RD-8504 - Climatiseur SHERWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RD-8504 SHERWOOD au format PDF.
| Type d'appareil | Climatiseur |
| Tension d'alimentation | 220-240 V |
| Zone d'utilisation | Europe, Australie |
| Protection contre l'humidité | Ne pas exposer à la pluie ou à l'humidité |
| Installation | Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation |
| Emplacement recommandé | Pas dans un espace fermé ou meuble similaire |
| Ventilation | Assurer une bonne ventilation autour de l'appareil |
| Précautions de sécurité | Ne pas toucher avec les mains mouillées, éviter insecticides |
| Protection électrique | Ne pas enlever le couvercle, pas de pièces à l'intérieur |
| Consommation électrique | Non précisé |
| Maintenance | Consulter un personnel technique qualifié |
| Utilisation | Ne pas utiliser sans surveillance prolongée |
| Recyclage | Respecter les consignes locales de recyclage |
| Symbole d'avertissement | Présence de tensions dangereuses |
| Garantie | Non précisé |
| Accessoires | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - RD-8504 SHERWOOD
Questions des utilisateurs sur RD-8504 SHERWOOD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RD-8504 - SHERWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RD-8504 de la marque SHERWOOD.
MODE D'EMPLOI RD-8504 SHERWOOD



Attention:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, N'ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRÈRE). AUCUNE PIECE À L'INTÉRIEUR NE POT ÉTRE REPARÉE PAR L'UTILISATEUR. EN CAS DE PROBLÉME, S'ADRESSER À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.

Ce symbole sert à avertir l'utilisateur de la présence dans le boîtier de l'appareil de tensions dangereuses non isolées posant des risques d'électrocution.

Ce symbole sert à avertir l'utilisateur que la documentation fournie avec le matériel contient des instructions importantes concernant l'exploitation et la maintenance (réparation).
Avertissements concernant l'installation
Remarque: Pour la dissipation de la chaleur, ne pas placer cet appareil dans un espace fermé, tel qu'une bibliothèque ou meuble similaire.

Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation et ne pas placer d'autres équipements au-dessus de l'appareil.
Pour votre sécurité
| EUROPEAUSTRALIE | 220 V-240 V | Les apparèils expériés vers l'Australie sont concès pour fonctionner uniquement à 240 V CA.Pour des raisons de sécurité, la fiche 3 broches doit être branchée uniquement dans une prise d'alimentation tripolaire standard connectée directement au circuit de mise à la terre de la maison. Les rallonges à utiliser avec cet équipement doivent être trifilaires et branchées correctement pour assurer une connexion à la terre. Les rallonges électriques inappropriées sont la cause de tous les accidents mortels. Le fait que l'appareil fonctionne de façon satisfaisante ne veut pas dire que la source d'alimentation est mise à la terre ou que l'installation est totalément sans risque. Pour votre sécurité, si vous avez unquelconque doute concernant la mise à la terre de la source d'alimentation, consultez un électricien qualifié.VOLTAGE PANEUROPEEN UNIFIETous les apparèils peuvent être utilisées sur des sources d'alimentation 220-240 V CA. |
Attention
- Laisser de l'espace autour de l'appareil pour assurer une ventilation suffisante.
- Eviter d'installer dans des endroits trop chauds ou trop froids, ou dans une zone exposée directement au soleil ou à équipement de chauffage.
- Protégier l'appareil contre l'humidité, l'eau et la poussière.
- Eviter que des objets étrangers pénètrent dans l'appareil.
- Pour ne pas gêner la ventilation, les fentes de ventilation ne doivent pas être couvertes par des objets tels que des journaux, nappes de table, rideaux etc.
- Ne placer sur l'appareil aucune source de flamme nue, telle que des chandeliers allumés.
- Il faut tenir compte de la protection de l'environnement lors de la mise au rebut des piles. L'appareil ne doit pas être exposé au ruissellement ni à la projection d'eau.
- Aucun objet rempli de liquide, un vase par exemple, ne doit être placé sur l'appareil.
- Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène ou un diluant avec l'appareil.
- Ne jamais démonter ou modifier l'appareil d'une manière ou d'une autre. Remarques concernant le cordon CA et la prise secteur : L'appareil reste sous tension tant qu'il est branché à une prise secteur, même s'il est éteint.
- Pour déconnecter complètement cet appareil du secteur, il faut le débrancher de la prise secteur.
- Lors de l'installation de cet appareil, il faut s'assurer que la prise secteur utilisée est facilement accessible.
- Débrancher l'appareil du secteur s'il ne va pas être utilisé pendant une longue période.

Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l'élimination des piles et des appareils usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme indique que les piles et apparels électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adaptés des piles et des apparels usagés, veuillez les porter à l'un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur.

En éliminant piles et apparels usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protéger la santé humaine et l'environnement contre les effets potentiellement nocifs d'une manipulation inappropriée des déchets.

Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veilliez-vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d'enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés.
Information relative à l'élimination des déchets dans les pays extérieurs à l'Union européenne
Ce pictogramme n'est valide qu'à l'intérieur de l'Union européenne.
Pour éliminer ces articles, contactez les autorités locales ou un revendeur afin de connaître la procédure d'élimination à suivre.
Note relative au pictogramme sur les piles (voir les deux exemples ci-contre):
Le symbole Pb ci-contre pour les piles indique que cette pile contient du plomb.
Sommaire
Introduction A LIRE AVANT D'UTILISER L'APPAREIL 2 Raccordements du système 4 Commandes du panneau frontal 11 - Telecommandes universelles 13 COMPOSANTS FONCTIONNANT A LA TELECOMMANDANE 15 PORTEE DE LA TELECOMMANDE 15 MISE EN PLACE DES PILES 15 UTILISATION DE LA TELECOMMANDE 16 - Fonctionnement ECOUTER UNE SOURCE DE PROGRAMMES 19 SONS SURROUND 21 ECOUTER DES SONS SURROUND 23 ECOUTER DES EMISSIONS RADIO 27 ECOUTER DES EMISSIONS RDS (FM SEULEMENT) 29 (Syntoniseur RDS (Option régionale dans certains pays Européens, etc.)) ENREGISTREMENT 31 ENREGISTREMENTS AUDIO NUMÉRIQUE A L'AIDE D'ENREGISTREUR MD 32 AUTRES FONCTIONS 33 LECTURE DE SOURCE ROOM 2 34 - Réglages des Menu OSD 36 CONFIGURATION DU SYSTEME 40 CONFIGURATION EQ DES ENCEINTES / PIECES 43 CONFIGURATION DES ENTREES 51 REGLAGE DE LA CONFIGURATION MULTI PIECES 56 CONFIGURATION DES PARAMETRES AUDIO 57 CONFIGURATION VDEO AVANCEE 58 ·Guide de dépannage 59 - Specifications 60 Table des Codes configuration 61
Raccordements du système
- Assurez-vous que l'appareil est débranché du secteur avant d'effectuer tout raccordement.
- Etant donné que les différents composants ont souvent des noms différents, ayez soin de lire le mode d'emploi de chaque composant connecté. Assurez-vous que le codage couleur est respecté lors des raccordements des câbles audio, vidéo et des enceintes. Vérifiez que tous les raccordements sont correctement faits et bien serrés. Dans le cas contraire, il risque d'y avoir perte de son, augmentation de bruit ou endommagement du récepteur.

1. Raccordement des antennes

- Changez la position de l'antenne FM intérieure jusqu'à ce que vous obtieniez la meilleure réception de vos stations FM favorites.

- Placez l'antenne AM en boucle le plus loin possible du récepteur, poste télé, câbles d’enceintes et d'alimentation et réglez-la dans une direction de bonne réception.
- Si la réception est mauvaise avec l'antenne AM en boucle, une antenne AM extérieure peut être utilisée à sa place.

- Une antenne FM extérieure 75 Ω peut être utilisée pour améliorer la réception. Débranchez l'antenne intérieure avant de la remplacer par l'antenne extérieure.
Antenne AM extérieure

2. Raccordement des composants VIDEO
- Les prises de VIDEO 1 peuvent aussi être connectées à un graveur DVD ou un autre composant d'enregistrement de vidéo numérique. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de l'utilisateur du composant à connecter.
- Les prises de VIDEO 2/VIDEO 3 peuvent aussi être connectées à un autre composant vidéo supplémentaire tel qu'un tuner télévision par câble ou un système satellite.
- Connectez de la même manière les prises de VIDEO 3 aux composants vidéo.
- Il y a trois types de prises vidéo (COMPOSANTE VIDEO, S-VIDEO et COMPOSITE VIDEO) pour les raccordements vidéo analogiques et les connecteurs HDMI pour les raccordements audio/vidéo numériques. Il faut donc les connecter aux prises vidéo correspondantes en fonction de leurs caractéristiques.
- À titre de référence, voici la qualité d'image dans l'ordre d'excellence : “HDMI” > “COMPONENT” > “S-VIDEO” > “(composite)VIDEO”. Les de raccordements COMPOSANTE VIDEO, connectez "Y" à "Y", P_B / C_B à C_B (ou B-Y", P_B^ ) et P_R / C_R à C_R (ou R-Y", P_R ).
- Lorsque vous enregistrez des programmes de sources vidéo via les prises de sortie VIDEO 1 OUT ou lorsque vous regardez des programmes de sources vidéo via la prise de sortie MONITOR OUT ou ROOM 2 OUT, vous nevez utiliser les mêmes types de prises vidéo que celles utilisées lors de lecture à l'aide de composants vidéo tels que les lecteurs DVD, tuner télévision par câble etc.
Conversion vidéo
- En fonction du réglage du mode vidéo, l'unité convertit les signaux d'entrée vidéo (tels que signaux S-vidéo et composite vidéo) et les produit à partir de la sortie HDMI MONITOR OUT (Pour plus de détails, voir "Sélection de Video Mode" à la page 52.)
Remarques :
- Vous pouvez connecter un iPod d'Apple à ce récepteur via la station d'accueil Sherwood pour iPod. Si la station d'accueil Sherwood pour iPod est connectée à la prise DIGI LINK-i de contrôle du système, vous devez connecter ses prises vidéo et audio aux prises "VIDEO 2" du récepteur. Car, lorsque vous commandez votre iPod à l'aide de la télécommande de l'appareil, VIDEO 2/iPod est sélectionné automatiquement comme source d'entrée et l'opération correspondante est effectuée.
- Le menu OSD et l'OSD momentané ne peuvent être affichés que via la sortie vidéo HDMI MONITOR OUT. Mais, lorsque la Mise à l'échelle vidéo est réglée sur "HDMI Bypass" et que les signaux vidéo proviennent de HDMI IN, l'OSD momentané ne peut être affiché via HDMI MONITOR OUT. (Pour plus de détails, voir "Sélection de Mise à l'échelle vidéo" à la page 53.)



Raccordement HDMI (interface multimédia haute définition) : (*1)
- Vous pouvez connecter le composant source (lecteur DVD, etc.) au composant de visualisation (TV, projecteur, etc.) via ce récepteur à l'aide d'un câble HDMI disponible dans le commerce.
- Une connexion HDMI peut accepter des signaux vidéo numériques non compressés et des signaux audio numériques.
- Les signaux du flux vidéo HDMI (signaux vidéo) sont théoriquement compatibles avec l'interface DVI-D. Lors de la connexion d'un moniteur télé, etc., équipé d'interface DVI-D, on peut utiliser un câble de conversion HDMI-DVI se trouvant dans le commerce. Étant donné qu'une connexion HDMI-vers-DVI ne prend pas en charge les signaux audio, vous devez effectuer des raccordements audio pour écouter les signaux audio des composants équipés d'interfaces DVI-D. (Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi du composant à connecter.)
- Si vous connectez les entrées HDMI à vos composants vidéo, il vous sera plus facile d'effectuer les réglages par défaut suivants.
- Si votre connexion HDMI est différente des réglages par défaut, vous devez attribuer les entrées HDMI utilisées selon la procédure "Sélection de HDMI Assign (ATTRIBUTION HDMI)" de la page 52.
- Les réglages par défaut sont :
HDMI 1 : VIDEO 1, HDMI 2 : VIDEO 2/iPod, HDMI 3 : VIDEO 3
Système de protection des droits d'auteur
- Cet appareil intègre la technologie HDCP (High-bandwidth Digital Contents Protection) de protection des droits d'auteur des signaux vidéo numériques contre la copie illégale. HDCP doit également être prise en charge par les composants connectés à cet appareil.
- Cet appareil est compatible avec HDMI Ver. 1.3. HDMI, le logo HDMI et l'Interface Multimédia Haute Définition sont des marques déposées ou commerciales de HDMI Licensing LLC.
Remarques :
Pour que le transfert de signal soit stable, nous recommandons l'utilisation de câbles HDMI de longueur inférieure à 5 mètres. - Certains des composants intégrant HDMI peuvent contrôler d'autres composants via le connecteur HDMI. Mais, cet appareil ne peut être contrôlé par un autre composant via le connecteur HDMI. - Les signaux audio issus du connecteur HDMI (y compris la fréquence d'échantillonnage et la longueur des bits) peuvent être limités par le composant connecté. - Les signaux vidéo ne seront pas produits correctement si un composant incompatible HDCP est connecté. - Si les résolutions des signaux vidéo qui proviennent des sorties MONITOR OUT et de votre moniteur télé ne correspondent pas, l'image ne sera pas claire, ou pas naturelle ou ne s'affiche pas du tout. Dans ce cas, changez le paramètre de la résolution du composant source (lecteur DVD, etc.) pour qu'il corresponde à celui du moniteur télé. (Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi du composant à connecter.) - Si vous ne souhaitez voir que la vidéo à la télé, pas d'audio, vous devez regarder la sortie HDMI AUDIO OUT sur OFF (déactivé) pour ne pas avoir de signal audio numérique issu de la sortie HDMI MONITOR OUT du récepteur. (Pour plus de détails, voir "Sélection de la sortie HDMI Audio Output" à la page 41.)
Réglages par défaut des entrées composante vidéo : (*2)
- Si vous connectez les entrées COMPONENT VIDEO à vos composants vidéo, il vous sera plus facile d'effectuer les réglages par défaut suivants.
- Si vos connexions composante vidéo sont différentes des réglages par défaut, vous devez attribuer les entrées COMPONENT VIDEO utilisées selon la procédure "Sélection de Component Assign" de la page 52.
- Les réglages par défaut sont :
COMPONENT IN 1: VIDEO 1, COMPONENT IN 2: VIDEO 2/iPod
3. Raccordement de composants AUDIO
- Pour enregistrer des signaux audio, connectez les prises d’entrée/sortie AUDIO IN/OUT de "VIDEO 1" aux équipements d’enregistrement audio tels qu’un lecteur de cassettes, un enregistreur MD, etc.
Tape magnétophone, enregistreur de Minidisques (MD), etc.

