FOURVG491211 - Table de cuisson GAGGENAU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FOURVG491211 GAGGENAU au format PDF.
| Type d'appareil | Table de cuisson à gaz |
| Nombre de foyers | 4 |
| Type de gaz | Gaz naturel ou GPL |
| Allumage | Électrique intégré |
| Matériau de la surface | Acier inoxydable |
| Commandes | Manettes rotatives |
| Sécurité | Arrêt automatique du gaz |
| Dimensions (L x P) | Environ 60 x 52 cm |
| Installation | Encastrable |
| Type de brûleurs | Standard et rapide |
| Grilles | Fonte émaillée |
| Couleur | Acier inoxydable |
| Consommation énergétique | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - FOURVG491211 GAGGENAU
Questions des utilisateurs sur FOURVG491211 GAGGENAU
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Table de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FOURVG491211 - GAGGENAU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FOURVG491211 de la marque GAGGENAU.
MODE D'EMPLOI FOURVG491211 GAGGENAU
Table de cuisson gaz
Utilisation conforme 32
Consignes de sécurité importantes 33
Protection de l'environnement 35
Économies d'énergie 35
Élimination écologique 35
Présentation de l'appareil 36
Table de cuisson gaz 36
Manettes de commande 36
Anneau lumineux 37
Accessoires spéciaux 37
Composants des brûleurs 37
Composants du brûleur pour wok 38
Utiliser l'appareil 38
Mise en marche 39
Positionnement 39
Contrôle électronique de la flamme et ré-allumage
automatique 39
Arrêt 39
Indicateur de chaleur résiduelle 39
Coupure de sécurité 39
Tableau de réglage et conseils 40
Recommandations de brûleur 40
Conseils pour la cuisson 40
Conseils pour la cuisson au wok 40
Indications relatives aux récipients 41
Récipients de cuisson adaptés 41
Conseils d'utilisation 41
Nettoyage et entretien 42
Nettoyage de l'appareil 42
Salissures brûlées 42
Décoloration des brûleurs 43
Dérangements, que faire si... 43
Mode démonstration 44
Service après-vente 45
Vous trouverez des informations supplémentaires
concernant les produits, accessoires, pièces de
rechange et services sur Internet :
www.gaggenau.com et la boutique en ligne :
Utilisation conforme
Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire suivant.
Cet appareil est donc destiné à être encastré uniquement. Respecter la notice spéciale de montage.
Cet appareil doit être installé en respectant la notice de montage ci-incluse.
Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.
Seul un spécialiste agréé est habilité à raccorder l'appareil. En cas de dommages dus à un raccordement incorrect, il n'y a aucun droit à la garantie. Pour la modification à un autre type de gaz, appeler le service après-vente.
Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des mets et des boissons, ne jamais l'utiliser comme appareil de chauffage. Surveiller l'appareil pendant son fonctionnement. Utiliser l'appareil uniquement à l'intérieur.
Ne pas installer cet appareil sur des bateaux ou dans des véhicules.
Cet appareil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 2 000 m.
Cet appareil n'est pas conçu pour un fonctionnement avec une minuterie externe ou une commande à distance.
N'utilisez pas de recouvrements pour la table de cuisson. Cela pourrait entraîner des accidents, p. ex. en raison de surchauffe, inflammation ou d'éclats de matériel.
Utilisez uniquement des dispositifs de protections et grilles de protection-enfants que nous avons homologués. Les dispositifs de protections et grilles de protection-enfants inadéquats risquent de provoquer des accidents.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d'expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectués par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 15 ans et plus et qu'un adulte les surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.
Fermer la vanne de sécurité à l'arrivée de gaz lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue durée.
Mise en garde - comportement en cas d'odeur de gaz!
Du gaz qui s'échappe peut conduire à une explosion.
En cas de constatation d'odeur de gaz ou dérangements sur l'installation de gaz :
- Fermer immédiatement l'arrivée du gaz ou le robinet de la bouteille de gaz.
- Eteindre immédiatement tout feu nu et cigarettes.
- Ne plus actionner les interrupteurs de lumière et d'appareils, ne pas retirer de connecteurs de la prise. Ne pas utiliser le téléphone ou le portable dans la maison. Ouvrir les fenêtres et aérer en grand la pièce.
- Appeler le service après-vente ou la société de distribution de gaz.
Mise en garde - risque d'asphyxie!
L'utilisation de l'appareil de cuisson au gaz conduit à la formation de chaleur, d'humidité et de produits de combustion dans la pièce où l'appareil est installé. Veiller à une bonne aération de la pièce où l'appareil est installé. Les bouches d'aération naturelles doivent rester ouvertes ou il faut prévoir une installation mécanique de ventilation (p. ex. une hotte). Une utilisation intensive et de longue durée de l'appareil peut rendre nécessaire une aération supplémentaire, p. ex. en ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace, p. ex. faire fonctionner l'installation mécanique de ventilation à un niveau de puissance supérieur.
Mise en garde - risque d'incendie!
L'huile et la graisse chaudes s'enflamment rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la graisse chaudes sans surveillance. Ne jamais éteindre le feu avec de l'eau. Éteindre le foyer. Étouffer les flammes prudemment avec un couvercle, une couverture ou similaire.
- Les foyers deviennent très chauds. Ne jamais poser des objets inflammables sur la table de cuisson. Ne pas conserver des objets sur la table de cuisson.
- L'appareil devient très chaud, des matières inflammables peuvent s'enflammer. Ne jamais ranger ou utiliser des objets inflammables (p. ex. aérosols, nettoyants) en-dessous de l'appareil ou à proximité. Ne jamais poser des objets inflammables sur ou dans l'appareil. L'appareil devient très chaud, les textiles et d'autres objets peuvent s'enflammer. Éloignez les textiles (par ex. vêtements, rideaux) des flammes. Ne passez jamais la main au-dessus des flammes. Ne placez aucun objet inflammable (par ex. torchon à vaisselle, journaux) sur, à côté ou derrière l'appareil.
- Des foyers à gaz sans qu'un récipient ne soit placé sur le foyer dégagent une forte chaleur lors du fonctionnement. L'appareil et une hotte située au-dessus peuvent être endommagés ou il y a risque de feu. Les résidus de GRAISSES contenus dans le filtre de la hotte peuvent s'enflammer. Utiliser les foyers à gaz uniquement avec un récipient placé dessus. Si le brûleur ne s'allume pas au bout de 15 secondes, fermez le bouton de commande et ouvrez la porte ou la fenêtre de la pièce. Attendez au moins une minute avant de rallumer le brûleur.
Mise en garde - risque de brûlure!
- L'appareil devient chaud pendant le fonctionnement. Laisser refroidir l'appareil avant son nettoyage.
- Les foyers et leurs alentours (notamment lorsque des cadres sont présents sur les surfaces de cuisson), deviennent très chauds. Ne jamais toucher les surfaces chaudes. Éloigner les enfants.
- Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloigner les enfants.
- Lorsque le couvercle de l'appareil est fermé, la chaleur s'accumule. Utilisez ou allumez uniquement l'appareil lorsque le couvercle de l'appareil est ouvert. N'utilisez pas le couvercle pour maintenir vos mets au chaud, ni pour les entreposer. Fermez uniquement le couvercle lorsque l'appareil est refroidi.
Dommages de l'appareil
Retirez les liquides renversés avant d'ouvrir le couvercle.
- Des récipients vides sur des foyers à gaz allumés deviennent extrêmement chauds. Ne jamais chauffer un récipient vide. Si la bouteille de gaz liquide n'est pas à la verticale, du propane/butane liquide peut parvenir dans l'appareil. Des jets de flamme violents peuvent alors sortir aux brûleurs. Des composants peuvent être endommagés et doivent non étanches avec le temps, si bien que du gaz sort de manière incontrôlée. Les deux peuvent conduire à des brûlures. Utiliser les bouteilles de gaz liquide toujours en position verticale.
Mise en garde - risque de blessure!
- Les réparations in expertes sont dangereuses. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à replacer des câ
- Des dérangements ou dommages sur l'appareil sont dangereux. Ne jamais mettre en service un appare
- Des dimensions de casserole inappropriées, des casseroles endommagées ou mal positionnées peuvent occasionner des blessures graves. Respecter les indications concernant les récipients.
Mise en garde - risque de choc électrique!
- L'isolation des câbles des appareils électroménagers peut fondre au contact des pièces chaudes de l'appareil. Ne jamais mettre le câble de raccordement des appareils électroménagers en contact avec des pièces chaudes de l'appareil.
- De l'humidité qui pénétre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à vapeur.
- Un appareil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un appareil défectueux. Débranch
- Les réparations inexpertes sont dangereuses. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations. Si l'appareil est défectueux, retir
Attention!
- Dommages dus à la chaleur sur des appareils ou meubles voisins : Une utilisation prolongée de l'appareil génère de la chaleur et de l'humidité. Une ventilation supplémentaire est alors nécessaire. Ouvrez une fenêtre ou mettez en marche une hotte communiquant avec l'extérieur. Endommagement de l'appareil dû à une accumulation de chaleur : Ne pas faire chauffer des cocottes ou des poêles sur plusieurs brûleurs en même temps. Dysfonctionnement : Tournez toujours les boutons de commande sur la position zéro lorsque l'appareil n'est pas en service.
Protection de l'environnement
Vous trouverez ci-après des conseils permettant d'économiser de l'énergie et des informations relatives à l'élimination de l'appareil.
Économies d'énergie
- Sélectionnez le brûleur adapté à la taille du récipient. Placez le récipient au milieu du foyer. Utilisez une petite casserole pour de petites quantités. Une grande casserole, peu remplie, nécessite beaucoup d'énergie. Fermez toujours les récipients avec un couvercle approprié. La cuisson sans couvercle consomme considérablement plus d'énergie. Utilisez un couvercle en verre afin de pouvoir voir l'intérieur du récipient sans devoir soulever le couvercle.
- Faites cuire avec peu d'eau. Vous économiserez de l'énergie. Les vitamines et minéraux des légumes seront conservés.
- Passez à temps à une position de chauffe inférieure. Vous économiserez ainsi de l'énergie.
Élimination écologique

