YAMAHA T-S1000 - Tuner

T-S1000 - Tuner YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T-S1000 YAMAHA au format PDF.

📄 12 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice YAMAHA T-S1000 - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Tuner FM/AM stéréo
Caractéristiques techniques principales Réception FM/AM, affichage numérique, pré-réglage de stations
Alimentation électrique AC 100-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 430 mm x 300 mm x 100 mm
Poids 2,5 kg
Compatibilités Compatible avec les systèmes audio Yamaha et autres équipements audio standard
Fonctions principales Recherche automatique de stations, mémoire de présélection, sortie audio RCA
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées auprès des revendeurs agréés
Sécurité Utiliser uniquement avec l'alimentation spécifiée, éviter l'exposition à l'humidité
Informations générales Garantie de 2 ans, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - T-S1000 YAMAHA

Comment connecter le YAMAHA T-S1000 à mon téléviseur ?
Utilisez un câble audio optique ou un câble HDMI pour relier le YAMAHA T-S1000 à votre téléviseur. Assurez-vous que le téléviseur est réglé sur la sortie audio appropriée.
Que faire si le son est faible ou absent ?
Vérifiez que le volume du YAMAHA T-S1000 est suffisamment élevé et que les câbles sont correctement branchés. Assurez-vous également que le mode audio de votre téléviseur est bien configuré.
Comment réinitialiser le YAMAHA T-S1000 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le YAMAHA T-S1000, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton 'Power' tout en le rallumant. Continuez à maintenir le bouton jusqu'à ce que le logo apparaisse.
Comment mettre à jour le firmware du YAMAHA T-S1000 ?
Téléchargez la dernière version du firmware depuis le site officiel de Yamaha, puis suivez les instructions fournies pour mettre à jour votre appareil via une clé USB.
Le YAMAHA T-S1000 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Essayez de remplacer le câble d'alimentation ou de tester avec une autre prise.
Comment connecter le YAMAHA T-S1000 à mon système audio existant ?
Utilisez les sorties audio appropriées du YAMAHA T-S1000 pour le relier à votre amplificateur ou à vos enceintes. Consultez le manuel d'utilisation pour les schémas de connexion recommandés.
Puis-je utiliser le YAMAHA T-S1000 avec des appareils Bluetooth ?
Oui, le YAMAHA T-S1000 prend en charge la connexion Bluetooth. Activez le Bluetooth sur votre appareil et recherchez le YAMAHA T-S1000 dans la liste des appareils disponibles pour l'appairer.
Comment améliorer la qualité sonore du YAMAHA T-S1000 ?
Assurez-vous que l'appareil est placé dans un endroit optimal, loin des murs et des objets qui pourraient bloquer le son. Ajustez également les réglages d'égalisation dans le menu des paramètres.
Le YAMAHA T-S1000 peut-il recevoir des stations de radio FM ?
Oui, le YAMAHA T-S1000 est équipé d'un tuner FM. Assurez-vous d'avoir connecté une antenne appropriée pour une meilleure réception des stations radio.
Comment régler les stations de radio sur le YAMAHA T-S1000 ?
Utilisez le bouton de recherche automatique ou entrez manuellement la fréquence de la station que vous souhaitez écouter pour la programmer.

Questions des utilisateurs sur T-S1000 YAMAHA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tuner au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T-S1000 - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T-S1000 de la marque YAMAHA.

MODE D'EMPLOI T-S1000 YAMAHA

1 Pour utiliser l'appareil au moins de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d'emploi. Conserve-le soigneusement pour référence.
2 Installez cet ensemble audio dans un endroit frais, bien aéré, sec et propre — veillez à ce qu'il soit à l'abri de la lumière du soleil, des sources de chaleur, des vibrations, des poussières, de l'humidité et du froid. Afin d'assurer une bonne ventilation, menagez les espaces minimums suivants :

Haut:10cm

Arriere: 10cm

3 Placez l'appareil loin des équipements, moteurs et transformateurs électriques, pour éviter les ronflements parasites.
4 N'exposez pas l'appareil à des variations brutes de température, ne le placez pas dans un environnement très humide (par exemple dans une piece contenant un humidificateur) car cela peut entraîner la condensation d'humidité à l'intérieur de l'appareil qui elle-même peut être responsable de décharge électrique, d'incendie, de dommage à l'appareil ou de blessure corporelle.
5 Evitez d'installer l'appareil dans un endroit où des objets peuvent tomber, ainsi que la où l'appareil pourrait être exposé à des éclaboussures ou des gouttes d'eau. Sur le dessus de l'appareil, ne placez pas:

