YAMAHA TX-497 - Tuner

TX-497 - Tuner YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TX-497 YAMAHA au format PDF.

📄 23 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice YAMAHA TX-497 - page 4
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilTuner stéréo
Plage de fréquencesFM/AM
SynthèseNon précisé
AffichageNon précisé
PréréglagesNon précisé
AlimentationNon précisé
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
ConnecteursEntrée antenne, sortie audio
Fonctions supplémentairesNon précisé
Type de modulationFM stéréo, AM
Mode de réceptionStéréo
MarqueNon précisé
ModèleNon précisé
Manuel d'utilisationInclus

FOIRE AUX QUESTIONS - TX-497 YAMAHA

Comment connecter mon YAMAHA TX-497 à un téléviseur ?
Utilisez un câble audio RCA pour connecter la sortie audio du téléviseur aux entrées audio du YAMAHA TX-497. Assurez-vous de sélectionner la bonne source sur l'amplificateur.
Pourquoi mon YAMAHA TX-497 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché sur une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment régler le volume sur mon YAMAHA TX-497 ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le panneau avant de l'amplificateur ou la télécommande pour ajuster le niveau sonore.
Pourquoi je n'entends pas de son de mes enceintes ?
Vérifiez que les enceintes sont correctement connectées aux bornes de l'amplificateur. Assurez-vous également que l'amplificateur est réglé sur la bonne source d'entrée.
Comment régler les basses et les aigus sur le YAMAHA TX-497 ?
Utilisez les contrôles de tonalité situés sur le panneau avant pour ajuster les niveaux de basses et d'aigus selon vos préférences.
Mon YAMAHA TX-497 surchauffe-t-il ?
Assurez-vous que l'appareil est bien ventilé et qu'il n'est pas obstrué par des objets. Évitez de le placer dans un espace confiné.
Comment réinitialiser mon YAMAHA TX-497 ?
Pour réinitialiser, éteignez l'appareil, puis maintenez le bouton 'Power' tout en le rallumant. Relâchez le bouton lorsque le logo YAMAHA apparaît.
Comment fonctionne la fonction de radio FM sur le YAMAHA TX-497 ?
Pour écouter la radio FM, sélectionnez la source 'FM', réglez l'antenne pour une meilleure réception et utilisez le tuner pour rechercher des stations.
Puis-je utiliser le YAMAHA TX-497 avec des enceintes sans fil ?
Le YAMAHA TX-497 n'est pas compatible avec des enceintes sans fil. Vous devez utiliser des enceintes filaires pour le connecter.
Comment mettre à jour le firmware du YAMAHA TX-497 ?
Vérifiez le site Web de YAMAHA pour les mises à jour de firmware. Suivez les instructions spécifiques fournies pour télécharger et installer les mises à jour.

Questions des utilisateurs sur TX-497 YAMAHA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tuner au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TX-497 - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TX-497 de la marque YAMAHA.

MODE D'EMPLOI TX-497 YAMAHA

1 Pour utiliser l'appareil au moins de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d'emploi. Conserve-le soignement pour référence.
2 Installé cet apparéil audio dans un endroit bien aéré, frais, sec et propre - à l'abri de la lumière directe du soleil, des sources de chaleur ou de vibration, des poussières, de l'humidité et du froid. Ménagez un espace libre d'au moins 10cm au-dessus et 10cm à l'arrête de l' apparéil pour qu'il soit bien ventilé.
3 Placez l'appareil loin des équipements, moteurs et transformateurs électriques, pour éviter les ronflements parasites.
4 N'exposez pas l'appareil à des variations brutes de température, ne le placez pas dans un environnement très humide (par exemple dans une piece contenant un humidificateur) car cela peut entraîner la condensation d'humidité à l'intérieur de l'appareil qui elle-même peut être responsable de secousse électrique, d'incendie, de dommage à l'appareil ou de blessure corporelle.
5 Evitez d'installer l'appareil dans un endroit où des objets peuvent tomber, ainsi que la où l'appareil pourrait être exposé à des éclaboussures ou des gouttes d'eau. Sur le dessus de l'appareil, ne place pas:

  • D'autres apparèels qui peuvent endommager la surface de l'appareil ou provoquer sa décoloration.
  • Des objets se consumant (par exemple, une bougie) qui peuvent être responsables d'incendie, de dommage à l'appareil ou de blessure corporelle.
  • Des recipients contenant des liquides qui peuvent être à l'origine de secousse électrique ou de dommage à l'appareil.

6 Ne couvrez pas l'appareil d'un journal, d'une nappe, d'un rideau, etc. car cela empêcherais l'évacuation de la chaleur. Toute augmentation de la température interieure de l'appareil peut être responsable d'accordance, de dommage à l'appareil ou de blessure corporelle.
7 Ne branchez pas la fiche du cordon d'alimentation de l'appareil sur une prise secteur aussi longtemps que tous les raccordements n'ont pas ete effectués.
8 Ne pas faire fonctionner l'appareil à l'envers. Il risquerait de chauffer et d'être endommagede
9 N'exercez aucune force excessive sur les commutateurs, les boutons et les cordons.
10 Pour débrancher la fiche du cordon d'alimentation au niveau de la prise secteur, saisissez la fiche et ne tirez pas sur le cordon.
11 Ne nettoyez pas l'appareil au moyen d'un solvant chimique, ce qui pourrait endommager la finition. Utilisez un chiffon sec et propre.
12 N'alimentez l'appareil qu'a partir de la tension prescrite. Alimenter l'appareil sous une tension plus élevé est dangereux et peut être responsable d'incendie, de dommage à l'appareil ou de blessure corporelle. YAMAHA ne saurait être tenue responsable des dommages résultat de l'alimentation de l'appareil sous une tension autre que celle prescrite.

