PKM1050 - Lecteur laser PEEKTON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PKM1050 PEEKTON au format PDF.
| Type d'appareil | Lecteur laser |
| Classe laser | Classe 1 |
| Risque d'exposition | Faible, sans danger à l'extérieur |
| Précautions d'usage | Ne pas ouvrir l'appareil |
| Protection contre l'humidité | Ne pas exposer à une source d'humidité |
| Maintenance | Doit être effectuée par une personne qualifiée |
| Nettoyage | Ne pas utiliser de solvants ou produits corrosifs |
| Accessoires | Utiliser uniquement ceux fournis avec l'appareil |
| Transport | Faire attention pendant le transport |
| Détection de corps étrangers | Déconnecter si un objet ou liquide pénètre à l'intérieur |
| Exposition à la pluie | Déconnecter si exposé à la pluie ou humidité |
| Fonctionnement | Déconnecter si ne fonctionne pas correctement |
| Endommagement | Déconnecter si le coffret est endommagé |
| Modification | Ne pas modifier les performances de l'appareil |
| Sécurité | Respecter les consignes pour éviter les risques d'incendie et court-circuit |
FOIRE AUX QUESTIONS - PKM1050 PEEKTON
Questions des utilisateurs sur PKM1050 PEEKTON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PKM1050 - PEEKTON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PKM1050 de la marque PEEKTON.
MODE D'EMPLOI PKM1050 PEEKTON
1.1 Attention: informations relatives à votre sécurité
Avertissement : Pour éviter tout risque d'endommagement, de court-circuit ou d'incendie, ne pas ouvrir l'appareil. Pour éviter un risque d'incendie, ne pas exposer l'appareil à une source d'humidité.

Avertissement : Toute utilisation de commandes, tout réglage ou toute exécution de procédures autres que celles spécifiées ici peuvent provoquer une exposition dangereuse de radiation. La maintenance de l'appareil doit être effectuée par une personne qualifiée.
Attention
Afin de limiter les risques, ne démontez pas le capot de l'appareil. Si vous rencontrez un problème, désassez-vous à une personne qualifiée. La modification ou l'ajustement des performances autres que celles prévues par le constructeur peut entraîner une exposition aux radiations.
Ce symbole indique la présence d'un faisceau laser à l'intérieur de l'appareil. Il n'y a pas de danger de radiation à l'extérieur du produit.
Veuillez déconnecter vôture appareil dans les cas suivants:
Ne réparez pas l'appareil vous-même. Ouvrir l'appareil peut être dangereux.
Dans l'un des cas suivants, débranchez votre appareil et faites appel à une personne qualifiée.
A. Un objet étranger ou un liquide a pénétré à l'intérieur de l'appareil. B. L'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité. C. L'appareil ne semble pas fonctionner correctement. D. L'appareil est tombé ou le coffret a été endommagé. E. Les performances de l'appareil ont été modifiées.
Important
Ne utilisez pas de solvants ou de produits corrosifs pour nettoyer l'appareil. Utilisez uniquement les accessoires fournis avec l'appareil. Faire attention pendant le transport de l'appareil.
Nos produits sont régulièrement mis à jour en fonction de l'évolution des technologies. Il peut donc exister quelques différences entre ce manuel et votre produit.
1.2 Informations importantes
Félicitations pour avoir acheté ce produit. Nous sommes sûrs que vous serez pleinement satisfait de cet appareil. Prenez le temps de lire ce mode d'emploi de façon à utiliser l'appareil au maximum de ses possibilités. Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour être en mesure de vous y référer chaque fois que cela sera nécessaire.

Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective).
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez consulter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Veuillez lire le manuel d'utilisation dans son intégralité avant toute installation et prendre en compte les avertissements de sécurité et vous conformer strictement.