  • d'autres apparèils qui peuvent endommager la surface de l'appareil ou provoquer sa décoloration.
    des objets se consumant (par exemple, une bougie) qui peuvent être responsables d'incendie, de dommage à l'appareil ou de blessure corporelle.
    des récipiens contenant des liquides qui peuvent être à l'origine de décharge électrique ou de dommage à l'appareil.

6 Ne couvrez pas l'appareil d'un journal, d'une nappe, d'un rideau, etc. car cela empêcheraisit l'évacuation de la chaleur.
Toute augmentation de la température interieure de l'appareil peut être responsable d'accordie, de dommage à l'appareil ou de blessure corporelle.
7 Ne branchez pas la fiche du cordon d'alimentation de l'appareil sur une prise secteur aussi longtemps que tous les raccordements n'ont pas ete effectués.
8 Ne pas faire fonctionner l'appareil à l'envers. Il risquerait de chauffer et d'être endommaged.
9 N'exercez aucune force excessive sur les commutateurs, les boutons et les cordons.
10 Pour débrancher la fiche du cordon d'alimentation au niveau de la prise secteur, saisissez la fiche et ne tirez pas sur le cordon.
11 Ne nettoyez pas l'appareil au moyen d'un solvant chimique, ce qui pourrait endommager la finition.
12 N'alimentez l'appareil qu'a partir de la tension prescrite. Alimenter l'appareil sous une tension plus élevé est dangereux et peut être responsable d'incendie, de dommage à l'appareil ou de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être tenue responsable des dommages résultat de l'alimentation de l'appareil sous une tension autre que celle prescrite.
13 Pour empêcher tout dommage causé par les éclairs, déconnectez le cordon d'alimentation et toute antenne extérieure de la prise murale pendant un orage.

14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l'appareil. Consultez le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait requise. Le coffret de l'appareil ne doit jamais être ouvert,QLelle que soit la raison.
15 Si vous envisagez de ne pas vous servir de l'appareil pendant une longue période (par exemple, pendant les vacances), débranche la fiche du cordon d'alimentation au niveau de la prise secteur.
16 Installez cet apparéil à proximité de la prise secteur et à un emplacement où la fiche du cable d'alimentation est facilement accessible.
17 Lisez la section intitulée « GUIDE DE DEPANNAGE » où figurent une liste d'erreurs de manipulation communes avant de conclure que l'appareil présente une anomalie de fonctionnement.
18 Avant de déplacer l'appareil, positionné la touche POWER vers le bas pour placer l'appareil en veille puis débranchez la fiche du cordon d'alimentation au niveau de la prise secteur.

AVERTISSEMENT

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITE.

Tant que cet apparéil est raccordé à la prise secteur, il n'est pas déconnecté de son alimentation, même si vous éteignez l' apparéil en appuyant sur POWER.

TABLE DES MATIÈRES

PREPARATIONS

COMMANDES ET FONCTIONS 2

Face avant. 2

Contrôle de cet apparéil avec une télécommande...... 2

RACCORDEMENTS. 3

OPÉRATIONS

SYNTONISATION. 4

Syntonisation automatique. 4

Syntonisation manuelle. 4

Selection de stations preréglées 4

MISE EN MÉMOIRE DE STATIONS 5

Mise en mémoire automatique de stations (stations FM uniquement) 5

Mise en mémoire manuelle de stations. 5

Effacement de la station présélectionnée. 5

Réception des informations Radio Data System (stations FM uniquement) 6

Fonction de recherche TP (stations FM uniquement) 7

INFORMATIONS COMPLEMENTAIES

GUIDE DE DÉPANNAGE 8

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES. 9

Fonctionnalités

  • Mise en mémoire des fréquences de 40 stations FM/AM
  • Mise en mémoire automatique de stations
  • Capacité d'affichage des informations texte Radio Data System
  • Affichage des messages d'information sur 2 lignes

Accessoires fournis

Veuillez you assurer que you possedez bien les éléments suivants.