13 Pour éviter tout dommage dû à la foudre lors d'orages, débranchez le cordon d'alimentation secteur et les antennes extérieures de la prise secteur.
14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l'appareil. Consultez le service YAMAHA compétent pour toute réparation qui serait requise. Le coffret de l'appareil ne doit jamais être ouvert,quelle que soit la raison.
15 Si vous envisagez de ne pas vous servir de l'appareil pendant une longue période (par exemple, pendant les vacances), débranchez la fiche du cordon d'alimentation au niveau de la prise secteur.
16 Installez l'appareil pres de la prise secteur et a un endroit tel que la fiche secteur soit facilement accessible.
17 Lisez la section intitulée “GUIDE DE DÉPANNAGE” où figurent une liste d'erreurs de manipulation communes avant de confluence que l'appareil présente une anomalie de fonctionnement.
18 Avant de déplacer l'appareil, appuyez sur POWER pour placer l'appareil en veille puis débranchez la fiche du cordon d'alimentation au niveau de la prise secteur.
19 VOLTAGE SELECTOR (Modèle pour l'Asie et modèle standard seulement) Le commutateur VOLTAGE SELECTOR place sur le panneau arrêté de cet appeareil doit être convenablement positionné AVANT de brancher la fiche du cordon d'alimentation secteur. Les tensions d'alimentation possibles sont: Modèle pour l'Asie et modèle standard 110-120/220-240 V CA, 50/60 Hz

AVERTISSEMENT

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE SECOUSSE ÉLECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITE.

Tant que l'appareil est raccordé à la prise secteur, il reste connecté au secteur même si vous le mettez hors tension avec POWER.

TABLE DES MATIÈRES

INTRODUCTION

PARTICULARITÉS 2

Afficheur de la face avant 4

Panneau arrriere 5

INSTALLATION

RACCORDEMENTS. 6

Raccordement des antennes AM et FM. 6

Raccordement à un amplificateur 9

Commande de cet apparéil avec une télécommande 9

Raccordement du cordon d'alimentation. 10

Mise sous tension. 10

OPERATIONS

SYNTONISATION 11

Syntonisation automatique et syntonisation manuelle 11

Mise en mémoire des fréquences 12

Choix d'une préselection 14

Échange des fréquences 14

Réception des stations Radio Data System. 15

Selection du mode Radio Data System. 16

Service PTY SEEK 17

Service EON 18

INFORMATIONS COMPLEMENTAIRIES

GUIDE DE DÉPANNAGE 19

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES 21

PARTICULARITÉS

Présélection aléatoire de 40 féquences
Mise en mémoire automatique des fréquences
Mémoire de stations multistatuts
Accord direct par synthétiseur PLL
Possibilité de décalage des fréquences en mémoire (Modification de la mémoire)
Multifonctions pour la réception d'émissions Radio Data System (modèles pour le Royaume-Uni et l'Europe seulement)

  • Le symbole appelle votre attention sur un conseil d'utilisation.
  • Ce mode d'emploi a ete imprimé avant la fabrication de l'appareil. Les caractéristiques et la presentation ont pu etre modifiées à fin d'amélioration, etc. En cas de divergence entre le mode d'emploi et l'appareil, ce dernier prime.

ACCESSIONS FOURNIS

Veuillez you assurer que you possedez bien les postes suivants.

YAMAHA TX-497 - ACCESSIONS FOURNIS - 1
Antenne interieure FM

YAMAHA TX-497 - ACCESSIONS FOURNIS - 2
Câble audio à fiche RCA

YAMAHA TX-497 - ACCESSIONS FOURNIS - 3
Antenne cadre AM

YAMAHA TX-497 - ACCESSIONS FOURNIS - 4
Adaptateur d'antenne (modèles pour les États-Unis et le Canada seulement)

YAMAHA TX-497 - ACCESSIONS FOURNIS - 5
Adaptateur d'antenne 75 Ohms-300 Ohms (modèle pour le Royaume-Uni seulement)

Face avant

YAMAHA TX-497 - Face avant - 1
(Modèles pour le Royaume-Uni et l'Europe)

① POWER

Cette touche met l'appareil sous ou hors tension.

② Capteur de telecommande

Reçoit les signaux de la télécommande fournie avec un amplificateur ou un ampli-tuner YAMAHA.

③ Afficheur de la face avant

Il fournit des informations relatives à l'etat de l'appareil (voir page 4).

(4) MEMORY (MAN'L/AUTO FM)

Cette touche met une féquence en mémoire (voir page 13). Maintenez la pression d'un doigt sur cette touche pendant plus de 3 secondes pour commander la mise en mémoire automatique des féquences (voir page 12).

⑤ FM/AM (FM/MW/LW pour les modèles commercialisés au Royaume-Uni et en Europe)

Appuyez sur cette touche pour sélectionner la gamme FM ou AM (FM, MW ou LW pour les modèles commercialisés au Royaume-Uni et en Europa).

⑥ EDIT

Échange les numérodes fréquences préselectionnées (voir page 14).

⑦ TUNING MODE (AUTO/MAN'L)

Cette touche permet deCHOISIR LA SYNONI SATION automatique (le témoin AUTO est éclaire), ou la synonisation manuelle (le témoin AUTO est eteint).

(8) A/B/C/D/E

Sélectionne un des 5 groupes de fréquences présélectionnées (A à E).

Touches de fréquences préselectionnées

Sélectionnez un numéro de fréquence préseLECTIONnée (1 à 8).

10 TUNING

Sélectionne une fréquence.

  • Appuyez sur pour accorder une fréquence inférieure.
  • Appuyez sur pour accorder une fréquence supérieure.

Modèles pour le Royaume-Uni et l'Europe seulement

Les touches d'accord Radio Data System numérotés de ⑪ à ⑭ n'opérènt que sur les modèles commercialisés au Royaume-Uni et en Europe.

FREQ/TEXT

Lorsque l'appareil recoit une station Radio Data System, cette touche permet d'afficher successivement le nom de la station (PS), la nature de l'émission (PTY), le message (RT) ou l'heure (CT) (dans la mesure où la station diffuse effectivement ces services Radio Data System), ou bien la fréquence d'accord (voir page 16).

⑫ PTY SEEK MODE

Appuyez sur cette touche pour acceder au mode PTY SEEK (voir page 17).

13 PTY SEEK START

Appuyez sur cette touche pour commander la recherche d'une station diffusant le type d'émission choisi grâce au mode PTY SEEK (voir page 17).

EON

Appuyez sur cette touche pour sélectionner un type d'émission (NEWS, INFO, AFFAIRS, SPORT) et l'accord automatique (voir page 18).

Afficheur de la face avant

YAMAHA TX-497 - Afficheur de la face avant - 1

① Indicateur de fréquence préselectionnée
Indique le groupe (A à E) et le nombre (1 à 8) de la fréquence sélectionnée.
② Indication de la fréquence de la station

Indique la gamme et la fréquence, ou bien des informations relatives à la fréquence reçue.

③ Témoin AUTO

Ce témoin s'éclaire lorsque la syntonisation automatique est possible.