Éliminez l'emballage en respectant l'environnement.

Cet appareil est marqué selon la directive française 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une回收请注意,您要求的法语技术支持校对任务已完成。根据您的指示,我仅提供需要纠正的段落的修正版本,不添加任何未在原始文本中出现的内容。以下是根据您的规则进行校正后的文本: La directive définit le cadre pour une reprise et une recyclage des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
Présentation de l'appareil
Table de cuisson gaz
1 Orifices de ventilation (sous le support de casseroles) 2 Support de casseroles 3 Anneau pour poêle wok 4 Bruleur wok 6,0/5,8 kW 5 Brûleur rapide 4,0 kW 6 Bruleur standard 2,0 kW 7 Bouton de commande
Manettes de commande
Les repères sur le bouton de commande indiquent l'affectation au brûleur concerné et le réglage des positions de chauffe 1 à 12 ou de la position maître (à).
| □ | Foyer avant gauche |
| □ | Foyer arrêté gauche |
| □ | Foyer central (wok) |
| □ | Foyer arrêté droit |
| □ | Foyer avant droit |
Anneau lumineux
Chaque bouton de commande est doté d'un anneau lumineux pouvant indiquer différents états.
| Affichage | Signification | |
| ○ | Arrêt | Appareil ÉTEINT |
| ● | Allumé en orange | Appareil en MARCHE |
| ◎ | Clignotant en orange | Appareil ÉTEINT Indicateur de chaleur rési- duelle |
| ★ | clignotant en alternance en orange et en blanc | Coupure de sécurité, panne de courant |
| ◎ | clignotant en alternance en jaune et en magenta | Défaillance de l'appareil Appelez le service après vente ! |
| ● | allumé en vert, puis en jaune pendant quelques secondes | L'appareil s'initialise, uniquement après un pre- mier raccordement ou une panne de courant |
Accessoires spéciaux
Vous pouvez commander les accessoires suivants auprès de votre distributeur :
WP 400 001 Wok en matériel multicouche. Avec fond bombé et manche, Ø 36 cm, 6 litres, hauteur 10 cm.
Utilisez l'accessoire seulement de la manière indiquée. Le fabricant n'est pas responsable de l'utilisation non conforme des accessoires.
Composants des brûleurs
Mettez les composants des brûleurs bien en place en veillant à ce qu'ils soient droits, sinon des dysfonctionnements risquent de se produire lors de l'allumage ou pendant le fonctionnement.
Placez la tête de brûleur et la couronne de brûleur de manière à ce que le taquet d’arrêt de la partie inférieure du brûleur s’encliquète dans les évidements correspondants. L’orientation de la tête de brûleur et de la couronne de brûleur est égale.
Remarque: Si les composants du brûleur sont posés de travers, l'appareil ne fonctionne pas.
Composants du brûleur standard et du brûleur rapide
1 Chapeau du brûleur 2 Couronne du brûleur 3 Tête de brûleur 4 Bougie d'allumage Thermocouple
Composants du brûleur pour wok
Mettez les composants du brûleur pour wok bien en place en veillant à ce qu'ils soient droits, sinon des dysfonctionnements risquent de se produire lors de l'allumage ou pendant le fonctionnement. Positionnez la tête du brûleur de manière à ce que le thermocouple se trouve dans l'évidement prévu pour l'accueillir dans la tête du brûleur. Le taquet d'arrêt sur la couronne du brûleur doit s'enclencher dans l'évidement correspondant de la tête de brûleur.
Remarque: Si les composants du brûleur sont posés de travers, l'appareil ne fonctionne pas.