- Utilisez ces prises pour connecter les sorties correspondantes d'un lecteur de DVD ou d'un décodeur externe, etc. qui dispose de 6, 7 ou 8 canaux de sortie analogique audio.
- Dans le cas de 6, ou 7 canaux de sortie, ne connectez pas les deux entrées SURROUND BACK L (gauche) et R (droite) ou l'entrée SURROUND BACK R (droite) de cet appareil. (Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi du composant à connecter).

5. Raccordement des entrees et sorties numeriques
- Les sorties NUMERIQUE OPTIQUE et NUMERIQUE COAXIALE des composants qui sont connectés à cet appareil peuvent être connectées à ces entrées numériques DIGITAL IN.
- Une entrée numérique doit être connectée à des composants tels qu'un lecteur CD, lecteur LD, lecteur DVD, etc. capables de produire des signaux numériques Surround de format DTS, Dolby Digital ou PCM, etc.
- Si un composant avec une entrée optique OPTICAL IN est connecté à la sortie optique OPTICAL OUT de cet appareil, vous pouvez enregistrer des CD avec une très grande qualité sonore, etc. sans dégradation.
- Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de l'utilisateur du composant à connecter.
- Lorsque vous faites une connexion NUMERIQUE COAXIALE, un cable COAXIAL 75 Ω doit être utilisé et non un cable AUDIO classique.
- Quelques câbles de fibre optique disponibles dans le commerce ne peuvent être utilisés avec cet équipement. Si un câble de fibre optique ne peut pas être connecté à votre équipement, consultez your revendeur ou un service spécialisé qui vous est proche.

Remarques :
- Sur un composant, il faut ou faire une connexion NUMERIQUE OPTIQUE ou une connexion NUMERIQUE COAXIALE. (On n'a pas besoin des deux à la fois.)
- Les signaux audio numériques (injectés dans les entrées OPTICAL ou COAXIAL DIGITAL IN) (pas les entrées HDMI IN) peuvent être produits depuis OPTICAL DIGITAL OUT.
- En fonction du format des signaux audio numériques, certains signaux numériques ne peuvent pas être produits à partir de la sortie optique OPTICAL OUT.
Réglages par défaut des entrées numériques
Si vous connectez les entrées DIGITAL IN à vos composants, il vous sera plus facile d'effectuer les réglages par défaut suivants. - Si vos connexions DIGITAL sont différentes des réglages par défaut, vous nevez attribuer les entrées DIGITAL utilisées selon la procédure "Sélection de Audio Assign" de la page 52. - Les réglages par défaut sont :
OPTICAL IN 1 : VIDEO 1, OPTICAL IN 2 : VIDEO 2/iPod, COAXIAL IN 1 : CD, COAXIAL IN 2 : F. AUX.
- Vérifiez que les connexions des enceintes sont bien serrées et correctes (canal gauche et canal droit et les signes + et -). Si les connexions sont erronées, les enceintes seront muettes, et si la polarité d'une enceinte est inversée, le son manquera de naturel et de graves.
- Pour l'installation des enceintes, voir "Emplacement des enceintes" à la page 9.
- Après l'installation des enceintes, réglez d'abord leurs paramètres en fonction de votre environnement et de leur disposition. (Pour plus de détails, voir "CONFIGURATION EQ DES ENCEINTES / PIECES" à la page 43.)
Enceintes surround arrêt
- Si vous n'utilisez qu'une seule enceinte surround arrêté, vous devez la connecter au canal SURROUND BACK/MULTI LEFT.
- Parce que ce récepteur ne peut pas alimenter en même temps les enceintes surround arrière et les enceintes ROOM 2, vous devez affecter leur amplificateur de puissance correctement en fonction de leur utilisation. (Pour plus de détails, voir "RACCORDEMENT DES SORTIES ROOM 2" à la page 10 et " Sélection de AMP Assign" à la page 41.)
Raccordements enceintes frontales bi-amplifiées
- Certaines enceintes sont équipées de deux ensembles de bornes d'entrée pour la bi-amplification.
- Si aucune autre enceinte surround stop n'est utilisée, vous pouvez connecter les canaux FRONT et SURROUND BACK/MULTI aux enceintes capables d'assurer la bi-amplification. (Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi de vos enceintes capables d'assurer la bi-amplification.)
- Pour alimenter les enceintes capables d'assurer la bi-amplification, vous devez attribuer l'amplificateur de puissance à "BI-AMP".
Remarque:
- Avant d'effectuer les connexions bi-amp, retirez les barres de court-circuit des bornes de vos enceintes.
Attention :
Assurez-vous d'utiliser des enceintes avec une impédance de 6 ohms ou plus. - Ne laissiez aucun fil dénudé des enceintes se toucher ou toucher une partie métallique de cet appareil. Cela pourrait endommager les enceintes et/ou l'appareil. - Ne touchez jamais les bornes des enceintes lorsque le cordon d'alimentation CA est connecté à une prise secteur. Vous risqueriez une électrocution.

■ Raccordements enceintes frontales bi-amplifiées
Raccordez des fils des haut-parleurs
- Dénudez environ 10 mm (3/8 pouce) des fils, puis torsadez les extrémités fermement
- Desserrez en tournant la borne de l'enceinte à gauche

- Insérez la partie dénudée du fil.

- Serrez en tournant la borne à droite.

Emplacement des enceintes
L'emplacement idéal des enceintes varie en fonction de la taille de votre pièce, du revêtement des murs, etc. Voici un exemple typique d'emplacement de enceintes :
Enceintes avant gauche et droite et enceinte centrale
- Placez si possible, les enceintes avant de manière que leurs surfaces frontales soient alignées avec la télé ou l'écran.
- Placez l'enceinte centrale entre les enceintes avant gauche et droite non loin de la position d'écoute de ces derniers.
- Placez chaque enceinte de manière que le son soit orienté vers les oreilles de l'auditeur qui est dans la position d'écoute principale.
Enceintes surround gauche et droite
- Placez les enceintes surround à environ 1 mètre (40 pouces) au-dessus des oreilles de l'auditeur assis, direct à sa gauche et à sa droite ou légèrement derrière.
Enceintes surround arrière gauche et droite
- Placez les enceintes surround à l'arrière en face et à une courte distance des enceintes frontales.
- Si vous utilisez une seule enceinte surround arrière, placez-la à l'arrière en face et dans une position (0 à 20 cm) plus élevée que les enceintes frontales surround.
- Il est recommandé de placer les enceintes surround arrière orientées légèrement vers le bas. Ceci empêche la réflexion des signaux des enceintes surround arrière sur la télé ou sur l'écran du centre frontal, qui provoquerait des interférences et rendrait les mouvements depuis l'avant vers l'arrière moins nets.
Subwoofer (enceinte d'extremes graves)
- Le subwoofer produit les basses fréquences (son riche en graves). Placez un subwoofer n'importe où en face.
Remarques :
- Pour éviter les interférences avec l'image d'une télé classique, utilisez uniquement des enceintes avant gauche et droite et enceinte centrale dotées d'un blindage magnétique.
- Pour obtenir les membres effectifs surround, les enceintes à l'exception du subwoofer devraient être des enceintes à gamme étendue.

- Télé ou écran
- Enceinte avant gauche
- Subwoofer
(Enceinte de graves extrêmes)
- Enceinte centrale
- Enceinte avant droite
- Enceinte surround gauche
- Enceinte surround droite
- Enceinte surround arrière gauche
- Enceinte surround arrière droite
- Enceinte surround centrale
- Position d'écoute

7. Connexion de la SORTIE subwoofer PRE OUT
- Pour améliorer les basses fréquences (son riche en graves), connectez un subwoofer amplifié.
Subwoofer amplifié
8. Raccordement des sorties ROOM 2
- La fonctionnalité lecture ROOM 2 permet la lecture d'une source de programmes différente dans une autre pièce en même temps que la lecture d'une autre source dans la pièce principale.
- Pour la lecture ROOM 2, connectez les prises de sortie ROOM 2 OUT à l'amplificateur, télé, etc. installés dans une autre pièce, ou connectez les bornes des enceintes ROOM 2 aux enceintes.
- Parce que ce récepteur ne peut pas alimenter en même temps les enceintes surround arrières et les enceintes ROOM 2, vous devez affecter leur amplificateur de puissance correctement en fonction de leur utilisation. (Pour plus de détails, voir "Sélection de AMP Assign" à la page 41.)
Remarques :
- Pour réduire au minimum le bourdonnement ou le bruit, utilisez des câbles de connexion de grande qualité.
- Vous ne pouvez pas utiliser le signal audio numérique pour la lecture ROOM 2.

Lors du raccordement des bornes haut-parleurs ROOM 2 aux enceintes. Ce récepteur

9. Raccordement pour le controle du systeme
- Connectez cette prise DIGI LINK-i de la station d'accueil Sherwood pour iPod pour pouvoir commander l'iPod à l'aide de la télécommande de l'appareil.

10. Entrée de CORDON CA
- Branchez ce cordon d'alimentation dans une prise secteur.

- Interrupteur marche/arrêt
- Touche Marche/Veille
- Témoin Veille
- Bouton sélection de la source d'entrée
- Bouton bande
- Bouton entrée externe
- Bouton mode surround/Déplacement vers le bas (▼)
- Bouton Stereo/Déplacement vers le haut (▲)
- Bouton réglage du volume global
- Bouton multicommande (▲/▶)
- Prise pour casque
- Touche enceintes
- Touche ROOM 2
- Touche Niveau de canal
- Touche Configuration
- Touche Mémoire/Entrer
- Touches syntonisation Haut/Bas (+/-)
- Touches préréglage Haut/Bas (+/-)
- Touche attribution audio
- Prise Micro de Configuration Pour plus de détails, voir la page suivante.
- Prise F. AUX (d'entrée auxiliaire) Pour plus de détails, voir la page suivante.
- Prises entrée vidéo Pour plus de détails, voir la page suivante.
- Témoin enceintes
- Capteur de la télécommande
- Afficheur fluorescent. Pour plus de détails, voir la page suivante.
Afficheur fluorescent

- Source, fréquence, niveau de volume, informations de fonctionnement, etc.
- Indicateurs mode Surround
- Indicateur AUTO
- Indicateur entrée numérique
- Indicateur DIRECT
- Numéro préréglé, temps Sommeil
- Indicateur PréRéglage
- Indicateur Mémoire
- Indicateur Sommeil
- Indicateur ROOM 2
- Indicateur Syntonisé
- Indicateur Stéréo
- Indicateur RDS
(option régionale pour l'Europe, etc.)
- Pour utiliser la fonction Configuration Auto, connectez le microphone fourni à la prise SETUP MIC. (Pour plus de détails, voir "Sélection de Auto Setup (Configuration Auto)" à la page 43.)
Remarques :
- Pour la Configuration Auto, n'utilise pas un microphone autre que celui fourni avec ce récepteur, car ce microphone est donc pour ce récepteur.
- Déconnectez le microphone une fois vous aurez terminé la procédure de Configuration Auto.

Remarque :
- La prise frontale d'entrée auxiliaire (F. AUX) peut être connectée à des composants audio supplémentaires tels qu'un lecteur MP3, etc.
- Lorsque vous connectez cette prise à un lecteur MP3, etc., vous devez utiliser le mini câble stéréo et non le mini câble mono.

Remarque :
- Les prises d'entrée VIDEO 4 IN peuvent être également connectées à un composant vidéo supplémentaire tel qu'un caméscope, une console de jeu vidéo, etc.
- Les prises VIDEO 4 IN doivent rester couvertes avec les capuchons fournis lorsqu'ils ne sont pas utilisés.
VIDEO 4 Caméscope, console de jeux vidéo, etc.
Télécommandes universelles
La télécommande universelle peut être utilisée avec ce récepteur et également sur la plupart des composants audio et vidéo tels que les stations d'accueil iPod, téléviseurs, lecteurs de DVD, récepteurs satellite, boîtiers de télévision par câble, etc.
- Pour l'utiliser avec 7 composants autres que ce récepteur, vous devez entrer le code configuration pour chaque composant. (Pour plus de détails, voir "UTILISATION DE LA TELECOMMANDE" à la page 16.)
- Les touches numériques de la télécommande ont des fonctions différentes selon les appareils utilisés. Pour plus de détails, voir "TABLEAU DES FONCTIONS DES TOUCHES NUMERIQUES" à la page suivante.