④ Indicateur ST (stéreo)

S'allume lorsque le signal de l'émission stéreo FM reçu est puissant.

⑤ Indicateur de niveau du signal

Indique le niveau du signal de la fréquence reçue.

Si des interférences par trajets multiples sont détectées, l'indicateur de niveau baisse.

⑥ Témoin EDIT

Clignote pour indiquer que l'échange de fréquences présélectionnées est possible.

S'allume pour indiquer que I'échange de stations présélectionnées a été réalisé avec succès.

⑦ Témoin MEMO

Clignote environ 5 secondes après une pression sur MEMORY sur la face avant. Lorsque l'indicateur MEMO clignote, memorisez la fréquence affichée dans la mémoire avec A/B/C/D/E et une des touches de stations préselectionnées sur la face avant.

Modèles pour le Royaume-Uni et l'Europe seulement

Les indicateurs numérotes de ⑧ à ⑪ n'apparaissent que sur les modèles commercialisés au Royaume-Uni et en Europe.

Témoins Radio Data System

Le nom du service Radio Data System offert par la station Radio Data System captée, s'écaille.

L'indicateur à la gauche de chaque nom (rectangleASF) s'allume lorsque le mode Radio Data System correspondant est selectionné.

⑨ Témoin EON

S'éclaire lorsque la station Radio Data System captee offre le service EON.

Indicateurs des types de programmes

Indiquent le type de programme radio sélectionné (NEWS, INFO, AFFAIRS ou SPORT) lorsque cet apparait est dans le mode EON (voir page 18).

Témoin PTY HOLD

PTY HOLD s'éclaire pendant la recherche de stations en mode PTY SEEK.

Panneau arrête

YAMAHA TX-497 - Panneau arrête - 1

(1) Prise FM ANT

Voir page 6 pour ce qui concerne les raccordements.

(2) Prise AM ANT

Voir page 6 pour ce qui concerne les raccordements.

(3) Prises LINE OUT

Voir page 9 pour ce qui concerne les raccordements.

(4) Cordon d'alimentation secteur

Branchez le cordon d'alimentation secteur sur une prise secteur lorsque tous les autres cables ont ete raccordes (voir page 10).

Modèle pour l'Asie et modèle standard seulement

Le sélecteur FREQUENCY STEP et VOLTAGE

SELECTOR n'opèrent que sur le modele commercialisé

en Asie et le modele standard.

Sélecteur FREQUENCY STEP

Voir page 8 pour le détaill.

VOLTAGE SELECTOR

Voir page 10 pour le détaill.

RACCORDEMENTS

AVERTISSEMENT

Ne raccordez cet apparéil et les autres composants au secteur que lorsque tous les autres câbles ont été raccordés.

Raccordement des antennes AM et FM

Cet apparéil est fourni avec une antenné AM et une antenné FM interieures. En principe, ces antennes doivent être suffisantes pour capter un signal de puissance convenable. Raccordez ces antennes aux prises prévues à cet effet.

YAMAHA TX-497 - Raccordement des antennes AM et FM - 1

Masse (prise GND)

Par souci de sécurité et pour que le brouillage soit minimum, reliez la prise GND de l'antenne à une bonne masse. Uneonne masse peutetre un piede metal enforcé dans un sol humide.

Raccordements de l'antenne cadre AM

1 Montez l'antenne cadre AM.

YAMAHA TX-497 - Montez l'antenne cadre AM. - 1

2 Appuyez sur la languette pour introduire les conducteurs du cable d'antenne cadre AM dans les prises AM ANT et GND, puis ramenez la languette dans sa position d'origine pour fixer les conducteurs.

YAMAHA TX-497 - Appuyez sur la languette pour introduire les conducteurs du cable d'antenne cadre AM dans les prises AM ANT et GND, puis ramenez la languette dans sa position d'origine pour fixer les conducteurs. - 1

3 Orientez l'antenne cadre AM de manière a obtaining la réception la meilleure possible.

YAMAHA TX-497 - Orientez l'antenne cadre AM de manière a obtaining la réception la meilleure possible. - 1

Remarques

  • L'antenne cadre AM doit être placée à distance de cet apparéil.
  • Une antennae extérieure convenablement installee permet d'obtenir une reception de toute quality qu'une antennae interieure. Si vous constatiez que la reception est de qualite mediocre, pensez a utiliser une antennae exterieure. Il est conseilé de raccorder un fil de 5 à 10m protégé d'une gaine de vinyle, à la borne AM ANT et de le dérouler à l'extérieur par une fenetre. Pour de plus amples détails sur les antennes extérieures, veuillez consulter le revendeur ou le service après YAMAHA.
  • L'antenne cadre AM doit être reliée à l'appareil, y compris dans le cas où une antenne AM extérieure est utilisée.

Raccordement de l'antenne interieure FM

Insérez l'extrémité rectangulaire de l'antenne interieure FM dans la prise FM ANT.

YAMAHA TX-497 - Raccordement de l'antenne interieure FM - 1

Remarques

  • Une antenné extérieur convenablement installée permet d'obtenir une réception de qualité qu'une antenné interieure. Si vous constatiez que la réception est de qualité médiocre, pensez à utiliser une antenné extérieur. Pour de plus amples détails concernant cette question, veuillez consulter le revendeur ou le service après-vente YAMAHA.
  • Si vous raccordez une antenné extérieure FM à cet apparéil, ne raccordez pas l'antenne interieure FM.

Raccordement de l'antenne extérieure FM

Si cet apparéil est installé à l'intérieur d'unBATIMENT à structure métallique ou est très éloigné de l'émetteur, vous devrez peut-être installer une longue antenné extérieure. Utilisez un adaptateur d'antenne 75 Ohms-300 Ohms (modèle pour le Royaume-Uni seulement) ou un adaptateur d'antenne (modèles pour les États-Unis et le Canada seulement) pour le raccordement.