1 Chapeau du brûleur 2 Couronne du brûleur 3 Tête de brûleur 4 Thermocouple 5 Bougie d'allumage
Remarques
Utilisez uniquement les accessoires prescrits. Ne chemisez pas la surface de cuisson en inox (par ex. avec un film en aluminium). - Les brûleurs et la bougie d'allumage doivent être propres et secs. - Allumez les foyers uniquement si le support de casseroles et toutes les parties de brûleur sont correctement posés. - Lors de l'allumage d’un brûleur, une étincelle est générée sur tous les brûleurs. - Ne touchez pas la bougie d'allumage pendant que l'appareil à gaz est allumé. Veillez à une propreté maximale. Si les bougies d'allumage sont encrassées, cela peut entraîner un allumage défectueux. Nettoyez régulièrement les bougies d'allumage avec une petite brosse non métallique. Veillez à ne pas soumettre les bougies d'allumage à des chocs importants. Pour cuisiner avec une poêle wok, vous devez placer l'adaptateur pour poêle wok sur le support de casserole au-dessus du brûleur wok. Lorsque vous cuisinez, veillez à ce que la poêle wok repose en toute sécurité sur l'adaptateur pour poêle wok. - En passant de la puissance 3 à la puissance 4 ou supérieure, le brûleur atteint la puissance maximale un court instant. Cela permet d'optimiser l'allumage entre les foyers. - Ne couvrez pas les ouvertures d'aération au dos de la table de cuisson au gaz. - Lors de l'allumage du module de cuisson au gaz, l'électronique ouvre l'arrivée de gaz, ce qui produit un bruit bref. C'est normal. - En cas de coupure de courant, l'appareil n'est pas opérationnel. L'arrêté de gaz est fermée.
Mise en marche
Votre table de cuisson au gaz dispose d'un système d'allumage automatique rapide.
1. Posez un récipient de cuisson adapté sur la grille. 2. Enlevez le bouton de commande du brûleur sélectionné et tournez-le vers la gauche ou la droite sur la position de chauffe souhaitée. Le brûleur s'allume automatiquement.

Vous pouvez régler la position de chauffe en tournant le bouton de commande.
Mise en garde - risque de déflagration!
Si le brûleur ne s'allume pas au bout de 15 secondes, fermez le bouton de commande et ouvrez la porte ou la fenêtre de la pièce. Attendez au moins une minute avant de rallumer le brûleur.
Position mijotage
En position mijotage, le brûleur allume et éteint la flamme. Vous pouvez ainsi par ex. faire fondre du chocolat ou faire chauffer des sauces délicates.
Tournez le bouton de commande sur (2). La durée d'allumage resp. d'extinction est de 10 à 50 secondes.
Contrôle électronique de la flamme et réallumage automatique
Pour votre sécurité, la table de cuisson est équipée d'un contrôle électronique de la flamme. Si la flamme s'éteint en cours de service (par ex. à cause d'un courant d'air), l'appareil rallume automatiquement le brûleur.
Si le ré-allumage avait échoué (par ex. à cause de l'encrassement du brûleur par des aliments ayant débordé), l'appareil coupe l'arrivée de gaz. La bague lumineuse derrière le bouton de commande clignote.
Tournez le bouton de commande sur 0. Attendez que l'appareil ait suffisamment refroidi et vérifiez si toutes les parties du brûleur sont bien positionnées. Vérifiez si le brûleur ou la bougie d'allumage est encrassé. "Dérangements, que faire si... à la page 43
Arrêt
Tournez le bouton de commande sur la position 0. L'électronique de l'appareil ferme l'arrivée de gaz.
Indicateur de chaleur résiduelle
L'anneau lumineux situé derrière la manette de commande clignote après l'arrêt, tant que l'appareil est trop chaud pour pouvoir être touché sans risque.
Coupure de sécurité
Pour votre protection, l'appareil est doté d'une coupure de sécurité. L'appareil s'éteint automatiquement en cas de fonctionnement prolongé. La durée de fonctionnement jusqu'à l'extinction dépend du réglage (niveau 12 = 1 heure, niveau 1 = 4 heures). La bague lumineuse derrière le bouton de commande clignote alternativement en orange et en blanc.
Tournez le bouton de commande sur 0. Vous pourrez ensuite réutiliser l'appareil comme d'habitude.
Tableau de réglage et conseils
| Position de chauffe | Type de cisson | Exemples |
| 12 | Réchauffer | Eau, bouillons |
| Blanchir | Légumes | |
| 10 - 12 | Rissoler | Viande, plats au Wok/à la poèle |
| Cuire à haute tem- pération | Viande, pommes de terre | |
| 7 - 10 | Poursuivre la cis- son avec un cou- vercle ouvert | Liquides, pâtes |
| 6 - 8 | Cuire | Pâtisseries |
| Cuire à tempéra- ture moyenne | Volaille,.POisson | |
| 4 - 6 | Cuire à bassemtem- pération | Saucisses à rôtir, oignons, plats à base d'œufs |
| Réchauffer | Légumes, soupes, potées/ragoûts | |
| Frière | Frites, pâtisseries | |
| Cuire avec un cou- vercle ouvert | Knödel/quenelles, sau- cisses à bouillir | |
| 3 - 4 | Décongeler | Produits surgelés |
| Mijoter | Paupiettes, rôtis | |
| Étuver | Légumes | |
| 2 - 4 | Poursuivre la cis- son couvercle fermé | Soupes, légumes |
| Position mijo- tage jusqu'à 3 | Laisser gonfler | Riz, riz au lait, céréales |
| Position mijo- tage | Fondre, maintainir au chaud | Chocolat, beurre |
Recommandations de brûleur
Pour les cuissons à basses températures et des temps de préparation plus longs (par ex. fondre, laisser gonfler, cuire), Sélectionnez le brûleur standard ou le brûleur puissant (et non le brûleur pour wok).
Pour les cuissons à hautes températures et des temps de préparation plus courts (par ex. réchauffer, faire frire), sélectionnez le brûleur pour wok ou le brûleur puissant.
Conseils pour la cuisson
Les valeurs du tableau de réglage sont indicatives, car selon la nature et l'état des mets ainsi que selon la taille et le degré de remplissage du récipient de cuisson, il faut plus ou moins de chaleur.
La puissance élevée de la table permet de chauffer rapidement l'huile et les graisses. Ne laissez pas des mets à rôtir sans surveillance, la graisse peut s'enflammer et le mets peut brûler.
Conseils pour la cuisson au wok
Remarque : Pour cuisiner avec une poèle wok, vous devez placer l'adaptateur pour poèle wok sur le support casserole au-dessus du brûleur. Lorsque vous cuisinez, veillez à ce que la poèle wok repose en toute sécurité sur l'adaptateur pour poèle wok.
Nous recommandons les poèles wok au fond bombé. Vous pouvez commander une poèle wok de qualité supérieure en tant qu'accessoire spécifique (WP 400 001).
Pour la cuisson avec la poèle wok, n'utilisez que de l'huile à haute température, par ex. de l'huile d'arachides.
Cuisinez les aliments à grande chaleur et en les remuant en permanence et pas trop longtemps. Les légumes doivent être juste al dente.
Pour remuer et sortir les aliments, utilisez de préférence une louche plate à long manche en matériel résistant à la chaleur.