TABLEAU DES FONCTIONS DES TOUCHES NUMERIQUES
| Device to be controlled Button symbol | DOCK | CD (pour lecteur CD) | ALX (pour lecteur de cassettes) | BD (pour lecteur BD/DVD) | TV (pour télé) | SAT (pour récepteur satellite) | CEL (pour boîter de télé par cable) | ||
| (pour station d'accueil iPod) | (pour magnétoscope) | ||||||||
| 1 | POWER ON I | — | Touchche Marche | Touchche Marche | — | Touchche Marche | Touchche Marche | Touchche Marche | Touchche Marche |
| 2 | STANDBY O | — | Veille (Eteindre) | Veille (Eteindre) | — | Veille (Eteindre) | Veille (Eteindre) | Veille (Eteindre) | Veille (Eteindre) |
| 3 | ROOM-6 RDM | Aléatoire | — | — | — | — | — | — | — |
| 4 | MUTE | — | MUTE | — | — | — | MUTE | MUTE | MUTE |
| 5 | CH A ALBUM | Album suivant précessident (∼/√) | Canal suivant précessident (∼/√) | — | — | — | Canal suivant précessident (∼/√) | Canal suivant précessent (∼/√) | Canal suivant précessent (∼/√) |
| 6 | + volume | — | Volume Haut/Bas (+/-) | — | — | — | Volume Haut/Bas (+/-) | Volume Haut/Bas (+/-) | Volume Haut/Bas (+/-) |
| VOLUME | — | ||||||||
| 7 | CH LLEVEL TV | — | Sélecteur d'entrée | — | — | Sélecteur d'entrée | Sélecteur d'entrée | Sélecteur d'entrée | Sélecteur d'entrée |
| 8 | * | — | Enregistrer | — | Enregistrer | — | — | — | — |
| 9 | ×/× | — | PAUSE | PAUSE | PAUSE | PAUSE | — | — | — |
| 10 | > | Lecture/Pause | Lecture | Lecture | Lecture | Lecture | — | — | — |
| 11 | ■ | — | STOP | STOP | STOP | STOP | — | — | — |
| 12 | -TUNE + | — | Avance/Retour rapide (< / >) | — | Avance/Retour rapide (< / >) | RECHERCHE AVANT/ARRÊRE (< / >) | — | — | — |
| 13 | -PRESET + | SAUT AVANT/ARRÊRE (< / >) | — | SAUT AVANT/ARRÊRE (< / >) | — | SAUT AVANT/ARRÊRE (< / >) | — | — | — |
| 14 | TEST DEC MENU | Menu | — | — | — | MENU DISQUE | — | — | — |
| 15 | SETUP HOME MENU | — | — | — | — | MENU PRINCIPAL | — | — | — |
| 16 | CURSOR CONTROL | CURSEUR Haut/Bas | — | — | — | CURSEUR Haut/Bas | — | — | — |
| ENTER | ENTRER | — | — | — | ENTRER | — | — | — | |
| 17 | DISPLAY DISPLAY | — | — | — | — | AFFICHAGE | — | — | — |
| 18 | DIMMER RETURN | — | — | — | — | Returner | — | — | — |
| 19 | AUDIO ASSIGN Q.RPT | REPETER | — | — | — | REPETER | — | — | — |
| 20 | SURROUND - < > | Liste de lecture Haut/Bas (>/<) | — | — | — | Liste de lecture Haut/Bas (>/<) | — | — | — |
| 21 | STEREO PLAY M. | — | — | — | — | Mode de lecture | — | — | — |
| 22 | ALUCO | — | — | — | — | Audio | — | — | — |
| 23 | SUBTITLE | — | — | — | — | SOUS-TITRAGE | — | — | — |
| 24 | VIDEO 4 0 ~ 9. +10 | — | Numérique | Numérique | — | Numérique | Numérique | Numérique | Numérique |
| 25 | SLEEP DOCK M. | Mode station d'accueil | — | — | — | — | — | — | — |
■ Remarques : - Certaines fonctions sur chaque composant peuvent ne pas être disponibles ou agissant différemment. - Aussi, selon les types des composants disponibles pour la touche DEVICE (composants), certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles ou agissant différemment. - Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi de chaque composant.
Composants fonctionnant a la telecommande
- Il faut entrer le code configuration pour chaque composant, à l'exception de ce récepteur. Pour plus de détails, voir "Entrer un code configuration" à la page 16.
- Allumez le composant à contrôler.
- Appuyez sur la touche DEVICE, de la télécommande, correspondante au composant à contrôler.
- Pointez la télécommande vers le capteur du composant à contrôler puis appuyez sur la touche correspondante à la fonction souhaitée.
- Cette télécommande ne fonctionne pas avec des composants ne disposant pas de capteur de télécommande.
PORTEE De la telecommande
- Orientez la télécommande vers le capteur à une distance d'environ 7 mètres (23 pieds) et des angles de 30 degrés.

Mise en PLACE des PILES
- Si la télécommande ne fonctionne plus, les piles doivent être remplacées. La mise en place des nouvelles piles doit se faire rapidement (quelques minutes) après le retrait des piles usées.
- Si les piles usées restent longtemps dans la télécommande ou si cette dernière reste sans piles pendant une plus longue durée, sa mémoire sera effacée. Si cela arrive, vous doivent la reprogrammer.
- Retirez le couvercle.

- Mettez en place deux piles ("AAA", 1,5 V) en respectant les polarités.

- Retirez les piles si vous n'allez pas utiliser l'appareil pendant une longue durée.
- N'utilisez pas des piles rechargeables (de type Ni-Cd).
- N'utilise que des piles alcalines.
Utilisation de la telecommande
- Cette télécommande peut contrôler 8 composants différents.
- Avant d'utiliser un composant audio et vidéo autre que ce récepteur à l'aide de cette télécommande, il faut d'abord entrer le code configuration pour chaque composant.
- Pour l'utilisation de la télécommande, le code "000" a été mémorisé en usine pour la touche équipement "DOCK" pour la station d'accueil Sherwood pour iPod, "CD" pour un lecteur CD Sherwood, "BD" pour un lecteur Sherwood BD/DVD et "TV" pour télé Sherwood. Ainsi, vous n'avez pas à entrer le code pour chaque équipement Sherwood, à moins que le code ne marche pas.
Entrer un code de configuration
- Allumez le composant à contrôler.
- Recherchez le code de configuration en fonction du type et de la marque du composant, se référer à la "Table des Codes de configuration" de la page 61.
- Maintenez enfoncées en même temps la touche ENTER et la touche DEVICE du composant pendant plus d’une seconde.

- Le témoin SET va clignoter une fois.
Remarque :
- La touche "AVR" n'est disponible pour aucun composant audio à l'exception de ce récepteur.
- Entrez un code à trois chiffres, en dirigeant la télécommande vers le capteur du composant
Pour entrer "001".

- Si le code entré est correct, le témoin va clignoter deux fois.
- Pour s'assurer que le code configuration est correct, appuyez sur la touche POWER ON (ou STANDBY). Si le composant s'éteint, le code configuration est correct.
- Si le composant ne s'éteint pas, répétez les étapes 2 à 4, en essayant chaque code jusqu'à ce que vous trouviez un code qui marche avec votre composant.
Remarques :
- Si le témoin SET ne clignote pas deux fois, répétez les étapes 3 à 4 en essayant de partager le même code.
- Les fabricants peuvent utiliser des codes de configuration différents pour la même catégorie de produit. Pour cette raison, il est important de vérifier si le code entré
- Répétez les étapes 1 à 4 ci-dessus pour chaque composant.
Cette télécommande peut être programmée pour manipuler le volume audio ou le volume et/ou les canaux télé sans avoir à reselectionner le composant parmi les 8 composants contrôleurs par cette télécommande. Par exemple, étant donné que le récepteur sera probablement utilisé pour contrôler le système audio en regardant la télé, il se peut que vous souhaitiez contrôler le volume du récepteur alors que la télécommande est réglée sur la télé.
- Pour programmer cette télécommande pour le contrôle de volume AUDIO en punch-through, maintenez enfoncées les touches “AVR” et “VOLUME +” pendant plus d'une seconde.

- Si la programmation est correcte, le témoin va clignoter deux fois.
- Pour programmer cette télécommande pour le contrôle de volume ou les canaux télé en punch-through, maintenez enfoncées les touches "TV" et "VOLUME +" ou "CH ∧" pendant plus d'une seconde.
Remarque :
- Si vous utilisez l'une des fonctions volume AUDIO et TV en punch-through, vous ne pouvez pas utiliser l'autre.
Annulation de la fonction punch-through
- Pour annuler le contrôle de volume AUDIO en punch-through, maintenez enfoncées les touches "AVR" et "VOLUME -" pendant plus d'une seconde.

- Si l'annulation est correcte, le timer SET va clignoter deux fois.
- Pour annuler le contrôle de volume ou les canaux télé en punch-through, maintenez enfoncées les touches "TV" et "VOLUME -" ou "CH ∨" pendant plus d'une seconde.
Annulation de toutes les fonctions punch-through
Maintenez enfoncées les touches “AVR” et “AUDIO ASSIGN” pendant plus d’une seconde.

- Si l'annulation de toutes les fonctions punch-through est correcte, le témoin SET va clignoter deux fois.
Programmation d'une fonction macro
- La fonction macro permet de programmer une série de touches (jusqu'à 10) de cette télécommande sur une seule touche.
- On peut memoriser jusqu'à trois séquences de commandes macro différentes dans les touches "M1", "M2" et "M3".
- Maintenez enfoncée les touches “ENTER” et l’ d’une seconde.
Pour programmer une série de touches dans la touche "M1"

- Si le mode macro est entré, le témoin va clignoter une fois.
- Appuyez sur les touches à programmer dans l'ordre.
Remarque :
Vous devez appuyer sur la touche DEVICE avant d'appuyer sur les autres touches.
Pour lancer la lecture d'un BD du lecteur de DVD connecté aux prises VIDEO 2 de ce récepteur.
①. Appuyez sur la touche “AVR” pour contrôler ce récepteur. ②. Appuyez sur la touche “POWER ON” pour allumer ce récepteur. ③. Appuyez sur la touche "AVR" pour contrôler ce récepteur. ④. Appuyez sur la touche "VIDEO 2 (7)" pour sélectionner la source d'entrée souhaitée. ⑤. Appuyez sur la touche "BD" pour contrôler le lecteur de BD. ⑥. Appuyez sur la touche "POWER ON" pour allumer le lecteur de BD. ⑦. Appuyez sur la touche "BD" pour contrôler le lecteur de BD. ⑧. Appuyez sur la touche “▶” pour commencer la lecture.

- Appuyez sur la touche "ENTER".

- Si la programmation est correcte, le témoin SET va clignoter deux fois.
Pour annuler un programme macro
- Pour annuler un programme macro, répétez les étapes 1 et 3 ci-dessus en ignorant l'objet 2.
Pour changer un programme macro
- Lorsqu'un nouveau programme macro est mémorisé dans une touche MACRO à l'aide des étapes 1 et 3 ci-dessus, le programme macro mémorisé dans cette touche est effacé.
Utilisation d'une fonction macro
- Pointez la télécommande vers le capteur du composant à contrôler puis appuyez sur la touche MACRO souhaitée.
Exemple : Pour appuyer sur la touche "M1".

Remarques :
- Les commandes programmées dans les touches MACRO seront transmises à des intervalles de 0,5 seconde. Mais, certains composants sont parfois incapables de réaliser une opération en 0,5 seconde et ne captent donc pas la commande suivante. Dans ce cas, la fonction macro ne contrôle pas le composant correspondant correctement. Assurez-vous que la télécommande est dans la portée des composants.
- Le contrôle de la fonction macro dépend de l'état dans lequel se trouve le composant correspondant.
Remarques :
- Avant d'utiliser le récepteur avec la télécommande fournie, voir "Télécommandes universelles" à la page 13 pour plus de détails sur l'utilisation.
- Avant d'utiliser ce récepteur, il faut effectuer les procédures de configuration système pour obtenir des performances optimales. (Pour plus de détails, voir "Réglages des Menu OSD" à la page 36.)
Avant l'utilisation
- Passez en mode Veille. Le témoin Veille s'allume en autre. Cela signifie que le récepteur n'est pas déconnecté du secteur et qu'une quantité de courant est mise à la disposition de la mise en marche.
- Pour éteindre, appuyez de nouveau sur la touche Marche (POWER). Le courant sera coupé et le témoin Veille (STANDBY) s'éteint.

1. En mode veille, vous pouvez allumer.

- Chaque fois que la touche POWER ON/STANDBY (Marche-arrêt/Veille) du panneau avant est appuyée, le récepteur s'allume pour passer en mode marche (Le témoin Veille s'éteint) ou en mode veille (Le témoin Veille s'allume).
- Appuyez sur la touche Marche (POWER ON) de la télécommande pour passer en mode marche ou appuyez sur la touche Veille (STANDBY) pour passer en mode veille.
2. Allumez les enceintes.
- Le témoin enceintes (SPEAKER) s'allume et le son est émis depuis les enceintes connectées aux bornes enceintes.
- Pour écouter en privé à l'aide de casque, appuyez de nouveau sur la touche enceintes (SPEAKER) pour les éteindre.

3. Sélectionnez la source d'entrée souhaitée.

- Chaque fois que le bouton INPUT SELECTOR du panneau frontal est tourné, la source d'entrée change dans cet ordre :
← TUNER ↔ CD ↔ TAPE ↔ F.AUX ↔ VIDEO1 (Affichage des fréquences) → VIDEO4 ↔ VIDEO3 ↔ V2/IPOD
- Chaque fois que la touche BAND (ou la touche TUNER de la télécommande) est appuyée, la bande change dans cet ordre :
$$ \boxed {\rightarrow \mathrm {F M S T} \rightarrow \mathrm {F M M O N O} \rightarrow \mathrm {A M}} $$
Sélection d'une source entrée externe (EXT. IN)

- En fonction des réglages de l'amplificateur de puissance des canaux surround arrêtés et des enceintes surround arrêtées, "EXT. IN" est affichée et 8 (7/6) signaux analogiques différents issus du composant connecté à cette entrée passent seulement par les circuits volume et peuvent être entendus à travers les enceintes.
- Sélectionnez une source d'entrée pour annuler le fonctionnement de la source externe.
- Ces signaux analogiques peuvent seulement être entendus et non enregistrés.
Lorsque la source d'entrée est CD, f. aux, VIDEO 1 à 4, EXT. IN
- Si AUDIO MODE est réglé sur un mode autre que "DIGITAL" pour la source d'entrée correspondante du menu INPUT SETUP, il n'y aura pas d'émission audio à partir de l'entrée numérique sélectionnée. (Pour plus de détails, voir "CONFIGURATION DES ENTREES" à la page 51.)
4. Appuyez sur la touche AUDIO ASSIGN.

"AUD ~ sera affichée pendant quelques secondes. - Pour faire disparaître "AUD ~", appuyez à nouveau sur AUDIO ASSIGN.
5. Sélectionnez les entrées numériques souhaitées connectées pendant que "AUD ~" est affichée.

- Chaque fois que le bouton MULTI CONTROL est tourné ou les touches de déplacement Haut / Bas sont appuyées, l'entrée correspondante est sélectionnée dans cet ordre :
Pas d'affectation
Remarques :
- Lorsque l'entrée numérique sélectionnée n'est pas connectée, l'entrée numérique va clignoter et aucun son ne sera entendu.
- L'entrée numérique sélectionnée est automatiquement attribuée à la source d'entrée correspondante dans le menu INPUT SETUP (Configuration de l'Entrée). (Pour plus de détails, voir "CONFIGURATION DES ENTREES" à la page 51.)
- Le son issu du composant connecté à l'entrée numérique sélectionnée est entendu indépendamment de la source d'entrée sélectionnée.
6. Lecture depuis le composant sélectionné.
- Pour écouter des sources de programmes avec son surround, voir "ECOUTER DES SONS SURROUND" à la page 23.