YAMAHA TX-497 - Raccordement de l'antenne extérieure FM - 1

Raccordement d'un cable coaxial à l'adapteur d'antenne 75 Ohms-300 Ohms (modèle pour le Royaume-Uni seulement)

1 Ouvrez le couvercle de l'adaptateur 75 Ohms-300 Ohms fourni.

YAMAHA TX-497 - Raccordement de l'antenne extérieure FM - 2

2 Coupez l'isolant extérieur du cable coaxial 75 Ohms et préparez ce dernier pour la liaison.

YAMAHA TX-497 - Raccordement de l'antenne extérieure FM - 3

3 Coupe le blindness et retirez-le.

YAMAHA TX-497 - Raccordement de l'antenne extérieure FM - 4

4 Introduisez l'âme du cable dans la fente et assurez son maintien en serrant la griffe à l'aide d'une paire de pinces.

Insérez le fil dans la fente

YAMAHA TX-497 - Raccordement de l'antenne extérieure FM - 5

5 Reposez le couvercle.

YAMAHA TX-497 - Raccordement de l'antenne extérieure FM - 6

■ Remarques sur les câbles coaxial de 75 Ohms et d'antenne de 300 ohms

Adressez-vous à votre revendeur ou à un service après/agreeé qui vous conseillera sur l'antenne extérieure FM et l'installation les mistrains appropriées. Le choix du cable d'antenne est aussi important. Un cable ruban plat à deux fils a de bonnes qualités électriques et est meilleur marché et plus facile à faire passer par une fenêtre et à fixer au mur. Le cable coaxial est plus cher, réduit mieux les interférences, est moins exposé aux intempérières et aux objets métalliques, de plus, il est presque aussi bon conducteur qu'un cable plat, surtout s'il s'agit d'un cable coaxial à gaine alveolaire. Le cable coaxial est toute fois parfois difficile à installer aux endroits où il doit rentrer dans le bâtiment. Si vous préférez un cable coaxial, assurez-vous que l'antenne est conçue pour ce type de cable.

  • Pour réduire les parasites causés par l'allumage des voitures, installez l'antenne le plus loin possible de la circulation.
  • N'utilisez pas un cable plat ou coaxial trop long. N'enroulez pas la partie excédanteure du cable.
  • L'antenne devrait être à au moins 2 mètres des murs de béton armé ou des structures métalliques.

■ Sélecteur FREQUENCY STEP (Modèle pour l'Asie et modèle standard seulement)

Comme l'intervalle d'accord entre les fréquences varie d'une région à l'autre, réglez le sélection FREQUENCY STEP à l'arrête de cet apparéil selon l'intervalle d'accord utilisé dans votre région.

  • Amérique du nord, centrale et du sud: 100kHz / 10kHz
    Autres régions: 50kHz / 9kHz

YAMAHA TX-497 - ■ Sélecteur FREQUENCY STEP (Modèle pour l'Asie et modèle standard seulement) - 1

Avant de régler ce sélecteur, débranchez la fiche du cordon d'alimentation secteur de cet apparéil de la prise secteur.

Raccordement à un amplificateur

AVERTISSEMENT

Ne reliezaucnPappareilal-alimentationsecteuralsoi longtempsque tous les raccordements ne sont pas terminés.

Remarque

Veuillez raccorder les prises LINE OUT gauche ("L") et droite ("R") aux prises d'entrée (gauche et droite) correspondantes de l'amplificateur.

YAMAHA TX-497 - Remarque - 1
Cet appeareil (Modèle pour les États-Unis)

Commande de cet apparéil avec une télécommande

Cet appeareil a un capteur de télécommande. Il recoit les signaux de la télécommande fournie avec un amplificateur ou un ampli-tuner YAMAHA.

YAMAHA TX-497 - Commande de cet apparéil avec une télécommande - 1

Remarques

  • L'espace entre la télécommande et l'appareil doit être libre d'obstacles.
  • Si le capteur de télécommande recoit une lumière puissant (par exemple d'une lampe fluorescente à inverseur) la télécommande ne pourrait peut-être pas piloter l'appareil. Dans ce cas, repositionnéz cet apparéil pour éviter qu'il ne recoive pas directement la luzière.

Raccordement du cordon d'alimentation

Raccordement du cordon d'alimentation secteur

Branchez la fiche du cordon d'alimentation sur une prise secteur.

Secours de la mémoire

Le circuit de secours de la mémoire empêche de perdre les données enregistrées. Toutefois les données enregistrées seront perdues lorsque l'alimentation est coupée plus d'une semaine bien que le cordon d'alimentation soit branché sur la prise secteur.

VOLTAGE SELECTOR

(Modèle pour l'Asie et modèle standard seulement)

Vou devez regler le selectorur VOLTAGE SELECTOR à l'arriere de cet apparéil sur la tension secteur locale AVANT de brancher le cordon d'alimentation secteur sur une prise secteur.

La tension peut être régée sur CA 110-120 ou 220 - 240V 50 / 60~Hz

YAMAHA TX-497 - (Modèle pour l'Asie et modèle standard seulement) - 1
(Modèle pour l'Asie et modèle standard seulement)

Mise sous tension

Tous les raccordements étant réalisés, mettez l'appareil sous tension.

YAMAHA TX-497 - Mise sous tension - 1

Appuyez sur POWER pourmettre cet apparéil sous tension.

YAMAHA TX-497 - Mise sous tension - 2

Syntonisation automatique et syntonisation manuelle

Il existe 2 méthodes de syntonisation; automatique et manuelle. La syntonisation automatique est efficace lorsque les signaux capités sont puissants et qu'il n'existe aucun brouillage.

■ Syntonisation automatique

YAMAHA TX-497 - ■ Syntonisation automatique - 1

1 Appuyez sur FM/AM (FM/MW/LW pour les modèles commercialisés au Royaume-Uni et en Europe) pour désir la gamme de réception.

“FM” ou “AM” (“FM”, “MW” ou “LW” pour les modèles commercialisés au Royaume-Uni et en Europa) apparait sur l'afficheur de la face avant.

YAMAHA TX-497 - Appuyez sur FM/AM (FM/MW/LW pour les modèles commercialisés au Royaume-Uni et en Europe) pour désir la gamme de réception. - 1

2 Appuyez sur TUNING MODE (AUTO/MAN'L) de manière que le témoin AUTO de l'afficheur de la face avant, s'écaille.

YAMAHA TX-497 - Appuyez sur TUNING MODE (AUTO/MAN'L) de manière que le témoin AUTO de l'afficheur de la face avant, s'écaille. - 1

3 Appuyez une fois sur TUNING / pour commander la syntonisation automatique.

Appuyez sur pour augmenter la fréquence de syntonisation, ou appuyez sur pour diminuer la fréquence de syntonisation.

YAMAHA TX-497 - Appuyez une fois sur TUNING / pour commander la syntonisation automatique. - 1

Lorsqu'une station est accordée, la fréquence de cette station apparait sur l'afficheur de la face avant.