Indications relatives aux récipients
Les indications suivantes vous aident à économiser de l'énergie et à éviter d'endommager les récipients.
Récipients de cuisson adaptations
| Brûleurs | Diamètre recom-mandé du fond du récipient | Diamètre minimal du fond du réci-pient |
| Brûleur standard | 200 à 240 mm | 90 mm |
| Brûleur rapide | 240 à 280 mm | 90 mm |
| Brûleur wok | 240 à 320 mmUtilisez la poèle wokuniquement avecl'adaptateur pourpoèle wok. | 160 mm |
Il est conseillé de ne pas utiliser de casseroles dont le diamètre est inférieur à 90 mm ou supérieur à 280 mm (320 mm pour le brûleur wok). Si vous utilisez des casseroles plus grandes, celles-ci ne doivent pas dépasser la largeur de l'appareil.
Conseils d'utilisation


Utilisez des récipients de cuisson dont la taille est adaptée au brûleur.
N'utilisez pas de petits récipients de cuisson sur les grands brûleurs. La flamme ne doit pas remonter sur les côtes des récipients de cuisson.


N'utilisez pas de récipients de cuisson déformés qui ne reposent pas bien à plat sur la table de cuisson, car les récipients pourraient basculer.
Utilisez seulement des récipients de cuisson à fond plat et épais.


Ne faites pas cuire sans couvercle ou avec le couvercle mal positionné. Cela entraîne un important gaspillage d'énergie.





Centrez bien le récipient de cuisson au-dessus du brûleur, sinon il risque de basculer.
Ne placez pas de grandes cassetoles sur les brûleurs situés près des commandes, ces dernières pourraient surchauffer et être endommagées.
Posez les casseroles sur les grilles portecasseroles, jamais directement sur les brûleurs.
Avant utilisation, assurez-vous que les grilles portecasseroles et les chapeaux des brûleurs à gaz sont bien en place.
Manipulez avec précaution les récipients se trouvant sur la table de cuisson.
Ne donnez pas de coups sur la table de cuisson et n'y posez pas d'objets lourds.