Veillez à ce qu'aucun objet ou liquide ne pénétre à l'intérieur de l'appareil par les orifices de ventilation.
Tout changement ou modification non expressément autorisé par une partie responsable pour cet appareil annule les droits de l'utilisateur à utiliser cet appareil.
Bluetooth est une marque de commerce déposée et la propriété de Bluetooth SIG Company.
1.3 Mentions légales

Par la présente, ESM déclare que le modèle PKM 1050 est conforme à la directive 2004/108/EC et aux standards de tests EN55013:2001+A1:2003+A2:2006 et EN55020:2007.

Les produits PEEKTON sont tous fabriqués selon les normes RoHS depuis le 1er juillet 2006.

La société ESM est membre fondateur de la société ECOLOGIC afin de collecter sélectivement, puis, traiter les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques ménagers (DEEE) en fin de vie.
2.1 Installation de l'appareil

ATTENTION: Le bloc optique est maintenu par 2 vis pour le transport. Ces vis de maintien sont à retirer lors de l'installation de l'autoradio.

Après avoir inséré le support dans le tableau de bord, sélectionnez les fixations appropriées et tordez-les vers l'intérieur pour les mettre en place.

Insérez les doigts dans la fente sur le devant du cadre et retirez-le.
Insérez les leviers fournis avec l'appareil dans les fentes sur les deux côtés. L'appareil peut être installé ou retiré du tableau de bord.
2.2 Information sur le RDS
Voici un descriptif des principaux services RDS proposés :
- l'affichage du nom de la station : Dès que l'on est accordé sur une station RDS, la fréquence est remplaçée par le nom de la station sur un maximum de huit caractères (par exemple la station Autoroute Info affiche le nom AUTORoute).
- lechangementdefréquence: une fois accordé sur une station RDS, l'autoradio ne perd pas la station même quand le vehicule se déplace.
- l'information routière e momentanément le CD pour que l'on puisse entendre le bulletin.
La majorité des autoradios RDS proposent la fonction EON. C'est un service qui permet d'entendre les informations routières même si l'on écoute une autre station de radio. Pour être clair, prenons un exemple : sur les autoroutes on peut entendre les informations routières tout en écoutant une station de Radio France. En effet, Autoroute Info a signé un accord avec le groupe Radio France qui accepte une coupure de ses programmes lors d'un bulletin urgent. Ce principe est valable avec les stations suivantes de Radio France : France Musique, France Culture, France Inter, France Info et les radios locales France Bleu.
Le RDS en pratique
Pour l'affichage du nom de la station il n'y a rien à faire, l'autoradio gère cela automatiquement.
Pour le changement de fréquence (passage d'un émetteur à un autre), il faut utiliser la touche AF afin d'activer ou de désactiver la fonction AF.
D'une manière générale, il est préférible de laisser cette fonction activée en permanence. Sur l'afficheur de l'autoradio, un petit symbole AF s'allume pour préciser que la fonction AF est activée.
- Si l'usager écoute un CD, il est momentanément mis en pause.
- si l'usage écoute une station de radio liée à celle qui fait l'info routière, l'autoradio bascule sur l'info routière puis se recale sur la station précédente à la fin du bulletin.
La fonction EON permet de gérer cela automatiquement. La touche TA permet d'activer ou non cette fonction. Un indicateur lumineux s'allume alors sur l'afficheur.
Le p1
Program Identification Code (code intégré au RDS) permet d'identifier la radio en précisant le pays de l'émetteur, la couverture géographique et un code d'identification unique.
2.3 Précautions d'installation
Cet appareil ne peut lire que les disques de 12 cm. Ne tentez pas de modifier l'appareil, cela peut provoquer un accident.
Arrêtez le véhicule avant de procéder à toute manipulation qui pourrait interférer avec votre conduite.
N'allumez pas l'appareil si les températures sont extrêmement basses ou élevées, (plus basses que -20° ou plus hautes que +60° ).
Pour profiter au maximum de la qualité du son, manipulez les disques comme indiqué :

- Nettoyez les disques avec un chiffon nettoyant (en option). Nettoyez chaque disque en partant du centre vers l'extérieur.

- N'utilisez pas de CD avec des restes de colle ou d'encre sur la face.

