas sur le bouton « ON » (Allumé) situé sur le panneau de commande.), et appuyez sur le bouton « SPEED » (VITESSE) à l'écran pendant 5 secondes, l'icône du sans-fil clignotera rapidement à l'écran, puis appuyez de nouveau sur le même bouton pendant 5 secondes, l'icône du sans-fil clignotera lentement à l'écran.
- Pendant que l'icone du « sans-fil clignote lentement à l'écran, « HomeWhiz_xxxx » s'ajoutera dans la liste des réseaux « pour représentier le climatisationur mobile.
- Passez à l'étape suivante de l'application HomeWhiz et connectez votre apparéil mobile au réseau « HomeWhiz_xxxx » conformément aux instructions.
Revenez sur l'application HomeWhiz et rafraîchissez la page après vous être connecté au réseau HomeWhiz.
1 Fonctionnement de l'application HomeWhiz
- Ensuite, Choisissez le réseau domestique (vous box Internet) que vous souhaitez connecter à votre climatisationur, puis saisissez le mot de passer du réseau ≈ . Si "aucun réseau domestique n'est trouve", appuyez sur "rejoindre un autre réseau", écrire manuellement le "nom du réseau" ainsi que le "mot de passer", puis choisissez la première clé "sécurities" du réseau.
- Une fois que la connexion entre le climatiseur mobile et votre réseau domestique (vous box Internet) seLECTIONné est établie, vous devrez faire de même sur votre téléphone. Si ce dernier n'a pas configuré la connexion automatiquement, vous doivent acceder aux paramètres de réseau sans fil et vous connecter au même réseau que le climatiseur mobile.
- Dans l'application HomeWhiz, nommez votre climatisationur. Vous pouvez désormais voir l'appareil que vous avez ajouté dans l'onglet « Appareils »
1.2 Installation du climatiseur mobile sur plusieurs téléphones portables
Vouss pouvez utiliser plus d'un téléphone pour contrcler votre climatisationr. Cela nécessite l'installation de l'application HomeWhiz également sur le second téléphone. Vous serez invite a vous connecter avec votre compte à l'ouverture de l'application.
Si vous utilisez le même compte avec lequel vous avez ajoute l'appareil, vous pouvez commencer à utiliser et piloter votre climatisationur mobile juste après vous estre connecté.
Si vous souhaitez créé et utiliser un nouveau compte avec un climatiseur mobile deja configuré, veuillez suivre les étapes ci-dessous :
- Créez un nouveau compte (avec une nouvelle adresse e-mail) pour vous connecter à l'application HomeWhiz. Assurez-vous que votre téléphone portable et votre climatisationur mobile sont sur le même réseau.
- Dans l'onglet « Appareils », appuyez sur « Ajouter/Supprimer un appleil ». Vous pouvez voir les appleils ainsi que les informations sur le propretaire au bas de l'onglet « Autres appleils »
- Appuyez sur l'icone (+) à côté du climatiseur que vous souhaitez ajouter, puis nombrevez votre apparéil.
- Cette manipulation envoie un e-mail au propriétaire au sujet de votre demande. Une fois que le propriétaire l'aapprové, vous pouvez commencer àutiliser et piloter àdistance l'appareil tous les deux (depuis les deux téléphones portables).

Remarque :
Une fois l'installation terminée, votre apparéil mobile et votre climatiseur n' ont pas besoin d'être connectés au même réseau. Vous pouvez utiliser votre climatiseur tant que votre téléphone est connecté à Internet.
Pour voir les apparèils associés à votre compte, appuyez sur « Ajouter/Supprimer un apparéil » dans l'onglet « Appareils » de l'application. Lci, vous pouvez attribuer des apparèils aux utilisateurs.
1 Fonctionnement de l'application HomeWhiz
1.3 Fonctionnalités réalisables avec HomeWhiz
Voussouspouce pilotertoutlesoptionsci-dessouslorsqueyouaurezconnectévoreteclimatiseur mobileà l'applicationHomeWhiz:
Mode de fonctionnement: Refroidissement, chauffage, déshumidification, ventilateur
Température désirée: Dans la plage de 16-31 °C
Vitesse de ventilation: Faible, moyenne, élevé
Mode Nuit: Active/Désacté
Oscillation: Activée/Désactivée
Programmate: Dans la plage de 1h à 24h

