MIELE CS 10116 - Plaque de cuisson

CS 10116 - Plaque de cuisson MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CS 10116 MIELE au format PDF.

📄 49 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice MIELE CS 10116 - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Nom du produit MIELE CS 10116
Type d'appareil Table de cuisson
Installation Encastrable
Nombre de zones de cuisson 4
Commande Commandes tactiles
Matériau de surface Verre céramique
Fonctionnalités de sécurité Sécurité enfants, arrêt automatique
Dimensions du produit Largeur : 574 mm, Profondeur : 504 mm
Puissance totale 6,8 kW
Options de nettoyage Surface facile à nettoyer
Consommation énergétique Optimisée pour une efficacité énergétique
Garantie fabricant 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - CS 10116 MIELE

Comment puis-je allumer la table de cuisson MIELE CS 10116 ?
Pour allumer la table de cuisson, assurez-vous que l'appareil est branché puis tournez le bouton de commande correspondant au foyer que vous souhaitez utiliser tout en appuyant légèrement.
Que faire si la table de cuisson ne chauffe pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que le disjoncteur n'est pas déclenché. Assurez-vous également que le bouton de commande est bien positionné sur un réglage de chaleur.
Comment nettoyer la surface de la table de cuisson ?
Utilisez un chiffon doux et humide avec un peu de liquide vaisselle. Pour les taches tenaces, un nettoyant pour vitrocéramique peut être utilisé. Évitez les éponges abrasives.
Puis-je utiliser n'importe quel type de casserole sur la table de cuisson ?
La table de cuisson MIELE CS 10116 est compatible avec la plupart des casseroles, mais il est conseillé d'utiliser des ustensiles à fond plat et de taille appropriée pour un rendement optimal.
Comment puis-je verrouiller les commandes pour la sécurité des enfants ?
Pour activer le verrouillage enfant, maintenez enfoncé le bouton de verrouillage jusqu'à ce que l'indicateur s'allume. Pour le désactiver, répétez l'opération jusqu'à ce que l'indicateur s'éteigne.
Que faire si un voyant d'erreur s'affiche ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. En cas de doute, contactez le service client MIELE pour obtenir de l'aide.
Comment économiser de l'énergie avec ma table de cuisson ?
Utilisez une casserole de taille adaptée au foyer et couvrez-la avec un couvercle. Éteignez la plaque avant la fin de la cuisson pour utiliser la chaleur résiduelle.

Questions des utilisateurs sur CS 10116 MIELE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Plaque de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CS 10116 - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CS 10116 de la marque MIELE.

MODE D'EMPLOI CS 10116 MIELE

Notice d'utilisation et de montage

MIELE CS 10116 - Notice d'utilisation et de montage - 1

Table de cuisson gaz

CS 1011

CS 1021

Das Gerät ist auch für den Gebrauch in anderen als auf dem Gerät angegebenen Bestimmungsländer zugelassen. Die landesspezifische Ausführung und die Anschlussart des Gerätes haben wesentlichen Einfluss auf den einwandfreien und sicheren Betrieb. Für den Betrieb in einem anderen als auf dem Gerät angegebenen Bestimmungsland wenden Sie sichitte an den für das Landzuständigen Kundendienst.
El aparato está autorizado para el uso en páíses发展模式 a los páíSES de destino indicados. La的操作ación especifica para cada País y el tipo de connexion del aparato influyen de forma decisiva en el functionality correcto y seguro. Para el functionality en un País diferente al País de destino indicado en el aparato, consulte al Servicio Post-venta autorizzato para el País.
F Cet appeareil est également homologué dans des pays différents de ceux mentionnés sur l'appareil. Pour que l'appareil fonctionne parfaitement et en toute sécurité, il est important de-disposer de l'execution spécifique au pays et du type de raccordement approprié. Pour le fonctionnement dans un pays autre que celui spécifique sur l'appareil, veuillez vous adresser au service après-vente du pays où sera installé l'appareil.
This appliance can be used in countries other than those specified on the appliance. It is, however, set up for connection to the gas and electricity supplies in the countries specified. For use in other countries please contact the Miele spare parts or customer service department in your country.
L'apparecchio può essere usatoanche in paesi diversi da quelloindicato sull'apparecchio stesso.Tuttavia,le varianti specifiche di un determinato paese e il tipo di allacciamento alla rete hanno un'importanza fondamentale per il suo sicuro e corretto funzionamento.Per questo se si vuole usare l'apparecchio in un paese diverso rivolgersi al servizio di assistenza tecnica Miele del paese in cui si intende uso.
NL Het apparaat is ook toegelaten voor gebruik in andere landen dan de landen die op het apparaat vermeld staan. De specifieke uitvoering en de aansluitwijze zijn van groot belang voor het goed en veilig functioneren. Neem waarom contact op met de Technische Dienst van de fabrikant in uw land als u het apparaat in een land wilt gebruiken dat Niet op het apparaat vermeld staat.

Description de l'appareil 6

CS 1011 6

CS 1021 7

Accessoires fournis 9

Prescriptions de sécurité et mises en garde 10

Votrecombributiona protectionde l'environnement 16

Avant la première utilisation 17

Commande 18

Système d'allumage rapide 18

Mise en marche, arrêt, réglage 18

Ustensiles de cuisson 20

Support circulaire pour wok 20

Dispositifs de sécurité 21

Nettoyage et entretien 22

Généralités 22

Plateau inox 23

Grille-support, bouton de commande 23

Bruleur 24

Que faire si 25

Accessoires en option 26

Conseils de sécurité relatifs au montage 27

Dimensions des apparciels et cotes d'encastrement 31

CS 1011 31

CS 1021 32

Preparation du plan de travail 33

Encastrement de plusieurs apparéils 34

Montage des reissorts de blocage et des équcherres de fixation 37

Installation de l'appareil 39

Conseils de montage - généralités 40

Branchementélectrique 41

Raccordement gaz 43

Adaptation sur un autre type de gaz 45

Tableau des injecteurs 45

Remplacement des injecteurs 46

Remplacement de I'injecteur principal 46

Contrôle de l'aspiration d'air primaire. 48

Remplacement des injecteurs à réglage faible. 49

Aprés l'adaptation 50

Service après-vente, plaque signalétique 51

CS 1011

MIELE CS 10116 - CS 1011 - 1

① Brûleur wok
②Grille-support
③ Bouton de commande
(4) Éléments d'affichage

Eléments d'affichage

MIELE CS 10116 - Eléments d'affichage - 1

(5) Témoin de fonctionnement
⑥ Affichage de chaleur résiduelle

CS 1021

MIELE CS 10116 - CS 1021 - 1

① Brûleur wok
②Grille-support
③ Bouton de commande
(4) Éléments d'affichage

Eléments d'affichage

MIELE CS 10116 - Eléments d'affichage - 1

(5) Témoin de fonctionnement
⑥ Affichage de chaleur résiduelle

MIELE CS 10116 - Eléments d'affichage - 2
Brûleur

⑦ Couvercle de brûleur interieur
⑧ Couvercle de brûleur extérieur
⑨Anneau du brûleur
Tete du bruleur
⑪ Electrode d'allumage
(12) Thermocouple de la sécurité d'allumage
⑬ Embase

Accessoires fournis

Vous pouvez commander les accessoires fournis ou en option (voir chapitre "Accessoires en option").