Pour rechercher une autre station, appuyez une fois de plus sur TUNING < 1 / >

■ Syntonisation manuelle

Si le signal de la station que vous désirez écouter est peu puissant, effectuez une syntonisation manuelle. La syntonisation manuelle sur la fréquence d'une station FM provoque automatiquement l'adoption de la réception en monophonie pour améliorer la qualité du signal.

YAMAHA TX-497 - ■ Syntonisation manuelle - 1

1 Appuyez sur FM/AM (FM/MW/LW pour les modèles commercialisés au Royaume-Uni et en Europe) pour désir la gamme de réception.

"FM" ou "AM" ("FM", "MW" ou "LW" pour les modèles commercialisés au Royaume-Uni et en Europa) apparait sur l'afficheur de la face avant.

YAMAHA TX-497 - Appuyez sur FM/AM (FM/MW/LW pour les modèles commercialisés au Royaume-Uni et en Europe) pour désir la gamme de réception. - 1

2 Appuyez sur TUNING MODE (AUTO/MAN'L) de façon que le témoin AUTO de l'afficheur de la face avant, s'éteigne.

YAMAHA TX-497 - Appuyez sur TUNING MODE (AUTO/MAN'L) de façon que le témoin AUTO de l'afficheur de la face avant, s'éteigne. - 1

3 Appuyez sur TUNING < 1 / > pour effectuer manuellement la symtonisation sur la station désirée. Maintenez la pression d'un doigt sur la touche pour poursuivre la recherche.

YAMAHA TX-497 - Appuyez sur TUNING &lt; 1 / &gt; pour effectuer manuellement la symtonisation sur la station désirée. Maintenez la pression d'un doigt sur la touche pour poursuivre la recherche. - 1

Remarques

  • Si vous accordez une station FM, la réception se fera automatiquement en monophonie pour que le signal soit de manière qualité.
  • Lorsqu'une station est accordée, la fréquence de cette station apparait sur l'afficheur de la face avant. Si vous receivez une station Radio Data System retransmettant le service PS, le nom de la station sera indiqué au lieu de la fréquence. Voir page 15 pour le détaill.

Mise en mémoire des fréquences

■ Mise en mémoire automatique des fréquences FM

Vous pouvez employerer la mise en mémoire automatique pour les fréquences des stations FM. La mise en mémoire automatique des fréquences assure la détction des stations FM puissant; 40 fréquences (5 groupes de 8 fréquences, A1 à E8) peuvent être mémorisées, dans l'ordre. Cela fait, vous pouvez obtenir la syntonisation sur une quelconque de ces fréquences en indiquant simplement son numéro.

YAMAHA TX-497 - ■ Mise en mémoire automatique des fréquences FM - 1

1 Appuyez sur FM/AM (FM/MW/LW pour les modèles commercialisés au Royaume-Uni et en Europe) pour sélectionner la gamme FM.

"FM" apparait sur l'afficheur de la face avant.

YAMAHA TX-497 - Appuyez sur FM/AM (FM/MW/LW pour les modèles commercialisés au Royaume-Uni et en Europe) pour sélectionner la gamme FM. - 1

2 Appuyez, pendant au moins 3 secondes, sur MEMORY (MAN'L/AUTO FM).

Le groupe de préselection et les témoins MEMO et AUTO clignotent. La mise en mémoire automatique commence, à partir de la fréquence affichée et en procédant vers les fréquences plus élevées.

YAMAHA TX-497 - Appuyez, pendant au moins 3 secondes, sur MEMORY (MAN'L/AUTO FM). - 1

Lorsque la mise en mémoire automatique est terminée, la dernière féquence retenue est indiquée sur l'afficheur de la face avant.

Remarques

  • Les données relatives à une station qui peuvent exister dans une mémoire de préselection sont effacées au moment où de nouvelles données sont sauvégardées par cette mémoire de préselection.
  • Si le nombre des stations ne permet pas de replir les 40 mémoires (jusqu'à E8), la mise en mémoire automatique s'arrête après examen de toutes les stations.
  • Seules les stations FM dont le signal capte est puissant sont concernées par la mise en mémoire automatique. Si la station que vous désirezmettre en mémoire n'est que faiblement captée, effectuez la syntonisation manuelle sur cette station puis sauvegardez sa fréquence comme il est dit au paragraph “Mise en mémoire manuelle des fréquences”.
  • Si aucune station n'est reçue avec la préselection automatique, "NOTHING" s'affiche environ 3 secondes sur l'afficheur de la face avant et la recherche se termine.

■ Mise en mémoire manuelle des fréquences

Vou pouvezmettre en mémoire,manuellement, 40 fréquences (5 groupes de 8 fréquences).

YAMAHA TX-497 - ■ Mise en mémoire manuelle des fréquences - 1

1 Effectuez l'accord sur une station.

Reportez-vous à la page 11 pour de plus amples détails sur la syntonisation.

YAMAHA TX-497 - Effectuez l'accord sur une station. - 1

Lorsque la symtonisation est réalisée, l'afficheur de la face avant indique la fréquence de la station captée.

2 Appuyez plusieurs fois de suite sur A/B/C/D/E pour sélectionner un groupe de stations présélectionnées (A à E) sur l'afficheur de la face avant.

Le groupe de stations est indiqué sur l'afficheur de la face avant.

YAMAHA TX-497 - Appuyez plusieurs fois de suite sur A/B/C/D/E pour sélectionner un groupe de stations présélectionnées (A à E) sur l'afficheur de la face avant. - 1

3 Appuyez sur MEMORY (MAN'L/AUTO FM).

Le témoin MEMO clignote pendant 5 secondes environ.

YAMAHA TX-497 - Appuyez sur MEMORY (MAN'L/AUTO FM). - 1

4 Appuyez sur la touche numérique (1 à 8) sur laquelle vous VOULEZ ![](images/addcd23434ca8a79a5afd3ab0c9c15056cbeef4faac3863069b0a3ddedb77c29.jpg) Il indique que la fréquence de la station occupe la mémoire A1.

5 Répétez les opérations 1 à 4 pour les autres stations.

Remarques

- Les données relatives à une station qui peuvent exister dans une mémoire de préselection sont effacées au moment où de nouvelles données sont sauvégardées par cette mémoire de préselection. - Le mode de réception (stéreo ou mono) est sauvégarde en même temps que la fréquence de la station.