Antenne interieure FM
Antenne cadre AM
Cable stereo RCA
Cordon d'alimentation

A propos de ce manuel

  • Le symbole appelle votre attention sur un conseil d'utilisation.
  • Ce mode d'emploi a ete imprimé avant la fabrication de l'appareil. Dans l'intérêt de l'amélioration du produit, les caractéristiques et/ou l'aspect de cet appeareil sont sujets à des modifications, etc. Dans le cas de différences entre le manuel et le produit, le produit prime.

COMMANDES ET FONCTIONS

Face avant

YAMAHA T-S1000 - Face avant - 1

① POWER

Appuyez vers le haut ou vers le bas pourmettre cet appeareil sous tension/hors tension.

Le témoin POWER situé au-dessus s'allume lorsque cet apparéil est mis sous tension.

② Afficheur de la face avant

Année des informations concernant la station de radio FM ou AM actuellesment symtonisée ou l'etat opérationnel.

③ Témoin TP

S'allume à la réception d'une station d'Infos traffic (TP) (voir page 7).

④ DIMMER

Réglage de l'éclairage de l'afficheur de la face avant.

Choisissez parmi 4 niveaux d'éclairage en appuyant sur ce bouton de façon répétée.

Ce réglage est conservé même si vous mettez cet apparil hors tension.

⑤ INFO/TEXT

Allume et change le mode d'affichage Radio Data System (voir page 6).

⑥ TP

Recherche automatique une station émettant des informations traffic (TP) (voir page 7).

⑦ MEMORY

Règle cet apparéil en mode de mémoire de station présélectionnée lorsque cet apparéil est régèle en mode de syntonisation FM/AM (voir page 5).

⑧ CLEAR

Libère les stations préselectionnées (voir page 5).

⑨ FM MODE

Commute le mode de réception radio FM (stéreo ou monaural) lorsque cet apparéil est régle en mode de syntonisation FM (voir page 4).

FM/AM

Sélectionne la gamme de réception (FM ou AM).

⑪ TUNING MODE

Sélectionne le mode de syntonisation (automatique, manuel, syntonisation préseLECTIONnée) lorsque cet apparéil est régèle en mode de syntonisation FM/AM (voir page 4).

12 PRESET/TUNING

  • Sélectionne les stations ou services FM ou AM préseLECTIONnés lorsque cet apparéil est dans le mode de syntonisation préselectionné.
  • Sélectionne les stations ou services FM ou AM présélectionnés lorsque cet apparéil n'est pas régé en mode de syntonisation présélectionné.

Contrôle de cet apparéil avec une télécommande

Cet apparéil est équipé d'un capteur de télécommande. Il reçoit les signaux émis par une télécommande fournie avec un amplificateur Yamaha ou un récepteur AV.

YAMAHA T-S1000 - Contrôle de cet apparéil avec une télécommande - 1

Remarques

  • Ne pas placer d'obstacles de grande taille entre la télécommande et cet apparéil.
  • Si le capteur de télécommande est directement illumined par un éclairage puissant (en particulier une lampe fluorescente de type onduleur), il se peut que la télécommande ne fonctionne pas. Dans ce cas, repositionné cet apparéil pour éviter tout éclairage direct.

RACCORDEMENTS

Remarque

Si la réception avait été mauvaise, installez une antenné extérieure. Pour de plus amples détails concernant cette question, veuillez consulter le revendeur ou le service après-vente Yamaha.

YAMAHA T-S1000 - Remarque - 1

Assemblage de l'antenne cadre AM fournie

YAMAHA T-S1000 - Assemblage de l'antenne cadre AM fournie - 1

■ Raccordement du fil de l'antenne cadre AM

YAMAHA T-S1000 - ■ Raccordement du fil de l'antenne cadre AM - 1

SYNTONISATION

Syntonisation automatique

La syntonisation automatique est efficace lorsque les signaux capités sont puissants et qu'il n'y a pas d'interférences.

1 Appuyez plusieurs fois de suite sur FM/AM afin de selectionner la gamme de réception (FM/AM).

2 Appuyez sur TUNING MODE pour désir « Auto tune »

3 Allumez PRESET/TUNING pour démarrer la syntonisation automatique.

Lorsque la syntonisation sur une station est réalisée, le témoin TUNED s'allume et la fréquence de cette station apparait sur l'afficheur de la face avant.