Support circulaire pour wok

MIELE CS 10116 - Support circulaire pour wok - 1

Le support circulaire fourni permet de bien caler le wok. Il est particulièrement utile avec les woks à fond bombé.

Cette table de cuisson gaz répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée peut néanmoins cause des dégats corporels et matériels.

Lisez cette notice d'utilisation et de montage avec attention avant de mettre votre table de cuisson gaz en service. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et évitezrez de déterminer vos appeareil.

Conserve cette notice d'utilisation et de montage et remettez-la à un évientuel futurour propriétaire.

Utilisation conforme

Utilisez cette table gaz uniquement pour les utilisations mentionnées dans cette notice.

Toute autre utilisation est interdite et peut'être dangereuse. Le fabricant n'est pas responsable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.

Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser cette table gaz en toute sécurité en raison de déficiencies physiques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de connaissances ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne responsable.

Précautions à prendre avec les enfants

Surveillance les enfants lorsqu'ils jouent à proximé de la table de cuisson gaz. Ne laissez pas les enfants jouer avec cet apparéil.
Les enfants sont autorisés à utiliser la table de cuisson gaz sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans danger. Ils doivent être conscience des risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
L'appareil chauffe beaucoup pendant le fonctionnement et reste très chaud quelque temps après l'arrêt. Tenez les enfants éloignés de l'appareil jusqu'à ce qu'il ait suffisamment refroidi pour écarter tout risque de blessure.
Ne rangezaucunobjectpouvantinterresserlesenfantsurdesétagèresau-dessusouàl'arriere de l'appareil. Ils pourraientetre tentésde grimper surla tabledecuisson.Risque debrûture!
Veiliez également à ce que les enfants n'aiient pas la possibilité de toucher et renverser casseroles et poèles chaudes. Risque de brûlure !

Les emballages (sachets, polystyrene, par ex.) peuvent être dangereux pour les enfants. Risque de suffocation! Rangez les emballages hors de portée des enfants et jetez-les aussi vite que possible.

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Sécurité technique

Les interventions techniques ne doivent être exécutées que par des professionnelles agréés par le fabricant. Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects peuvent entrainer de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité.

Vérifiez avant le montage que la table de cuisson gaz n'est pas abimée. Ne mettez jamais une table de cuisson gaz endommagée en service. Une table de cuisson gaz endommagée peutmettrevoteresecuriteenperil.

La sécurité électricque de cette table de cuisson gaz n'est garantie que si elle est raccordée à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire soit remplie. En cas de doute, faites vérifier l'installation par un électricien. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégats causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (décharge électricque).

Comparez les caractéristiques de raccordement (tension et fréquence) indiquées sur la plaque signalétique avec celles du réseau avant de brancher la table de cuisson gaz (voir "Branchement électrique"). Ces données doivent impérativement correspondre pour éviter toute déteriation de l'appareil. Interrogez un électricien en cas de doute.

Ne branchez pas cette table de cuisson gaz avec une rallonge ou une multiprise non appropriés, qui ne ga

rantissent pas la sécurité suffisante (risque de surchauffe ...).

Utilisez uniquement la table de cuisson gaz montée afin que son bon fonctionnement soit garantiet.

Le raccordement au gaz doit être effectué par un professionnel du gaz. Si la fiche est enlevée, l'appareil doit être monté et branché par un électricien compétent qui respecte les prescriptions nationales et recommendations de la compétie distributrice de gaz. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dégats liés à des erreurs de montage ou de branchement.

Si le cordon d'alimentation est endommagé il doit être remplaced par un cordon spécial de type H 05 VV-F (isolation PVC) disponible chez le fabricant ou le service après-vente.

N'ouvrez eneldom cas la carrosserie de la table de cuisson gaz. Un contact eventuel avec les raccordements sous tension et la modification des composants electriques et mécaniques constituent un danger pour vous et peuvent perturber le fonctionnement de la table de cuisson gaz.

La réparation de la table de cisson gaz pendant la période de garantie doit être effectuee exclusivement par un ServiceAprres Vente agrée par le fabri-cant, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ulterieu-ures.
Lors de travaux d'installation ou d'entretien ou en cas de réparations, l'appareil doit être mis hors tension. Il n'est déconnecté du réseau que lorsque l'une des conditions suivantes est remplie :
- les fusibles de l'installation domestique sont oétés,
- la fiche de l'appareil est débranchée.
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur la fiche pour débrancher l'appareil.
Remplacez les pieces defectueuses uniquement par des pieces detachées d'origine Miele. Ces pieces sont les seules dont le fabricant garantit qu'elles replissent les conditions de sécurité.

Utilisation et installation

L'appareil chauffe beaucoup pendant le fonctionnement et reste brulant quelques temps après l'arrêt. Faites attention à ne pas toucher l'appareil tant qu'il risque d'être chaud.
- Portez des gants ou des maniques thermoisolés pour cuisiner lorsque l'appareil est chaud. N'approche pas les maniques des flammes. N'utilise pas de gants ou maniques trop grands. En outre ils ne doivent être ni mouillés ni humides. En effet la chaleur se propage rapidement dans les tissus mouillés. Vous pourriez vous brûler.
Ne rechauffez pas de recipient fermé (boîte de conserve par ex.) avec la table de cuisson gaz. La supression provoquee par le rechauffement pour rait faire exposer le recipient ou la boîte de conserve. Risque de blessure et de brûlle!
N'utilisez pas l'appareil pour chauffer la piece. Les objets inflammables à proximité peuvent en effet prendre feu en raison du fort dégagement de chaleur élevé. La durée de vie de l'appareil s'en trouverait également réduite.
Cet apparéil ne doit pas être installé et utilisé à l'air libre.
N'allumez la table gaz que lorsque toutes les pieces des brûleurs sont bien montées.