Choix d'une préselection

Voussoupiezeffectuerlasythonisationsurounestationenchoisissantsimplementle numero de lamemoirequicontientla fréquencede cette station. ![](images/b52ca76fde373c42f0d04cca80b95a4527be5e3464166064b301b9e23bc9e184.jpg) 1 Appuyez plusieurs fois de suite sur A/B/C/D/E pour sélectionner un groupe de stations présélectionnées (A à E) sur l'afficheur de la face avant. Le groupe de stations est indiqué sur l'afficheur de la face avant. ![](images/40eab5c9bb8ff863f9c284fb859beb3adba857c01ff4ebc8983b3d7b9d6e956a.jpg) 2 Appuyez sur une touche numérique pour sélectionner le nombre de la station présélectionnée (1 à 8). Le nombre de la station est indiqué sur l'afficheur de la face avant avec la gamme et la fréquence. ![](images/fa5b8cee3aca198cc0d380cdcd680e4ea128295ae74f39bb4443bc8d6e6d9d29.jpg)

Remarque

Dans certains cas, vous ne pourrez pas sélectionner une station préseLECTIONnée pouvant être reçue par la syntonisation automatique. Ceci est d'au gross volume de données PI (Program Identification) reçues avec le signal de la station.

Échange des fréquences

Voupeuz échanger le contenu de deux mémoires de préselection. L'exemple ci-dessous déscrit la méthode pour échanger le contenu de "E1" avec celui de "A5". ![](images/af415a4aca6a10730cf2001058cefa269a77a1d3ec3d099ccee6b4808a32cc21.jpg) 1 Sélectionnez une préselection "E1". Reportez-vous à “Choix d'une préselection”. 2 Appuyez sur EDIT. "E1" et le témoin EDIT clignotent sur l'afficheur de la face avant. ![](images/9522f346ddb7b28e4fa14d9f70cf8b955d10e2bb7f1148321ddeb12e487a9836.jpg) 3 Sélectionnez une station préseLECTIONnée "A5" avec A/B/C/D/E et les touches numériques. "A5" et le témoin EDIT clignotent sur l'afficheur de la face avant. ![](images/c8212dbcfdb14191e3702ab5a455eb71faca3cf086ab40d029c5e5a7e3a0186c.jpg)

4 Appuyez une nouvelle fois sur EDIT.

Le contenu des mémoires de préselection est échéged. ![](images/a2e5be3eb42391e76ce050d0b79e3039c0af9a83f2c99c280d7e852af0fd57f1.jpg)

Réception des stations Radio Data System

Radio Data System is a technique of transmission de données utilisée par les stations FM d'un grand nombre de pays. Les services Radio Data System sont assures par les stations d'un réseau. Cet apparéil peut receivevoir les données Radio Data System, émises par les stations Radio Data System, qui concernent le programme (PI), le nom de la station (PS), le type de l'émission diffusée (PTY), le message écrit (RT), l'heure (CT), les réseaux associés (EON).

Service PS (Nom de la station)

Année le nom de la station reçue. Si la station ne fournit pas de service PS, ce mode ne sera pas sélectionné.

Service PTY (Type de l'émission diffusée)

Affiche le type de programme diffusé sur la station reçue. Si la station ne fournit pas de service PTY, ce mode ne sera pas sélectionné. (Pour rechercher une station diffusant le type de programme souhaité, voir "Service PTY SEEK", page 17.) Il existe 15 types d'émission qui peuvent être employés par les stations Radio Data System.
NEWSInformations
AFFAIRSÉmissions à thème
INFOInformations générales
SPORTSports
EDUCATEÉducation
DRAMAPièces radiophoniques
CULTUREÉmissions culturelles
SCIENCEÉmissions scientifiques
VARIEDÉmissions de variétés
POP MMusique populaire
ROCK MRock
M.O.R. MMusique légère (écoute facile)
LIGHT MMusique classique d'abord aisé
CLASSICSMusique classique
OTHER MAutres musiques

Service RT (Message écrit)

Des informations relatives à l'émission (le titre de la chanson, le nom de l'interprête, etc.), ne dépassant pas 64 caractères alphanumerices, dont certains avec tréma, sont affichées par le service de la station Radio Data System. Si des caractères du service RT ne peuvent pas être affichés, ils sont replacés par le caractère de soulignement ( ). Si la station ne fournit pas de service RT, ce mode ne sera pas sélectionné.

Service CT (Heure)

Affiche l'heure et la met à jour chaque minute. Si les données sont accidentellement absentes, la mention "CT WAIT" peut apparaitre. Si la station ne fournit pas de service CT, ce mode ne sera pas sélectionné.

EON (Réseaux associés)

Voir "Service EON" à la page 18.

Sélection du mode Radio Data System

Il existe 4 affichages possibles des données Radio Data System. Les témoinS, PTY, RT et CT correspondant aux services Radio Data System offerts par la station, s'éclairent sur l'afficheur de la face avant en fonction du service concerné. Appuyez plusieurs fois de suite sur FREQ/TEXT pour afficher les divers services Radio Data System offerts par la station actuelle. ![](images/fcf11d51c61518137382d00536c746093a88d5369213839c73011c72b9e2d4a9.jpg)

Remarques

- N'appuyez pas sur FREQ/TEXT aussi longtemps qu'aucun témoin Radio Data System n'est éclairé. Vous ne pouvez pas changer d'affichage si vous appuyez trop tôt sur cette touche. Cela résultat du fait que l'appareil n'a pas encore reçu toutes les données Radio Data System transmises par la station. - Les données Radio Data System correspondant à des services qui ne sont pas couverts par la station, ne peuvent pas été sélectionnées. - Cet appeareil ne peut pas Traitser les données Radio Data System si le signal capte n'a pas la puissance requise. En particulier, le service RT exigeant une grande quantite de données, il se peut que ce service RT ne donne lieu a aucun affichage bien que d'autres services Radio Data System (par exemple, PS ou PTY, etc.) fournissant, eux,des indications visuelles. - Les données Radio Data System ne sont pas toujours disponibles si la réception est médiocre. Dans un tel cas, appuyez sur TUNING MODE (AUTO/MAN'L) de façon que le témoin AUTO disparaisse de l'afficheur de la face avant. Bien que cela ait pour effet de passer en mode de syntonisation manuelle, les données Radio Data System peuvent se trouver affichées au moment où vous provoquez l'affichage des données Radio Data System. - Si la puissance du signal est attenuée par des brouillages extérieurs au cours de la réception d'une station Radio Data System, les données Radio Data System peuvent brusquement doivent indépoinibles et la mention "...WAIT" apparaitre sur l'afficheur de la face avant.