YAMAHA T-S1000 - Syntonisation automatique - 1

FM 94.98MHz

YAMAHA T-S1000 - Syntonisation automatique - 2

Si la station fournit les informations Radio Data System, les informations concernant l'émission apparaissent sur l'afficheur de la face avant.

Syntonisation manuelle

Si le signal de la station que vous désirez écouter n'est pas assez fort, effectuez une syntonisation manuelle.

1 Appuyez plusieurs fois de suite sur FM/AM afin de selectionner la gamme de réception (FM/AM).

2 Appuyez plusieurs fois de suite sur TUNING MODE pourCHOISIR « Manual tune »

Manual tune FM 87.50MHz

3 Allumez PRESET/TUNING pour désir la fréquence désirée.

Lorsque cet apparéil a syntonisé une station, le témoin TUNED s'allume.

Sélection de stations préregliées

Vou puez facilement symponiser n'importe qu'elle station presélectionnée en scélectionnant le numéro de présélection.

Remarque

Voir la page suivante pourmettre en mémoire les stations.

1 Appuyez plusieurs fois de suite sur TUNING MODE pourCHOISIR « Preset tune »
2 Allumez PRESET/TUNING pourCHOISIR le numero de preselection desired.

Amélioration de la réception FM

Si le signal de la station est faible et la qualité du son mauvaise, réglez le mode de réception d'ondes de la radio FM sur la syntonisation monaurale afin d'améliorer la réception.

Appuyez plusieurs fois sur FM MODE pour sélectionner « AUTO STEREO » (mode stéréo) ou « MONO » (mode monaural) lorsque cet apparéil a syntonisé une station FM.

  • Lorsque cet appeareil est en mode de syntonisation stéreo, le témoin STEREO s'allume et la fréquence de cette station apparait sur l'afficheur de la face avant.
  • Lorsque cet apparéil est en mode de syntonisation mono, le témoin STEREO s'éteint.

Remarque

Meme si cet apparéil est en mode de syntonisation stéreo, le témoin STEREO ne s'allume pas si l'émission en cours est de type monaural.

MISE EN MÉMOIRE DE STATIONS

Vou puez facilement syntoniser des stations en les mettant en mémoire (préselection) et en les rappelant. Cette fonction permet à cet apparéil de préseLECTIONner plus de 40 stations FM et AM.

Mise en mémoire automatique de stations (stations FM uniquement)

Remarque

Pourmettre en mémoire des stations AM,voir «Mise en mémoire manuelle de stations » ci-dessous.

1 Appuyez plusieurs fois de suite sur FM/AM afin de selectionner la gamme de réception (FM).

2 Maintenez le bouton MEMORY enforcé pendant au moins 3 secondes.

« Auto Preset » clignote sur l'affichage de la face avant. Cet apparéil démarre la recherche de stations ayant des signaux captés puissants et les met en mémoire automatiquement.

YAMAHA T-S1000 - Remarque - 1

Lorsque la mise en mémoire automatique de stations est terminée, cet apparéil se synonymise sur la station préseLECTIONnée « 01 »

Remarques

  • Seules les stations FM dont le signal capte est suffisamment puissant sont concernées par la mise en mémoire automatique. Si une station a un faible signal capcé, mettez-la manuellement en mémoire. Voir « Mise en mémoire manuelle de stations » ci-dessous.
  • Lorsque vous repêze la « Mise en mémoire automatique de stations », toutes les données de préselection sont effacées et de nouvelles données sont sauvégardées sous chaque numéro de préselection.
  • Si aucune station n'est trouvée, la recherche se termine et l'appareil returne à la précédente station syntonisée avant la recherche.

Mise en mémoire manuelle de stations

1 Syntoniser la station FM/AM désirée.

Voir page 4 pour les instructions sur la syntonisation.

2 Appuyez sur MEMORY.

Le numero de préselection de la station s'affiche sur la face avant pendant 5 secondes.

Remarque

Effectuez l'opération suivante dans les 5 secondes après avoir appuyé sur MEMORY.

3 Allumez PRESET/TUNING afin deCHOISIR le numero de presélection de station désiré pendant que le numero de presélection de station clignote.