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Sur la table de cuisson gaz, utilisez uniquement des casseroles ou poêles dont le fond correspond exactement au diamètre indiqué au chapitre "Ustensiles de cuisson à utiliser". Si le diamètre est trop petit, la casserole n'est pas assez stable. Si le diamètre supérieur de la casserole est trop grand, les gaz brûlés s'échappant sur les côtés peuvent endommager le plan de travail ou la cloison derrière la table de cuisson s'il s'agit d'un matériel non résistant à la chaleur. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages liés à un besoin inapproprié du recipient de cuisson.

Veillez à ce que les flammes du brû-leur ne dépassent pas du fond du brû-leur et ne remontent sur les côtes du ré-cipient.
Ne faites jamais fonctionner les brûleurs sans casserole. La hotte disposée au-dessus pourrait être endommagée par le dégagement de chaleur des flammes et même s'enflammer.
N'utilise pas de-script en plastique ni de feuille d'aluminium. Ce matérieliau fond à température élevée. Il y a en outre risque d'incendie.
Ne rangez pas d'objects facilement inflammables à proximé de la table de cuisson gaz.
N'utilisez pas la table de cuisson comme repose-plats. L'objet déposé risque - en fonction de son matériel de chauffer (risque de brûlure), de commencer à fondre ou à brûler si l'application est enclenché par inadvertance ou s'il était encore chaud.

Ne recouvre jamais la table de cuisson d'un torchon ou d'une feuille de protection pour fours. Il y a risqué d'in-cendie si l'appareil est enclenché par inadvertance.
Nettoyez les taches de graisse et autres restes alimentaires inflammables des que possible. Risque d'incendie.
Ne laissez pas la table de cuisson enclenchée sans surveillance lorsque vous cuisinez avec des graisses ou de l'huile chaudes. Les huiles ou graisses surchauffées peuvent s'enflammer et mêmemettrele feuàla hotte.Risque d'incendie!
Si néanmoins il arrivait que de la graisse ou de l'huile chaude s'en-flamme, n'essayez en aucun cas d'eteindre les flammes avec de l'eau. Etouffez les flammes avec un couvercle de casserole ou un torchon humide.
Ne flambez jamais sous une hotte. Les flammes peuvent ymettre le feu.
N'utilise pas de casseroles à fond peu écais et ne faites jamais chauffer de récipient sans contenu, sauf si le fabricant du récipient l'autorise expressément. Dans le cas contraire, vous pourriez abîmer votre table de cuisson gaz.

Dispossez les grilles-support à la verticale afin de ne pas rayer.
L'utilisation de tables de cuisson gaz génére de la chaleur et entraine la formation d'humidité dans la cuisine. La pièce doit donc être bien ventilée en laissant les ouvertures d'aération ouvertes ou en installerant un dispositif mécanique d'aération tel qu'une hotte.
Si vous utilisez votre table de cuisson de façon prolongée et intensive, il peut être nécessaire de prévoir une aération supplémentaire, par exemple en ouvrant une fenêtre ou en réglient la hotte sur une allure supérieure.
En cas d'utilisation d'une prise à proximé de la table de cuisson, veillez à ce que le cordon électrique de l'appareil utilisé ne soit pas en contact avec la table de cuisson en cours de fonctionnement. L'isolement du cordon pourrait être endommagée. Risque de décharge électrique!
Réchauffez toujours suffisamment les aliments. Les germes évienttement présents dans les aliments ne sont détruits que par une température suffisamment élevé maintenue le temps nécessaire.
S'il y a un tiroir sous la table de cuisson, n'y rangez pas de bombes aerosol ou de liquides ou de matériel inflammables. Les casiers à couverts doivent être en matériel thermorésistant.

Si I'appareil n'a pas ete utilise pendant une pereiode anormalement longue, nettoyez-le soigneusement avant de le réutiliser et faites vérifier son fonctionnement par un professionnel.
Si vous constatze une défectuosité sur votre apparéil, arrêtez d'abord l' apparéil, fermez le robinet de gaz puis otez le fusible. Les fusibles doivent être entièrement otes. Si l' apparéil n'est pas encastré ou branché fixement, vousdezvez également débrancher le cordon électrique du réseau en tirant sur la fiche et non sur le cordon. Avertissez le Service Àpreès Vente.

Vérifiez que l'appareil n'est pas branché sur le secteur avant d'effectuer la réparation.

Le fabricant ne peut etre tenu pour responsable des dégats dus au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.

Votre contribution à la protection de l'environnement

Enlèvement de l'emballage

L'emballage protège l'appareil contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à en faciliter le recyclage.

Le recyclage de l'emballage économique les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En原則, votre revendeur reprend l'emballage.

Enlèvement de l'ancien apparéil

Les apparèils électriques et électroniques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent enaucun cas votre apparèil avec les déchets.

MIELE CS 10116 - Enlèvement de l'ancien apparéil - 1

Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre apparéil dans un point de collecte spécifique adaptés à l'évacuation de ce type d' apparéil. Informez-vous le cas échéant auprès de votre revendeur.

Gardez l'ancien apparéil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident.

Collez la plaque signalétique jointe à l'appareil à l'endroit précisé au chapitre "Plaque signalétique".

Premier nettoyage

Enlevez les évventuels films de protection.
■ Essuyez les parties amovibles des brûleurs avec une éponge imbibée d'eau chaude et de liquide vaisselle. Essuyez ensuite les pieces et remon-tez les brûleurs (voir chapitre "Nettoyage et entretien").
■ Essuyez la plaque inox avec une éponge humide, puis sechez avec un chiffon.

Les éléments en métal sont protégés par un produit d'entretien spécial. C'est pourquoi une odeur passagère peut se dégager lors de la première utilisation de l'appareil. L'odeur et l'eventuelle vapeur d'eau dégagées disparaissent rapidement et n'indi-quent en rien un mauvais branch-ment ou une défectuosité de l'appa-reil.

Système d'allumage rapide

La table de cuisson est équipée d'un système d'allumage rapide avec les caractéristiques suivantes :

  • dés que la flamme est allumée, le bouton de la zone de cuisson peut être relichéé immédiatement.
  • Si la flamme est eteinte par exemple a cause d'un courant d'air, le bruleur est automatiquement rallumé.

Si le rallumage échoue, l'arrivée de gaz est automatiquement arrêtée (voir chapitre "Arrêt de sécurité").

Mise en marche, arrêt, réglage

Le bouton de commande sert à allumer le brûleur et à régler l'intensité de la flamme.