Ne faites jamais chauffer un récipient de cuisson (cocotte, poèle, pierre à griller) avec plusieurs brûleurs, car il en résultait une accumulation de chaleur qui endommagerait l'appareil.
Mise en garde - risque de choc électrique!
De l'humidité qui pénétre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à vapeur.
Mise en garde - risque de brûlure!
Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Éloigner les enfants.
Attention! endommagement des surfaces
N'utilisez pas ces produits nettoyants
- Produits agressifs ou abrasifs Nettoyant pour four
- Nettoyants corrosifs, chlorés ou agressifs
- Nettoyants très alcoolisés
- Éponges à vaisselle dures, abrasives, brosses ou tampons à récurer
Lorsqu'un produit de ce type tombe sur l'appareil, essuyez-le tout de suite à l'eau.
Rincez toujours soigneusement les éponges et lavettes neuves avant de les utiliser.
Nettoyage de l'appareil
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation, une fois qu'il est refroidi. Essuyez immédiatement les liquides ayant débordé, ne laissez pas les restes d'aliments brûler.
Maintenez les orifices de ventilation propres sous le support de casseroles. Les orifices de ventilation ne doivent pas être recouverts.
Séchez soigneusement les brûleurs après le nettoyage. Mettez l'appareil en service uniquement lorsque les brûleurs sont bien secs. Les brûleurs humides entraînent des problèmes lors de l'allumage ou en cas de flamme instable.
Au moment de l'assemblage, veillez à bien positionner les parties de brûleur (taquets d'arrêt). Toutes les parties doivent être de niveau.
| Élément de l'appareil/Surface | Nettoyage recommandé |
| Surfaces en inox | Nettoyez avec un chiffon doux, humide et légèrement imbibé de liquide vaisselle.N'utilisez que peu d'eau pour le nettoyage, l'eau ne doit pas pénétrer dans l'appareil.Faites ramollir les parties carbonisées avec un peu d'eau et de liquide vaisselle, ne frottez pas pour les enlever.Eliminez les salissures incrustées ou la coloration jaune due à la chaleur avec notre produit de nettoyage pour surfaces en inox (référence 00311499). |
| Support de casser-roles, adaptateur pour poèle wok | Retirez-les avec précaution pour le nettoyage. Laissez-les tremper dans l'évier.Nettoyez-les avec une Brosse à vaisselle et du liquide vaisselle.Nettoyez-les avec précaution au niveau des tampons en cautchouc pour éviter de les détacher.Rincez-les à l'eau claire et séchez-les avant de les remettre en place.Vous pouvez également nettoyer le support de casserole au lave-vaisselle. Ce faisant, le support de casserole peut se décolorer légèrement. Cela n'influe en rien son usage. |
| Parties du brûleur | Nettoyez-les avec un chiffon doux, humide et légèrement imbibé de liquide vaisselle. Séchez-les ensuite avec un chiffon doux. Veillez à ce que les orifices ne soient pas obstrués.Veillez à ne pas perdre les petites pièces.Ne les mettez pas au lave-vaisselle ! |
| Boutons decommande | Nettoyez-les avec un chiffon doux, humide et légèrement imbibé de liquide vaisselle; le chiffon ne doit pas être trop mouillé. Séchez-les ensuite avec un chifon doux. |
Salissures brûlées
Pour les salissures tenaces et brûlées, vous pouvez vous procurer un gel nettoyant dans notre boutique en ligne, auprès de votre revendeur ou de notre service après-vente (référence 00311859). Il est adapté aux supports de casserole et aux surfaces de cuisson en inox. Si nécessaire, laissez agir sur les salissures pendant la nuit. Respectez les consignes indiquées sur le nettoyant.
Attention! endommagements de la surface
N'utilisez le gel nettoyant sur les parties des brûleurs.
DécOLORATION DES BRûLEURS
Après une utilisation prolongée, les parties des brûleurs en laiton prennent une couleur foncée par oxydation naturelle. Le changement de couleur n'a aucun impact sur la fonctionnalité.
Dérangements, que faire si...
Dans de nombreux cas, vous pourrez remédier vous-même facilement aux anomalies. Avant de contacter le service après-vente, veuillez vérifier les points suivants :
Mise en garde - risque de choc électrique!
Les réparations in expertes sont dangereuses. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations. Si l'appareil est défectueux, stérer la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
| Anomalie | Cause possible | Solution |
| Le brûleur ne s'allume pas lors de la mise en marche. | Pas d'alimentation électrique. | Tourner tous les boutons de commande sur 0. Vérifier dans le coffret à fusibles si le fusele s'est déclenché. |
| Le brûleur ne s'allume pas lors de la mise en marche. | Dysfonctionnement au niveau du brûleur ou de l'alimentation en gaz. | Tourner tous les boutons de commande sur 0. A contrôle: • Composants du brûleur correctement posés? • Robinet d'arrivée de gaz ouvert? • Brûleurs propres et secs? • Présence d'air dans la conduite après le premier raccordement ou un changement de bouteille de gaz (butane/propane)? • Bouteille de gaz vide (butane/propane)? |
| La bague lumineuse derrière le bouton de commande clignote alternatively en orange et en blanc. | ||
| Le brûleur ne s'allume pas lors de la mise en marche. | Le mode démo est activé. | Déspectiver le mode démo. |
| Tous les anneaux lumineux derrière les boutons de commande s/allument en blanc pendant 10 secondes après l'allumage. Ensuite, l'anneau lumineux du bouton de commande actif s'allume en orange. | ||
| Le brûleur ne s'allume pas lors de la mise en marche. | Défaut électronique | Tournez tous les boutons de commande sur 0 et débranchez l'appareil du secteurpendant une minute (déactivé le fusible ou tirez la fiche). Branchez de nouveau l'appareil. Les anneaux lumineux des boutons de commande s/allument pendant quelques secondes en vert, puis en jaune. Attendez que les anneaux lumineux s'eteignent. Ensuite tournez n'importe quel bouton de commande sur une position de chauffequelconque, puis à nouveau sur 0 Mettez le brûleur en marche. Si l'anneau lumi-neux clignote à nouveau en alternance en jaune et en magenta, appepez le service après-vente. |
| L'anneau lumineux derrière le bouton de commande clignote en alternance en jaune et en magenta. | ||
| Le brûleur s'éteint pendant le fonctionnement. La bague lumineuse derrière le bouton de commande clignote alternatively en orange et en blanc. | Coupure de sécurité: Aucune commande n'a été effec-tuée pendant une durée prolong-gée. | Tourner tous les boutons de commande sur 0, puis rallumer si nécessaire. |
| Le brûleur s'éteint pendant le fonctionnement. La bague lumineuse derrière le bouton de commande clignote alternatively en orange et en blanc. | Coupure de courant dans la maison : Pour des raisons de sécurité, l'appareil reste étéint après une coupure de courant. | Tourner tous les boutons de commande sur 0, puis rallumer si nécessaire. |
| Il y a une odeur de gaz dans la cuisine. | Point non étanche possible au niveau de la bouteille de gaz. | S'assurer de l'étanchéité de la bouteille de gaz. Ouvrir les fenêtres et aérer en grand la pièce. |
| Les coins de l'appareil se courbent légè-rement vers le haut pendant le fonctionnement. | Le métal du module de cuisson se dilate en raison de la chaleur. | C'est normal. Une fois le métal refroidi, aucune déformation n'est visible. |
Remarques
- Chaque mise sous tension ou coupure de courant est suivie d'un bruit spécifique, étant donné que les vannes d'arrivée de gaz sont initialisées. Les anneaux lumineux des boutons de commandes s'allument pendant quelques secondes en vert et puis en jaune. Attendre que les anneaux lumineux s'éteignent.
- Lors de l'allumage du module de cuisson au gaz, l'électronique ouvre l'arrivée de gaz, ce qui produit un bruit bref. La modification du réglage de puissance génère également un bruit. C'est normal.
Mode de démonstration
Le mode démo est activé si tous les anneaux lumineux des boutons de commande restent allumés en blanc pendant 10 secondes après l'allumage. Le brûleur ne s'allume pas. L'anneau lumineux du bouton de commande actif s'allume en orange.
Vous pouvez désactiver le mode démo comme suit :
1 Tournez tous les boutons de commande sur 0. Débranchez l'appareil du réseau électrique. Patientez au moins 30 secondes. 2 Branchez de nouveau l'appareil. Les anneaux lumineux des boutons de commande s'allument pendant quelques secondes en vert, puis en jaune. Attendez que les anneaux lumineux s'éteignent. 3 Désactivez ensuite le mode démo dans les 3 minutes dans les réglages de base comme suit : Tournez n'importe quel bouton de commande vers la gauche, sur la position 12. 4 Tournez le bouton de commande de droite sur la position 1. 5 Tournez le bouton de commande de gauche sur la position 0. Patientez jusqu'à ce que l'anneau lumineux s'allume en jaune. 6 Tournez le bouton de commande de droite sur la position 1. L'anneau lumineux s'allume en vert. Patientez 5 secondes. L'anneau lumineux devient jaune.
Le mode démo est désactivé. pour enregistrer le réglage, quittez impérativement le menu comme suit :
Tournez le bouton de commande sur 0. Ensuite, tournez le bouton de commande vers la gauche, sur la position 12. Tournez le bouton de commande vers la droite, sur la position 1. Tournez le bouton de commande vers la gauche, sur la position 0. Patientez jusqu'à ce que l'anneau lumineux s'éteigne.
Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après-vente se tient à votre disposition. Nous nous efforçons de toujours trouver une solution adaptée, afin d'éviter toute visite inutile du technicien du SAV.
Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (E-Nr.) complet et le numéro de fabrication (FD-Nr.), afin de nous permettre de mieux vous aider. Vous trouverez la plaque signalétique avec les numéros sous l'appareil.

