onvxcopic - Drone PNI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil onvxcopic PNI au format PDF.
| Type d'appareil | Drone |
| Âge recommandé | 18 ans et plus |
| Nombre d'hélices | 4 |
| Mode de contrôle | Non précisé |
| Autonomie de vol | Non précisé |
| Portée de télécommande | Non précisé |
| Caméra intégrée | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Vitesse maximale | Non précisé |
| Fonctions spéciales | Non précisé |
| Alimentation | Batterie rechargeable |
| Temps de charge | Non précisé |
| Matériau | Non précisé |
| Marque | Non précisé |
| Modèle | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - onvxcopic PNI
Questions des utilisateurs sur onvxcopic PNI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Drone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice onvxcopic - PNI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil onvxcopic de la marque PNI.
MODE D'EMPLOI onvxcopic PNI
À la première utilisation, il est très important d'effectuer les procédures suivantes avant de voler: la calibration des joysticks, puis la calibration de la boussole, et enfin la calibration du gyroscope, dans cet ordre précis (cf. §9).
AVANT-PROPOS
Merci d'avoir choisi un produit PNJdrone. Le present manuel décrit comment préparer et utiliser votre drone ONYX. Il fournit également des informations sur les précautions d'utilisation et de sécurité, la reglementation, la conformité et les specifications techniques de l'appareil. Veuillez le litre entièrement et attentivement avant toute utilisation, puis régulièrement, afin de vous familiariser avec toutes les caractéristiques de l'appareil et d'assurer une utilisation de votre drone en toute sécurité et de profiter pleinement de celui-ci. Conservez-le pour une utilisation future. Ce manuel est également disponible sur le site www.pnj-cam.com où il sera régulièrement mis à jour.
PRECAUTIONS D'UTILISATION
Lorsque vous utilisez votre drone, veiliez à respecter les précautions suivantes:
Utilisation en extérieur exclusivement (en cas de vent faible).
Ne convient pas aux personnes de moins de 18 ans.
Attention: risque d'ingestion de petits éléments.
Ne jamais utiliser l'appareil à proximé d'enfants ou d'animaux.
Veiller à utiliser ce produit de manière prudente et responsable afin d'éviter toute blessure et/ou dommage matériel.
S'assurer que votre utilisation est conforme aux dispositions légales du pays où vous vous trouvez.
Renseignez-vous sur les restrictions d'utilisation des fréquences Wi-Fi de votre lieu de vol.
Vérifier les conditions météorologiques avant'utilisation. Ne pas piloter par temps de pluie, brouillard, vent important ou neige.
Éviter tout contact avec les éléments suivants: sable, poussière, eau, substance liquide, soleil, chaleur.
Sinon,ILA.
Tenir à l'écart de tout obstacle, population, animal, habitation, vehicule, cable haute tension ou arbre.
Se tenir à distance des hélices en marche. Elles peuvent cause des dommages matériels ou physiques plus ou moins importants.
Ne convient pas aux personnes épileptiques, sauf avis Médical contraire.
Éviter de piloter de manière excessive (risque de fatigue occulaire ou physique).
Respecter les consignes de sécurité énoncées dans ce manuel.
Utiliser uniquement les accessoires fournis par le constructeur.
Avant chaque vol, vérifier que les batteries sont bien chargées.
BATTERIE LI-PO
ATTENTION: Toutes les précautions d'utilisation concernant les batteries LiPo doivent être suivies rigoureusement. Une mauvaise manipulation de la batterie peut provoquer un incendie, une explosion, des blessures personnelles ou des dégats matériels.
En tenant, chargeant ou utilise la batterie LiPo incluse dans le pack, vous assumez tous les risques liés
à l'utilisation des batteries lithium.
Toujours tenir hors de portée des enfants.
Ne jamais laisser la batterie sans surveillance pendant le chargement.
Ne jamais laisser la batterie en charge plus de 1 heures.
Utiliser uniquement le chargeur fourni dans le pack. N'utilisez jamais de chargeur Ni-Cd ou Ni-Mh car cela est très dangereux.
Avant de charger la batterie, vérifie qu'elle ne soit pas endommagée. Vérifie que la batterie n'ait pas gonflé ou que le compartment de la batterie ne soit pas perforé. Si vous remarquez une de ces situations: NE CHARGEZ PAS LA BATTERIE!
Une batterie usée devra être enlevée de l'appareil et remplaçaè.
Si vous remarquez que la batterie commence à gonfler pendant le chargement, déconnectez immeditatement la batterie et ne l'utilisez plus. Le fait de continuer à utiliser une batterie gonflée ou détiériée peut entrainer une Explosion.
Toujours s'assurer que la tension de sortie du chargeur corresponde à la tension de la batterie. Ne pas charger à une vitesse plus élevé que celle recommendée.
Déconnecter la batterie du chargeur si celle-ci devient trop chaude (ne jamais excéder les 60^ / 140^ ) ou gonfle. Si la batterie devient trop chaude pour que vous puissiez la toucher pendant le chargement, déconnecter le chargeur immédiatement.
Charger uniquely sur des surfaces non-inflammables. Ne jamais charger à l'intérieur d'un vehicule !