Remarque:
il est également possible de contrôler directement les fonctionnalités du climatisation à partir du panneau de commande. L'utilisation de l'application HomeWhiz n'est pas obligatoire.
1.4 Suppression des paramètres HomeWhiz
Les paramètres HomeWhiz peuvent être supprimés de l'application en suivant les instructions appropriées dans l'application.
1.4.1 Dépannage de l'application HomeWhiz
Si vous rencontrez des difficultés pour contrôler ou connecter votre produit, suivez les étapes ci-dessous. Passez à l'objet suivante si celle-ci ne résout pas votre problème.
- Vérifiez si votre téléphone portable est connecté à Internet.
- Fermez et reliancez l'application HomeWhiz sur votre téléphone portable.
- Redémarrez votre téléphone portable.
- Débranchez et rebranchez votre climatisationur mobile.
- Si vous rencontres toujours des problèmes de connexion, répétez les paramètres de configuration initiale et essayez d'ajouter de nouveau votre produit.
- Si le problème persiste, veuillez contacter un fournisseur de services agréé.
1 Fonctionnement de l'application HomeWhiz
1.5 Fonctionnalités du module de réseau sans fi
| Plage de fréquences | 2 412 - 2 484 MHz |
| Puisance de sortie (Max) | IEEE 802.11b : 20 dBm |
| IEEE 802.11n : 14 dBm |

Remarque:
HomeWhiz fonctionne dans la bande de fréquences 2,4 GHz.
2 Synchronisation du climatiseur mobile avec Google Assistant
- Configurez votre enceinte ou votre écran Google Nest ou Google Home;
- Liez le compte de l'application HomeWhiz à l'application Google Home
Téléchargez l'application Google Home ;
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.appschromecast.app

a) Ouvrez l'application Google Home.
b) Cliquez sur le bouton +.
c) Cliquez sur le bouton Configurer l'appareil.
d) Cliquez sur le bouton Fonctionne avec Google/Avez-vous deja configuré quelque chose ?
e) Sélectionnez HomeWhiz dans la liste des fournisseurs.
f) Connectez-vous à HomeWhiz avec les informations de votre compte HomeWhiz. Suivez les étapes intégrées à l'application pour terminer la configuration.
- Configure le climatiseur à l'aide de Google Home;
Si vous avez déjà associé votre compte d'application HomeWhiz à l'application Google Home, vous pouvez continuer avec « Pour l'étape 3 : Définir des pseudonymes pour les appareils » dans le lien de l'assistance Google;

Remarque:
il n'est pas indispensable de donner un pseudonyme et de selectionner une piece
2 Synchronisation du climatiseur mobile avec Google Assistant
Puis passez à l'« Étape 4 : Affectez des appareils à une piece » dans le lien de l'assistance Google.
- Commandez le climatiseur à l'aide de Google Home
Vou pousse consultier les commandes vocales de Google Home à partir de ce lien de l'assistance Google. https://support.google.com/googlenest/answer/7073578

En outre, vous pouvez utiliser les commandes suivantes pour commander votre climatiseur :
« Ok Google, allume le climatisationur ou [nom de l'appareil] »
« Ok Google, éteins le climatisationur ou [nom de l'appareil] »
« Ok Google, règle la température du climatiseur ou [nom de l'appareil] sur 21°C »
« Ok Google, augmente la vitesse du climatisation ou [nom de l'appareil] »
« Ok Google, change le mode du climatiseur ou [nom de l'appareil] sur ventilateur »
- Déconnectez les appareils de l'application Google Home
Si vous ne souhaitez plus commander vos apparèils domestiques intelligents à l'aide de votre Assistant, vous pouvez déconnecter votre compte.
- Sur votre apparéil mobile, ouvrez l'application Google Home
- Sélectionnéz votre appareil > Paramètres > Dissocier > Dissocier.
3 Synchronisation du climatiseur mobile avec Amazon Alexa
Amazon Echo est une enceinte mains-libres à commande vocale. Elle permet de se connecter au service vocal Alexa, le cerveau d'Echo. Désormais, vous pouvez simplement demander à Alexa de régler la température de la musique. Pour cela, il vous suffit de prononcer le mot de sortie de veille « Alexa», et Echo réagit.
Arçelik HomeWhiz intègre le contrôle du climatiseur sans fil dans ses apparéils domestiques afin de les rendre intelligents et de les doter de la technologie Amazon Alexa. Grâce à la commande vocale, vous pouvez contrôler votre climatiseur et profiter d'un comfort à domicile.