Pour éviter de dépriver les recherches en cas de besoin, vous pouvez inscrire ici les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service après-vente.
E-Nr.
FD-Nr.
Service après-vente
Veuillez noter que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie.
Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Demande de réparation et conseils en cas de dysfonctionnement
B 070222148
FR 0140104212
CH 0848 840 040
Faites confiance à la compétence du fabricant. Ainsi vous êtes assurés que la réparation sera effectuée par des techniciens formés qui possèdent les pièces de rechange d'origine pour votre appareil.
VG 491 111/111F/211

de Montageanleitung en Installation instructions cs Montážní námov da Monteringsvejledning el Odbnyiec ykataoTaoonc es Instrucciones de montaje fi Asennusohje fr Notice de montage It Istruzioni per il montaggio Installatievoorschrift no Monteringsveiledning pl Instrukcja montaizu Instrukções de montagem ru Hnctpykunno MoMTaJy SV Monteringsanvising tr Montaj kilavuzu






1c VA 420 000/010





| G20-20mbar | G25-25mbar G25.3-25mbar | G25-20mbar | G30-29mbar G31-37mbar | G30-50mbar | |
| a1 | 98 | 98 | 105 | 64 | 57 |
| L1 | 0 mm | 0 mm | 0 mm | 6 mm | 6 mm |
| a2 | 40 | 40 | 42 | 26 | 22 |
| L2 | 4 mm | 4 mm | 4 mm | open | 4 mm |
| 2.0 kW | 1.9 kW | 2.0 kW | 2.0 kW 145 g/h | 2.0 kW 145 g/h | |
| c1 | 137 | 137 | 155 | 94 | 82 |
| L1 | 0 mm | 0 mm | 0 mm | 2 mm | -1 mm |
| c2 | 40 | 40 | 42 | 26 | 22 |
| L2 | 4 mm | 4 mm | 1 mm | open | 4 mm |
| 4.0 kW | 3.8 kW | 4.0 kW | 4.0 kW 291 g/h | 4.0 kW 291 g/h | |
| w1 | 170B | 170 | 185A | 110A | 97 |
| L | -1 mm | -2 mm | -2 mm | 6 mm | -1 mm |
| w2 | 76 | 76 | 84 | 48 | 44 |
| 6.0 kW | 5.8 kW | 6.0 kW | 5.8 kW 422 g/h | 5.8 kW 422 g/h |