Ne pas exposer la batterie à toute source de chaleur ou températee elevée.
Ne pasmettre la batterie en contact avec de I'eau ou etre immergee dans tout autre liquide.
Une mauvaise utilisation de la batterie peut provoquer des incendies, des explosions ou d'autres dangers.
En cas d'incendie causé par la batterie, n'utilisez surtout pas d'eau pour eteindre le feu (sable recommandé).
Ne pas transporter des batteries sans emballage dans votre poche ou sac, car le chocol des batteries lesunes contre les autres pourrait provoquer un court-circuit.
Conserver la batterie dans un endroit sec, à température ambiente.
AVERTISSEMENT
Nos you rappelons que la loi you oblige à utiliser ce drone de maniere prudente et responsable afin d'éviter tout dommage humain ou matériel. Dans le cas d'une utilisation non autorisée ou à des fins illicites, vous serez tenu pleinement responsable de tout dommage causé. Veillez à respecter la législation, sans porter atteinte à la vie privée d'autrui.
PNJ n'assume aucune responsabilité en cas de dommage resultant directement ou indirectement de l'utilisation du produit, d'une piece de ce produit ou de ce manuel. PNJ ne peut être tenu responsable de tout accident, blessure, décès, perte ou autre réclamation de chaque nature que ce soit lié à ou résultat de l'utilisation de ce produit.
Tous les télépôtes doivent respecter les règlements d'organisations internationales telles que l'ICAO (Organisation de l'Aviation Civile Internationale) et les règlements de leur propre espace aérien national. Pour en savoir plus sur les règes en vigueur, veuillusquez vous reporter au site de la DGAC.
Veuillez consulter notre site pour plus d'informations: www.pnj-cam.com
PRECAUTIONS DE VOL
Avant de voter, assurez-vous que la batterie du drone et les piles de la radio-commande sont complètement chargées.
Assurez-vous que la manette des gaz (joystick gauche) de la radio-commande est en position neutre (au centre) avant de l'allumer.
Veuillez respectez scrupuleusement l'ordre d'allumage et d'extinction lorsque vous utilisez le drone. Allumez d'abord la radio-commande, puis branchez le cable d'alimentation au drone ONYX. Avec le vol, vuillez déconnecter le cable d'alimentation, puis éteindre la radio-commande. Veillez à garder ces bonnes habitudes au début et à la fin de chaque vol.
Les secousses et mouvements violents repétés peuvent cause la déconnexion de la batterie et ainsi provoquer la perte de contrôle du drone. Avant chaque vol, veillez vérifier que la batterie est bien installée et bien connectée au drone.
1. COMPOSANTS & CHARACTERISTICS
| Composants | |
| Coque | Drone ONYX |
| Moteurs | 4x Moteur brushless, 1300Kv |
| Hélices | 4x6*3 Hélices |
| ESCs | 4x 12-A ESC brushless |
| Batterie | Batterie Li-Po 1350mAh 3S 11.1V |
| Chargeur | 3S/2S DC chargeur balancer Li-Po |
| Radio-commande | Contrôle jusqu'à 200 mètres* |
*Distance constatée dans les conditions optimes de vol (temps clair, non venteux, espace dégagé, éloigné de tout immeuble ou ligne haute tension), sans aucun obstacle entre le drone et la R/C.
| Charactéristiques | |
| Longueur | 350mm |
| Hauteur | 179mm |
| Diamètre moteur | 18mm |
| Poids en vol | 550g |
| Temps de vol | 7-10 minutes* |
| Modes de vol | Mode Altitude & Mode Direction Lock |
| Vitesses | Vitesse Lente / Vitesse Rapide |
| Supportamera | Compatible GoPro / PNJ AEE / autre CAMERA à fixation 2 pattes |
| Charge maximale suggérée | 150g |
| Fréquence Radio-commande | 2.4GHz |
*Selon les accessoires installés sur le drone (protections d'hélices, caméra, etc), l'autonomie du drone pourrait être amoindrie.
2.CONTENU DU PACK
| Contenu | Quantité |
| Drone ONYX | 1 |
| Hélices | 8 |
| Protections d'hélices | 4 |
| Batterie Li-Po 1350mAh 3S 11.1V 25C | 1 |
| Supportamera et vis | 1 et 2 |
| Tournevis | 1 |
| Câble de chargement | 1 |
| Radio-commande | 1 |
| Écrous | 4 |
| Trains d'atterrissage et vis | 2 et 4 |
| Mode d'emploi | 1 |
3. INSTRUCTIONS DE CHARGEMENT
3.1. Précautions pour le chargeur
Veuillez vous assurer qu'il n'y a pas d'émission de chaleur, de gonflement, de transformation ou autre dommage sur la batterie ou le chargeur, avant le chargement. Le chargeur permet de charger des batteries Li-Po 3S 11.1V et 2S 7.4V.
3.2.Procedures de chargement
Veuillez suivre les étapes suivantes:
1) Connecter le cable du chargeur.
2) Sortir la batterie du compartment arrêté du drone et brancher le connecteur de la batterie au port du chargeur 3S.
3) Connecter le chargeur à une prise murale d'alimentation d'une puissance de 220V.
4) Lorsque les 3 LED deviennent rouge, cela indique que le chargement est en cours. Lorsque la LED devient verte,ILA indique que la batterie est complètement chargée.Déconnecter la batterie du chargeur lorsque le chargemnet est terminé. Le temps de charge de la batterie est estimé à 60 minutes environ.
Important: Utiliser uniquement le chargeur fourni pour charger la batterie du drone ONYX. L'utilisation d'un autre chargeur pourrait cause des blessures et dommages personnels et/ou matériels. Lire impératifement les Précautions de Batterie Li-Po page 1 avant utilisation.