Service PTY SEEK

Après avoir choisi un type d'émission, l'apparil recherche dans les préseLECTIONs celle qui correspond à une station Radio Data System diffusant ce type d'émission. Les émissions se divisent actuellement en 15 groupes (voir page 15). ![](images/25079022870cb15f8ab7f351d60ece9e3c9bd6f1171992767f8f45653ce79789.jpg)

1 Appuyez sur PTY SEEK MODE pour placer cet apparéil en mode PTY SEEK.

Le type d'émission diffusée par la station captée, ou bien "NEWS", clignote sur l'afficheur de la face avant. Pour quitter le mode PTY SEEK, appuyez une nouvelle fois sur PTY SEEK MODE. ![](images/a7366511a258700ca57920e0b764a62f33c0282b96311d3b6bb9179555ad2a19.jpg)

2 Appuyez sur TUNING / pour selectionner le type d'émission désiré.

Le type d'émissionChoisi apparait sur 1'afficheur de la face avant. ![](images/b9e0fcea3a4019bdca781851a11a572766df771eb0e0c70ec27a53937024eb14.jpg)

3 Appuyez sur PTY SEEK START pour commencer la recherche au sein des stations Radio Data System préselectionnées.

Le type d'émissionChoisi clignote et le témoin PTY HOLD s'éclaire sur l'afficheur de la face avant tandis que s'effectue la recherche des stations. Pour abandonner la recherche, appuyez une nouvelle fois sur PTY SEEK START. Pour annuler cette fonction, appuyez une nouvelle fois sur PTY SEEK MODE. ![](images/3e8d5a2155c13615f41b4d68086c84b249a37e3451efd1ac24fe9c96be64195f.jpg) - L'appareil cesse la recherche lorsqu'il détecte une station émettant une émission du type recherché. - Si la station ne vous convient pas, appuyez une nouvelle fois sur PTY SEEK START. L'appareil reprend la recherche d'une autre station diffusant le même type d'émission. - Si aucune station n'est reçue avec la préselection automatique, "NOTHING" s'affiche environ 3 secondes sur l'afficheur de la face avant et la recherche se termine.

Service EON

Cette fonction utilise les données EON du réseau des stations Radio Data System. Àpès avoir scélectionné un type donné d'émission (NEWS, INFO, AFFAIRS ou SPORT), l'appareil recherche automatiquement parmi les stations Radio Data System faisant partie des présélections, la station qui diffuse habituèlement ce type d'émission et bascule de la fréquence actuelle de syntonisation à la fréquence de cette station aussi que commence l'émission. ![](images/64f9e88fa8898b08ed29be124a1d0bd831af322662d00b862d0ab3cb8d32e7f3.jpg)

Remarque

Cette fonction ne peut être utilisé que si une station Radio Data System qui offre le service EON est captée. Lorsqu'une telle station est captée, le moyen EON de l'afficheur de la face avant s'éclaire.

1 Assurez-vous que le témoin EON est bien éclairé sur l'afficheur de la face avant.

Si le témoin EON n'est pas éclairé, effectuez la syntonisation sur une autre station Radio Data System de manière que le témoin EON s'éclairé.

2 Appuyez plusieurs fois de suite sur EON pour sélectionner le type d'émission souhaité (NEWS, INFO, AFFAIRS ou SPORT).

Le type d'émissionChoisi apparait sur l'afficheur de la face avant. Appuyez plusieurs fois de suite sur EON jusqu'à ce qu'aucun type d'émission ne soit indiqué sur l'afficheur de la face avant. ![](images/4b35578526d57ca8d3d166c3f246941b42fce0ba10c6b14492d8b95530727f6d.jpg) ![](images/99bcd6dcc94f951e9f1855aa96fbc121101d5926a39c43c9c545e8049caa9304.jpg) NEWS - Si une station Radio Data System appartenant aux présections commence à diffuser le type d'émissionChoisi, l'appareil abandonne la station captée pour s'accorder sur cette autre station (L'indicateur EON clignote a ce moment). - Lorsque l'émission concernée se termine, l'appareil revient à la précédente station (ou recoit l'émission suivante de la même station).