Coupure du son

- MUTE clignote. - Appuyez de nouveau pour restaurer le niveau de son antérieur.
Utiliser un casque d'écoute

S'assurer que le bouton SPEAKER est mis sur off (arrêt). - Lorsque vous écoutez un programme de source DTS ou Dolby Digital, et si le casque est connecté et que la touche enceintes est sur off (désactivé), le récepteur passe automatiquement en mode downmix 2 canaux. (Pour plus de détails, voir "Mode downmix 2 canaux" à la page 24.)
Remarque :
- Faites attention à ne pas régler le volume très fort lorsque vous utilisez des écouteurs.
- é, permettant de créer n'importe quel son d'ambiance dans votre cinédom, avec une qualité sonore optimale.
Modes surround
Le DTS Digital Surround (aussi appelé DTS) offre 5.1 canaux indépendants et utilise moins de compression pour une reproduction de haute fidélité. À utiliser avec des DVD et CD portant le logo DTS.
DTS-ES™ discrete 6.1
C'est un format audio numérique 6.1 canaux indépendants avec en plus un canal arrière surround par rapport à DTS. Les sept canaux audio totalement indépendants fournissant une imagerie sonore spatiale à 360 degrés, parfaite pour les sons issus de canaux surround. A utiliser avec des DVD portant le logo DTS-ES, surtout ceux avec des pistes sonores DTS-ES Discrete.
DTS-ESTM matrix 6.1
C'est un format audio numérique 6.1 canaux indépendants avec en plus un canal arrière surround par rapport à DTS à codage matriciel. À utiliser avec des DVD portant le logo DTS-ES.
DTS Neo : 6 est une technologie de décodage matriciel offrant une lecture surround à 7.1 canaux à partir de 2 canaux sources. Elle comprend “DTS Neo : 6 Cinema” adaptée pour dire des films et “DTS Neo : 6 Music” adaptée pour dire de la musique.
DTS 96/24
Ce DTS à haute résolution avec une fréquence d'échantillonnage de 96 kHz et une résolution 24 bit fournit une qualité de très grande fidélité. À utiliser avec des DVD portant le logo DTS 96/24.
Développée pour être utilisée avec HDTV, prenant en charge les nouveaux formats de disque Blu-ray et HD DVD, c'est le dernier format audio multicanal de DTS. Il offre jusqu'à 7.1 canaux à 96 kHz de fréquence d'échantillonnage / 24 bit de résolution de signal.
DTS-HD master audio
Conçu pour tirer avantage de la capacité de stockage supplémentaire offerte par les nouveaux formats des disques Blu-ray et HD DVD, le nouveau format de DTS offre jusqu'à 7.1 canaux indépendants d'audio non compressé à 96 kHz de fréquence d'échantillonnage / 24 bit de résolution de signal
Fabriqué sous licence sous les numéros des brevets américains suivants : 5,451,942 ; 5,956,674 ; 5,974,380 ; 5,978,762 ; 6,226,616 ; 6,487,535 ; 7,212,872 ; 7,333,929 ; 7,392,195 ; 7,272,567 et d'autres brevets américains et étrangers émis et en cours. DTS est des marque déposée et les logos DTS, Symbole, DTS-HD et DTS-HD Master Audio sont des marques de DTS, Inc. 1996-2008 DTS, Inc. Tous droits réservés.
Dolby digital
Dolby Digital est un format de signal numérique multivoies développé par Dolby Laboratories. Les disques portant le logo Dolby Digital comprennent des signaux numériques 5.1 canaux. Ceci vous permet de vous mettre juste au milieu, comme dans une salle de cinéma ou d'un concert.
Dolby digital EX
Ce mode étend toute lecture de source 5.1 canaux à 6.1/7.1 canaux. Il convient particulièrement aux pistes sonores Dolby Digital EX qui comprend un canal arrière encodé de façon matricielle. Ce canal ajoute une dimension supplémentaire et fournit un son surround plus enveloppant, parfait pour les effets sonores de rotation et de vol.
Dolby digital plus
Développée pour être utilisée avec HDTV, prenant en charge les nouveaux formats de disque Blu-ray et HD DVD, c'est le dernier format audio multicanal de Dolby. Il offre jusqu'à 7.1 canaux à 48 kHz de fréquence d'échantillonnage / 24 bit de résolution de signal.
Dolby truehd
Conçu pour tirer avantage de la capacité de stockage supplémentaire offerte par les nouveaux formats des disques Blu-ray et HD DVD, le nouveau format de Dolby offre jusqu'à 7.1 canaux indépendants d'audio non compressé à 96 kHz de fréquence d'échantillonnage / 24 bit de résolution de signal. Ce récepteur prend en charge des sources 7.1 canaux de 96 kHz.
Ce mode étend toute lecture de source 2 canaux à 7.1 canaux. Il offre un son surround très naturel et homogène qui enveloppe totalement l'auditeur. Les yeux vidéo, à l'instar de la musique et des films, bénéficient également des effets spatiaux spectaculaires et de l'imagerie intense. Il comprend "Dolby Pro Logic IIx Movie" adaptée pour des films, "Dolby Pro Logic IIx Music" adaptée pour de la musique et "Dolby Pro Logic IIx Game" adaptée aux jeux.
Dolby pro logic II surround
Si vous n'utilisez pas d'enceintes surround, Dolby Pro Logic II surround sera utilisé à la place de Dolby Pro Logic IIx surround. Il comprend Dolby Pro Logic II Movie, Dolby Pro Logic II Music et Dolby Pro Logic II Game comme Dolby Pro Logic IIx surround.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
- Les modes suivants appliquent des signaux conventionnels 2 canaux tels que les signaux numériques PCM ou analogiques stéréo sur un processeur Digital Signal haute qualité pour recréer artificiellement des champs sonores. Sélectionnez l'un des 7 modes surround offerts en fonction de la source de programme à.
Ce mode donne la sensation d'être dans une salle de cinéma regardant un film.
Ce mode fournit l'ambiance d'une salle de concert avec des sources de musique classique telle que orchestrale ou de chambre ou solo pour instrumentiste.
Ce mode fournit l'effet d'un champ sonore étendu pour atteindre l'ambiance d'un vrai stade lors de matches de base-ball ou de foot.
Ce mode crée le champ sonore d'un club de jazz avec ses plafonds bas et ses murs rugueux.
Panorama
Ce mode donne un son dynamique d'un espace large pour rehausser l'impact global de la piste sonore.
Ce mode donne les effets acoustiques d'une grande salle de concert pour musique classique.
Multi CH stereo
Ce mode est conçu pour la musique de fond. Les canaux surround frontaux et arrière créent une image stéréo qui englobe toute la zone.
- Lorsque les entrées EXTERNAL IN sont utilisées pour la lecture audio d'un décodeur multicanaux supplémentaire pour obtenir un son surround, vous pouvez aussi profiter du son surround correspondant. (Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de l'utilisateur du composant à connecter.)
À titre de référence, voici comment reproduire le son de chaque canal en fonction du mode surround :
| Modes | Canaux | FRONTAL Gauge/Droite | CENTRE | SURROUND Gauge/Droite | SURROUND arrière Gauche/Droite | SUBWOOFER |
| DTS-HD HIGH RESOLUTION AUDIO/MASTER AUDIO | O | O | O | O/- | O | |
| DTS, DTS 96/24 | O | O | O | - | O | |
| DTS ES DISCRETE/MATRIX | O | O | O | O | O | |
| DTS NEO: 6 CINEMA/MUSIC | O | O | O | O | —(*) | |
| DOLBY DIGITAL PLUS / DOLBY TRUEHD | O | O | O | O/- | O | |
| DOLBY DIGITAL | O | O | O | - | O | |
| DOLBY DIGITAL EX | O | O | O | O | O | |
| DOLBY PRO LOGIC IIx MOVIE/MUSIC/GAME | O | O | O | O | O | |
| DOLBY PRO LOGIC II MOVIE/MUSIC/GAME | O | O | O | - | O | |
| MULTI PCM | O | O | O | O/- | O | |
| Autres Surrounds | O | O | O | O | —(*) | |
| STEREO | O | - | - | - | —(*) | |
| EXTERNAL IN | O | O | O | O | O | |
$: Le son du canal subwoofer peut être reproduit en fonction de la configuration du subwoofer.
- En fonction de la configuration des enceintes et du nombre de canaux encodés, etc., le son issu des canaux correspondants ne peut être reproduit. (Pour plus de détails, voir “CONFIGURATION EQ DES ENCEINTES / PIECES” à la page 43.)
Remarques :
- Pour obtenir des performances optimales, avant toute lecture surround, effectuez d'abord la procédure de configuration des enceintes, etc. dans le menu Configuration. (Pour plus de détails, voir "CONFIGURATION EQ DES ENCEINTES / PIECES" à la page 43.)
- Lors de la lecture de signaux numériques à partir de sources de programmes Dolby Digital ou lors de la sélection de mode surround tel que Dolby Pro Logic II /Dolby Pro Logic IIx Music, vous pouvez ajuster leurs paramètres pour obtenir un effet surround optimum. (Pour plus de détails, voir “CONFIGURATION DES PARAMETRES AUDIO” à la page 57).
- Lorsque EXTERNAL IN est sélectionnée comme source d'entrée, si le mode audio est réglé sur "Analog", les modes surround ne peuvent pas être sélectionnés. (Pour plus de détails, voir "Sélection de Audio Mode" à la page 53.)
Sélectionnez le mode surround auto ou le mode surround manuel en fonction de la manière dont vous allez sélectionner le mode surround.

- Chaque fois que cette touche est appuyée, le mode change dans cet ordre : Mode surround auto : Le mode surround optimal sera automatiquement ("AUTO" s'allume.) sélectionné en fonction du format du signal en entrée.
Mode surround manuel : Vous pouvez sélectionner un mode surround ("AUTO" s'éteint.) différent parmi les modes disponibles pour le signal en entrée à l'aide du bouton multicommande ou des touches Haut/Bas (> / <) du mode surround.
Remarques :
- Même lorsque le mode surround auto est sélectionné et le même type de format de signal numérique est reçu, le mode surround optimum peut varier en fonction du type d'enceinte s'il est réglé sur "NO" ou pas.
- Lorsque le mode surround auto est sélectionné, les modes surround autres que le mode surround optimum ne peuvent être sélectionnés.
Sélectionnez le mode surround manuel en appuyant sur la touche SURROUND MODE du panneau frontal. Sélectionnez le mode surround souhaité.

- Chaque fois que le bouton multicommande est tourné ou des touches Haut/Bas (> / <) du mode surround sont appuyées, le mode surround change en fonction du format du signal en entrée dans cet ordre :
| Format du signal en entrée | Mode surround disponible |
| Sources Dolby Digital Plus | DOLBY DIGITAL + |
| Sources Dolby TrueHD | DOLBY TRUEHD |
| Sources Dolby Digital EX 6.1 canaux, sources Dolby Digital 5.1 canaux | <DOLBY DIGITAL EX, DOLBY D + PLIIx MUSIC>, (DOLBY D + PLIIx MOVIE), DOLBY DIGITAL |
| Sources Dolby Digital 2 canaux | <DOLBY PLIIx MOVIE, DOLBY PLIIx MUSIC, DOLBY PLIIx GAME>, [DOLBY PLII MOVIE, DOLBY PLII MUSIC, DOLBY PLII GAME] |
| Sources DTS-HD High Resolution Audio | DTS-HD HI RES |
| Sources DTS-HD Master Audio | DTS-HD MSTR |
| Sources DTS ES Discrete/Matrix 6.1 canaux | <correspondant au mode DTS ES, DTS + PLIIx MUSIC>, (DTS + PLIIx MOVIE), DTS, |
| Sources DTS, sources DTS 96/24 | correspondant au mode DTS, <DTS + NEO:6, DTS + PLIIx MUSIC>, (DTS + PLIIx MOVIE) |
| Sources PCM (multicanaux) * | MULTI PCM, <DOLBY PLIIx MOVIE, DOLBY PLIIx MUSIC> |
| sources PCM (2 canaux), sources Analogiques stéréo | <DOLBY PLIIx MOVIE, DOLBY PLIIx MUSIC, DOLBY PLIIx GAME>, [DOLBY PLII MOVIE, DOLBY PLII MUSIC, DOLBY PLII GAME], NEO:6 CINEMA, NEO:6 MUSIC, THEATER, HALL, STADIUM, ROOM, PANORAMA, CLASSIC, MULTI-CH STEREO |
- En fonction des réglages de l'enceinte surround arrière, certains modes surround peuvent être sélectionnés ou pas comme suit : < >: Possible uniquement lorsque l'enceinte surround arrière n'est pas réglée sur "No". [ ]: Possible uniquement lorsque l'enceinte surround arrière est réglée sur "No". (: Possible uniquement lorsque l'enceinte surround arrière est réglée sur "2 Channel". *: En fonction du format du signal en entrée, les modes Dolby Pro Logic IIx peuvent ne pas être sélectionnés.
Pour annuler le mode surround pour une lecture stéréo

- En fonction du format du signal en entrée, l'un des modes stéreo ou downmix 2 canaux est sélectionné.
- Pour annuler, l'un des modes stéreo ou downmix 2 canaux, sélectionnez le mode surround à l'aide du bouton multicommande du panneau frontal ou des touches Haut/Bas (> / <) du mode surround de la télécommande.
Mode downmix 2 canaux
- Ce mode permet aux signaux multivoies encodés en format DTS ou Dolby Digital, etc. d'être démultiplexés en 2 canaux frontaux et d'être reproduits via deux enceintes frontales seulement ou via un casque.
- Lorsque la touche SPEAKER (enceintes) est mise sur off (désactivé) pour pouvoir écouter avec un casque lors de lecture de signaux numériques multivoies depuis des sources DTS ou Dolby Digital, etc., il passe automatiquement en mode downmix 2 canaux.
Réglage du niveau de chaque canal à l'aide de tonalités de test
- Le niveau de volume de chaque canal peut être réglé à l'aide de la fonction TEST TONE (tonalités de test). ■ Remarque : Lorsque la touche enceintes (SPEAKER) est mise sur off (désactivé), la fonction TEST TONE (tonalités de test) ne marche pas.
1. Passez en mode tonalités de test.