Étape 1. Connectez le cable d'alimentation au chargeur, à l'arrière du chargeur.

Étape 2. Connectez la batterie au port 3S du chargeur.

Étape 3. Branchez l'autre côté du cable à une prise. Les 3 LED s'allument en rouge: le chargement est en cours.

Étape 4. Lorsque le chargement est terminé, les 3 LED s'allument en vert. Retirez la batterie et profitez du vol.
Important: Ne pas charger la batterie plus de 2 fois par jour. Chaque cycle de décharge (fin du vol) et de recharge doivent être espacés de 30 minutes minimum, afin de laisser refroidir la batterie.
4. ALERTDE BATTERIE FAIBLE
Un système d'alerte de batterie faible est intégré au drone ONYX. Les paramètres par défaut sont définis ci-après.
ALERTE DE BATTERIE FAIBLE - NIVEAU 1
10.5V - 10.8V : lorsque la puissance de la batterie atteind ce niveau, les LED vertes situées à l'arrière du drone clignotent rapidement, indiquant que le niveau de batterie est faible.
ALERTE DE BATTERIE FAIBLE - NIVEAU 2
9.6V - 9.8V : lorsque la puissance de la batterie atteint ce niveau très faible, le drone va chuter d'un coup. Il est donc impératif de faire atterrer le drone dés que les LED clignotent (Niveau 1). Veuillez charger la batterie (une fois qu'elle a refroidi), puis la ré-insérer.
Important: veuillez utiliser la batterie correctement, ne pas surcharger ou décharger à outrance la batterie car cela pourrait réduire la durée de vie de la batterie.

5. PROCÉDURES D'ASSEMBLAGE
5.1 Installation des hélices
1) Dévisser les écrous à l'aide du tournevis.
2) Installer les hélices hora sur les moteurs M2 et M4.
3) Installer les hélices anti-horaire sur les moteurs M1 et M3.
4) Serrez les écrous à l'aide du tournevis.
- Veillez à bien désigner le haut et le bas des hélices. Une dette alphabetique est inscrite sur le haut de chaque hélice (marque «L» sur les hélices anti-horaire et marque «R» sur les hélices horaire).
- Comme indiqué sur le schéma ci-après, les hélices M1 et M2 sont colorés et les hélices M3 et M4 sont noires. Les hélices M1 et M3 tournent dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (anti-horaire) et les hélices M2 et M4 tournent dans le sens des aiguilles d'une montre (horaire).
Important: Si les hélices sont positionnées sur les mauvais moteurs, le drone ne peut pas voler. Veuillez donc vous assurer d'installer correctement les hélices horaire et anti-horaire à leur place, selon le schéma ci-dessous.

IMPORTANT: Le kit de vis inclus des vis hexagonales longues (1.510 mm) et des vis hexagonales courtes (1.55 mm). Les vis longues sont dédiées à l'installation des protections d'hélices et les vis courtes servent à fixer les trains d'atterrissage et le supportamera.

1.5^*10mm

1.5*5 mm
5.2 Installation des protections d'hélices
1) Retourner le drone et dévisser les 4 vis situées sous chaque moteur du drone.
2) Installer la protection d'hélice incurvee vers le haut et visser fermement les 4 vis longues (1.5^*10mm) à l'aide du tournevis en respectant les positions indiquées ci-dessous.

5.3 Installation des trains d'atterrissage
1) Retourner le drone, placer les trains d'atterrissage de chaque côté du drone comme indiqué sur le schéma ci-dessous.
2) Placer les 2 rondelles, puis visser les 2 vis à la base de chacun des deux trains d'atterissage en utilisant le tournevis fourni.

5.4 Installation du supportamera
Le supportamera est livre préalablement monté.
1) Placer et fixer le support sous le drone en mettant les troux en face les uns des autres.
2) Visser les 2 vis pour maintainir le support solidement au drone.
3) Installer uneamera de sport (non fournie) de type GoPro / PNJ AEE / ou toute autreamera dotée d'un système de fixation à 2 pattes. Il vous suffit de placer votreamera à l'envers et de serrer la vis (fournie dans le pack de laamera) pour la fixer solidement à l'intérieur de l'écrou.

Étape 1. Placez le support sous le drone.

Étape 2. Vissez le support sous le drone.

Étape 3. Utilisez la vis incluse dans le packamera et l'écrou fourni avec le drone.

5.5 Utilisation de laamera
Une fois la miniamera de type GoPro / PNJ AEE / ou toute autre camera à fixation 2 pattes installée sous le drone, vous pouvez réaliser des prises de vues aériennes.
1) Allumer laamera.
2) Activer la fonction inversion de l'écran à 180^ , si laamera est équipée de cette fonction (attention: il faut bien vérifier que la fonction est disponible, selon la résolution可以选择).
3) Déclencher les photos/videos sur laamera directement, avant le décollage. Selon laamera, vous pouze évientuellesment utiliser différents modes: retardateur, fonction timelapse, rafale, etc.
4) ÀpRES le vol, éteindre laamera.
5) Pour récapucérer les photos et vidés, brancher laamera via cable USB ou insérer la carte micro SD dans un lecteur de carte.
IMPORTANT: Il est strictement déconseilé d'activer le WiFi de laamera embarquée (si elle est équipée de cette fonction) lorsque le drone est en fonctionnement, au risque de creer des interférences avec la connexion de la radio-commande et du drone. Cela pourrait être dangereux et rendre le drone incontrolable. PNJ ne pourrait être tenu responsable en cas de dommages physiques ou matériels.
6. FONCTIONS DE LA RADIO-COMMANDE

7. CHANGEMENT DE MODE

Étape 1

Étape 2
PASSER EN MODE 2 (Gaz à gauche)
Allumer la R/C. Pousser simultanément le trim C vers le haut et le trim D vers la droite pendant un moment. Lorsque la R/C émet une alarme «bip bip bip», pousser le joystick gauche vers le bas et maintainir. Le passage au Mode 2 a été effectué avec succès.
PASSER EN MODE 1 (Gaz à droite)
Allumer la R/C. Pousser simultanément le trim C vers le haut et le trim D vers la croite pendant un moment. Lorsque la R/C émet une alarmé «bip bip bip bip», pousser le joystick droit vers le bas et dévelopir. Le passage au Mode 1 a été effectué avec succès. Éteindre la radio-commande après avoir effectué le changement de mode et réaliser la calibration des joysticks.