- N'utilisez pas de CD avec des étiquettes ou des autocollants sur le dessus du disque.
Il pourrait y avoir des résidus de colle qui empêcheraient le bon fonctionnement si les étiquettes commençaient à se décoller.

- Tenez les disques par les bords afin de conserver le disque propre et ne touchez pas la surface du disque.


Connecteur a
1 Haut-parleur droit arrière (+) / Bleu 2 Haut-parleur droit arrière (-) / Bleu-blanc 3 Haut-parleur droit avant (+) / Gris 4 Haut-parleur droit avant (-) / Gris-blanc 5 Haut-parleur gauche avant (+) / Vert 6 Haut-parleur gauche avant (-) / Vert-blanc 7 Haut-parleur gauche avant (+) / Brun 8 Haut-parleur gauche arrière (-) / Brun-blanc
Connecteur b
1- 2- 3- 4 Batterie de 12V (+)/Jaune 5 Alimentation de l'antenne/Orange 6 Luminosité du panneau/Blanc 7 ACC+/Rouge 8 Masse/Noir

Microphone integre
Le microphone avant est intégré sur la façade de l'autoradio. Aucun paramétrage n'est nécessaire. Il se règle et s'affine automatiquement pour les passagers se trouvant à l'avant et à l'arrière du véhicule.

Reglage du volume pour les conversations telephoniques
1) Le volume est réglable pendant un appel. 2) Tournez le bouton VOL pour régler le volume de "0" à "40".
3.1 Fonctions des touches

- Touche Pause
- Touche Aléatoire
- Touche AF
- Touche Recherche / "*"
- Fente CD
- Écran LCD
- Touche d'éjection CD
- Touche Marche-arrêt / Muet Port USB
- Pavé numérique
- Bouton VOL (Réglage du volume) / Touche de sélection
- Touche PTY
- Touche TA
- Touche F/PS.#
- Microphone
- Touche Raccrocher/Affichage de l'horloge
- Bande radio/ID3
- Recherche radio / Souts de pistes
- Touche MOD/PHONE / Changement de mode - Bluetooth
- Touche Appeler
- Touche d'éjection de la façade
- Prise d'entrée auxiliaire en stéréo
- Touche Régier
- Dossier MP3 précédent
- Dossier MP3 suivant
- Touche INT
3.2 Fonctions de l'appareil
Allumer/Eteindre l'appareil

- Appuyez sur n'importe quelle touche (sauf la touche ) pour allumer l'appareil, l'écran affiche "WELCOME". Maintenez enfoncée la touche (Marche/Arrêt) pour éteindre l'appareil, l'écran affiche "GOODBYE".
Slot pour carte SD

- Emplacement pour insérer une carte mémoire SD.
Port USB

- Emplacement pour connecter un périphérique USB telle qu'une clé USB.
Entree Audio

- Entrée Audio Stéréo Auxiliaire (Jack 3,5mm) : Cette entrée permet de raccorder tout appareil multimédia disposant d'une sortie audio analogue stéréo (ex: sortie casque d'un baladeur MP3, sortie audio d'un lecteur DVD portable, etc).
3.2 Fonctions de l'appareil (suite)

Vous pouvez régler le volume du son en utilisant le bouton du volume 11 (VOL). Appuyez successivement sur le bouton 11 (VOL) pour désiré.
L'ordre est le suivant :

VOL 20 Réglage du volume.
BAS 0 Réglage des basses.
BAL L-R Réglage de la balance.
TRE 0 Réglage des aigus.
FAD F-R Réglage du fader (l'équilibrage des haut-parleurs avant et arrière).
EQ OFF: Désactive/active l'égaliseur (POP, ROCK, CLASS et FLAT).
LOUD OFF: Désactive/active le loudness.
BEEP ON/OFF: Active/désactive le bip sonore des touches.
STEREO/MONO : Alterne entre stéreo et mono.
DX/LOCAL : Désactive/active la prise en charge des stations de radio ayant un faible signal au niveau de la réception. Remarque : Utilisez le bouton 11 (VOL) pour ajuster le niveau ou l'option de la sélection.
Maintenez enfoncé le bouton 11 (VOL) et appuyez successivement sur ce même bouton pour effectuer le réglage comme suit :