- Le mode tonalités de test s'affiche et un son sera émis pendant 2 secondes par chaque canal de chaque enceinte dans l'ordre suivant :

- Si le paramètre d'une enceinte est "No", le test de tonalité du canal correspondant ne se fait pas.
- Cependant, il reste possible en fonction du canal surround arrêté s'il est réglé sur "2 Channel" ou "1 Channel (gauche)".
2. Réglez le niveau de volume de chaque canal comme vous le souhaitez de manière que toutes les enceintes seront entendues comme ayant le même niveau.

- Vous pouvez sélectionner le canal souhaité à l'aide du bouton multicommande (CONTROL) Haut/Bas ou à l'aide des touches de déplacement Haut/Bas

Régler le niveau du canal courant
- Après avoir réglé le niveau de chaque canal à l'aide des tonalités de test, régalez les niveaux en fonction des sources des programmes ou selon vos goûts.
- Vous pouvez régler le niveau du canal courant comme vous le souhaitez. Les niveaux réglés sont simplement mémorisés dans la mémoire utilisateur ("CAL"), et non dans les positions mémoire préréglées ("MOVIE (Film)", "MUSIC (Musique)").
1. Appuyez sur la touche niveau de canal (CH. LEVEL).

- Alors le mode mémoire ("CAL", "MOVIE", etc.) sera affiché pendant quelques secondes.
- Lorsque le mode mémoire ou niveau de canal disparaît, appuyez de nouveau sur cette touche.

3. Réglez le niveau du canal sélectionné comme vous le souhaitez.

- La plage de réglage du niveau LFE (Effets BASSE fréquence) va de -10 à 0 dB et les niveaux des autres canaux vont de -15 à +15 dB.
- En général, nous recommandons de régler le niveau LFE sur 0 dB. (Bien que le niveau LFE commande sur quelques logiciels DTS plus récents soit de -10 dB.) Diminuez les valeurs si les niveaux commandés semblent trop élevés.
Mémorisation des niveaux de canaux réglés
- Vous pouvez mémoriser les niveaux de canaux régés dans les positions mémoire préréglées ("MOVIE", "MUSIC") et les rappeler quand vous voulez.
- Après avoir effectué les étapes 1 à 4 dans la procédure “Régler le niveau du canal courant” à la page 25, appuyez sur la touche (MEMORY/) ENTER.


- "MOVIE" se met à clignoter pendant quelques secondes
- Sélectionnez une parmi Film ou Musique.

- Si la mémoire préréglée disparaît, refaites l'étape 1 ci-dessus.
- Confirmez votre sélection.

- Les niveaux de canaux régés sont à présent mémorisés dans la mémoire sélectionnée.
Rappeler les niveaux de canaux mémorisés
- Appuyez sur la touche Niveau de canal (CH. LEVEL).

- Sélectionnez une parmi Film ou Musique.

- "CAL" (ou "MOVIE", etc.) sera affiché pendant quelques secondes.
- Si le mode mémoire disparaît, appuyez de nouveau sur cette touche.
- Les niveaux de canaux mémorisés dans la mémoire de prépréréglages sélectionnée sont rappelés.
1. Sélectionnez la bande souhaitée.


- Chaque fois que cette touche est appuyée, la bande change dans cet ordre :

- Si les émissions FM stéreo sont mauvaises à cause des faibles signaux de transmission, sélectionnez le mode FM mono pour réduire le bruit. Dans ce cas, les émissions FM seront diffusées en monaural.
2. Appuyez sur les touches TUNING haut (+)/ bas (-) pendant plus de 0,5 seconde.


- Le symphoniseur se met à la recherche et s'arrête dès qu'il trouve une station de signal suffisamment puissant. La fréquence trouvée ainsi que l'indication "TUNE" seront affichées.
- Si la station trouvée n'est pas celle que vous souhaitez, il suffit simplement de répéter cette opération.
- Les stations de faibles signaux sont ignorées durant la recherche automatique.
Recherche manuelle
- La recherche manuelle est pratique lorsque vous connaissez déjà la fréquence de station.
- Après la sélection de la bande souhaitée, appuyez plusieurs fois sur les touches TUNING Haut (+) / Bas (-) jusqu'à ce que la fréquence souhaitée soit atteinte.

Balayage automatique des stations préréglées
- La fonction balayage automatique des stations préreglées recherche automatiquement les stations FM seulement et les mémorise.
- Pendant l'écoute d'émission radio FM ou AM, maintenez enfoncée la touche (MEMORY/ENTER) pendant plus de 2 secondes.

- L'indication "AUTO MEM" se met à clignoter et le récepteur démarre le préréglage.
- Pour arrêter le préréglage, appuyez de nouveau sur cette touche.
- On peut mémoriser jusqu'à 30 stations FM.
Remarques :
- Les stations FM à faible signal ne peuvent pas être méorisées.
- Pour mémoriser les stations AM ou des stations faibles, effectuez la procédure "PréRéglage Manuel" à l'aide de "Recherche manuelle".
Préreglage manuel
- Vous pouvez mémoriser jusqu'à 30 stations souhaitées.
- Sélectionnez une station en effectuant la procédure de recherche automatique ou manuelle.
- Appuyez sur la touche (MEMORY/ ENTER).

- "MEM" se met à clignoter pendant quelques secondes.
- Sélectionnez le numéro de préréglage souhaité (de 1 à 30) et appuyez sur la touche (MEMORY/ ENTER).

- La station est à présent mémorisée.
- La fréquence qui vient d'être mémorisée efface l'ancienne fréquence se trouvant dans la même position mémoire.
- Si l'indication "MEM" s'éteint, recommence à partir de l'étape 2 ci-dessus.
- Répétez les étapes 1 à 3 ci-dessus pour mémoriser d'autres stations.
Fonction de sauvegarde de memoire
Les éléments suivants, règlez avant d'éteindre le récepteur, sont mémorisés.
- Paramètres du sélecteur de source (INPUT SELECTOR)
- Paramètres du mode Surround Stations Préréglées, etc.
Se syntoniser à une station préréglée
- Après avoir sélectionné tuner comme source d'entrée, sélectionnez le numéro de la station préréglée souhaitée.

Ecouter des emissions RDS (FM seulement)
RDS (Radio Data System) est une méthode d’envoi de signaux d’informations en même temps que les signaux de transmission. Notre tuner est capable de traduire ces signaux et d’afficher leurs informations. Ces codes contiennent les informations suivantes : le nom du Programme de Service (PS), la liste des Types de Programmes (PTY), des informations concernant la circulation routière (TA), l’heure actuelle (CT), les nouvelles des stations (RT).
Remarque :
- Dans les autres pays, la fonction recherche RDS n'est pas disponible.
Recherche de RDS
Utilisez cette fonction pour rechercher et recevoir automatiquement des stations offrant des services RDS. 1. En mode FM, sélectionnez le mode Recherche de RDS.
→ RDS SRCH → TP SRCH → PTY SRCH → OFF
- Chaque fois que cette touche est appuyée, le mode Recherche change dans cet ordre :
- Lorsque "RDS SRCH" est affichée.

- Le tuner recherche automatiquement les stations offrant des services RDS et le nom de la station est affiché.
- Si aucune station RDS n'est trouvée, "NO RDS" est affiché.
- Si "RDS SRCH" ne s'affiche pas, recommence à partir de l'étape 1 ci-dessus.
Recherche de TP
- Utilisez cette fonction pour rechercher et recevoir automatiquement des stations diffusant des informations routières.
- En mode FM, sélectionnez le mode Recherche TP.

"TP SRCH" s'affiche.
- Lorsque "TP SRCH" est affiché.

- Le tuner recherche automatiquement les stations diffusant des informations routières.
- "NO TRAFF" est affiché lorsque le signal est trop faible ou il n'y a aucune station diffusant des informations routières.
- Si "TP SRCH" ne s'affiche pas, recommence à partir de l'étape 1 ci-dessus.
Recherche de PTY
- Utilisez cette fonction pour rechercher et recevoir automatiquement des stations par type de programmes.
- En mode FM, sélectionnez le mode Recherche PTY.

- "PTY SRCH" s'affiche.
- Lors de l'affichage de "PTY SRCH", sélectionnez le type de programme souhaité.

- Chaque fois que ces touches sont appuyées, l'un des 32 types de programmes différents est sélectionné. (NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M, ROCK M, EASY M, LIGHT M, CLASSICS, OTHER M, WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M, OLDIES, FOLK M, DOCUMENT, TEST, ALARM, NONE)
- Si "PTY SRCH" ne s'affiche pas, recommence à partir de l'étape 1 ci-dessus.
- Lors de l'affichage du type de programme souhaité.

- Le tuner recherche automatiquement les stations offrant des services PTY.
- Si aucune station n'est trouvée, "NO PROG" est affiché.
Affichage
- En mode FM,

- Chaque fois que la touche DISPLAY est appuyée, le mode d'affichage change dans cet ordre :

- Si les signaux sont trop faibles ou si aucun service RDS n'est disponible, alors l'une des indications suivantes sera affichée : "NO NAME", "NO PTY", "NO TIME" ou "NO TEXT".
Enregistrement
- Les signaux analogiques à partir de sources externes (EXTERNAL IN) et les signaux numériques à partir de sources HDMI IN, optiques (OPTICAL) ou coaxiales (COAXIAL DIGITAL IN) peuvent être écoulés mais non enregistrés.
- Lorsque vous enregistrez des signaux analogiques à partir de CD, F. AUX, VIDEO 2 à 4, assurez-vous de sélectionner l'entrée analogue ANALOG pour le MODE AUDIO. (Pour plus de détails, voir "Sélection de Audio Mode" à la page 53.)
- Les réglages volume et sonorité (graves, aigus) n'ont aucun effet sur les signaux d'enregistrement.
Copie depuis des composants vidéo sur VIDEO 1
- Sélectionnez parmi VIDEO 2/(iPod) ~ 4, sauf VIDEO 1, comme source d'enregistrement.

- Démarrez l'enregistrement sur VIDEO 1.
- Démarrez la lecture sur l'entrée souhaitée.
- Les signaux audio et video depuis de l'entrée souhaitée seront copés vers VIDEO 1 et vous pouvez les regarder sur le poste télé et les écouter aux enceintes. Pour enregistrer des signaux audio
- Connectez les prises d'entrée/sortie AUDIO IN/OUT de "VIDEO 1" aux équipements d'enregistrement audio tels qu'un lecteur de cassettes, un enregistreur MD, etc., et sélectionnez TUNER, CD, F. AUX, TAPE, BT et VIDEO 2/(iPod)~4 comme source d'enregistrement. Vous pouvez ensuite enregistrer les signaux audio à partir de l'entrée sélectionnée.
Enregistrements AUDIO numérique à l'aide d'enregistreur MD
- Vous ne pouvez obtenir une grande qualité d'enregistrement audio numérique sans conversion des signaux originaux que lorsque la sortie OPTICAL DIGITAL OUT de ce récepteur est connectée à l'entrée OPTICAL DIGITAL IN d'un enregistrateur MD ou d'un graveur CD. Voir "RACCORDEMENT DES COMPOSANTS VIDEO", "RACCORDEMENT DE COMPOSANTS AUDIO" et "RACCORDEMENT DES ENTREE ET SORTIES NUMERIQUES" aux pages 5 à 7, et le mode d'emploi de l'enregistrateur MD ou du graveur CD.
Remarques :
- Les signaux audio numériques (injectés dans les entrées OPTICAL ou COAXIAL DIGITAL IN) (pas les entrées HDMI IN) peuvent être reproduits depuis OPTICAL DIGITAL OUT.
- En fonction du format des signaux audio numériques, certains signaux numériques ne peuvent pas être reproduits à partir de la prise de sortie optique OPTICAL DIGITAL OUT.
- L'enregistrement audio numérique est possible à partir des sources de programmes d'audio numérique telles que CD, MD, certains DVD, etc.
- Certaines restrictions d'enregistrement de signaux numériques existent. Pour connaître les restrictions lors d'enregistrements numériques, se reporter au mode d'emploi de l'équipement d'enregistrement numérique.
1. Sélectionnez CD, f. aux, VIDEO 1~4, EXT. IN comme source d'enregistrement.

- Pour effectuer un enregistrement numérique, sélectionnez l'entrée numérique comme source d'entrée de signal numérique.

Remarques :
- Si Mode Audio est réglé sur un mode autre que le mode "Digital" de la source d'enregistrement correspondante dans le menu INPUT SETUP (Configuration de l'entrée), les signaux audio numériques ne seront pas produits et l'enregistrement n'aura pas lieu. (Pour plus de détails, voir "Lorsque la source d'entrée est CD, F. AUX, VIDEO 1 à 4, EXT. IN" à la page 20, et "Sélection de Audio Mode" à la page 53.)
Utilisation de la mise en veille automatique
- La mise en veille automatique permet au système de continuer à fonctionner pendant une certaine durée avant son arrêt automatique.
- Pour régler le récepteur à s'arrêter automatiquement après une certaine durée.

- Chaque fois que cette touche est appuyée, le temps sommeil change dans cet ordre :

- Lorsque vous utilisez la minuterie sommeil, “ ” s'allume.
- Lorsque vous utilisez la mise en veille automatique, l'afficheur fluorescent devient faiblement éclairé.