Étape 1

Étape 2
Important: Àprous avoir effectué le changement de mode, il est impératif d'éteindre la R/C et de réaliser la calibration des joysticks. Sinon, le drone risque de ne pas fonctionner normalement.
1) Installer 4 piles neuves, de même marque et mêmes caractéristiques, dans le compartment situé à l'arrière de la radio-commande, en respectant les polarités (+/-).
2) S'assurer que les deux interrupteurs sont en position 0. Allumer la radio-commande (R/C), elle va émettre un signal sonore «bip bip bip». Positionner le joystick gauche tout en bas et le maintainir dans cette position jusqu'à ce que l'alarme sonore s'arrête.
3) Vérifier que tous les trims de la radio-commande sont bien en position neutre.
4) Placer le drone sur une surface plane et dégagée, en vous assurant d'utiliser le drone conformément aux réglementations en vigueur dans le pays où vous vous trouvez. Installer la batterie Li-Po du drone, totalement chargée, à l'intérieur du compartment de batterie situé à l'arrière du drone. Allumer le drone en connectant la batterie au drone. Avant de referrer le compartment, vérifier l'état de la LED verte située à l'intérieur du compartment. Si la LED clignote, cela signifie que le drone et la R/C ne sont pas correctement connectés. Dans ce cas, éteindre le drone et la R/C, et recommencer. Lorsque la LED reste allumée fixement cela indique que la connexion a été réalisée correctement. Le drone émet alors un signal sonore «bip» et les LED s'allument.
5) Refermer le compartment de batterie. Quelques secondes après, un autre signal sonore retentit, indiquant que la R/C est bien connectee avec le drone. L'ONYX est prêt à voler.
Important: Veiller à bien respecter l'ordre d'allumage; la R/C d'abord, puis le drone.

Étape 1. Insérez les 4 piles dans la R/C, selon les polarités (+/-) puis reférer le compartment.



Étape 2. Allumez la R/C. Baissez le joystick gauche tout en bas au centre, puis relâchéz.

Étape 3. Appuyer sur chaque trim dans l'une des 2 directions jusqu'à entendre une alerte sonore longue «bibiip», indiquant que les trims sont bien situés au centre.

Étape 4. Insérez la batterie dans le compartment et brancher la batterie au drone.

Étape 5. Refermez le compartment si la LED interieure est bien allumée fixement. Àpès le signal sonore, le drone est pré t à voler.
9. CALIBRATIONS À LA PREMIÈRE UTILISATION

À la première utilisation, il est très important d'effectuer les procédures suivantes avant de voler: la calibration des joysticks, puis la calibration de la boussole, et enfin la calibration du gyroscope, dans cet ordre précis.
9.1 Calibration des joysticks

La calibration des joysticks doit être effectuee avant le premier vol du drone, puis par la suite en cas de changement de mode ou de probleme lies à la radio-commande.
CALIBRATION DES JOYSTICKS
Pousser le trim A vers le haut et maintainir, puis allumer la radio-commande. La calibration a réussi. Éteindre la radio-commande. Le drone peut à présentifier voler correctement.
9.2 Calibration de la boussole
La calibration du compas doit être effectuee des reception du drone et des lors qu'il y a un déplacement consequent comparé au dernier lieu de vol. Il est conseilled effectuer la calibration sur une surface plane.
Si vous constazez un fonctionnement anormal du drone (comportement du drone qui ne correspond pas aux commandes envoyees par la R/C, manque de stabilité dans les mouvements) ou si vous avez changé de position par rapport au dernier vol (distance importante), nous vous conseillons également de réaliser la calibration de la boussole (compas).
Au préalable, vérifie que les hélices et les moteurs ne sont pas endommages. S'ils le sont, le problème est d'origine externe, vuillez les replacer et essayer de voler à nouveau.
La boussole est sensible aux interférences electromagnétiques émanant d'autres équipements électroniques, qui peuvent cause un dysfonctionnement et amoindrir ou réduire à néant l'efficacité du compas.
- Ne pas calibrer le compas dans une zone à force puissance magnétique ( comme des lignes à haute tension, des tours radio, etc.).
- Ne pas porter de matériel ferromagnetique sur soi pendant la calibration du compas (comme des clés, un téléphone portable, etc.).
Par sécurité, veuillez retarder les hélices du drone avant d'effectuer la calibration et laisser les moteurs vérrouillés.
CALIBRATION DE LA BOUSSOLE
1) Allumer la radio-commande («bip bip bip», joystick gauche tout en bas puis relâcher), puis allumer le drone en connectant la batterie, pousser le joystick des gaz (gauche) tout en haut jusqu'à ce que les LED arrêté commence à clignoter indiquant que le drone est entre en mode calibration. Puis relâcher le joystick pour qu'il revienne en position neutre (centre).
2) Pousser et maintainir le joystick du lacet (gauche) vers la gauche pendant 3 secondes, les LED arrriere clignotent plus rapidement. Relacher le joystick. Puis tournier le drone 3 fois dans le sens des aiguilles d'une montre puis dans le sens inverse, dans chacune des 3 positions indiquees cidesous (sens horizontal, vertical et incline a 90^ ).
3) Reposer le drone sur une surface plane. Pousser et maintainir le joystick des gaz (gauche) tout en bas pendant 3 secondes. Les LED arrêtent de clignoter et vous entendez un «bip» 5 secondes après, indiquant que la calibration a été effectué avec succès. Vous pouvez relâcher le joystick. En cas d'échec, veuillez recommencer la calibration depuis le début.
Important: Attention, il est impératif de ne pas déplacer le drone avant la fin de la calibration. Il faut attendre le signal sonore indiquant que la calibration a été réalisée avec succès.