  • l'arrivée de gaz est fermée
    flamme la plus forte les flammes externe et interne brû-lent au maximum
    (2x) flamme forte la flamme externe est faible tandis que la flamme interne est forte
    flamme faible: flamme externe eteinte flamme interne a pleine puissance.
    flamme minimum: flamme externe eteinte flamme interne faible.

Pour allumer un brûleur, pressez le bouton de commande puis tournez-le vers la gauche. Pour l'éteindre, tournez-le vers la droite. La flamme externe ne peut être allumée/éteinte qu'en pressant et en tournant.

Des éléments du domino peuvent être endommages si :

  • vous allumez la flamme sans presser le bouton,
  • vous allumez la flamme en tournant vers la droite,
  • vous allumez/éteignez la flamme externe sans presser le bouton,
  • vous éteignez les brûleurs en tournant vers la gauche.

Le fabricant ne saurait etre tenu responsable des dommages liés au non-respect de ces consignes.

Mise en marche

MIELE CS 10116 - Mise en marche - 1

Pour allumer le brûleur, pressez le bouton de commande et tournez-le vers la gauche sur le symbole grande flamme. L'électrode d'allumage s'enclença et allume le gaz.

Si le brûleur ne s'allume pas, tournez le bouton sur "●". Aérez la piece ou attendez au moins 1 minute avant de réessayer.

Si le brûleur ne s'allume pas au deuxième essai, tournez le bouton de commande sur "●" et reportez-vous au chapitre "Que faire, si..."

Il peut arriver que pendant la mise en marche un rallumage court bref ait lieu (1 ou 2 déclics) si la flamme s'éteint brièvement au niveau du thermocouple ou si le thermocouple n'est pas suffisamment chauffé, par exemple s'il y a un courant d'air.

Réglage

Réglez la flamme de manière de maniere à ce qu'elle ne dépasse en aucun cas le fond de la casserole. L'extérieur de la flamme étant bien plus chaud que le centre, l'extrémité de la flamme doit rester sous la casserole. Si les flames dépassent, la chaleur s'échappe inutillement dans l'air, au risque d'abîmer la poignée et de cause des brûlures.

MIELE CS 10116 - Réglage - 1

MIELE CS 10116 - Réglage - 2

Sur le bouton de commande du wok il y a un blocage entre le réglage fort et faible, au niveau du milieu du bouton (6 heures). Pour passer du réglage fort au réglage faible, vous devez presser le bouton pour passer le blocage.

Pour passer du réglage fort au réglage faible, tournez le bouton vers la gauche jusqu'au blocage. Enforcez le bouton, tournez-le, passez le blocage et relâchéz. Vous pouvez à présent tourner le bouton sur la position souhaïée.
Pour passer du réglage faible au réglage fort, tournez le bouton vers la droite jusqu'au blocage. Enforcez le bouton, tournez-le, passez le blocage et relâchez. Vous pouvez à présent tourner le bouton sur la position souhaïée.

Arrêt

Tournez le bouton de commande vers la droite sur "●".

L'arrivée de gaz est coupée et la flamme s'eteint.

Diamètre de fond minimum poêles / casseroles = 15 cm

Diamètre de fond maximum poêles / casseroles in cm = 28 cm

  • Sélectionnez plutôt des casseroles larges et plates que des casseroles hautes et étroites. Elles chauffent plus rapidement.

MIELE CS 10116 - Arrêt - 1

MIELE CS 10116 - Arrêt - 2

  • Préférez les casseroles à fond épais, qui répartissent bien la chaleur. Les fonds peu épais risquènt de provoquer la surchauffe des aliments. Remuez donc plus souvent les aliments.
  • Vous pouvez utiliser toute casserole ou poèle résistante à la chaleur sur un foyer gaz.
  • Lors de l'achat de casseroles et poêles, vous constaterez que le diamètre indiqué est dans la plupart des cas le diamètre supérieur et non celui du fond.
    -Cuisez vos alimentants tant que possiblés dans des casseroles ou poêles couvertes afin que la chaleur ne se dissipe pas en pure perte.

  • Veuillez respecter le diamètre minimal/maximal indiqué. Si le diamètre est trop petit, la casserole n'est pas assez stable. Si le diamètre de la casserole est trop grand, les gaz brûlés s'échéppant sur les côtés peuvent endommager le plan de travail ou la cloison derrière la table de cuisson s'il s'agit d'un matériel non résistant à la chaleur. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages liés au non-respect de ces consignes.

Support circulaire pour wok

Utilisez le support circulaire pour wok pour bien maintainir les ustensiles de cuisine, en particulier les woks à fond bombé.

MIELE CS 10116 - Support circulaire pour wok - 1

Un wok présente une forme bien particulière. Le fond est bien plus étroit que le haut (en général 35-40 cm).

Le support circulaire pour wok doit etre correctement posé afin qu'il ne rouge pas.Voir croquis.

Sécurité d'allumage thermo-électrique

Votre table de cuisson gaz est équipée d'une sécurité d'allumage thermoélectrique. Elle coupe l'alimentation en gaz si les flammes s'éteignent à cause d'un débordement d'aliments ou d'un courant d'air et que la tentative de dallumage qui suit échoue. Ceci évite que le gaz continue à se repandre.

Pour remettre en marche la table de cuisson, tournez le bouton de commande vers la droite sur "●" puis remettez-la en marche comme à l'accoutumée.

Sécurité "oubli"

Si une zone de cuisson reste en fonctionnement pendant une durée anormalement longue (environ 4 heures), elle s'arrête automatiquement.

Pour remettre en marche la table de cuisson, tournez le bouton de commande vers la droite sur "●" puis remetez-la en marche comme à l'accoutumée.

Généralités

N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour le nettoyage. La vapeur pourrait s'infiltrer dans les composants et provoquer un court-circuit.

Nettoyez toute la table de cuisson après chaque utilisation. Laissez d'abord l'appareil refroidir.

Lorsque vous lavez la table de cuisson à l'eau, essuyez-la ensuite pour éviter les traces de tartre. Eliminez immédiatement et soigneusement les taches d'aliments salés afin d'éviter que la surface soit alterée.

Pour éviter d'endommager les surfaces en les nettoyant, n'utilise pas

  • de détergents à base de soude, d'ammoniaque, de produit alcalin, d'acide ou de chlorure,
  • de produits anticalcaire,
  • de détant et de produit anti-rouille,
  • de produits abrasifs tels que poudres et laits à récurer,
  • de détergents contenant des sol-vants,
  • de détergents pour lave-vaissette,
  • de bombes pour grill et fours,
  • de produits nettoyants pour verre
  • d'éponges avec tampon abrasif, de brosses ou d'éponges contenant des restes de produit détergent.
  • d'objet pointu (pour ne pas abîmer les joints entre le cadre et le plan de travail)

Plateau inox

Nettoyez le plateau en inox uniquement avec une éponge, du liquide vaisselle et de l'eau chaude. Si les salissures sont incrustées, ramollissez-les en les humectant avant de nettoyer.