TA SEEK/ALARM: En activant ce mode, l'appareil recherche les stations de radio qui permettent de recevoir des bulletins d'informations routières.
MASK DPI/ALL : En activant ce mode, l'appareil masque la station de radio qui possède un programme d'identification différent (DPI) et pas de signal RDS (ALL).
TA VOL 25 : Ajuste le niveau du volume qu'auront les informations routières lorsque la fonction est activée. Le niveau par défaut est 25.
RETUNE L/S: Ajuste le temps de recherche L (90s) et S (30s) pour TA SEEK ou ALARM
Affichage et réglage de l'heure

- Appuyez sur la touche 16 (DISP) pour afficher l'heure.
- Appuyez sur le bouton du volume 11 pour faire clignoter l'heure puis tournez ce même bouton 11 pour régler les heures.
- Appuyez une nouvelle fois sur le bouton du volume 11 pour faire clignoter les minutes puis tournez ce même bouton 11 pour régler les minutes.
Sélecteur de la source de lecture

- Appuyez successivement sur la touche 19 (MOD) pour sélectionner la source de lecture.

Ejecter un CD

Appuyez sur la touche 7 pour ejecter le disque.
3.3 Fonctionnement de la radio
Réglage Manuelle ou Automatique des stations

- Réglage automatique (AUTOSEEK): Appuyez brièvement sur les touches 18 (« ou ») pour faire une recherche automatique des stations de radio ; la recherche s'arrête à la première station de radio trouvée avec un bon signal.
- Réglage manuel (MANUALSEEK): Maintenez enfoncées les touches 18 ( |▲ou▶) pendant plus de 3 secondes pour basculer en mode manuel puis appuyez brièvement sur ces mêmes touches pour ajuster une fréquence.
Fonction AF (ST)
La fonction AF permet à l'appareil de suivre la même station de radio qu'elle soit son lieu d'émission ; à condition que cette station de radio possède plusieurs émetteurs répartis sur l'ensemble du territoire.

- Appuyez sur la touche 3 (AF) pour activer la recherche AF, L'icône AF s'allume.
Fonction PTY
La fonction PTY permet de sélectionner le type de station de radio pour une recherche plus ciblée.

- Appuyez sur la touche 12 (PTY) pour afficher et sélectionner le type de station de radio désirée. Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 2 secondes, l'appareil recherche les stations de radio par rapport au type PTY en cours.

3.3 Fonctionnement de la radio (suite)
Sélecteur TA

- Appuyez sur la touche 13 (TA) pour activer la réception des bulletins d'informations routières. L'icone TA s'allume.
Lorsque l'icone TP est allumée, cela signifie que la station de radio que vous écoutez est susceptible de diffuser des bulletins d'informations routières.
Lorsque TA est activée, la fonction SEEK/SCAN AUTO/MEMORY ne peut pas recevoir ou mémoriser les stations de radio qui diffusent les informations sur la circulation routière.
3.3 Fonctionnement de la radio (suite)
Mémorisation des stations radios

- Recherchez une station de radio à l'aide des touches 18 (|ou |). Une fois la station trouvée, appuyez longuement sur les touches 1 à 6 du pavé numérique jusqu'à l'obtention d'un beep. La station de radio en cours de diffusion est mémorisée. Répétez cette opération sur chaque bande FM (FM1, FM2, FM3).
Remarque: L'appareil peut mémoriser jusqu'à 6 stations par gamme d'onde.
Sélecteur de bande

Appuyez plusieurs fois sur la touche 17 (BND/ID3) pour sélectionner les bandes FM dans l'ordre suivant:

Balayage/Préselection automatique des stations

1) Appuyez sur la touche 14 (F/PS.#) pour écouter pendant 5 secondes chaque station de radio mémorisée. 2) Maintenez enfoncé le bouton 14 (F/PS.#) pour rechercher et sauvegarder automatiquement les stations de radio sur les 3 bandes FM (18 stations de radio préenrgées au total).
3.4 Fonctionnement des CD, MP3
- Insérez un disque CD audio ou MP3 (étiquette vers le haut) dans la fente du lecteur de CD. La lecture démarre automatiquement.