Étape 1. Poussez le joystick gauche tout en haut.

Les LED arrêté clignotent. Mode calibration activé.

Étape 2. Poussez le joystick gauche à gauche pendant 3 sec.

Tourner 3 fois à l'horizontal, nez du drone vers l'avant, dans le sens horaire.
Tourner 3 fois à l'horizontal, nez du drone vers l'avant, dans le sens anti-horaire.

Tournier 3 fois à la verticale, nez du drone vers le bas, dans le sens horaire.
Tournier 3 fois à la verticale, nez du drone vers le bas, dans le sens anti-horaire.

Tourner 3 fois incliné à 90^ , nez du drone vers la gauche, dans le sens horsaire.
Tourner 3 fois incliné à 90^ , nez du drone vers la gauche, dans le sens anti-horaire.

Étape 3. Reposez le drone sur une surface plane.

Poussez le joystick gauche tout en bas pendant 3 sec.

Les LED arrêté arrêtent de clignoter et s'allument en continu. La R/C émet une alerte sonore. Calibration terminée.
9.3 Calibration du gyroscope
Si après avoir fait le calibrage du compas et vous être bien assure que l'état du drone est parfait (hélices et moteurs sans dommages) et que le drone se comporte de façon anormale, veuillez effectuer la calibration du gyroscope.
CALIBRATION DU GYROSCOPE
1) Allumer la radio-commande («bip bip bip», joystick gauche tout en bas puis relâcher), puis allumer le drone en connectant la batterie et pousser le joystick des gaz (gauche) tout en haut jusqu'à ce que les LED arrêté commence à clignoter indiquant que le drone est entree en mode calibration. Puis relâcher le joystick pour qu'il revienne en position neutre (centre).
2) Pousser le joystick de tangage (droite) tout en haut pendant 3 secondes, les LED arrêté clignotent plus rapidement.
3) Pousser le joystick des gaz (gauche) tout en bas. Les LED arrêtent de clignoter et le drone émet un «bip» indiquant que la calibration a été réalisée avec succès. En cas d'échec, recommencez.

Étape 1. Poussez le joystick gauche tout en haut.

Les LED arrrière clignotent. Mode calibration activé.

Étape 2. Poussez le joystick droit en haut pendant 3 sec.

Étape 3. Poussez le joystick gauche tout en bas.

Les LED arrrière arrêtent de clignoter et s'allument en continu. Le drone émet un «bip». Calibration terminée.
10. AVANT LE VOL
10.1 Position de décollage
Le logo «PNJdrone» inscrit sur le compartment de batterie indique l'arriere du drone. Le schéma ci-dessous permet d'éviter toute confusion quant aux directions, le drone est placé tel qu'il doit l'être lors du décollage: la LED arrêté face au pilote. La main gauche du pilote est à la gauche du drone et la main droite du pilote est à la droite du drone. Le compartment de batterie indique l'arrière et les 2 LED formant les yeux du drone indiquent l'avant. Les patins des trains d'atterrissage sont posés sur le sol, sur une surface plane et dégagée.

10.2 Déverrouillage des moteurs
Une fois que tout est prét; que le drone est en position de décollage et que vous vous situez à pres d'un mètre derrière le drone, vous pouze déverrouiller et démarrer les moteurs. Pour ce faire, vous devez effectuer une manipulation spécifique avec les deux joysticks de la radio-commande: poussez les deux joysticks vers l'intérieur, formant un «V». Les moteurs vont alors démarrer, les hélices commencernt à tourner. Puis relâcher les manettes.


Manipulation de déverrouillage des moteurs
Assurez-vous que les deux interrupteurs soient en position 0, orientés vers le haut.
Il s'agit d'une mesure de sécurité: si vous n'effectuez pas cette manipulation, les moteurs ne pourront pas démarrer. De la même manière, vous devrez effectuer une manipulation spécifique après le vol pour verrouiller et arrêté les moteurs. Dans ce cas, poussez les deux joysticks vers l'extérieur, formant un V inversé.Les moteurs s'arrêtent alors de tourner.

Manipulation de verrouillage des moteurs
11. PENDANT LE VOL
11.1 Directions du drone
JOYSTICK GAUCHE


Le Joystick Gauche dans le sens vertical "Haut & Bas" contrôle les Gaz, l'élévation du drone. Poussez le joystick vers le haut pour que le drone monte et tirez le joystick vers le bas pour que le drone descendé. Au décollage et à l'atterrissage, veuillez manipuler le joystick doucement et délicatement afin d'éviter que le drone ne réagisse trop brusquement.