GUIDE DE DÉPANNAGE

Si vous avez le sentiment que l'appareil ne fonctionne pas convenablement, consultez le tableau ci-dessous. Si le problème rencontré ne figure pas dans la liste ci-dessous, ou si la solution proposée ne résoud pas le problème, eteignez cet apparieil, débranchez le cordon d'alimentation secteur et contactez le revendeur ou le service après-vente agree YAMAHA. Symponiseur
AnomaliesCauses possiblesActions correctivesReportez-vous à la page
FMCrachotements occasionnels (surtout dans les régions où le signal est faible).Ce bruit est dû à un moteur, un thermostat ou un apparil électrique.Installez l'antenne FM le plus haut possible au-dessus d'une rue, ou d'un apparil numérique ou à haute fréquence. Utilisez un cable coaxial. Fixez un antiparasite sur l' apparil causant du bruit.
La réception FM en stéréophonie est parasitée.Les caractéristiques des émissions FM stéréophoniques sont à l'origine de cette anomalie si l'émetteur est trop éloigné, ou encore si le niveau d'entree sur l'antenne est médiocre.Vérifiez les raccordements de l'antenne. Tentez d'utiliser une antenne FM directionnelle de bonne qualité.6
Réglez la touche TUNING MODE sur le mode de syntonisation manuelle. Effectuez la syntonisation manuelle.11
L'indicateur ST scintille et la réception est parasitée.La puissance de l'antenne est insuffisante.Utilisez une antenne appropriée aux conditions de réception dans votre région.
La station n'est pas accordée correctement.Accordez la station une fois de plus.11
La réception FM est mauvaise, même avec une antenne de bonne qualité.L'appareil est soumis aux effets de trajets multiples.Tentez de changer la position de l'antenne pour supprimer les trajets multiples.
Aucun effet stéreo pour une émission en stéreo.La touche TUNING MODE est réglée sur le mode de syntonisation manuelle.Appuyez de manière répétée sur TUNING MODE de sorte que “AUTO” s'allume sur l'afficheur de la face avant.11
Il n'est pas possible d'effectuer la symtonisation automatique sur la station désirée.La puissance captée est trop faible.Tentez d'utiliser une antenne FM directionnelle de bonne qualité.7
Effectuez la symtonisation manuelle.11
La symtonisation sur les fréquences précédemment mises en mémoire est devenue impossible.Le cordon d'alimentation a été débranché de la prise secteur ou l'alimentation de cet apparil a été coupée plus d'une semaine.Repreneze la mise en mémoire des fréquences des stations.12
AMIl n'est pas possible d'effectuer la symtonisation automatique sur la station désirée.Le signal capte est trop faible, ou les raccordements de l'antenne sont défectueux.Resserrez les raccordements de l'antenne cadre AM et orientez-la pour que la réception soit aussionne que possible.7
Effectuez la symtonisation manuelle.11
Des craquements et des sifflements sont produits en permanence.Ces bruits sont dus à des éclairs, des lampes fluorescentes, des moteurs électriques, des thermostats ou à d'autres apparils de même nature.Éloignez cet apparil de l' apparil numérique ou à haute fréquence. Utilisez une antenne extérieure et une tresse de masse. Cela peut améliorer les choses mais il est souvent difficile de supprimer tous les bruits.
Vous entendez des bruits sourds et des couinements.Interférences avec une autre station.
Un téléviseur est utilisé à proximé.Éloignez l' apparil du téléviseur.
Généralités
AnomaliesCauses possiblesActions correctives
Cet appeareil ne s'allume pas lorsque vous appuyez sur POWER.La fiche du cordon d'alimentation n'est pas convenablement branchée, ou pas branchée du tout.Branchez soigneusement la fiche du cordon d'alimentation.
L'appareil a été soumis à une secousse électrique puissante (provoquee par exemple par un orage ou une décharge d'électricité statique).Débranchez le cordon d'alimentation, rebranchez-le 30 secondes plus tard, puis utilisez-le normalement.
Un “ronflement” se fait entendre.Les raccordements des cables sont incorrects.Branchez soigneusement les fiches des cordons audio. Si l’anomalie persististe, il se peut que les cables soient défectueux.
Cet appeareil ne fonctionne pas convenablement.Le microprocesseur interne a cessé de fonctionner du fait d'une secousse électrique (provoquee par un orage ou une décharge d'électricité statique), ou d'une baisse importante de la tension d'alimentation.Débranchez le cordon d'alimentation secteur fais si rebranchez-le environ 30 secondes plus tard.

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

SECTION AUDIO

- Niveau de sortie/Impédance (fixe) FM (100% mod., 1 kHz) [ModèlespourleRoyaume-Unietl'Europe] (40kHz dev.) 500mV/2,2kΩ [Autres modèles] 900 mV/2,2 kΩ AM (30% mod.,1kHz) [Modèles pour le Royaume-Uni et l'Europe] .... 200 mV/2,2 kΩ [Autres modèles] 150 mV/2,2 kΩ

SECTION FM

- Gamme de syntonisation [Modèle pour les États-Unis et le Canada] .... 87,5 à 107,9 MHz [Modèle pour l'Asie et modele standard] 87.5/87.50 à 108.0/108.00 MHz [Autres modèles] 87,50 à 108,00 MHz - 50 dB Sensibilité utile (IHF) (100% mod., 1 kHz) [Modèles pour les États-Unis, le Canada, la Chine, l'Australie, l'Asie et modèle standard seulement] Mono 1,55 uV (15,1 dBf) Stereo 21 V (37,7 dBf) - Sensibilité utilisable (DIN) [Modèles pour le Royaume-Uni et l'Europe seulement] Mono (S/B 26 dB) 0,9 μV Steréo (S/B 46 dB) 24 μV - Sensibilité à la fréquence image [Modèle pour les États-Unis, le Canada, la Chine et modèle standard] 40 dB [Autres modèle] 80 dB Raport de réponse FI 70 dB Rapport de sélectivité [Modèles pour les États-Unis, le Canada, la Chine et modèle standard] 60 dB [Autres modèles] 70 dB - Sélectivité des canaux alternatifs [Modèles pour les États-Unis, le Canada, la Chine et modèle standard seulement] 85 dB - Sélectivité (deux signaux, 40 kHz dév., ±300 kHz) [Modèles pour le Royaume-Uni, l'Europe, l'Australie et l'Asie seulement] 70 dB Rapport signal/bruit (IHF) [Modèles pour les États-Unis, le Canada, la Chine et modèle standard seulement] Mono 82 dB Stereo 76 dB [Modèles pour le Royaume-Uni, l'Europe, l'Australie et l'Asie] (Pondéré DIN) Mono (40 kHz dév.) 75 dB Steréo (40 kHz dév.) 70 dB - Distorsion harmonique (1 kHz) [Modèles pour le Royaume-Uni et l'Europe] Mono/Stériso (40 kHz dév.) 0,1%/0,2% [Autres modèles] Mono/Stéroides 0,1%/0,2% - Séparation stéreo (1 kHz) [Modèles pour le Royaume-Uni et l'Europe] (40 kHz dév.) 50 dB [Autres modèles] 50 dB - Réponse en fréquence (30 Hz à 13 kHz) 0 ±0,5 dB

SECTION AM (MW)

- Gamme de syntonisation [Modèles pour les États-Unis, le Canada et modèle standard] 530 à 1710 kHz [Autres modèles] 531 à 1611 kHz Sensibilite utile 200 uV/m - Selectivity 32 dB Rapport signal/bruit 50 dB Rapport de response image 40 dB - Rapport de sélectivité 50 dB Distorsion harmonique 0,3%

SECTION AM (LW)

(Modèles pour le Royaume-Uni et l'Europe seulement)

- Gamme de syntonisation 153 à 288 kHz Sensibilité utile 400 μV/m - Selectivite 32 dB Rapport signal/bruit 50 dB - Rapport de réponse image 40 dB Rapport de sélectivité 50 dB Distorsion harmonique 0,3%

GÉNÉRALITÉS

- Alimentation [Modèles pour les États-Unis et le Canada] .... CA 120 V, 60 Hz [Modèle pour l'Australie] CA 240 V, 50 Hz [Modèles pour le Royaume-Uni et l'Europe] CA 230V,50Hz [Modèle pour l'Asie et modèle standard] CA 110-120/220-240 V, 50/60 Hz [Modèle pour la Chine] CA 220 V, 50 Hz - Consommation 7 W - Dimensions (L x H x P) 435 x 86 x 271 mm - Poids 3,2 kg * Les specifications peuvent être modifiées sans avis préalable.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : YAMAHA

Modèle : TX-497

Catégorie : Tuner