Lire attentivement cette notice et la conserver soigneusement. Seulement en cas d'encastrement correct selon cette notice de montage, la sécurité est garantie lors de l'utilisation. Le monteur est responsable du fonctionnement correct sur le lieu où l'appareil est installé.
Risque de blessure!
Des pièces accessibles pendant le montage peuvent posséder des arêtes coupantes. Porter des gants de protection.
Risque de blessure!
L'appareil est lourd. 2 personnes sont nécessaires pour déplacer l'appareil. Utiliser exclusivement des moyens appropriés.
Seul un spécialiste agréé est habilité à raccorder l'appareil.
Avant toute intervention sur l'appareil, couper l'alimentation électrique et l'arrivée du gaz.
Pour l'installation, respecter les prescriptions de construction actuellement en vigueur et les prescriptions des fournisseurs locaux d'électricité et de gaz.
Directives suisses : les directives suivantes sont à prendre en considération lors du montage et de l'installation
SSIGE Ligne directrice G1 : directive pour les installations de gaz naturel dans les bâtiments. SSIGE Directives Directives L1 : pour l'installation du Gaz liquefie, dans le ménage, commercial et industriel. - Les dispositions des autorités cantonales (par exemple, la réglementation incendie).
Pour la modification à un type de gaz, appeler le service après-vente.
Risque de sortie de gaz!
Après des travaux sur le raccord de gaz, vérifier toujours son étanchéité. Le fabricant décline toute responsabilité pour une sortie de gaz au niveau d'un raccord de gaz qui a été manipulé au préalable.
S'assurer que l'échange d'air est suffisant dans la pièce où est installé l'appareil. puissance totale jusqu'à 11 kw :
volume minimum de la pièce: 20m³ Une porte donnant sur l'extérieur ou une fenêtre ouvrable.
Puissance totale jusqu'à 18 kw :
volume minimum de la pièce : 2m³ par kW de puissance totale. Une porte donnant sur l'extérieur ou une fenêtre ouvrable. - Une hotte avec évacuation vers l'extérieur. Volume d'extraction minimum de la hotte : 15m³/h par kW de puissance totale.
Attention!
Cet appareil n'est pas raccordé à une conduite d'évacuation des fumées. Il doit être raccordé et mis en service conformément aux conditions d'installation. Ne raccordez pas l'appareil à une sortie de fumées. L'ensemble des prescriptions concernant l'aération doivent être respectées.
L'installation doit comprendre un sectionneur omnipolaire avec une ouverture de contact d'au moins 3 mm ou l'appareil doit être raccordé par une fiche avec terre. Celle-ci doit encore être accessible après l'encastrement.
Les indications figurant sur la plaque signalétique concernant la tension, le type de gaz et la pression de gaz doivent correspondre aux conditions locales de raccordement.
Ne pas plier ou coincer le câble de raccordement.
Cet appareil répond à la classe d'appareil 3 (pour l'encastrement dans un meuble de cuisine). Il doit être encastré selon le croquis d'installation. La paroi derrière l'appareil doit être dans un matériel non inflammable.
Cet appareil n'est pas prévu pour le fonctionnement avec une minuterie externe ou une commande à distance externe.
Ne pas installer cet appareil sur des bateaux ou dans des véhicules.
Accessoires pour l'installation
VA 420 000
Réglette de jonction pour associer d'autres appareils Vario de la série 400 à montage en affleurement
VA 420 010
Réglette de jonction pour associer d'autres appareils Vario de la série 400 à montage débordant
Préparation du meuble (fig. 1A)
Le meuble où la table de cuisson est encastrée doit résister à la chaleur jusqu'à une température de. La stabilité du meuble doit rester garantie après les opérations de découpe.
Réaliser la découpe dans le plan de travail pour un ou plusieurs appareils Vario, conformément au schéma de pose. Le plan de coupe doit faire un angle de avec le plan de travail.
Les bords de coupe latéraux doivent être plans afin de garantir la fixation des ressorts de maintien sur l'appareil. Dans le cas de plans de travail multicouches, fixer éventuellement des baguettes sur les côtés de la découpe.
Après les opérations de découpe, éliminer les copeaux. Sceller les plans de coupe de façon qu'ils résistent à la chaleur et soient étanches à l'eau.
Respecter une distance minimale de 10mm entre le dessous de l'appareil et les éléments du meuble.
En particulier si le plan de travail est peu écais, assurer sa capacité de résistance et sa stabilité en le renforçant au moyen de structures adaptées. Tenir compte du poids des appareils, sans oublier leur contenu et leurs accessoires. Le matériel utilisé pour le renforcement doit résister à la chaleur et à l'humidité.
Remarque: Vérifier l'aplomb de l'appareil seulement après l'avoir installé dans la découpe.
Afin d'améliorer la stabilité de la flamme, nous recommandons d'installer un fond de séparation dans le placard encastrable, sous l'appareil.
Pose en affleurement (fig. 1B)
L'appareil peut être posé en affleurement dans un plan de travail. L'appareil peut être encastré dans des plans de travail résistant à la chaleur et à l'eau, fabriqués dans les matériaux suivants :
Pierre Plans de travail en matière plastique (par ex. Corian®) Bois massif Uniquement avec l'accord du fabricant du plan de travail (sceller les bords de coupe) Pour utiliser d'autres matériaux, consulter le fabricant du plan de travail.
La pose dans des plans de travail en aggloméré est impossible.
Remarque : Toutes les découvertes du plan de travail doivent être faites dans un atelier spécialisé, conformément au schéma de pose. La découverte doit être nette et précise, car le bord de coupe est visible en surface. Nettoyer et dégraisser les bords de coupe avec un produit de nettoyage adéquat (respecter les instructions d'application du fabricant du silicone).
Association de plusieurs appareils vario (fig. 1C)
Pour associer plusieurs appareils Vario, la barrette de jonction VA 420 000/010 est requise. Elle est disponible comme accessoire en option. Au moment de réaliser la découpe, tenir compte de l'encombrement de la réglette de jonction entre les appareils (voir la notice de montage VA 420 000/010).
Les appareils peuvent également être installés dans des découpes séparées à condition de laisser entre les découpes une traverse d'au moins 50 mm de large.
Perçage pour le bouton de commande
Variantes de montage possibles :
Montage en face avant de l'objet bas Montage dans un plan de travail devant l'appareil
Remarque: Respectez la notice de montage des boutons de commande.
Monter les boutons de commande (fig. 2)
- En fonction de la distance entre les boutons de commande, raccourcissez la tôle de maintien en la brisant au niveau de la perforation si nécessaire. Maintenez la tôle de maintien à l'arrière du bandeau de commande et sous le dessous du plan de travail ou fixez-la avec les vis fournies.
- Lors du montage d'un bouton de commande individuel ou lorsque la tôle de maintien a été brisée au niveau de la perforation, chaque tôle de maintien a été sécurisée contre toute torsion avec 2 vis.
En cas de plan de travail en pierre, collez la tôle de maintien avec une colle à deux composants (métal sur pierre).
- Retirez le film protecteur à l'arrière de l'anneau lumineux.
- Insérez le bouton de commande dans le percage et vissez à l'arrière l'écrou à l'aide de la notice d'installation fournie.
- Connectez tous les boutons de commande avec les câbles raccourcis fournis. Les fiches doivent s'enclencher dans les orifices.
Remarque : Les deux douilles de câble du bouton de commande sont identiques.
- Enfichez le cable plus long pour la connexion à l'appareil à l'un des boutons de commande. La fiche doit s'encliqueter dans l'orifice.
Remarque: L'appareil peut être connecté à n'importe quel bouton de commande.
- Après l'installation, vérifie si tous les connecteurs sont bien encliquetés.
- Après l'installation, fixez tous les câbles en repliant la patte sur la tôle de maintien.
Encastrez l'appareil (fig. 3A)
- Enfichez le câble de raccordement pour le bouton de commande dans l'orifice situé sous l'appareil. La fiche doit s'enclaver.
- Introduisez l'appareil de manière uniforme dans la découpe. Enforcez-le fermement par en haut dans la découpe.
Remarque : L'appareil doit être solidement bloqué dans la découpe et ne doit pas bouger (par ex. lors du nettoyage). Si la largeur de la découpe avoisine la limite de tolérance supérieure, si nécessaire, fixez des baguettes latérales sur les côtés de la découpe. 3. Brancher l'appareil au secteur électrique et à l'arrivée du gaz et faire un essai de fonctionnement. Si l'appareil se coupe, il y a peut-être de l'air dans le tuyau de gaz. Remettre la manette à 0 et rallumer. Recommencer l'opération jusqu'à ce que l'appareil s'allume.
Uniquement en cas d'encastrement affleurant (fig. 3B)
Remarque : Avant de poser les joints, effectuer impérativement un test fonctionnel !
Combler l'interstice périphérique à l'aide d'une colle au silicone résistance à la température (par ex. OTTOSEAL® S 70). Lisser le joint à l'aide d'un agent lissant recommandé par le fabricant. Respecter les directives du fabricant de la colle au silicone. Mettre l'appareil en service uniquement lorsque la colle au silicone est entièrement sèche (au moins 24 heures, selon la température ambiantE).
Attention!
L'utilisation d'une colle au silicone non adaptée peut entraîner une décoloration indélébile des plans de travail en pierre naturelle.
Raccordement au gaz
Le raccordement au gaz doit être disposé de sorte que le robinet d'arrêt soit accessible.
L'appareil est livré avec deux raccords coudés (G½" côté appareil). Sélectionnez la version en fonction de votre pays :
ISO 228 G 1/2 cylindrique EN 10226 R 1/2 conique
Raccordez l'appareil avec l'un des raccords coudés fournis sans oublier le joint correspondant à une conduite de raccordement fixe ou à un tuyau de gaz sécurisé.
Si le tuyau de gaz sécurisé n'est pas en métal ou s'il ne l'est que partiellement, la température ambiente ne doit pas dépasser 90°C. Avec un tuyau de gaz sécurisé en métal, la température ambiente admissible est de 115°C. Le tuyau de gaz sécurisé ne doit pas être en contact avec des pièces mobiles du meuble d'encastrement (par ex. un tiroir) ni être posé dans des endroits où il risque d'être coincé ou endommagé. Le tuyau de gaz sécurisé ne doit pas entraîner en contact avec une table de cuisson, un lave-vaisselle, un four, un réfrigerateur, un lave-linge, des conduites d'eau chaude, une résistance de chauffe ni tout autre appareil installé à côté ou sous la table de cuisson au gaz. Le tuyau de gaz sécurisé ne doit pas présenter des signes d'usure, des cris ou des déformations permanentes, ni être exposé à des vibrations. Il doit être contrôlé sur toute sa longueur tel qu'installé avec la table de cuisson.
Raccordement électrique
Vérifiez si la tension et la fréquence de l'appareil correspondent à l'installation électrique.
La table de cuisson est livrée avec un câble secteur avec ou sans fiche, selon le modèle.
Raccorder l'appareil uniquement sur des prises installées conformément et mises à la terre.
L'appareil correspond au type Y : Le câble de raccordement doit uniquement être remplacé par le service après-vente. Observer le type de câble et la section minimale.
Caractéristiques techniques
Puissance absorbée totale VG 491 111/111F (butane/propane) : 17,8 kW (1295 g/h)
Puissance absorbée totale VG 491 211 (gaz naturel) :
18 kW / 17,2 kW (uniquement pour gaz NL G25-25 mbar)
Avec limitation de puissance active : 12 kW (11 kW Hi)
Électrique 25,0 W
Délai de sécurité maximal pour chaque brûleur : 10 secondes
Adaptation à un autre type de gaz (fig. 5)
La plaque de cuisson au gaz correspond aux catégories indiquées sur la plaque signalétique. Le changement d'injecteurs permet d'adapter l'appareil à chacun des gaz énumérés sur cette plaque. Le kit de conversion peut être obtenu auprès de notre service après-vente. Le kit de conversion est inclus dans la livraison de certains modèles.
Seul un spécialiste conventionné est habilité à adapter l'appareil à un autre type de gaz.
Avant le changement d'injecteurs, fermez les alimentations en gaz et en électricité.
Échange des injecteurs principaux - brûleur semi-rapide et brûleur rapide (fig. 6)
- Enlevez les supports de casserole et toutes les parties des brûleurs.
- Desserrer les vis de fixation de la plaque de cuisson au niveau du brûleur et enlevez prudemment la plaque par le haut.
- Enlevez le circlip aux conduites des brûleurs. Retirez les conduites des brûleurs. L'électrode peut rester raccordée. Dévissez les brûleurs (Torx T20) et retirez-les des conduites.
- Retirez à la main les injecteurs des conduites des brûleurs, retirez le joint torque.
- Vérifiez que le joint torque est correctement en place dans les nouveaux injecteurs principaux. Poussez les injecteurs sur les conduites des brûleurs. Ce faisant, veillez à ne pas tordre les conduites des brûleurs!
- Enfichez les brûleurs sur les conduites. Fixez le circlip. Vissez les brûleurs.
- Réglez la douille de l'air primaire du brûleur extérieur à la dimension correcte après avoir desserré la vis (voir le tableau des injecteurs - L1). Resserrez la vis.
- Réglez la douille de l'air primaire du brûleur interieur à la dimension correcte en la tournant ou en la poussant (voir le tableau des injecteurs - L2).
Échange des injecteurs principaux - brûleur pour wok (fig. 7)
- Enlever le circlip aux conduites des brûleurs. Retirer les conduites des brûleurs. Desserrer la vis à la douille de l'air primaire. Enlever le porte-injecteur.
- Retirer à la main l'injecteur et le joint torique du brûleur de l'anneau intérieur. Dévisser l'injecteur du brûleur de l'anneau extérieur (surplat 10).
- Vérifier que le joint torique est correctement en place dans le nouvel injecteur principal du brûleur de l'anneau intérieur. Pousser l'injecteur sur la conduite du brûleur. Visser le nouvel injecteur principal du brûleur de l'anneau extérieur jusqu'en butée dans le porte-injecteur.
- Enficher le porte-injecteur et les conduites. Fixer le circlip.
- Régler la douille de l'air primaire à la dimension correcte après avoir desserré la vis (voir le tableau des injecteurs). Resserrez la vis.
- Reposer la plaque de cuisson et la visser uniformément. Remettre les pièces du brûleur et les supports de casserole, veiller à les positionner correctement.
Réglage du type de gaz (fig. 8)
Réglez le type de gaz sur l'un des boutons de commande :
- Tournez le bouton de commande sur 0. Débranchez l'appareil du réseau électrique. Patientez au moins 30 secondes.
- Branchez de nouveau l'appareil. L'anneau lumineux du bouton de commande s'allume en vert pendant quelques secondes, puis en jaune. Patientez jusqu'à ce que l'anneau lumineux s'éteigne.
- Tournez le bouton de commande vers la gauche sur la position 12.
- Tournez le bouton de commande vers la droite sur la position 1.
- Tournez le bouton de commande vers la gauche sur la position 0. Patientez jusqu'à ce que l'anneau lumineux s'allume en jaune.
- Réglez le type de gaz sur le bouton de commande, la position s'allume en vert :
| Position du bouton de commande | Type de gaz |
| 2 | G20-20mbar / G25-25mbar |
| 3 | G30-29mbar / G31-37mbar |
| 4 | G30-50mbar |
| 6 | G25-20mbar |
- Laissez le bouton de commande sur le réglage souhaité pendant au moins 5 secondes. L'anneau lumineux du bouton de commande s'allume en vert.
- Pour enregistrer le réglage, quittez impératifement le menu comme suit : tournez le bouton de commande sur 0. Ensuite, tournez le bouton de commande vers la gauche, sur la position 12. Tournez le bouton de commande vers la droite sur la position 1. Tournez le bouton de commande vers la gauche sur la position 0. Patientez jusqu'à ce que l'anneau lumineux s'éteigne.
Le réglage est mémorisé. L'anneau lumineux du bandeau de commande s'allume en jaune pendant quelques secondes. Patientez jusqu'à ce que l'anneau lumineux s'éteigne.
Après la modification, faites un essai de fonctionnement : Les flammes ne doivent pas présenter de pointes jaunes. Lors des passages rapides des positions feu fort à petit feu, il ne faut pas que la flamme s'éteigne.
Remarque : Appliquez sur la plaquette d'identification de l'appareil l'autocollant indiquant le nouveau type de gaz.
Dépose de l'appareil
Mettre l'appareil hors tension. Fermer le robinet d'arrêt du gaz. Si les appareils sont posés en affleurement, enlever le joint en silicone. Faire sortir l'appareil en le poussant par le bas.
Attention!
Risque de détérioration! Ne pas extraire l'appareil par le haut en faisant levier.