Le Joystick Gauche dans le sens horizontal «Gauche & Droit» contrôle le Lacet. Poussez le joystick vers la gauche pour que le drone tourne dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (anti-horaire). Poussez le joystick vers la droite pour que le drone tourne dans le sens des aiguilles d'une montre (horaire).
Remarque: Grâce aux modes de vol automatique, le drone est facile à utiliser. Lorsque le joystick.gauche est en position neutre (au centre), le drone se stabilise à cette hauteur et reste en position stationnaire, sous réserve que le drone soit bien à plus d'un mètre du sol.
Conseil: si vous étés débutant, nous vous conseillons d'éviter d'utiliser le lacet (rotation du drone sur lui-même vers la gauche ou la droite, en utilisant le joystick gauche vers la droite ou la gauche) car cela risque de vous désorienter.
JOYSTICK DROIT


Le Joystick Droit dans le sens vertical «Avant & Arrière» contrôle le Tangage. Poussez le joystick vers le haut pour que le drone s'incline et avance vers l'avant. Tirer le joystick vers le bas pour que le drone s'incline et recule vers l'arrière.


Le Joystick Droit dans le sens horizontal «Gauche & Droit» contrôle le Roulis. Poussez le joystick vers la gauche pour que le drone s'incline et glisse vers la gauche. Poussez le joystick vers la droite pour que le drone s'incline et glisse vers la droite.
11.2 Utilisation des trims
Lorsque vous faites decoller votre drone, et que vous n'utilise pas le joystick droit, votre drone devrait simplement simplement s'élever de façon verticale. S'il ne réagit pas de la sorte et qu'il devie d'un côté ou de l'autre, vous pouvez effectuer des ajustements avec les trims pour rétabrir la position parfaité du drone en compensant par opposition.

Trim des Gaz
Si le drone dérive vers le haut, poussez le trim des Gaz (élevation haut/bas) vers le bas.
Si le drone dérive vers le bas, poussez le trim des Gaz (élevation haut/bas) vers le haut.

Trim du Lacet
Si le drone tourne sur lui-même vers la gauche, poussez sur le trim du Lacet (rotation gauche/droite) vers la droite.
Si le drone tourne sur lui-même vers la droite, poussez sur le trim du Lacet (rotation gauche/droite) vers la gauche.
Trim du Tangage
Si le drone dérivé vers l'arrière, poussez le trim du Tangage (déplacement avant/arroire) vers l'avant.
Si le drone dérive vers l'avant, poussez le trim du Tangage (déplacement avant/arrête) vers l'arrête.

Trim du Roulis
Si le drone dérive vers la gauche, poussez le trim du Roulis (déplacement gauche/droite) vers la droite.
Si le drone dérive vers la droite, poussez le trim du Roulis (déplacement gauche/droite) vers la gauche.

11.3 Utilisation des interrupteurs
VITESSE
L'interrupteur Vitesse situé en haut à gauche de la R/C est utilisé pour changer de vitesse de vol du drone. La position 0 (en haut) définit la Vitesse Lente et la position 1 (en bas) définit la Vitesse Élevée. La vitesse lente convient davantage aux débutants et à la prise de vue aérienne. Il est conseilé d'utiliser la vitesse élevée pour les pilotes plus experimentés.

Interrupteur VITESSE

0 Vitesse Lente

Vitesse Rapide
V1
Important: Veillez à effectuer le changement de vitesse lorsque le drone est au sol. Faites attIRR le drone, effectuez le changement de vitesse en changeant la position de l'interrupteur, puis re-decollez.
MODES
L'interrupteur Mode situé en haut à droite de la R/C est utilisé pour changer de mode de vol. Pousser l'interrupteur vers le haut, sur le 0, pour passer en Mode ALTI et tirer l'interrupteur vers le bas, sur le 1, pour passer en Mode DIRECTION LOCK.
- En mode de vol normal, l'interrupteur est en position 0, défini sur le mode ALTI.

Interrupteur MODE

0 Mode ALTI

Mode Direction Lock
MODE ALTI
Le mode ALTITUDE permet de stabiliser le drone en hauteur et de gérer uniquement les directions (avant/arrière, gauche/droite). Cela facilité le contrôle du drone et améliore la qualité d'image en cas de prises de vues aériennes avec uneamera embarquée.
1) Poussez le joystick gauche jusqu'à atteindre la hauteur souhaitée avec le drone.
2) Relâchéz le joystick doucement jusqu'à ce qu'il revienne au centre, en position neutre.
3) Le drone va alors rester à la même hauteur, en position stationnaire.
4) Vous n'avez plus qu'a gérer le joystick droit, pour orienter le drone.
Remarque: la fonction automatique ne s'enclenché qu'à partir d'1 mètre de hauteur. En-deça, le drone ne pourrait pas se stabiliser.

Interrupteur MODE

0Mode ALTI
Le mode DIRECTION LOCK permet de se repérer plus facilement. En cas de problème de distinction de l'avant/arrière du drone, l'activation de cette fonction permet de verrouiller l'orientation de vol et d'éviter la perte de contrôle du drone.
Avec la fonction Direction Lock, qu'elle que soit la direction dans laquelle le nez du drone pointe, le drone va s'éloigner du pilote s'il avance (joystick droit vers le haut) et se rapprocher du pilote s'il recule (joystick droit vers le bas). Il en est de même pour les déplacement vers la gauche et vers la droite, toujours par rapport à la position du pilote et non à celle du drone. Ce mode simplifie notamment le return au point de départ.
Après avoir activé le Direction Lock, vous pouvez modifier l'orientation du drone avec le joystick gauche (gauche/droite). Les déplacements se feront par rapport à l'orientation du pilote et non par rapport à l'orientation du drone. Lorsque ce mode est activé, les LED arrêté clignotent lentement.