Afficher l'état de fonctionnement
Durant la lecture,

- Chaque fois que cette touche est appuyée, la luminosité de l'afficheur fluorescent change dans cet ordre :

- En mode affichage OFF (désactivé), l'appui sur n'importe quelle touche rétablit le mode affichage ON (activé)
- Chaque fois cette touche est appuyée, le mode d'affichage change dans cet ordre :

- Si la fonction recherche RDS est disponible dans votre pays, pour plus de détails sur le mode information FM, voir "AFFICHAGE" à la page 30.
Lecture de SOURCE ROOM 2
- Cette fonction permet la lecture d'une source dans la pièce principale et la lecture d'une autre source dans une autre pièce en même temps.
■ Remarques :
- Les signaux analogiques à partir de sources externes EXTERNAL IN et les signaux numériques ne peuvent pas être reproduits dans différentes pièces, donc pas de lecture dans différentes pièces.
- Seuls les signaux vidéo (composite) peuvent être produits dans différentes pièces.
- Lorsque EXTERNAL IN est sélectionnée comme entrée principale, si la source MAIN est sélectionnée comme entrée ROOM 2, aucun signal ne peut être écouté dans une pièce différente (ROOM 2).
- Même lorsque ce récepteur passe en mode veille, dans ce cas "R2" reste allumé, cela signifie que seuls les circuits ROOM 2 fonctionnent, et la source ROOM 2 peut être lue de façon indépendante.
- Pour économiser l'énergie, arrêtez la fonction ROOM 2 lorsque vous ne l'utilisez pas.
Utilisation des touches du panneau avant
- Appuyez sur la touche ROOM 2 pour passer en mode ROOM 2.

- ROOM 2 sera affichée pendant quelques secondes.
- Lorsque le mode de réglage ROOM 2 disparaît, appuyez de nouveau sur la touche ROOM 2.
- Sélectionnez le mode souhaité lorsque le mode de réglage ROOM 2 est affiché.

- Chaque fois que ces touches sont appuyées, le mode change dans cet ordre : ROOM 2 ~ : Pour activer/désactiver la fonction ROOM 2. (ROOM 2 mode)
IN ~ : Pour désigner la source ROOM 2 souhaitée.
(entrez ROOM 2)
VOL : Pour régler le niveau de volume
(volume ROOM 2) l'amplificateur attribué à "Sur arrêté ↔ Room 2" ou "Room 2".
Remarques : Lorsque le mode ROOM 2 est réglé sur OFF, l'entrée ROOM 2 et le volume ROOM 2 ne peuvent pas être sélectionnés.
- Réglez le mode sélectionné comme souhaité.

■ Sélection du mode ROOM 2.
ON (Activé) : Pour activer la fonction ROOM 2. ("R2" s'allume)
OFF (Désactivé) : Pour la désactiver. ("R2" s'éteint)
■ Sélection de l'entrée ROOM 2.
- Vous pouvez seLECTIONner la source ROOM 2 parmi, TUNER, CD, F. AUX, TAPE, VIDEO 1 à VIDEO 4.
■ Sélection du volume ROOM 2.
- Vous pouvez régler le volume de l'amplificateur de puissance attribué à "Sur arrêté ↔ Room 2" ou "Room 2" lorsque les bornes des enceintes ROOM 2 sont connectées à des enceintes dans une pièce différente. (Pour plus de détails, voir " Sélection de AMP Assign" à la page 41).
- Démarrez la lecture sur le composant relatif à la source ROOM 2.
1. Pour activer la fonction ROOM 2.
Universal
ROOM2
RDM
- ROOM 2 sera affichée pendant quelques secondes.
- Chaque fois que cette touche est appuyée, le mode ROOM 2 change dans cet ordre :
ON (Activé) : Pour activer la fonction ROOM 2.
(“R2” s'allume).
OFF (Désactivé) : Pour la désactiver. ("R2" s'éteint).
Remarques : - Lorsque le mode ROOM 2 est réglé sur OFF, le volume ROOM 2 ne peut pas être sélectionné.
2. Sélectionnez ROOM2 comme source d'entrée.
Universal
INPUT
- Chaque fois que la touche "INPUT" est appuyée, la source d'entrée ROOM 2 peut être parmi TUNER, CD, F. AUX, TAPE, VIDEO 1 ~ VIDEO 4.
3. Régler le volume ROOM 2.
Universal
VOL. V
VOL. A
- Pour régler le volume de l'amplificateur de puissance attribué à "Surr Back ↔ Room 2" ou "Room 2". (Pour plus de détails, voir "Sélection de AMP Assign" à la page 41).
Réglages des menus OSD
- Le menu OSD (On-Screen Display (affichage à l'écran)) est un menu de configuration qui est affiché à l'écran télé permettant une manipulation facile. Dans la plupart des cas, vous n'aurez à faire cela qu'une seule fois durant l'installation et l'agencement de vos enceintes, et nécessite rarement des modifications ultérieures.
Le menu OSD comprend 6 menus principaux : configuration système, configuration EQ enceintes / pièce, configuration des entrées, configuration multi pièces, configuration audio et vidéo avancée. Ces menus contiennent plusieurs sous-menus.
Remarques :
- Le menu OSD et l'OSD momentané ne peuvent être affichés que via la sortie DMI MONITOR OUT. Toutefois, lorsque Mise à l'Échelle video est réglée sur HDMI Bypass et que les signaux video proviennent de HDMI IN, l'OSD momentané ne peut être affiché via HDMI MONITOR OUT. (Pour plus de détails, voir "Sélection de Mise à l'Échelle video" à la page 53.)
- Lorsque vous effectuez des opérations OSD, l'état de l'opération correspondante sera également affiché sur l'afficheur fluorescent. Ainsi, dans le cas où le menu OSD ne s'affiche pas sur la TV, effectuez la procédure d'installation, en regardant l'état des opérations correspondantes sur l'afficheur fluorescent. (Pour plus de détails, reportez-vous à “Configuration des menus” à la page 38).
Parcourir les menus OSD
- Les explications données ici supposent que vous utilisez les touches de la télécommande pour effectuer les opérations de configuration. Mais vous pouvez également utiliser les touches du panneau avant.
Les touches du panneau avant qui correspondent à ceux de la télécommande sont illustrées ci-dessous.
| Touches de la télécommande | SETUP HOME MENU | ENTER | < SEL | SEL> | |
| Touches du panneau frontal | SETUP | MEMO/ENTER | SURROUND SOUND STEREO CONTROL | MULTI CONTROL | |
1. Affichez le menu à l'écran.


- Le menu principal sera affiché.
- Appuyez de nouveau sur cette touche pour masquer le menu.
2. Sélectionnez le menu souhaité en vous servant des touches de déplacement haut / bas.


- Pour retourner au menu précédent, utilisez la touche de déplacement Gauche.
■ Sélection de Configuration Système
■ Sélection de Configuration EQ enceintes / pièce
■ Sélection de Configuration des enceintes
■ Sélection de Configuration multi pièces
■ Sélection de Configuration audio
■ Sélection de Configuration vidéo avancée
- Pour plus de détails sur les configurations, voir les pages en .
- Réglez les paramètres dans chaque catégorie selon vos préférences.
- Lorsque la touche SETUP est appuyée au niveau d'un sous-menu, le menu écran disparaît.

(Paramètres par défaut)


Suite




1: Pour plus de détails sur les configurations, reportez-vous aux instructions correspondantes dans Régler les Menu OSD 2: Il y aura des valeurs de réglage lorsque UNIT est réglée sur FT (pied). 3: En fonction de la source d'entrée, certains éléments ne peuvent pas être sélectionnés.
- AMP Assign : Pour attribuer les canaux surround arrêté (ATTRIBUTION AMP) de l'amplificateur de puissance correctement en fonction de comment utiliser les enceintes.
- Subwoofer Mode : Pour désigner le mode subwoofer souhaité.
- HDMI Audio Output : Pour reproduire les signaux audio numériques à partir du connecteur de la sortie HDMI MONITOR OUT.
- Tone Control: Pour régler la tonalité (graves et aigus).
- Cinema EQ : Pour désigner le mode Cinema EQ souhaité.
- Momentary OSD : Pour activer/désactiver l'OSD qui affiche l'état correspondant à l'opération momentanée.
- Save/Recall : pour mémoriser toutes les valeurs des menus OSD dans la mémoire ou pour rappeler les valeurs méorisées.
- Utilisez les touches Haut / Bas pour sélectionner l'élément souhaité, puis appuyez sur la touche Droite pour accéder au menu de réglage.

- Utilisez les touches Haut / Bas pour régler l'élément sélectionné comme souhaité, puis appuyez sur la touche ENTER.

- La valeur du réglage sera marquée par “OK”.
- Lorsque la touche Gauche(▲) est appuyée, vous retournez au menu précédent.
Sélection de AMP assign
- L'amplificateur de puissance des canaux surround arrière peut alimenter les enceintes surround arrière, les enceintes ROOM 2 ou les enceintes frontales capables d'assurer la bi-amplification. En fonction de la manière dont les enceintes vont être utilisées, vous devez attribuer l'amplificateur de puissance correctement. (Pour plus de détails, voir "RACCORDEMENT DES ENCEINTES" à la page 8 et "RACCORDEMENT DES SORTIES ROOM 2" à la page 10.)
Sur Back Room 2 : lorsque vous connectez ce récepteur aux enceintes surround arrière et ROOM 2, l'amplificateur de puissance alimente automatiquement les enceintes surround arrière ou les enceintes ROOM 2 en fonction de la fonction ROOM 2 si elle est activée ou pas.
Bi AMP : Pour alimenter les enceintes avant capables d'assurer la bi-amplification lors de la connexion à ces dernières des canaux avant et SURROUND BACK/MULTI.
Surround Back : Pour alimenter les enceintes arrière lors de la connexion à ces dernières des canaux SURROUND BACK/MULTI.
ROOM 2 : Pour alimenter les enceintes ROOM 2 lors de la connexion à ces dernières des canaux ROOM 2.
Sélection du mode subwoofer
- Le mode "Subwoofer Plus+," n'est valide que lorsque "Front" et "Center" sont réglés sur "Full Range" et "Subwoofer" est réglé sur "YES" dans le menu Configuration EQ enceintes / pièce. (Pour plus de détails, voir "CONFIGURATION EQ DES ENCEINTES / PIECES" à la page 43.)
Normal ” sont produits simultanément à partir de ces canaux. Dans ce mode, les signaux de basses fréquences qui sont produits à partir du canal subwoofer sont uniquement les signaux de basses fréquences LFE (de sources multivoies qui contiennent un canal LFE (effets de basses fréquences), appelé aussi canal“.1”) et les canaux non régés sur “Full Range”.
Subwoofer Plus+ simultanément à partir de ces canaux et du canal subwoofer.
Dans ce mode, la gamme de basses fréquences s'étend uniformément dans la salle, mais en fonction de la taille et de la forme de la salle, des interférences peuvent survenir et diminuer le volume réel de la gamme de basses fréquences.
Sélection de la sortie HDMI audio output
- Une connexion HDMI peut accepter des signaux vidéo numériques non compressés et des signaux audio numériques. En fonction des signaux audio numériques à l'entrée de HDMI IN s'ils sont issus de la sortie HDMI MONITOR OUT de ce récepteur ou non, vous devez régler la sortie audio HDMI correctement.
Speaker : Pour ne pas produire de signaux audio numériques HDMI à partir de la sortie HDMI MONITOR OUT de ce récepteur, cela peut dire que ces signaux sont écoulés à partir des enceintes connectées à ce récepteur.
HDMI Passthrough : Pour reproduire des signaux audio numériques HDMI à partir de la sortie HDMI MONITOR OUT, cela peut dire que ces signaux sont écoules à partir des enceintes de la télé.
Remarque:
- Lorsque la sortie audio HDMI est réglée sur HDMI Passthrough, aucun son n'est produit des enceintes connectées à ce récepteur (sauf pour les enceintes ROOM 2) même si une source d'entrée est sélectionnée.
Sélection du contrôle de tonalité
On (activé) : Pour régler la tonalité à votre goût. ("DIR" s'éteint).
Off (désactivé) : Pour écouter des sources de programme sans effet de tonalité. ("DIR" s'allume).
Réglage de la sonorité (graves et aigus)
- Vous pouvez régler la tonalité uniquement lorsque Tone Control est sur ON (activée). ① Utilisez les touches de déplacement Haut / Bas pour sélectionner la tonalité souhaitée, puis appuyez sur la touche Droite pour acceder au menu réglage. ② Tilisez les touches de déplacement Haut / Bas pour pour régler la tonalité sélectionnée.
- Le niveau de tonalité peut être choisi dans l'intervalle -10 à +10 dB.
- En général, nous recommandons de régler les graves et aigues sur 0 dB (niveau plat).
- Les réglages à des niveaux de volume extrêmes peuvent endommager vos enceintes.
Sélection de cinema EQ
On (activé) : Pour compenser lessons aigus et perçants dans des films.
Off (désactivé) : Pour désactiver la fonction cinema EQ.
Sélection de l'osd momentané
On (activé) : Pour activer la fonction OSD qui affiche momentanément l'état correspondant à chaque opération sur cet appareil.
Off (désactivé) : Pour la désactiver.
Remarque:
- Le menu OSD et l'OSD momentané ne peuvent être affichés que via la sortie DMI MONITOR OUT.
Mais, lorsque la Mise à l'échelle video est réglée sur HDMI Bypass, ils ne peuvent pas être affichés via la sortie HDMI.
MONITOR OUT. (Pour plus de détails, voir "Sélection de Mise à l'échelle video" à la page 53.)
Sélection de mémoriser/rappeler
- Vous pouvez mémoriser toutes les valeurs des menus OSD dans la position mémoire 1 ("Save 1") ou mémoire 2 ("Save 2") et les rappeler quand vous en avez besoin.
Save 1 : pour mémoriser toutes les valeurs des menus OSD dans la position mémoire 1.
Save 2 : pour les mémoriser dans la position mémoire 2.
Recall 1 : pour rappeler les valeurs mémorisées dans la position mémoire 1.
Recall 2 : pour rappeler les valeurs mémorisées dans la position mémoire 2.
Configuration EQ des enceintes / PIECES
- Après avoir installé le récepteur et connecté tous les composants, vous devez régler les enceintes pour obtenir lessons acoustiques optimaux en fonction de votre environnement et de la disposition des enceintes.
- Même lorsque vous changez les enceintes et leurs emplacements ou leurs dispositions, vous devez aussi régler leur configuration.
- Lorsque vous effectuez la procédure Auto Setup (Configuration Auto), vous devez aussi effectuer les procédures Speaker Configuration, Speaker Crossover, Speaker Distance et Channel Level setup.
BACK
Auto Setup
- Auto Setup : Pour effectuer automatiquement la configuration des enceintes et du niveau canal.
- Room EQ : Pour désigner le mode room EQ souhaité.
- Speaker Configuration : Pour régler les enceintes en fonction de si elles sont connectées ou pas.
- Speaker Crossover : Pour sélectionner la fréquence du crossover.
- Speaker Distance : Pour entrer la distance entre la position d'écoute et chaque enceinte, cela permet de définir automatiquement le temps de retard et d'obtenir une lecture surround optimale.
- Channel Level : Pour régler les niveaux du canal et les mémoriser dans les positions mémoires prédéfinies.
Sélection de auto setup
- La Configuration auto (Auto Setup) vous permet d'éviter les réglages fastidieux des enceintes et garantir un bon surround. La Configuration auto a la capacité de fournir un environnement d'écoute optimal à l'emplacement d'écoute de votre pièce. Vous devez connecter le microphone fourni au jack SETUP MIC pour que ce récepteur puisse analyser les informations émises à la suite d'un ensemble de tonalités de test émises par les enceintes, il peut alors configurer automatiquement la distance, le niveau sonore et la réponse en fréquence du crossover et de chaque enceinte.
- Vous pouvez personnaliser vos enceintes et les niveaux des canaux en entrant manuellement les paramètres, effectuez "Sélection de Configuration des enceintes" à la page 46, "Sélection de Crossover des enceintes" à la page 47, "Sélection de Distances des enceintes" à la page 48 et "Sélection de Niveau des canaux" à la page 49.
- Une fois la Configuration Auto terminée, réglez le room EQ (égalisation de pièce) comme vous le souhaitez. (Pour plus de détails, voir "Sélection de Room EQ" à la page 45.)
Préparatifs
①. Vérifiez que les enceintes sont bien connectées au récepteur.
- Si votre subwoofer dispose de réglage de volume et de fréquence de crossover, réglez le volume à mi-course et la fréquence du crossover à la valeur maximale ou le filtré passe-bas sur off (déactivé).
②. Connectez le microphone fourni au jack SETUP MIC du panneau avant. (Pour plus de détails, voir “PRISE SETUP MIC (MICRO DE CONFIGURATION)” à la page 12.)
■ Remarques : - Pour la Configuration Auto, n'utilisez pas un microphone autre que celui fourni avec ce récepteur, car ce microphone est spécialement conçu pour ce récepteur. - Déconnectez le microphone une fois que vous aurez terminé la procédure de configuration auto.
1. Posez le microphone sur une surface plate, à l'emplacement de la position d'écoute.
- Si possible, montez le microphone sur un trépied etc. pour qu'il soit à la même hauteur que vos oreilles quand vous êtes assis à la position d'écoute. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles entre le microphone et les enceintes.