Risques de blessures!
Observe les consignes de sécurité des instructions de l'appareil concerné.
Variantes de montage
Montage en face avant de l'objet bas (fig. a) Montage dans le plan de travail devant l'appareil (fig. b) Montage dans le plan de travail à côté de l'appareil (fig. c)
À l'état de montage, les boutons de commande doivent être à tout moment accessibles. À l'état de montage, les boutons de commande doivent être visibles en permanence. Veillez à la lisibilité des inscriptions sur les boutons. La position zéro des boutons de commande doit se trouver en haut ou à l'arrière. Ne montez pas les boutons de commande derrière l'appareil. - Épaisseur de panneau de 12 mm minimum. Pour une épaisseur de panneau supérieure à 23 mm, prévoyez un faisage en face arrête pour la tôle de maintien. Longueur de câble maximale de tous les câbles de raccordement : 3 m.
Cables de raccordement
D'autres câbles de raccordement sont disponibles en cas de besoin.
Cable D-Bus 0,3 m (référence 12013604) Cable D-Bus 1 m (référence 12013606) Cable D-Bus 1,5 m (référence 12013607)
Lors du montage des boutons de commande dans le plan de travail, scellez les arêtes des orifices de manière étanche. En fonction de la distance entre les boutons de commande, raccourcissez la tôle de maintien en la brisant au niveau de la perforation si nécessaire. Lors du montage d'un seul bouton de commande, bloquez la tôle de maintien avec 2 vis pour qu'elle ne pivote pas. En cas de plan de travail en pierre, collez la tôle de maintien avec une colle à deux composants (métal sur pierre). Avant de procéder au montage, retirez le film protecteur à l'arrière de la bague lumineuse. Lors du montage, veillez à l'affectation correcte des boutons de commande. Le repère latéral d'affectation des boutons de commande doit toujours se trouver à gauche. - Les deux douilles de câble du bouton de commande sont identiques. - Après le montage, vérifiez si tous les connecteurs sont bien encliquetés. - Après le montage, fixez tous les câbles en repliant la patte sur la tôle de maintien.
Notice Facile