À l'insertion d'un CD, l'autoradio bascule automatiquement en mode lecture CD.
Séquence de pistes (précédentes, suivantes)

- Appuyez une fois sur les touches 18 («ou») pour sélectionner la piste suivante/précédente. Appuyez plusieurs fois sur les touches 18 («ou») pour sauter plusieurs pistes. Maintenez enfoncées les touches 18 («ou») pour recycler/avancer rapidement dans la piste en cours et relâchez le bouton pour reprendre la lecture.
Répétition de pistes

- Appuyez sur la touche 23 (3/RPT) pour activer/désactiver la fonction de répétition. Lorsque la fonction de répétition est activée, RPT ON est affiché sur l'écran.
3.4 Fonctionnement des CD, MP3 (suite)
Balayage automatique des pistes.

En mode lecture CD/MP3, appuyez sur la touche 26 (2/INT) pour activer le balayage automatique des pistes. Cela consiste à dire chaque piste pendant 10 secondes. Le numéro de la piste et le temps écoulé s'afficheront sur l'écran.
Lorsque le balayage automatique des pistes est activé, INT ON s'affiche. Lorsque le balayage automatique des pistes est désactivé, INT OFF s'affiche.
Lecture en mode aléatoire

- En mode lecture CD/MP3, appuyez sur la touche 2 " 4/RDM " pour activer/désactiver la lecture en mode aléatoire.
Lorsque le mode aléatoire est activée, RDM ON s'affiche. Lorsque le mode aléatoire est désactivée, RDM OFF s'affiche.
Fonction Pause

- Pendant la lecture CD/MP3, appuyez sur la touche 1 (1/▶) pour mettre en pause la lecture. Appuyez de nouveau pour reprendre la lecture.
Sélection des répertoires

Appuyez sur les touches 24 (5/ -) ou 25 (6/ +) pour respectivement sélectionner le dossier précédent ou suivant.
Cette fonction n'est disponible qu'en mode de lecture MP3 uniquement.
Lecture à partir d'une clé USB

Insérez une clé USB dans le port USB (9), la lecture démarre automatiquement. Les fonctions sauts de pistes sont identiques à celles pour un CD
Lecture à partir d'une carte SD

Insérez une carte SD dans la fente pour carte SD (2). La lecture démarre automatiquement. Les fonctions sauts de pistes sont identiques à celles pour un CD.
> Appairage avec votre telephone

- Maintenez enfoncée la touche 19 (MOD/PHONE) jusqu'à ce que "PAIRING" s'affiche.
- Activez le bluetooth sur votre téléphone.
- Lancez la recherche des périphériques à partir de votre téléphone puis sélectionnez «BT Car Stereo» dans la liste.
- Un mot de passe vous est demandé. Entrez 0000 puis validez.
- Si l'association s'est effectuée correctement, "PAIR OK" s'affiche quelques secondes sur l'écran de l'autoradio, l'appairage est terminé. Dans le cas contraire, veuillez reprendre la procédure ou vérifier que la connexion bluetooth de votre téléphone fonctionne correctement.
Cet autoradio intègre la fonction de connexion automatique. Si votre téléphone se trouve hors de portée, la connexion est désactivée. Si votre téléphone se retrouve dans la portée, la connexion est rétablie automatiquement (à condition que le bluetooth reste activé sur votre téléphone).
Le mot de passe (ou code PIN) n'est nécessaire qu'à la première connexion.
Dans le cas où la connexion automatique ne fonctionne pas, maintenez enfoncée la touche APPELER:
- CONNT OK est affché, la connexion est établie entre cet autoradio et votre téléphone. L'autoradio émet 3 bips au moment de la connexion.
- NO CONNT est affiché, la connexion est désactivée entre cet autoradio et votre téléphone. Maintenez enfoncée la touche APPELER pour établir la connexion de nouveau.
PASSER Un APPEL telephonique
1) Maintenez enfoncée la touche MOD/PHONE pour passer en mode PHONE. 2) Composez votre numéro de téléphone avec les touches du pavé numérique de 0 à 9. En cas d'erreur, appuyez sur la touche RACCROCHER pour revenir en arrière. 3) Appuyez sur la touche APPELER pour lancer l'appel.
Remarque: Tant que l'appel n'est pas établi, l'autoradio recompose le numéro automatiquement. Pour l'arrêter, appuyez sur la touche RACCROCHER.
Composez depuis la façon :