YAMAHA T-S1000 - Remarque - 1

Remarque

Effectuez l'opération suivante dans les 5 secondes après avoir sélectionné le numéro préselection.

4 Appuyez sur MEMORY de nouveau pour confirmer la mise en mémoire.

Remarques

  • Lorsque vous préselectionnez une nouvelle station sous un numéro de préselection existant, la nouvelle donnée de préselection efface la donnée de préselection existante.
  • Le mode de réception (stéreo ou mono) est sauvégardi en même temps que la fréquence de la station.

Effacement de la station présélectionnée

Suívez les étapes ci-dessous pour effacer chaque station préseLECTIONnée une par une.

1 Sélectionné le numéro présélectionné désiré.

Voir « Sélection de stations prérégées » sur la page 4.

2 Appuyez sur CLEAR.

Le numéro de préselection de station clignote sur la face avant.

YAMAHA T-S1000 - Effacement de la station présélectionnée - 1

Si vous n'effectuez pas la prochaine opération dans les 5 secondes, l'opération d'effacement est annulée.

3 Appuyez sur CLEAR pour confirmer.

« PresetXX Cleared » (XX indique le numero de préselection) apparait sur l'afficheur de la face avant.

Afin d'effacer toutes les stations préseLECTIONnées, maintenez CLEAR enforcé pendant 3 secondes. « ALL CLEAR » apparait sur la face avant.

Réception des informations Radio Data System (stations FM uniquement)

Le Radio Data System est un système de radiocommunication de données utilisé par les stations FM dans de nombreux pays. Cet appeareil peut recevoir quatre types d'informations Radio Data System : Nom d'émission, Type d'émission, Texte Radio, et Heure.

1 Accordez la station Radio Data System souhaitée.

2 Appuyez plusieurs fois de suite sur INFO/ TEXT afin de selectionner le mode d'affichage Radio Data System désiré.

YAMAHA T-S1000 - Appuyez plusieurs fois de suite sur INFO/ TEXT afin de selectionner le mode d'affichage Radio Data System désiré. - 1

  • Sélectionnez « PROGRAM SERVICE » pour afficher le nom de l'émission Radio Data System actuellement reçue.
  • Sélectionnez « PROGRAM TYPE » pour afficher le type de l'émission Radio Data System actuellément reçue.
  • Sélectionnez « RADIO TEXT » pour afficher les informations concernant l'émission Radio Data System actuellement reçue.
  • Sélectionnez « CLOCK TIME » pour afficher l'heure actuelle.

Lorsque you selectionnez « PROGRAM TYPE », les noms d'émission suivants apparaisent.

Type d'émissionDescription
NewsInformations
Current AffairsÉmissions à thème
InformationInformations générales
SportSports
EducationÉducation
DramaPièces radiophoniques
CulturesÉmissions culturelles
ScienceÉmissions scientifiques
Varied SpeechÉmissions de variétés
Pop MusicMusique populaire
Rock MusicMusique rock
Easy ListeningMusique légère
Light Classics MMusique classique légère
Serious ClassicsMusique classique sérieuse
Other MusicAutres musiques
Weather & MetrMétéorologie
FinanceFinance
Children's ProgsProgrammes pour'enfants
Social AffairsAffaires sociales
ReligionReligion
Phone InTribune téléphonique
Travel & TouringVoyage et tourisme
Leisure & HobbyLoisirs & passé-temps
Jazz MusicMusique jazz
Country MusicMusique country
National MusicMusique nationale
Oldies MusicMusique nostalgicue
Folk MusicMusique folk
DocumentaryDocumentaire
Alarm TestTest d'alarme
Alarm-Alarm!Alarme-Alarme !

Remarques

  • Il se peut que l'apparéil ne recoive les données Radio Data System qu'après un certain laps de temps.
  • Si les signaux reçus ne sont pas assez forts, l'appareil peut ne pas être en mesure de transmettre les données Radio Data System. Le mode « RADIO TEXT » en particulier, diffuse souvent un grand nombre de données qui ne pourront pas toujours être affichées en même temps que d'autres modes d'affichage Radio Data System.
  • En cas de mauvaises conditions de réception, appuyez sur FM MODE pour sélectionner le mode de réception monaural (voir page 4).
  • Si le signal est affaibli par des interférences externes lorsque l'appareil recoit le Radio Data System, il peut être soudainement coupé.
  • Lorsque le mode « RADIO TEXT » est sélectionné, le nombre maximal de caractères alphanétriques pouvant être affichés s'élevée à 128, symbole de l'umlaut compris. Les caractères ne pouvant pas être retranscrits sont replacés par « _ » (soulignement). Les informations affichées défilent en continu.