Essuyez ensuite le plateau inox avec un chiffon doux. Au besoin, vous pouvez utiliser le produit nettoyant spécial vitrocéramique et inox (voir chapitre "Accessoires en option"). Utilisez le produit dans le sens des raiés du métal.

N'utilisez pas de produit spécial inox vers l'impression en relief de la marque Miele. Sinon celle-ci serait rayée. Nettoyez cette zone uniquement avec une éponge, du liquide vaisselle et de l'eau chaude.

Pour éviter une resalissure rapide, nous vous conseillons d'utiliser un produit d'entretien inox (voir chapitre "Accessoires en option").

Appliquez un peu de produit sur la surface à traiter avec un chiffon doux.

Grille-support, bouton de commande

Enlevez les grilles. Nettoyez la grille-support et le bouton de commande avec une éponge, du liquide vaisselle et de l'eau chaude. Si les salissures sont incrustées, ramollissez-les en les humectant avant de nettoyer.

Sechez toutes les pieces avec un torchon propre.

Ne lavez en�除cun cas les grilles support au lave-vaisselle !

Brûleur

Ne lavez enaucun cas les grilles-support au lave-vaisse!

Enlevez toutes les pièces du brûleur et nettoyez-les à la main avec une éponge, du liquide vaisselle et de l'eau chaude.

Lavez les pieces non amovibles du brû-leur avec une éponge humide.

Essuyez l'électrode d'allumage et le thermo-couple avec un torchon humide bien essoré.

L'electrode d'allumage du brûleur ne doit pas être mouillée, sans quoi l'étincelle d'allumage ne s'allumerait pas.

Pour finir, sechez toutes les pièces avec un torchon propre.

Vérifiez que les orifices de sortie de la flamme sont parfaitement secs.

La surface du couvercle de brûleur se matifie avec le temps. Ceci est parfaitement normal et ne traduit pas une ALTERATION du matériel.

MIELE CS 10116 - Brûleur - 1
Réassemblage des brûleurs

Réassembler les brûleurs nettoyés dans l'ordre ci-dessous.

Posez la tete du brûleur 10 sur l'em-base 13 de telle sorte que I'électrode d'allumage 11 et le thermo-couple 12 traversent les orifices de la tête du brûleur. La tete du brûleur doit être parfaitement en place.
Posez l'anneau ⑨.
Posez les couvercles ⑦ et ⑧.

Les interventions techniques sur les apparèils fonctionnant à l'électricité et au gaz doivent être exécutées uniquement par des ELECTRICIERS et professionnels gaz. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.

Que faut-il faire si.

... le brûleur ne s'allume pas après plusieurs essais ?

Vérifiez si

  • le brûleur est bien monté.
  • le robinet de gaz est ouvert.
  • le brûleur est sec et propre.
  • les orifices de sortie de flamme sont dégagés et secs.

... la flamme s'eteint après l'allumage ?

Les flammes doivent toucher le thermocouplependant l'allumage de sortequ'ilchauffesuffisamment.

Si les flammes ne touchent pas le thermocouple, vérifiez si

  • le couvercle est bien posé horizontally.
  • le thermocouple est sali. Nettoyez le thermocouple avec les précautions nécessaires, voir chapitre "Nettoyage et entretien".

.... l'allumage électrique du brûleur ne fonctionne plus?

Vérifiez si

  • lefuse de l'installation domestique s'est déclenché.Dans ce cas, avertissez un electricien ou le service après-vente.
    des résidus d'aliments se sont déposés entre l'électrode d'allumage et le couvercle du brûleur. Nettoyez avec les précautions nécessaires, voir chapitre "Nettoyage et entretien".
  • le thermocouple est sali.

Nettoyez le thermocouple avec les précautions nécessaires, voir chapitre "Nettoyage et entretien".

Pour des raisons de sécurité si l'arrivée de gaz a ete coupee suite a un debordement de la casserole, le foyer peut etre bloqué pendant 5 min.

... la flamme change brusquement d'apparance ?

Vérifiez que le brûleur est correctement monté.

Miele vous propose des produits d'entretien et de nettoyage adaptés à votre apparéil.

You pouvez commander ces articles sur Internet.

VoussoupiezégalementvouslesprocuerrauxPiècesdéta-chéesetaccessoiresMiele(voirpagearrière).

Produit nettoyant pour vitrocéramique et pour acier inoxydable 250 ml

MIELE CS 10116 - Produit nettoyant pour vitrocéramique et pour acier inoxydable 250 ml - 1

Enlève les salissures, traces de tartre et colorations.

Produit d'entretien inox 250 ml

MIELE CS 10116 - Produit d'entretien inox 250 ml - 1

Pour enlever facilement les coulures d'eau, les taches et les empreintes de doigs.

Evite une resalissure rapide

Tissu microfibres tous usages

MIELE CS 10116 - Tissu microfibres tous usages - 1

Enlève les empreintes de doigs et les traces légères

Afin d'eviter tout dégât sur l'appareil, celui-ci ne doit être intégré qu'une fois le montage du meuble supérieur et de la hotte effectué.

La pièce où est installé l'appareil doit partager un volume supérieur à 20 m³ et posséder au moins une porte ou une fenêtre qui s'ouvre sur l'extérieur.
Les bois de placage des plans de travail doivent etre traites avec une colle thermorefractaire (100^) pour eviter qu'ils ne se decollent ou se déforcment.

Les fileurs de finition muraux doivent également être thermorefractaires.

Le montage et la mise en service de cet apparéil sur des unités mobiles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectuels par des entreprises spécialisées ou des professionnelnels que s'ils garantissant que les conditions nécessaires au fonctionnement de l' apparéil en toute sécurité sont réunies.
Il ne faut jamais encastrer une table de cuisson gaz à côté d'une friteuse électrique en raison d'un possible re-tour de flames. Prévoir un écartement d'au moins 288 mm entre les apparciels.
Il est interdit de monter toute table de cuisson au-dessus des réfrigérateurs, lave-vaisselle, lave-linge et sèche-linge.
Il est possible de monter cette table de cuisson au-dessus d'un four Miele. Le plan de travail doit cependantprésenter une épaisseur minimale de 40 mm.