3. Appuyez sur la touche droite pour lancer la procédure de configuration auto.

- Des tonalités de test puissantes sont émises successivement. Lorsqu'une série de procédures de configuration auto serait terminée, l'indication "COMPLETED" sera affichée.
- Pour arrêter la procédure de configuration auto en cours, appuyez sur la touche Gauche.
Dans le cas où la procédure de configuration auto est arrêtée avant que l'indication "COMPLETED" ne soit affichée, les résultats de chaque réglage ne peut être méorisé. - S'il y a un problème de connexion avec une enceinte ou le microphone, un message d'erreur sera affiché. Dans ce cas, éteignez le récepteur, vérifiez les connexions et réessayez la procédure de configuration auto.
Remarques :
Eloignez les bébés et les tous petits de la salle car les tests de sonorité émettent des sons trop forts. - Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, veillez à ce que le plus grand silence règne dans la pièce tout au long des opérations de configuration auto.
Si les bruits ambiants sont importants, les résultats ne seront pas satisfaisants.
4. Pour mémoriser les résultats, appuyez sur la touche droite.
- Les résultats seront alors mémorisés et le menu Speaker/Room EQ Setup sera affiché.
- Lorsque la touche Gauche est appuyée pour sélectionner "CANCEL", les résultats ne seront pas mémorisés.
- Vérifiez les résultats de chaque menu de configuration (menu Speaker Configuration à la page 46, menu Speaker Crossover à la page 47, menu Speaker Distance à la page 48 et menu Channel Level pour le mode "Calibrate" à la page 49).
- Si les résultats ne sont pas satisfaisants, vous pouvez réessayer la procédure de configuration auto ou vous pouvez personnaliser vos enceintes et les niveaux des canaux en entrant manuellement les paramètres. (Pour plus de détails, voir "Sélection de Configuration des enceintes" à la page 46, "Sélection de Crossover des enceintes" à la page 47, "Sélection de Distances des enceintes" à la page 48 et "Sélection de Niveau des canal" à la page 49.)
Sélection de room EQ
- Le room EQ est un type d'égalisation de pièce pour vos enceintes. En fonction des caractéristiques acoustiques de votre salle mesurées par la Configuration Auto, le room EQ (égalisation de salle) règle automatiquement la réponse en fréquence de vos enceintes.
- Nous recommandons l'utilisation d'un room EQ (égaliseur de pièce) si vos enceintes sont de marques et tailles différentes pour quelques canaux ou si votre salle a des caractéristiques acoustiques particulières, telles que murs, meubles, dimensions ou forme de la pièce.
Remarque :
- Pour utiliser le room EQ, vous devez d'abord mesurer les caractéristiques acquistiques de votre pièce en effectuant la configuration auto. (Pour plus de détails, voir "Sélection de Auto Setup à la page 43.)

2. Utilisez les touches haut/bas pour sélectionner le mode EQ souhaité, puis appuyez sur la touche ENTER.
On (activé) : Pour régler la réponse en fréquence de vos enceintes à la valeur la plus plate.
Off (désactivé) : Pour désactiver le room EQ (égaliseur de pièce).
- Lorsque la touche Gauche est appuyée, vous tournez au menu précédent.
- Utilisez les touches Haut / Bas pour sé éder au menu de réglage.

- Utilisez les touches Haut /Bas pour sélectionner l'élément souhaité, puis appuyez sur la touche Droite pour accéder au menu de réglage.
- Utilisez les touches Haut / Bas pour sélectionner l'enceinte souhaitée, puis appuyez sur la touche ENTER.
Yes/No : Sélectionne cette souhaitée en fonction de l'enceinte si elle est connectée ou pas. 2 Channel/1 Channel (Left): Sélectionne celle souhaitée en fonction du nombre d'enceintes connectées aux canaux SURROUND BACK/MULTI. - Lorsque la touche Gauche est appuyée, vous tournez au menu précédent.
Remarques :
- Lorsque les enceintes ne sont pas réglées sur "No", vous devez régler leurs distances par rapport à la position d’écoute et les fréquences du crossover en fonction des caractéristiques de leurs fréquences. (Pour plus de détails, voir "Sélection de Crossover des enceintes" à la page 47 et "Sélection de Distances des enceintes" à la page 48.)
- Lorsque "Surround" est réglé sur "No", "Surr back" ne peut être réglé sur "2 Canal" ou "1 Canal (gauche)".
- Lorsque l'amplificateur de puissance des canaux surround arrêté est attribué à "Bi AMP" ou "Room 2", le "Surr Back" ne peut être sélectionné. (Pour plus de détails, voir " Sélection de AMP Assign" à la page 41).
- Répétez les étapes 2 et 3 ci-dessus jusqu'à ce que toutes les enceintes soient réglées comme souhaité.
Sélection de crossover des enceintes
- Réglez correctement la fréquence du crossover en fonction des caractéristiques des fréquences des enceintes connectées. (Pour plus de détails concernant les caractéristiques des fréquences, reportez-vous au mode d'emploi des enceintes).
- Si la gamme de fréquences de vos enceintes est entre 100 Hz et 20 kHz, la fréquence du crossover devrait être 100 Hz (ou légèrement plus élevée).
- Les basses fréquences qui sont au- ées sur FULL RANGE (quand le subwoofer n'est pas utilisé).
- Utilisez les touches Haut / Bas pour sélectionner Crossover des enceintes, puis appuyez sur la touche Droite pour accéder au menu de réglage.


- Utilisez les touches Haut / Bas pour sélectionner l'élément souhaité, puis appuyez sur la touche Droite pour entrer sa valeur de réglage.
■ Remarque : - Vous ne pouvez pas sélectionner le subwoofer alors que les enceintes sont régler sur "No".
- Utilisez les touches Haut / Bas pour régler la fréquence du crossover souhaitée, puis appuyez sur la touche ENTER
- Vous pouvez régler la fréquence du crossover entre 40 et 250 Hz.
- Sélectionnez "Full Range" lorsque l'enceinte peut reproduire totalement les basses fréquences inférieures à 40 Hz.
- Lorsque la touche Gauche est appuyée, vous tournez au menu précédent.
- Repetez les étapes 2 et 3 ci-dessus jusqu'à ce que les fréquences du crossover soient régles comme souhaité.
- Utilisez les touches Haut / Bas pour sélectionner Distances des enceintes, puis appuyez sur la touche Droite pour accéder au menu de réglage.


- Utilisez les touches Haut / Bas pour sélectionner l'élément souhaité, puis appuyez sur la touche Droite pour accéder au menu de réglage.
Remarque :
- Vous ne pouvez pas sélectionner les enceintes régées sur "No".
- Utilisez les touches Haut / Bas pour régler l'élément sélectionné comme souhaité, puis appuyez sur la touche ENTER.
■ Sélection de l'unité de mesure - Vous pouvez choisir le mètre ou le pied. - Une fois l'unité de mesure estcision, les distances sont automatiquement transformées dans cette unité.
■ Sélection de distance
- Vous pouvez régler la distance entre 0 à 9,0 mètres avec un pas de 0,1 mètre (ou 0 à 30 pieds avec un pas de 0,5 pied).
- Utilisez les touches Haut / Bas pour régler les distances.
- Lorsque la touche Gauche est appuyée, vous tournez au menu précédent.
- Répétez les étapes 2 et 3 ci-dessus jusqu'à ce que toutes les enceintes soient réglées comme souhaité.
Dans l'idéal, lors de l'écoute de sons surround multivoies depuis des sources Dolby Digital ou DTS etc., l'enceinte centrale et les enceintes surround et surround arrière devraient être à la même distance de la position d'écoute que les enceintes frontales. En entrant les distances entre la position d'écoute et chaque enceinte, les retards de l'enceinte centrale et des enceintes surround et surround arrière seront automatiquement réglés pour créer un environnement d'écoute virtuel de manière que l'enceinte centrale et les enceintes surround et surround arrière étaient à leurs positions idéales respectivement.
Sélection de niveau de canal
- Vous pouvez régler le niveau du canal courant comme vous le souhaitez. Les niveaux réglés sont simplement mémorisés dans la mémoire utilisateur ("Calibrate"), et non dans la mémoire de préréglages ("Save 1(Movie)", "Save 2(Music)").
- Après avoir réglé le niveau de chaque canal à l'aide de tonalités de test, régalez les niveaux en fonction des sources de programmes ou selon vos goû
- Utilisez les touches Haut / Bas pour sélectionner Niveau du canal, puis appuyez sur la touche Droite pour accéder au menu de réglage.


- Utilisez les touches Haut /Bas pour selectionner le canal souhaite(, pas "MODE"), puis appuyez sur la touche Droite pour entrer sa valeur de réglage.
■ Sélection de LFE (Effets BASSE fréquence) - Utilisez les touches Haut /Bas pour sélectionner le LFE de source de programmes souhaité, puis appuyez sur la touche Droite pour accéder au menu de réglage. ■ Remarque : - En fonction des paramètres des enceintes ("No", etc.), certains canaux ne peuvent pas être sélectionnés.
- Utilisez les touches Gauche /Droit pour régler le niveau du canal sélectionné ou la source de programmes LFE comme souhaité.
- La plage de réglage du niveau LFE (Effets BASSE FRÉQUENCE) va de -10 à 0 dB et les niveaux des autres canaux vont de -15 à +15 dB
- En général, nous recommandons de régler le niveau LFE à 0 dB. (Bien que le niveau LFE recommandé sur quelques logiciels DTS plus récents soit de -10 dB). Diminuez les valeurs si les niveaux recommandés semblent trop élevés.
- Lorsque la touche Gauche est appuyée, vous tournez au menu précédent.
- Répétez les étapes 2 et 3 ci-dessus pour régler chaque niveau de canal
Suite
Mémorisation et rappel des niveaux de canaux régés. - Vous pouvez memoriser les niveaux de canaux régés dans les positions de mémoire de prépréglée ("Save 1(Movie)", "Save 2(Music)") et les rappeler quand vous le souhaitez.
- Utilisez les touches Haut /Bas pour selectionner MODE du menu Niveau de canal, puis appuyez sur la touche Droite pour acceder au menu de réglage.
- Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner le mode souhaité, puis appuyez sur la touche ENTER.
Calibrate : Pour mémoriser les niveaux de canaux régés dans la mémoire utilisateur.
Sauve 1(Film) : Pour mémoriser les niveaux de canaux gérés dans la position mémoire 1.
Sauvegarde 2 (Musique) : Pour les mémoriser dans la position mémoire 2.
Recall 1 (Film) : Pour rappeler les niveaux de canaux mémorisées de la position mémoire 1.
Récall 2 (Musique) : Pour rappeler les niveaux de canaux mémorisés de la position mémoire 2.
Configuration des entrees

- Ce menu permet de réaliser différents réglages en fonction des sources d'entrée connectées à ce récepteur.
Sélection des éléments autres que re-name (renommer)
- Utilisez les touches Haut / Bas pour sélectionner la source d'entrée souhaitée, puis appuyez sur la touche Droite pour accéder au menu de réglage.