Fonction de recherche TP (stations FM uniquement)

Cet apparéil peut rechercher automatiquement les stations Radio Data System émettant un programme d'information traffic (TP).

Appuyez sur TP.

TP SEARCH clignote pendant 3 secondes sur l'afficheur de la face avant, et la recherche démarre automatiquement.

YAMAHA T-S1000 - Appuyez sur TP. - 1

À la réception d'une station TP, le témoin TP s'allume, et la recherche TP s'arrête.

YAMAHA T-S1000 - Appuyez sur TP. - 2

YAMAHA T-S1000 - Appuyez sur TP. - 3

Si la station émet des informations Radio Data System, les informations concernant l'émission apparaissent sur l'afficheur de la face avant.

Pour rechercher la station TP suivante, appuyez sur TP.

Remarque

  • Appuyez sur TP durant la recherche TP pour annuler cette dernière.
  • Si le système ne détecte aucune station TP, « NO TP STATION » s'affiche sur l'afficheur de la face avant, et l'appareil returne au mode dans lequel il se trouvait avant la recherche.

GUIDE DE DÉPANNAGE

Reportez-vous au tableau suivant si l'appareil ne fonctionne pas convenablement. Si le problème que vous rencontres n'est pas mentionné ci-dessous, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l'appareil hors tension, débranchez la fiche du cable d'alimentation et prenez contact avec le revendeur Yamaha ou le service après-vente de Yamaha.

■ Syntoniseur

AnomaliesCauses possiblesActions correctivesVoyez page
FMLa réception FM en stéréophonie est parasitée.Les caractéristiques des émissions FM stéréophoniques sont à l'origine de cette anomalie si l'émetteur est trop éloigné, ou encore si le niveau d'entrée sur l'antenne est médiocre.Vérifiez les raccordements de l'antenne.3
Tentez d'utiliser une antenne FM directionnelle de bonne qualité.
La réception FM est mauvaise, même avec une antenne de bonne qualité.L'appareil est soumis aux effets de trajets multiples.Essayez de changer la position de l'antenne pour supprimer les trajets multiples.
Il n'est pas possible d'effectuer la syntonisation automatique sur la station désirée.Le signal capité est trop faible.Tentez d'utiliser une antenne FM directionnelle de bonne qualité.
Effectuez la syntonisation manuelle.4
Les informations Radio Data System n'apparaissent pas.Les informations Radio Data System ne sont pas fournies par la station de radio.
Le signal capité est trop faible.Tentez d'utiliser une antenne FM directionnelle de bonne qualité.
AMIl n'est pas possible d'effectuer la syntonisation automatique sur la station désirée.Le signal capité est trop faible, ou les raccordements de l'antenne sont défectueux.Resserrez les raccordements de l'antenne cadre AM et orientez-la pour que la réception soit aussi bonne que possible.
Effectuez la syntonisation manuelle.4
Des craquements et des sifflements sont produits en permanence.Ces bruits peuvent être dus à des éclairs, à des lampes fluorescentes, à des moteurs électriques, à des thermostats et à d'autres apparciels électriques.Utilisez une antenne extérieure et une tresse de masse. Cela peut améliorer les choses mais il est souvent difficile de supprimer tous les bruits.
Voues entendez des bruits sourds et des couinements.Un téléviseur est utilisé à proximité.Éloignez l'ordinate du téléviseur.