Avec l'encastrement de la table de cuisson, le flexible de gaz et le cordon d'alimentation ne doit pas etre en contact avec des pieces chaudes. Les températures elevées pourraient endommager le flexible ou le cordon.
Le cable d'alimentation réseau et le tuyau d'alimentation de gazouple doit être montés de manière à ne pas toucher les éléments mobiles de la cuisine (par exemple un tiroir) et à n'être soumis à aucune contrainte mécanique.
Les distances de sécurité indiquées aux pages suivantes doivent être respectées.

Toutes les dimensions sont indiquées en mm.

Distance de sécurité par rapport aux meubles supérieurs

MIELE CS 10116 - Distance de sécurité par rapport aux meubles supérieurs - 1

Il faut respecter la distance de sécurité indiquée par le fabricant entre l'appareil et la hotte qui y est superposée. En l'absence d'indications, pour un portique par ex., la distance de 760 mm nécessaire aux matériaux inflammables doit être retenue.

Lorsque des distances de sécurité différentes sont indiquées dans la notice de montage/d'utilisation pour certains apparéils encastrés sous une hotte : wok et table de cuisson électrique,CHOISSEZ LA DISTANCE LA PLUS IMPORTANTE.

Distances de sécurité latérales

Une table de cuisson encastrée peut être entourée d'un côté et à l'arrière de placards ou de cloisons ; en revanche, l'autre côté doit demeurer libre : il ne doit y avoiraucun appeareil ou meuble plus haut que la table de cuisson (voir croquis).

En raison du fort dégagement de chaleur, une distance de sécurité de minimum 50 mm entre la découverte du plan de travail et la paroi arrêté doit être respectée.

Entre la découpe du plan de travail et les meubles environnants, par ex. une armoire à droite ou à gauche, la distance de sécurité ① est de

40 mm sur CS 1212

CS 1221

CS 1234

CS 1223

50 mm sur CS 1112

CS 1122

CS 1134

CS 1326

CS 1411

100 mm sur CS 1012

150 mm sur CS 1421

CS 1312

CS 1322

200 mm sur CS 1034

250 mm sur CS 1011

CS 1021

MIELE CS 10116 - Distances de sécurité latérales - 1

MIELE CS 10116 - Distances de sécurité latérales - 2

Distance de sécurité en cas d'habillage de niche

Une distance de 50 mm minimum doit être respectée entre l'habillage de niche et la découpe dans le plan de travail.

Cette distance n'est obligatoire que si l'habillage de niche est en matériel inflammable tel que le bois. Pour les matériaux ininflammables (métal, carreaux en céramique...) vous pouvez retrancher l'épaisseur du matériel à la distance indiquée.

Les températures élevées peuvent déterminer ou détruire les matériaux.

MIELE CS 10116 - Distance de sécurité en cas d'habillage de niche - 1

MIELE CS 10116 - Distance de sécurité en cas d'habillage de niche - 2

① Mur
② Habillage de niche
③Fileur de finition mural
④ Plan de travail
⑤Découpe dans le plan de travail
(6) 50 ~mm de distance minimum

MIELE CS 10116 - Distance de sécurité en cas d'habillage de niche - 3
CS 1011

MIELE CS 10116 - Distance de sécurité en cas d'habillage de niche - 4

①Agrafes
② avant
③ Hauteur d'encastrement
④ Boîtier raccordement électrique avec cordon d'alimentation, L = 2000 mm
(5) Raccordement gaz R 1/2 - ISO 7-1 (DIN 2999)

MIELE CS 10116 - Distance de sécurité en cas d'habillage de niche - 5
CS 1021

MIELE CS 10116 - Distance de sécurité en cas d'habillage de niche - 6

①Agrafes
② avant
③ Hauteur d'encastrement
④ Boîtier raccordement électrique avec cordon d'alimentation, L = 2000 mm
(5) Raccordement gaz R 1/2 - ISO 7-1 (DIN 2999)

Effectuez la découpe du plan de travail suivant le schéma)côté.

Respectez la distance minimale par rapport au mur arrête et à gauche ou à droite par rapport à un mur léral.

Voir le chapitre "Conseils de sécurité relatifs au montage".

Scellez les bords de coupe des plans de travail en bois avec un vernis spécial, du caoutchouc au silicone ou de la résine pour éviter tout gonflement dû à l'humidité.

Les matériaux utilisés doivent être thermorésistants.

Si vous constatéz lors du montage que le joint du cadre ne repose pas correctement sur le plan de travail aux angles, repreneze le rayon aux angles (≤ R4) avec précaution à l'aide d'une scie sauteuse.

Encastrement de plusieurs apparéils

En cas d'encastrement de plusieurs dominos/tables de cuisson, une entreose ② doit être montée.

Voir chapitre "Ressorts de blocage et entreprises".

Découpe du plan de travail - deux apparciels

Découpe du plan de travail - trois apparèils

MIELE CS 10116 - Découpe du plan de travail - trois apparèils - 1

MIELE CS 10116 - Découpe du plan de travail - trois apparèils - 2

En cas d'encastrement de deux dominos la largeur de la découvert D correspond à la somme des cotes A et C.

En cas d'encastrement de trois dominos la largeur de la découverte D correspond à la somme des cotes A, B et C.

A = largeur appeareil (288 mm ou 380 mm ou 576 mm) moins 8 mm
B = largeur de l'appareil (288 mm ou 380 mm ou 576 mm)
C = largeur appeareil (288 mm ou 380 mm ou 576 mm) moins 8 mm
D = largeur de la découvert du plan de travail

En cas d'encastrement de plus de trois tables, ajouter une cote B (288 mm, 380 mm ou 576 mm) aux cotes A, B ou C pour chaque table ajoutée.

Exemples de calcul de la découvert du plan de travail en cas d'encastrement de trois tables de cuisson.

A Largeur appareil moins 8B Largeur ap- pareilC Largeur appareil moins 8D Découpe du plan de travail
280288280848
2803803721032
2805765681424
372288280940
3723803721124
3725765681516
5682882801136
5683803721320
568-5681136

Dimensions en mm

MIELE CS 10116 - Découpe du plan de travail - trois apparèils - 3

(1) Ressorts de blocage
② Entretoises
③ Espace entre l'entretoise et le plan de travail

La fixation des ressorts de blocage ① et des entreprises ② est représentée dans le croquis pour 3 apparèils.

Pour chaque apparéil, une entreprises supplémentaire est nécessaire. La position de l'entreose supplémentaire dépend de la largeur B (288 mm / 380 mm / 576 mm).