Si vous composez un numéro à partir de votre téléphone, l'appel est directement transféré vers l'autoradio tant que la connexion est établie avec votre téléphone
Lors d'un appel entrant, appuyez sur la touche APPELER pour répondre.
Le numéro des appelants entrants s'affiche automatiquement sur l'écran LCD de l'autoradio.
L'écran LCD affiche le numéro entrant
Terminer un APPEL
Appuyez sur la touche RACCROCHER pour terminer une conversation ou refuser un appel.


Repeter le dernier APPEL
1) Maintenez enfoncée la touche MOD/PHONE pour passer en mode PHONE. 2) Appuyez sur la touche APPELER pour composer le dernier numéro appelé.

Volume du telephone
Le volume du téléphone est réglable pendant un appel. Tournez le bouton (VOL) pour régler le volume de "0" à "40".
Afficher les numeros sortant
Cette fonction permet d'utiliser des numéros récemment composés pour effectuer des appels.
1) Après avoir connecté le téléphone mobile, maintenez enfoncé le bouton MOD/PHONE. 2) Appuyez sur le bouton du volume ↑ jusqu'à ce que "DIAL" s'affiche sur l'écran. 3) Utilisez les touches SAUTS DE PISTES ↔ («ou») pour faire défiler et sélectionner les numérores récemment composés. 4) Appuyez sur la touche APPELER pour effectuer l'appel.

Afficher les numeros RECUS
Cette fonction permet d'utiliser les numéros récemment reçus pour effectuer des appels.
1) Maintenez enfoncée la touche MOD/PHONE. 2) Appuyez sur le bouton du volume ↑ jusqu'à ce que "RECV" s'affiche sur l'écran. 3) Utilisez les touches SAUTS DE PISTE ← (« ou ») pour faire défiler et sélectionner les numéros récemment reçus. 4) Appuyez sur la touche APPELER pour effectuer l'appel.

Afficher les APPELS manques
Cette fonction permet de retrouver les appels manqués.
1) Maintenez enfoncée la touche MOD/PHONE. 2) Appuyez sur le bouton du volume ↑ jusqu'à ce que "MISS" s'affiche sur l'écran. 3) Utilisez les touches SAUTS DE PISTE ← (« ou ») pour afficher et faire défiler les numéros manquants. 4) Appuyez sur la touche APPELER pour rappeler le numéro manqué.