Généralités

AnomaliesCauses possiblesActions correctivesVoyezpage
Impossible demettre cet apparéil sous tension lorsquepower est appuyé vers lebas.La fiche du cable d'alimentation n'estpas convenablement branchée, ou pasbranchée du tout.Branchez soigneusement le cabled'alimentation.3
L' apparéil a été soumis à une fortédécharge électrique (provoquee parexampie par un orage ou une décharged'électricité statique).Mettez l' apparéil hors tension, débranchez lecâble d'alimentation, puis rebranchez-leenviron 30 secondes plus tard et utilisezl' apparéil comme d'habitude.
Un « ronflement » se faitentendre.Les raccordements des cables sontincorrects.Branchez soigneusement les prises deraccordement des cables audio. Si l'anomaliepersiste, il se peut que les cables soient défectueux.
Cet apparéil ne fonctionnepas convenablement.Le microprocesseur interne a cessé defonctionner du fait d'une déchargeelectrique (provoquee par un orage ouune décharge d'électricité statique), oud'une baisse importante de la tensiond'alimentation.Débranchez le cable d'alimentation puisrebranchez-le environ 30 secondes plus tard.3

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

SECTION AUDIO

  • Niveau de sortie/impédance (fixe) FM (40 kHz Dev., 1kHz) 1,0 V/1,2 kΩ AM (30% mod., 1 kHz) 0,36 V/1,2 kΩ

SECTION FM

  • Gamme de syntonisation 87,50 à 108,00 MHz
    Seuil de sensation douloureuse à 50 dB (IHF, 100% mod.) Mono 3 V (20,2 dBf)
  • Sensibilité utile (Rapport signal/bruit 30 dB)
    Mono. 1 μV
    Taux d'affaillissement sur la fréquence image. 80 dB
    IF Taux d'affaillissement sur la fréquence. 70 dB
    Sélectivité (400 kHz). 70 dB
    Rapport signal/bruit (IHF) Mono/Stéreo 80 dB/75 dB
    Distorsion harmonique (1 kHz)
    Mono/Sté reproduction 0,3%/0,5%
  • Séparation stéreo (40 kHz Dev.) 1 kHz 43 dB
  • Réponse en fréquence (20 Hz à 15 kHz) -3 dB
  • Entree d'antenne (asymétrique) 75 Ω

SECTION AM

  • Gamme de syntonisation 531 à 1611 kHz
    Sensibilité utile 300 V/m
  • Selectivite 30 dB
    Rapport signal/bruit 50 dB
    Taux d'affaiblissement sur la fréquence image 35 dB
    Distorsion harmonique 1,0%

GÉNÉRALITÉS

Tension d'alimentation. AC 230 V, 50 Hz
- Consommation propre 9 W
- Dimensions (L x H x P) 435 x 94 x 450 mm
- Poids 5,8 kg

Entretien de cet apparéil

N'utilisez pas de produits chimiques solvants pour nettoyer cet apparéil (ex. alcohol ou diluant, etc.); ceci pourrait abîmer sa finition. Utilisèz un chiffon sec et propre. Pour la saleté tenace, humectez un chiffon doux dans du détergent dilué avec de l'eau, essorez-le, puis nettoyer l' apparéil avec le chiffon.

Il est possible que les vis sur les panneaux lateraux se desserrent si le bois se dilate et se contracte. Dans ce cas, resserrez les vis.

Garantie Limitée pour l'Espace Économique Européen et la Suisse

Merci d'avoir porté votrechoisur un produitYamaha.Dans l'hypothese ou vous devriez recourir au service de notre garantie après-vente,veuilliez contacter-vous revendeur Yamaha.Si you rencontre la moindre difficulte, n'hesite pas a contacter directement Yamaha dans voire pays de residence. Vous pouvez trouver toutes informations complémentaires sur notre site Web (http://www.yamaha-hifi.com/ ou http://www.yamaha-uk.com/ pour les residents au Royaume-Uni).

Yamaha garantit votre produit contre tout défaut de fabrication, pieces et main d'oeuvre, pour une durée de 2 ans à compter de la première date de vente au détaill. Yamaha s'engage, dans les conditions décrites ci-après, à procéder à la réparation du produit défectieux (ou d'unquelconque des composants) ou à son remplacement à l'appreciation de Yamaha ennant à sa charge les coûts relatifs aux pieces détachées et à la main d'oeuvre. Yamaha se reserve le droit de replacer le produit par un modelesemblable, de par sa valeur et ses caractéristiques,ès lors que la commercialisation dudit produit a cession ou bien lorsque sa réparation s'avéré économiquement injustifiée.