MIELE CS 10116 - Découpe du plan de travail - trois apparèils - 4
Plan de travail en bois

MIELE CS 10116 - Découpe du plan de travail - trois apparèils - 5

Posez les ressorts de blocage fournis ① et les entreprises ② aux endroits marqués sur le rebord supérieur de la découverte.
Fixez les ressorts de blocage et les entreprises avec les vis fournies 3,5 × 25 ~mm .

MIELE CS 10116 - Découpe du plan de travail - trois apparèils - 6
Plan de travail en pierre naturelle

MIELE CS 10116 - Découpe du plan de travail - trois apparèils - 7

Les vis ne sont pas nécessaires pour les plans de travail en pierre naturelle.

■ Positionnez et fixez les ressorts de blocage ① et les entreprises ② avec une bande adhéasive double face ③.

MIELE CS 10116 - Découpe du plan de travail - trois apparèils - 8

Appliquez un cordon de silicone sur les cotés et le bas du reassert de blocage.

MIELE CS 10116 - Découpe du plan de travail - trois apparèils - 9

Comblez l'espace ④ entre les entreprises et le plan de travail avec du silicone (tube fourni).

■ Faites passer le cordon d'alimentation par la découpe.
Posez d'abord l'avant du domino dans la découpe.
- Abaissez ensuite la table de cuisson avec les deux mains vers le bas et enclenchez-la dans les ressorts. Vérifiez que le joint de la table de cuisson repose bien sur le plan de travail après avoir enclinqueté la table de cuisson. Ceci permet une étanchéité parfaite de tous côts. N'utilise pas de pât pour joint.
- Branchez l'appareil au réseau électrique (voir chapitre "Branchement électrique").
Vérifiez le fonctionnement de la table de cuisson.

Pour soulever la table de cuisson,
vous doivent disposer d'un outil spécifique.

Vous pouvez également faire sortir le domino par en-dessous. Attention, le dessous doit d'abord être sorti.

MIELE CS 10116 - Découpe du plan de travail - trois apparèils - 10

Veillez impératifement à ce qu'aucun produit pour joint d'étanchéité ne soit posé entre le cadre de la partie supérieure de l'appareil et le plan de travail!

Cela compliquerait la dépose de la table en cas d'intervention et le cadre et le plan de travail pourraient être endommages.

La bande sous le pourtour de la partie supérieure de la table de cuisson garantit une étanchéité suffisante par rapport au plan de travail.

Il est conseilé d'effectuer le raccordement électrique avec une prise. Ceci permet de faciliter le SAV.

Vérifiez que la prise est accessible une fois l'appareil monté.

Si le raccordement n'est pas réalisé par l'intermédiaire d'une prise, faites appel à unElectricien spécialisé qui connait très précisé les directives locales ainsi que les prescriptions complémentaires de la société locale de distribution d'électricité et les respectsera scrupleusement.

Si la prise de courant n'est plus accessible ou si le branchement est prévu en fixe, un dispositif de sectionnement de chacun des pôles doit être prévu sur l'installation. Ce dispositif peut être constitué d'un interrupteur à ouverture de contact de min. 3 mm. Il peut s'agir d'un disjoncteur automatique, de fusibles ou de contacteurs.

Si le cordon d'alimentation est endomagé, il doit être remplace par un cordon spécial de type H 05 VV-F (isolation PVC) disponible chez le fabricant ou le service après-vente.

Vous trouvrez les caractéristiques de branchement obligatoires sur la plaque signalétique. Ces caractéristiques doivent correspond à cette du réseau.

Nous vous rappelons que nous déclinons toute responsabilité en ce qui concerne les dégats directs ou indirects dus à un montage ou un branchement incorrect.

Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégats causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse (décharge électrique).

La protection contre les contacts accidentels des pieces isolées en fonction doit être assurée après le montage.

Puisssance totale

Voir plaque signalétique

Raccordement et protection

AC 230 V / 50 Hz

Protection de surintensité 10 A avec circuit spécifique

Disjoncteur différentiel

Pour plus de sécurité il est recommendé de monter un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA en avant de l'appareil.

Comment metre hors tension

Si l'appareil doit être mis hors tension, procéder de la façon suivante (en fonction du type du réseau):

- Fusibles :

Extraire entièrement les fusibles de leurs embouts à visser. ou :

- Disjoncteurs :

Appuyez sur le bouton de test (rouge) jusqu'à ce que le bouton mé-dian (noir) se déclenché. ou :

- Disjoncteurs à réarmement automatique

Bascules le levier de 1 (Marche) sur 0 (Arrêt)

- Disjoncteur différentiel

Commutez l'interrupteur principal de 1 (Marche) à 0 (Arrêt) ou actionnez la touche de contrôle.

Après déconnexion du disjoncteur, prendre les précautions nécessaires pour éviter une remise sous tension accidentelle.

Remplacement du cordon d'alimentation

Encas de remplacement du cordon d'alimentation il doit être remplaced par un cordon spécial de type H 05 VV-F (isolation PVC) disponible chez le fabricant ou le service après-vente.

Le cordon d'alimentation ne doit être remplaced que le service après-vente du fabricant ou un service après-vente ou un electricien/agree par le fabricant.

Vous trouvrez les caractéristiques de branchement obligatoires sur la plaque signalétique.

Le branchement en gaz naturel peut s'effectuer :

  • par tuyau rigide
  • par tuyau flexible à embouts mécaniques suivant NF D 103 ou NF D 36 107.
  • par tubeSouple caoutchoucsur l'embout portecaoutchouc dans le cas de gaz distribués par recipient (utilisez un tube souple estampillé NF-gaz de diametre interieur 6 mm).

Le raccordement en gaz ainsi que l'adaptation à un autre type de gaz doit être réalisés exclusivement par un installateur agrée par la société de distribution du gaz compétente. Celui-ci est responsable du parfait fonctionnement de l'appareil sur le lieu d'installation.

Le raccordement de gaz doit être effectué de telle sorte que le robinet de gaz soit facilement accessible. Le robinet doit être accessible et visible, au besoin après ouverture de la porte d'un meuble.

Renseignez-vous sur le type de gaz auprès de la société de distribution du gaz compétente et comparez les données obtenues avec celles figurant sur la plaque signalétique.

Effectuez le raccordement gaz conformément aux prescriptions generales et locales en vigueur.

Les réglementations particulières de la société de distribution de gaz locale ainsi que celles des services de contrôle de la construction doivent également être respectées.

Les raccordements en gaz doivent être placés de façon à ne pas être endommagés par la chaleur dégagée par l'appareil en fonctionnement.