Remarque:
Amazon Echo peut être optimisé jusqu'à bout à travers le contrôle vocal via l'application Alexa.
Recherche l'application « Amazon Alexa » sur Apple Store pour iOS, ou sur Google Play pour Android, et installez-le sur votre appareil.
a) Configuration d'Echo avec l'application Alexa

Remarque:
Vou desvez acheter un apparéil Amazon Echo pour utiliser cette fonctionnalité. Si vous possédez déjà un apparéil Echo configuré, alors vous pouvez ignorer cette étape.
- Branchez votre apparéil Echo (Echo, Echo Tap ou Echo Dot) sur une prise d'alimentation et mettez-le en marche.
Assurez-vous que votre apparéil Echo est sous tension.
Activez l'application Alexa en touchant son icône sur votre apparéil mobile.
- Ouvrez un compte Amazon gratuite, si vous n'en disposez pas encore. Si vous en avez déjà, saisissez votre compte et votre mot de passer Amazon, puis touchez « S'inscrite »
- Sélectionnez l'option « Menu » située dans le coin supérieur gauche, puis « Réglages ». Touchez ensuite « DÉFINIR COMME NOUVEL APPAREIL »
- Sélectionnez votre apparéil Echo, ainsi que la langue désirée, puis touchez « CONNEXION AU RÉSEAU SANS FIL ».
- Appuyez longuement le bouton en point situé dans la partie supérieure de votre apparéil Echo jusqu'à ce que le témoin orange s'allume, puis touchez « CONTINUER ». Lorsque votre apparéil est connecté à Echo, touchez « CONTINUER »
3 Synchronisation du climatiseur mobile avec Amazon Alexa
- Sélectionnez un réseau sans fil pour permettre à Echo d'acceder à Internet. Saisissez le mot de passer du réseau sans fil, puis touchez « SE CONNECTER ». La connexion d'Echo au réseau peut durer plusieurs minutes.
- Touchez « CONTINUER » lorsque Echo est connecté au réseau. Àprous la vente d'introduction, touchez « SUIVANT » pour terminer la configuration.
Pour consulter les instructions de configuration d'Echo, vous pouvez toucher le lien « Configuration d'Echo » sur la page « Support pour Amazon Echo »
Page « Support pour Amazon Echo »;
b) Liaison du compte de votre application HomeWhiz avec l'application Alexa
Sélectionnez l'option « Menu » située dans le coin supérieur gauche, puis « Compétences », Ensuite, recherche « HomeWhiz » dans la barre de recherche.
Sélectionnez « HomeWhiz » et touchez « ACTIVER » pour activer la compétence.
3 Synchronisation du climatiseur mobile avec Amazon Alexa
You serez redirige vers la page comportant le lien du compte.
Saisissez votre compte et votre mot de passer HomeWhiz, puis touchez « Lier maintainant » ou « S'inscrite » pour leur juste compte HomeWhiz.

Remarque:
Le pays, le compte et le mot de passé doivent exactement être ceux définis à l'étape 2.
3.2 Contrôle du climatiseur via Amazon Echo
a) Présentation du climatiseur
Echo doit rechercher et trouver vos apparecs intelligents afin de pouvoir les contrôleur.
Dites « Alexa, recherche des appareils » à Echo. Echo recherchera et trouvera les appareils préalablement ajustés à l'application HomeWhiz.
Voussouspèze également sélectionner l'option « Maison intelligente » dans le « Menu »,puis toucher « RECHERCHER » pour rechercher des appareils intelligents. Les appareils disponibles s'affichent dans une liste.

Remarque:
Chaque fais que vous renommez l'appareil dans l'application HomeWhiz, vous devez reprendre la recherche des appareils sur Echo afin de pouvoir les contrôle.
3 Synchronisation du climatiseur mobile avec Amazon Alexa
b) Contrôle du climatiseur via les commandes vocales
Supposons que vous possédez dans votre salon un climatiseur à commande sans fil compatible Alexa, dénommé « climatiseur ».
Donnez simplement à Alexa les instructions ci-dessous :
« Alexa, règle la température du climatiseur ou [nom de l'appareil] sur 21°C »
« Alexa, augmente la vitesse du climatisation ou [nom de l'appareil] »
« Alexa, change le mode du climatiseur ou [nom de l'appareil] sur ventilateur »
« Alexa, allume le climatisationur ou [nom de l'appareil] »
« Alexa, arrêté le climatisationur ou [nom de l'appareil] »
« Alexa, surquel mode est regle le climatiseur ou [nom de l'appareil]? »