SANS DIRECTION LOCK
Fonctionnement normal du drone Directions par rapport au drone

PILOT

AVEC DIRECTION LOCK
Directions verrouillées / Pilotage facile
Directions par rapport au pilote (R/C)
12. APRÈS LE VOL
11.1 Verrouillage des moteurs
Pour atterrer, baisser doucement le joystick gauche vers le bas. Une fois que le drone est posé au sol, vous pouvez effectuer la manipulation de verrouillage des moteurs pour les arrêter.

Manipulation de verrouillage des moteurs
11.2 Procedure de fin de vol
1) Une fois les moteurs verrouillés, vous pouvez déconnecter la batterie du drone en toute sécurité.
2) Puis, éteignez la radio-commande. Veillez à bien respecter cet ordre d'extinction.
3) Retirez la batterie du drone.
13. MAINTENANCE
Si la radio-commande est amenée à rester inutilisée pendant une longue durée, veuillez retarder les piles du compartmentement arrêté. Une fuite de piles AA pourrait endommager la radio-commande et risquer de provoquer un incendie. Une fois usées, veuillez jeter les piles selon les dispositions légales prévues afin de préserver l'environnement.
Pour éviter tout problème, nous vous conseillons vivement de prendre pour habitude dePTRer égarlement la batterie du drone lorsque vous ne l'utilise pas.
Veuillez conserver votre matériel dans un endroit sec, à l'abri de l'eau et de la chaleur. Ne pas poser le drone sur une surface humide ou à proximé de substances liquides. Cela pourrait cause des dommages irréversibles.
La maintenance ne peut être effectue que par le ServiceAprès-Vente du magasin ou du distributeur. Si vous rencontrez un problème avec votre drone, veuillez le contacter directement. Il n'est pas recommandé de changer soi-même le moteur ou la carte mère par exemple, car cela requiert des connaissances techniques.
Utiliser uniquement les accessoires spécifiés par le constructeur.
Retrouvez tous nos produits et accessoires sur notre site Internet www.pnj-cam.com
GARANTIE
Ce produit est garantie pendant une durée de 12 mois à compter de la date d'achat initiale effectue par le consommateur, sauf certaines pieces d'usure* (cf ci-après), contre tout défaut de fabrication, sur presentation de la preuve d'achat (date, lieu d'achat, nom du produit).
Pendant la durée de garantie contractuelle, le produit défecteurs devra être returné dans son emballage d'origine auprès du service après-vente du revendeur ou du site Internet www.pnj-cam.com, selon le lieu d'achat.
Aprés inspection du produit, le service après-vente procédera à la réparation ou au remplacement de la piece ou du produit défecteurs, à l'exclusion de tout autre dédommagement, si le produit a été utilisé correctement.
La garantie ne couvre pas:
la coque du drone, les hélices, les protections d'hélices, les trains d'atterissage, les boutons, les manettes et l'antenne de la radio-commande, endommagés ou détiériorés suite à une chute ou un accident, voltaire ou involontaire
le chargeur de batterie en cas de branchement à une alimentation murale (tension trop élevé)
les produits qui ont subi des transformations, modifications, personnalisations ou autre assemblage non autorisés
les dommages résultat d'un accident, de l'usure normale du produit, d'un contact avec un liquide (pluie, eau, etc.)
les défauts dus à une altiération ou detérioration du produit causé par une chute, un chic accidentel ou à une immersion, volontaire ou involontaire,
les défauts dus à une utilisation anormale du produit, un montage des pièces détachées non conformes aux instructions stipulées dans le present mode d'emploi ou sur le site www.pnj-cam.com
les dommages résultat d'une réparation effectuee par l'utilisateur lui-même ou un tiers non autorisé, hors échange des pieces détaches fournies par PNJ
les défauts causés par des pièces non fournies par PNJ, notamment une batterie non homologué par PNJ
Tout produit s'avérant non défectueux après analyse sera returné à l'expéditeur à ses frais.
- Pièces d'usure:
Batterie: 6 mois
ESC: 6 mois
Moteurs: 6 mois
LÉGISLATION FRANÇAISE
Si vous utilisez votre drone en France, dans le cadre d'activités de loisirs, nous vous rappelons qu'il est essentiel de respecter les 10 principes suivants pour voter en conformité avec la loi:
1/ Ne pas surviler des personnes
2/ Ne pas voler au-dessus de 150 metres
3/ Toujours voter en vue directe
4/ Ne pas VOLER en zone urbaine
5/ Ne pas voter à proximé des aérodromes
6/ Ne pas survolver de sites sensibles
7/ Ne pas voler de nuit
8/ Pas de violation de la vie privée
9/ Pas d'usage commercial des photos et vidés
10/ En cas de doute, se renseigner
Pour plus d'informations sur l'utilisation professionnelle des drones, vous pouvez consulter les sites suivants:
- notre Guide d'utilisation disponible gratuiteement sur notre site Internet: www.pnj-cam.com/img.cms/Guide_Drone_1.pdf
- DGAC (Direction Générale de l'Aviation Civile): www.developpement-durable.gouv.fr/Drones-civils-loisir-aeromodelisme
RESPECT DE LA VIE PRIVÉE
Dès lors qu'un drone est équipé d'un apparéil photo, d'uneamera mobile, d'un capteur sonore ou encore d'un dispositif de géolocalisation, il peut potentiellement porter atteinte à la vie privée, capter et diffuser des données personnelles. La prise de vue aérienne est reglementee par l'article D133-10 du code de l'aviation civile. Dans le respect de ses dispositions, il est possible de réaliser des prises de vue avec un aéromodele, dans le cadre du loisir ou de la compétition mais limite à un but privat excluant usage commercial publicitaire ou professionnel. Les autres cas de prises de vue seront traités obligatoirement au titre des activités particulières (demande d'autorisations auprès de la DGAC).
L'article L226-1 du code pénal prévoit une punition d'un an d'emprisonnement et 45 000€ d'amende le fait, au moyen d'un procédéquelconque, volontairement de porter atteinte à l'intimité de la vie privée d'autrui :
En captant, enregistrant ou transmettant, sans le consentement de leur auteur, des paroles prononcées à titre privé ou confidientiel ;
En fixant, enregistrant ou transmettant, sans le consentement de celle-ci, l'image d'une personne se trouvant dans un lieu隱私.
Il est impératif d'obtenir les autorisations des personnes et des lieux films. notamment, si vous souhaitez conserverv les enregistements et/ou diffuser vos videos sur Internet ou tout autre media. Ne diffusez pas d'images dégradantes ou pouvant porter atteinte à la réputation ou la dignité d'une personne. L'utilisation de ce produit à des fins de surveillance, d'esponnage est strictement interdite et peut être sanctionnée par la loi.
UTILISATION DE L'ESPACE AERIEN
Pour l'airomédoniisme (loisir, compétition) comme pour les activités particulières (contexte professionnel), l'accès à l'espace aérien est libre en dessous de 150m (en dérogation aux règles de l'air habituelles, qui contraignent les autres aéronefs civils à voler au dessus de cette hauteur sauf autorisations particulières). Seuls les vols à vue sont autorisés pour les aéromodèles. Attention, en dessous de 150m mais :
en dehors des agglomérations et des rassemblements de personnes ou d'animaux ;
en dehors des zones proches des aérodromes ;
et en dehors d'espaces aériens spécifique réglementés qui figurent sur les cartes aeronautiques.
Le survol des agglomerations ou des rassemblements de personnes n'est possible que dans le cadre d'une autorisation préfectorale délivrée après avis du service de la défense et de la direction régionale de l'aviation civile. Les activités à proximate des aérodromes, dans des espaces réglementés, ou au-dessus de 150m nécessitant de prendre contact avec les services de la direction régionale de l'aviation civile. Leur autorisation sera fréquement soumise à l'établissement d'un protocole avec les responsables de l'áérodrome ou de la zone d'espace aérien concerné. C'est dans ce cadre que des activités d'aéromodélisme peuvent notamment trouver place sur des aérodromes d'aviation générale.
Le télépilote d'un drone est responsable des dommages causés par l'évolution de l'aéronef ou les objets qui s'en détachent aux personnes et aux biens de la surface (article L.61613-2 du code des transports). Si la mise en œuvre du drone s'est fait en violation des règles de sécurité, les dispositions pénales du code des transports s'appliquent : peine maximale d'un an d'emprisonnement et 75 000 euros d'amende (article L.6232-4 du code des transports).
RECYCLAGE