> Transfert AUDIO A2DP
Cet autoradio est compatible avec la technologie A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). En utilisant un profil radio Bluetooth de courte distance, cet autoradio peut recevoir un flux audio de grande qualité transmis par son téléphone sans fil.
Pour pouvoir l'utiliser, votre téléphone doit être compatible et la fonction A2DP doit être activée.
Démarrer la musique sur votre téléphone et appuyez sur la touche MOD/PHONE de l'autoradio jusqu'à ce que "BT AUDIO" soit affiché. La musique diffusée sur votre téléphone est directement transmise au travers de l'autoradio via son système audio stéréo.
Il est fortement recommandé de ne pas utiliser le mode A2DP en même temps que le mode PHONE. Veuillez sortir du mode A2DP avant d'effectuer un appel téléphonique car des résultats inattendus peuvent se produire en fonction du modèle de votre téléphone.
Deconnexion
Maintenez enfoncée la touche APPELER jusqu'à ce que "NO CONNECT" s'affiche.
Si vous doivent reconnectier avec le téléphone à cet autoradio, maintainez en fonction de la touche APPELER jusqu'à ce que "CONNT OK" s'affiche.
Votre appareil est garanti 1 an pièces et main d'œuvre. Toute immobilisation dans un centre SAV excédant 7 jours entraîne automatiquement une prolongation de la garantie pour une durée égale à cette période d'immobilisation.
Pour tout renseignement concernant le service après-vente, veuillez contacter votre revendeur.
Pour toute question liée à l'utilisation de l'appareil, contactez notre hotline au 0820.03.03.03 (*)
Lors de l'envoi de votre produit dans un centre agréé (contactez votre revendeur pour connaître l'adresse de votre centre), nous vous prions de joindre la copie de votre facture d'achat ou du ticket de caisse et d'écrire dessus la nature de la panne constatée. Notre garantie exclut toute défectuosité due à une utilisation anormale, les dégâts matériels, la reprise de toute intervention effectuée par un tiers non autorisé par PEEKTON ainsi que :
Les tentatives de réparation effectuées par une station technique non agréée. L'absence du numéro de série ou de preuve d'achat. Les incidents entraînés par l'emploi de consommables ou d'accessoires non conformes aux specifications PEEKTON. Toutes opérations qui incombent à l'utilisateur, lesquelles sont décrites dans le manuel d'utilisation. Une alimentation électrique non conforme aux spécifications d'installation et d'environnement. Les accidents ou catastrophes y compris les incendies, dégâts des eaux, foudre et tremblements de terre. Les pièces d'usure normale dites consommables : piles, accus etc... Le remplacement de pièces cosmétiques ou de pièces dues à la dépréciation ou à la déformation anormale d'un produit. Les accessoires égarés ou manquants. Lorsqu'un produit est utilisé à titre professionnel. Lors d'une mise à jour d'un firmware non agréé par PEEKTON France.
NE TENTEZ PAS de réparer l'unite vous-meme.
IMPORTANT: En cas de retard de votre produit, veuillez conserver une preuve d'expédition de votre produit.
Pour connaître les conditions SAV, merci de bien fouvoir contacter votre revendeur.
Du lundi au vendredi de 9h30 à 12h30 et de 14h à 18h (0,15 €/mn)
Site Internet: www.peekton.com
Informations : info@pekton.com
5.1 Spécifications techniques
Alimentation 12Volts DC Négatif à la masse
Sortie HP. 4 Haut-parleurs
Sortie ligne RCA. Haute impédance 1 V RMS
Fusibles. 1 Ampère (+ Comme) 10 Ampères (+ Permanent)
Dimensions. 178 mm (W) x 178 mm (D) x 51 mm (H)
Poids 2.3 Kg
Lecteur CD
Rapport Signal/Bruit. >80dB
Réponse en fréquences 20Hz ~ 20Khz
Séparation des canaux. > 50dB
Convertisseur D/A 16Bit
TUNER FM
Gamme de fréquence 87,5 - 108 MHz
Sensibilité FM. 12 dBu
Séparation Stereo à 1KHz. 35dB
Remarques: En accord avec notre politique d'amélioration continue de nos produits, les caractéristiques techniques et le design sont susceptibles de changer sans préavis.
5.2 Guide de dépannage
| PROBLEMES | CAUSE / SOLUTION |
| Pas d'alimentation | Vérifiez et assurez-vous que les fusibles n'ont pas cédé. |
| Des erreurs s'affichent à l'écran ou aucune fonction n'est accessible. | Débranchez puis re-branchez votre auto radio. |
| Pas de réception radio | Vérifiez le branchement de l'antenne, assurez vous que l'antenne soit complètement détendue ou ne soit pas cassée.. |
| Les CD ne peuvent étres charges | Un CD est always inséré dans l'appareil. Vérifier que les vis de fixations de la mécanique CD ont bien été retirees |
| Le témoin stéréo clignote | Réglez la fréquence plus précisé. Le signal de réception est trop faible. |
Notice Facile