Conditions

  1. La facture d'achat originelle ou un justificatif d'achat correspondant (indiquant la date d'achat, la reférence du produit et le nom du revendeur) DOIT accompagner le produit défectueaux, ainsi qu'une description précise du dysfonctionnement constaté. En l'absence de cette preuve d'achat, Yamaha se réserves le droit de refuser le service de la garantie et le produit peut étrestituer aux frais du consommateur.
  2. Le produit DOIT avoir eté achété chez un distributeur agréé Yamaha au sein de l'Space Economique Européen ou en Suisse.
  3. Le produit doit n'avoir fait l'objet d'aucune modification ou alteration, sauf accord ecrit de Yamaha.
  4. Les cas suivants font obstacle à l'application de la garantie :

a. Entretien periodique et réparation ou remplacement de pieces ayant subi une usure ou défaillance normale.
b. Dommages résulotant de :

(1) réparation effectué par le consommateur lui-même ou par un tiers non autorisé.
(2) emballage ou manutention inadéquats lors du transport du produit pour réparation. Veuillez notes qu'il est de la responsabilité de l'expéditeur de s'assurer que le produit est correctement emballe.
(3) utilisation non-conformte du produit, correspondant aux cas non limitatifs (a) d'utilisation non conforme à l'objet normal du produit ou non-conformte aux instructions d'utilisation, de maintenance ou d'installation publiées par Yamaha, (b) ou d'utilisation du produit incompatible avec les normes techniques ou de sécurité en vigueur au sein du pays d'utilisation.
(4) accidents, foudre, degat des eaux, incendie, ventilation incorructe, fuite de pile ou toute autre cause échappant au contrôle de Yamaha.
(5) les défauts de la configuration dans laquelle ce produit est incorpore et/ou l'incompatibilité avec des produits tiers.
(6) produit importé au sein de l'EEE, et/ou en Suisse, par une autre entité que Yamaha,ès lors que ce produit n'est pas conforme aux normes techniques ou de sécurité du pays d'utilisation et/ou aux normes des produits commercialisés par Yamaha au sein de l'EEE et/ou en Suisse.

  1. Lorsque la garantie differe entre le pays d'achat et le pays d'utilisation du produit, la garantie du pays d'utilisation est applicable.
  2. Yamaha ne saurait etre tenu pour responsable de qualconques pertes ou dommages, directs, consecutifs ou autres, sa responsabilité au titre de la garantie etant strictement limitée à la réparation ou au remplacement du produit.
  3. Nous vous invitons à sauvegarder toutes les données ou réglages personalisés de votre produit, Yamaha ne pouvant être tenu responsable de leur modification ou perte.
  4. La presente garantie laisse integralement subsister les droits que le consommateur peut détenir au titre de la garantie légale en vigueur ou au titre du contrat de vente conclus avec son revendeur.

Information concernant la collecte et le traitement des piles usagées et des déchets d'équipements ELECTriques et Electroniques

YAMAHA T-S1000 - Information concernant la collecte et le traitement des piles usagées et des déchets d'équipements ELECTriques et Electroniques - 1

YAMAHA T-S1000 - Information concernant la collecte et le traitement des piles usagées et des déchets d'équipements ELECTriques et Electroniques - 2

YAMAHA T-S1000 - Information concernant la collecte et le traitement des piles usagées et des déchets d'équipements ELECTriques et Electroniques - 3

YAMAHA T-S1000 - Information concernant la collecte et le traitement des piles usagées et des déchets d'équipements ELECTriques et Electroniques - 4
Pb

Les symboles sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifient que les produits électriques ou électroniques usages ainsi que les piles ne doivent pas été mélangés avec les déchets domestiques habituels. Pour un traitement, une recupération et un recyclage appropriés des déchets d'équipements électriques et électroniques et des piles usages, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC et 2006/66/EC.

En vous débarrassant correctement des déchets d'équipements électriques et électroniques et des piles usagées, vous contribuerez à la sauvégarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourrait advenir lors d'un traitement inapproprié des déchets.

Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avons achetié les produits.

[Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de l'Union Européenne]

Ces symboles sont seulement valables dans l'Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d'équipements électriques et électroniques ou de piles usagées, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.

Note pour le symbole « pile » (les deux symboles du bas) :

Ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce cas il respecte les exigences établies par la Directive pour le produit chimique en question.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : YAMAHA

Modèle : T-S1000

Catégorie : Tuner