Ces symboles indiquent que ce produit qu'il ne doit pas etre elimine en fin de vie avec les autres déchets ménagers. Collecte sélective des déchets électriques et électroniques. Les produits électriques ne doivent pas etre mis au rebut avec les produits ménagers. Selon la Directive Européenne 2012/19/CE pour le rebut des matériels électriques et électroniques et de son exécution dans le droit national, les produits électriques usagés doivent etre collectés séparément et disposés dans des points de collectes prévus à cet effet. Adressez-vous auprès des autorités locales ou de votre revendeur pour obtenir des conseils sur le recyclage.
Déclaration de CONFORMITE


PNJ SARL, 7 Rue Baron 75017 Paris, France, déclare sous son unique responsabilité que le produit qu'il distribue, l'ONYX contenu dans leprésent pack, est en conforme avec les exigences suivantes de la directive R&TTE 1999/5/CE et la directive EMC 2004/108/CE :
ETSI EN 301489-1 V1.2.2.1:2012
ETSI EN 301 489-1 V1.9.2 :2011
EN300328V1.8.1:2012
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013
Par ailleurs, l'ONYX a ete teste conforme selon la directive de securite des jouets 2009/48/CE et la directive RoHS 2011/65/EU.
Date: 28/09/2015
MARQUES DEPOSEES
iPhone est une marque d'Apple Inc., enregistrée aux USA et dans d'autres pays. App Store est une marque de service d'Apple Inc.
Google Play et Android sont des marques de Google Inc. WiFi est une marque enregistrée par Wi-Fi Alliance.
Le supportamera n'est pas fabriqué par GoPro©.
Toutes les marques mentionnées dans ce mode d'emploi sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
MODIFICATIONS
Les explications containues dans ce Mode d'Emploi ne sont fournies qu'a titre d'information et peuvent etre sujettes à modification, sans notification préalable. PNJ SARL ne saurait etre tenue responsable directement ou indirectement des eventuels prejudices ou pertes de données resultant d'une erreur ou omission au sein du present document. PNJ SARL se reserve le droit de modifier le produit ainsi que son mode d'emploi sans aucune restriction ou obligation de prevenir l'utiliseur. Ainsi, il est possible que le produit acheté differe quelque peu de celui décrit au sein du present document. La derniere version du Mode d'Emploi en ligne prevaut sur celle-ci. Pour I'obtenir, rendez-vous sur: www.pnj-cam.com
Notice Facile