Les tuyaux d'arrivée et les tuyaux de gaz ne doivent pas etre en contact avec les gaz brûlés chauds.

Assurez-vous que le tuyau de gaz et le cordon électrique ne touchent pas les parties chaudes de l'appareil, sans quoi ils pourraient être endommages.

Le tuyau de raccordouple doitetreposéde façon a ce qu'il ne puissepas entreren contact avec des élémentsmobilede la cuisine -parexample un tiroir) et de sorte à nepas génér leur mouvement.

Réglez la table de cuisson/le domino en fonction des prescriptions locales après l'avoir encastré.

L'étanchéité du raccordement gaz doit être vérifiée.

Raccordement gaz

Cette table de cuisson est prévue pour le gaz naturel et le gaz liquéfié.

Catégorie: II 2 E + 3 + 20/25 mbar, 28-30/37 mbar

Suivant le pays, la table de cuisson est prévue pour le gaz naturel ou le gaz liquéfié (voir autocollant sur l'appareil).

Le kit d'injecteurs appropriés (en fonction du pays) est fourni avec l'appareil pour pouvoir adapter la table de cuisson à un autre type de gaz.

Si le kit d'injecteurs nécessaire pour votre installation n'est pas fourni, adressez-vous à votre revendeur ou au SAV.

L'adaptation à un autre type de gaz est décrite dans le chapitre "Adaptation à un autre type de gaz".

L'adaptation à un autre type de gaz doit être réalisée exclusivement par un installateur/agréé par la société de distribution du gaz compétente.

En cas d'adaptation à un autre type de gaz, changer les injecteurs principaux et les injecteurs pour réglage faible du brûleur.

Charge nominale pour tous types de gaz en réglage fort.

Type de gazkW
Gaz naturel H6,00
Gaz liquéfié5,40 / 393 g /h

Vissez les nouveaux injecteurs correspondants au type de gaz utilisé, suivant le tableau ci-dessous.

Tableau des injecteurs

Injecteur principal ∅Injecteur pour réglage faible ∅
Gaz naturel H1,75 Nr. 340,88/0,42
Gaz liquéfié1,12 Nr. 70,60/0,23

Les désignations des injecteurs indiquent le diamètre de perçage au 1/100 mm.

Charge nominale en réglage faible

Type de gazkW
Gaz naturel H0,26
Gaz liquéfié0,26

Remplacement des injecteurs

Débranche la table gaz de l'alimentation électrique.

Pour changer les injecteurs à réglage faible, les vis de fixation des brûleurs doivent être desserrées et la partie supérieure de l'appareil doit être enlevée.

Remplacement de l'injecteur principal

MIELE CS 10116 - Remplacement de l'injecteur principal - 1

Otez les couvercles de brûleur 1516, l'anneau 17 et la tête de brûleur 18.
Retirez le bouton de commande.
Dévissez les vis ②3 et retirez le plateau d'habillage.

MIELE CS 10116 - Remplacement de l'injecteur principal - 2

Extrayez l'injecteur principal du support d'injecteur en tournant vers la gauche avec une clé plate de 10, tout en maintainant avec une clé plate de 13 (voir croquis).
Visser le nouvel injecteur principal tout en contrant au niveau du support d'injecteur avec une clé plate.

Remplacement de l'injecteur du brû-leur interieur

MIELE CS 10116 - Remplacement de l'injecteur du brû-leur interieur - 1

(4) Plaquette d'injecteur (injecteur principal du brûleur interieur)
⑤ Bague de réglage d'air
(6) Prise d'air

Desserrez la vis ③ de son support ② avec une clé plate de 8, tout en contrant avec une clé plate de 12.
■ Ensuite, dévisser le support ② de la pièce ① avec une clé plate de 12 tout en maintainant avec une clé plate de 12.
Extrayez ensuite la plaquette ① de son support ④ avec une clé de 12, et mettez en place la plaquette d'injccteur munie du numero correspondant (voir tableau des injecteurs).
Réglez les deux prises d'air 6 en tournant la bague de réglage d'air 5 sur l'écart (2mm) représenté sur le croquis.

Remontez ensuite les pieces en sens inverse et serrez à fond. Contrôlez l'étanchéité en mettant en service le brûleur sans poser la partie supérieure du domino (allumez avec une allumette).

Contrôle de l'aspiration d'air primaire

MIELE CS 10116 - Contrôle de l'aspiration d'air primaire - 1

Sinon,

desserrez la vis de réglage, déplacez la bague et reisserrez la vis.
■ Ensuite, bloquez les injecteurs avec un peu de cire à cacheter.
Remontez le domino.

La flamme ne doit pas s'eteindre lorsqu'elle est sur minimum ou lorsque lebouton de réglage est tourné de "maximum" à "minimum".

Sur "maximum", le coeur de la flamme doit'être bien visible.

① Vis de réglage
② Bague de réglage d'air

L'écart "x" doit être de :

Gaz naturel: 6 mm

Gaz liquéfié: 13 mm

Remplacement des injecteurs à réglage faible.

MIELE CS 10116 - Remplacement des injecteurs à réglage faible. - 1

① Injecteur pour réglage fin à petit diamètre (gaz liquéfié : 0,23)
② Injecteur pour réglage fin à gros diamètre (gaz liquéfié : 0,60)

Desserrez les deux injecteurs pour réglage faible ① et ② dans la conduite de gaz avec un petit tournevis.
Retirez les injecteurs avec une pince pointue.
- Mettez en place les injecteurs appropriés (voir tableau) et vissez-les à fond.

Adaptation sur un autre type de gaz

Après l'adaptation

  • Remettez tous les éléments des brûleurs dans l'ordre inverse.
    Vérifiez que toutes les pièces conductrices de gaz sont étanches en faisant fonctionner les brûleurs sans la partie supérieure (allumer avec une allumette)
    Enlevez tous les éléments non fixés des brûleurs.
  • Reposez la partie supérieure (plaque).
    Vissez la partie inférieure des brûleurs puis reposez les parties non fixes. Attention à reposer les différencents éléments dans l'ordre !
    ■ Remettez les boutons de commande.
    Vérifiez ensuite le comportement de la flamme en faisant fonctionner tous les brûleurs.

La flamme ne doit pas s'eteindre lorsqu'elle est sur minimum ou lorsque lebouton de réglage est tourné de "maximum" à "minimum".

Sur "maximum", le coeur de la flamme doit'être bien visible.

■ Coller la plaquette jointe au kit d'adaptation sur l'autocollant indi-quant le type de gaz.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MIELE

Modèle : CS 10116

Catégorie : Plaque de cuisson