- Utilisez les touches Haut / Bas pour sélectionner l'élément souhaité, puis appuyez sur la touche Droite pour entrer sa valeur de réglage.
■ Remarque :
- En fonction de la source d'entrée, certains éléments ne peuvent pas être sélectionnés.
- Utilisez les touches Haut / Bas pour régler l'élément sélectionné comme souhaité, puis appuyez sur la touche ENTER.
- Lorsque la touche Gauche est appuyée, vous vous tournez au menu précédent.
- Utilisez uniquement les touches Haut / Bas pour régler AV Sync.
Sélection de HDMI assign
- Vous devez attribuer les entrées HDMI IN connectées à VIDEO 1 ~ VIDEO 4, EXT. IN. (Pour plus de détails, voir “RACCORDEMENT DES COMPOSANTS VIDÉO” aux pages 5 e
- Vous pouvezCHOISIR de HDMI 1 à HDMI 3.
Remarque : - Dans le cas où une entrée HDMI IN est attribuée à deux sources d'entrée ou plus, et que ces dernières sont sélectionnées, les signaux vidéo numériques non compressés (et les signaux audio numériques lorsque la sortie numérique HDMI est réglée sur HDMI Passthrough) l'entrée dans le même entrée HDMI IN peut être reproductive à la sortie HDMI MONITOR OUT de ce récepteur.
- Vous devez attribuer les entrées COMPOSANTS VIDEO connectées à VIDEO 1 ~ VIDEO 4, EXT. IN. (Pour plus de détails, voir "RACCORDEMENT DES COMPOSANTS VIDEO" aux pages 5 et 6.)
- Vous pouvez choisir Composant 1 2
Remarque : - Dans le cas où COMPONENT Video IN est attribuée deux sources d'entrée ou plus, lorsque ces dernières sont sélectionnées, les signaux vidéo composantes peuvent être visualisés depuis le même COMPONENT Video IN.
Sélection de audio assign
- Vous doivent attribuer les entrées DIGITAL IN connecté à CD, F. AUX et VIDEO 1 à VIDEO 4, EXT. IN. (Pour plus de détails, voir "RACCORDEMENT DES ENTREES ET SORTIES NUMERIQUES" à la page 7.)
- Vous pouvez désigner Optical 1 ~ 2 et Coaxial 1 ~ 2.
Remarque : - Dans le cas où DIGITAL IN est attribuée à deux sources d'entrée ou plus, lorsque ces dernières sont sélectionnées, les signaux audio numériques peuvent être entendus depuis la même DIGITAL IN.
Sélection de video mode
- En fonction du réglage du mode vidéo, les signaux d'entrée vidéo peuvent être convertis et produits à partir de la sortie HDMI MONITOR OUT
Auto : dans le cas de plusieurs signaux d'entrée vidéo, les signaux d'entrée vidéo sont détectés et le signal d'entrée à réproduire de la sortie HDMI MONITOR OUT est sélectionné automatiquement dans cet ordre de priorité : “HDMI” > “COMPONENT” > “S-VIDEO” > “(composite) VIDEO”
HDMI : Le signal produit au connecteur HDMI IN est toujours lu. Le signal d'entrée vidéo HDMI est produit uniquement à la sortie HDMI MONITOR OUT.
Les signaux produits aux connecteurs COMPONENT IN sont toujours lus.
Les signaux composant video sont convertis et reproduits à partir de la sortie HDMI MONITOR OUT.
S-Video : Les signaux produits aux connecteurs S-VIDEO IN sont toujours lus.
Les signaux S-Video sont convertis et reproduits à partir de la sortie HDMI MONITOR OUT.
Composite : Les signaux produits aux connecteurs (composite) VIDEO IN sont toujours lus.
Les signaux composite video sont convertis et reproduits à partir de la sortie HDMI MONITOR OUT.
Sélection de audio mode
- Vous pouvez sélectionner l'entrée du signal audio à écouter.
Remarques :
Veillez à régler le Mode Audio sur l'entrée audio connectée et attribuée à la source d'entrée sélectionnée. Lorsque la sortie HDMI Audio Output est réglée sur HDMI Passthrough, aucun son ne sort des enceintes connectées à ce récepteur (sauf pour les enceintes ROOM 2). Lorsque le Mode Audio est réglé sur HDMI, vous necez connecter les entrées HDMI IN et régler HDMI Assign correctement. Dans le cas contraire, l'entrée HDMI se met à clignoter sur l'afficheur de l'appareil et aucun son ne sera entendu. Lorsque le Mode Audio est réglé sur Digital, you nece connecter les entrées DIGITAL IN et régler Audio Assign correctement. Dans le cas contraire, l'entrée DIGITAL se met à clignoter sur l'afficheur de l'appareil et aucun son ne sera entendu.
Auto : dans le cas de plusieurs signaux d'entrée audio, les signaux d'entrée audio sont détectés et le signal d'entrée à réproduire est sélectionné automatiquement dans cet ordre de priorité : ↓ HDMI audio > DIGITAL audio > ANALOG audio
HDMI : Le signal à l'entrée HDMI IN est toujours lu.
Digital : Le signal de l'entrée OPTICAL ou COAXIAL DIGITAL IN est toujours lu.
Analog : Le signal de l'entrée analogique AUDIO IN est toujours lu.
Sélection de mise à l'échelle vidéo
- Vous devez régler la résolution des signaux vidéo reproduits à la sortie HDMI MONITOR OUT pour correspondre à celle de votre TV. (Pour plus de détails concernant les résolutions compatibles avec votre TV, reportez-vous au mode d'emploi de la TV). Lorsque la sortie HDMI MONITOR OUT connectée à un télé compatible HDMI, la tête signale à l'appareil les résolutions qu'il supporte. Par conséquent, si vous régalez la Mise à l'échelle vidéo sur "Auto", l'appareil produit les signaux vidéo à la résolution optimale acceptable par votre TV.
Remarques :
Si les résolutions des signaux vidéo qui proviennent des sorties HDMI MONITOR OUT et de votre moniteur TV ne correspondent pas, l'image ne sera pas claire, ou pas naturelle ou ne s'affiche pas du tout. - Si des signaux vidéo 1080/24p proviennent des entrées HDMI IN, la Mise à l'échelle vidéo est régée automatiquement sur "HDMI Bypass". - Lorsque le Mode vidéo est réglé sur "S-Video" ou "Composite" et la Mise à l'échelle vidéo est régée sur "HDMI Bypass", les signaux vidéo 576p seront reproduits à la sortie HDMI MONITOR OUT. - Lorsque Mise à l'échelle vidéo est régée sur "HDMI Bypass" et que les signaux vidéo proviennent de HDMI IN, l'OSD momentané ne peut être affiché via HDMI MONITOR OUT.
Auto : Pour convertir les signaux vidéo entrés comme étant les signaux de plus haute résolution acceptable par la TV et pour les reproduire à la sortie HDMI MONITOR OUT.
HDMI Bypass : Pour reproduire des signaux vidéo à la même résolution de leur entrée sans conversion.
480p/576p : Pour convertir les signaux vidéo en des signaux vidéo 480p(NTSC)(ou 576p(PAL)) et les reproduire. 720p : Pour convertir les signaux vidéo en des signaux vidéo 720p et les produire. 1080i : Pour convertir les signaux vidéo en des signaux vidéo 1080i et les reproduire.
1080p : Pour convertir les signaux vidéo en des signaux vidéo 1080p et les reproduire.
Sélection de AV sync
- Il peut y avoir un léger retard entre les signaux vidéo et audio dans le cas où certains équipements de lecture vidéo traitent les signaux vidéo avant les signaux audio imposés par la procédure de traitement des signaux, etc. Si cela arrive, vous devez régler le temps de retard des signaux audio pour synchroniser l'image et le son.
- Le temps de retard peut être choisi dans l'intervalle 0 à 200 ms.
Sélection de HD audio
- Lorsque les composants source qui ne prennent pas en charge le signal audio de format HD (tel que Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio, etc.) sont connectés à l'entrée HDMI IN de ce récepteur, certains composants risquent de ne pas reproduire les signaux audio depuis HDMI OUT. Dans ce cas, vous devez régler HD Audio sur Off pour lire les signaux audio autres que les signaux HD. (Pour plus de détails sur le format des signaux audio, reportez-vous au mode d'emploi du composant source.)
On (activé) : Pour lire des signaux audio (y compris les signaux audio HD).
Off (désactivé) : Pour lire des signaux audio autres que les signaux audio HD.
Sélection de re-name
- Vous pouvez nommer les sources d'entrée à l'exception du tuner.
- Un nom peut comprendre jusqu'à 8 caractères.
- Utilisez les touches Haut / Bas pour sélectionner la source d’entrée souhaitée, puis appuyez sur la touche Droite pour accéder au menu de réglage.
- Utilisez les touches Haut / Bas pour sélectionner Re-Name, puis appuyez sur la touche Droite pour accéder au menu de réglage.

Sélection de VIDEO 1 comme source d'entrée.

Suite
- Utilisez les touches Gauche/Droite pour sélectionner le chiffre souhaité.
Puis déplacez le curseur pour déplacer le chiffre.
- Utilisez les touches Haut/Bas pour entrer le caractère souhaité au niveau du chiffre sélectionné.
- Vous pouvez désigner un caractère parmi espace, A~Z, a~z, 0~9, (), +, -, /.
- Répétez les étapes 3 et 4 ci-dessus pour entrer les caractères souhaités au niveau du reste des chiffres.
Pour restaurer le nom de la source affecté en usine.
- Entrez un blanc au niveau de chaque chiffre.
- Pour confirmer votre entrée, appuyez sur la touche Droite pour sélectionner Terminer, puis appuyez sur la touche ENTER.
- Le nom sera mémorisé. ■ pour effacer le nom entre
- Utilisez la touche Gauche pour sélectionner Annuler, puis appuyez sur la touche ENTER.
Reglage de la configuration MULTI PIECES
- La fonction ROOM 2 permet la lecture d'une source dans la pièce principale et la lecture d'une autre source dans une autre pièce en même temps.

- Room 2 : Pour activer/désactiver la fonction ROOM 2.
- Pour choisir la source ROOM 2 souhaitée.
- Volume : Pour régler le niveau de volume de l'amplificateur de puissance affecté à "Surr Back Room 2" ou "Room 2".
Remarques :
- Les signaux analogiques à partir de sources externes EXTERNAL IN et les signaux numériques ne peuvent pas être reproduits dans différentes pièces, donc pas de lecture dans différentes pièces.
- Seuls les signaux vidéo (composite) peuvent être reproduits dans différentes pièces.
- Utilisez les touches Haut / Bas pour sélectionner l'élément souhaité, puis appuyez sur la touche Droite pour entrer sa valeur de réglage.
- Utilisez les touches Haut /Bas pour régler l'élément sélectionné comme souhaite, puis appuyez sur la touche ENTER.
- Lorsque la touche Gauche est appuyée, vous vous tournez au menu précédent.
- Utilisez les touches Haut/Bas pour régler le volume.
Sélection de room 2
On (activé) : Pour activer la fonction Room 2.
Off (désactivé) : Pour la désactiver.
Remarques :
- Lorsque Room 2 est réglée sur Off, Input et Volume ne peuvent pas être sélectionnés.
- Pour économiser l'énergie, désactive (Off) la fonction Room 2 lorsque vous ne l'utilisez pas.
Sélection de l'entrée
- Vous pouvez sélectionner la source ROOM 2 parmi Video 1 ~ Video 4, CD, Tape, F. AUX, Tuner.
Remarque :
- Lorsque EXTERNAL IN est sélectionnée comme entrée principale, si la source MAIN est sélectionnée comme entrée Room 2, aucun signal ne peut être écouté dans une pièce différente (ROOM 2).
Sélection du volume
- Vous pouvez régler le volume de l'amplificateur de puissance attribué à "Surr Back ↔ Room 2" ou "Room 2" lorsque les bornes des enceintes ROOM 2 sont connectées à des enceintes dans une pièce différente. (Pour plus de détails, voir "Sélection de AMP Assign" à la page 41.)
Remarque:
- Le réglage du Volume n'est pas valide lorsque AMP Assign est attribuée à "BI-AMP" ou "Surround Back".
Configuration des parametres AUDIO

- Dolby Pro Logic II Music : Pour régler les différents paramètres surround en vue d'obtenir l'effet surround optimal.
- Night Mode : Pour régler la gamme de compression dynamique qui fait atténuer facilement lessons écoutés à volume faible.
- Utilisez les touches Haut /Bas pour selectionner l'élément souhaité, puis appuyez sur la touche Droite pour entrer sa valeur de réglage.
- Utilisez les touches Haut /Bas pour régler l'élément sélectionné comme souhaité, puis appuyez sur la touche ENTER.
- Lorsque la touche Gauche est appuyée, vous vous tournez au menu précédent.
Sélection de dolby pro logic II music
- Vous pouvez régler différents paramètres surround et obtenir l'effet surround optimal. ■ Remarque : Les paramètres ne sont valides que lorsque le mode d'écoute est Dolby Pro Logic II Music ou Dolby Pro Logic IIx Music. ■ Sélection de Panorama
Ce mode transpose la stéréo frontale vers les deux enceintes surround, vous enveloppant ainsi avec le son des enceintes latérales pour créer une perspective sonore extraordinaire. Sélectionnez "Off" ou "On" (par défaut : Off).
■ Sélection de Center Width (contrôle de la largeur centrale)
Cette commande permet de régler l'image sonore centrale de sorte qu'elle ne peut être écoutée que sur l'enceinte centrale, sur les enceintes gauche/droite comme image virtuelle ou sur les trois enceintes avant à différents degrés. La plage de réglage va de 0 à 7 (par défaut : 3).
■ Sélection de Dimension
Cette commande permet de régler graduellement le champ sonore vers l'avant ou vers l'arrière. La plage de réglage va de -3 à +3 (par défaut : 0).
Sélection du mode NIGHT MODE (mode nuit)
- Cette fonction compresse la gamme dynamique des parties précédemment spécifiées de piste sonore Dolby Digital ou Dolby TrueHD (à un volume extrêmement élevé) pour minimiser les différences en volume entre les parties spécifiées et non spécifiées.
Ceci permet d'entendre facilement, la nuit, toute la bande sonore d'un film à bas volume.
■ Remarques : - Le mode nuit n'est valide que lorsque des signaux numériques de sources de programmes Dolby Digital ou Dolby TrueHD sont entrés - Sur certains logiciels Dolby Digital, le mode nuit peut ne pas être valide.
Sélection de Dolby
Sélection de Dolby TrueHD
Auto : Pour régler la gamme de compression dynamique
Automatiquement.
Off (Désactivé)
Compression plus faible Low
Mid
Compression plus élevée HIGH
- PRÉP : pour améliorer le signal vidéo progressif par un traitement progressif.
- Detail Enhancement : pour améliorer toute l'image en effectuant les détails.
- Edge Enhancement : pour améliorer l'image en ajustant les bords des objets.
- Mosquito NR : pour supprimer le bruit parasite.
- Test Patterns : pour sélectionner un modèle de test.
- OSD Transparency: Pour régler la transparence de l'arrière-plan de l'OSD.
- Utilisez les touches Haut / Bas pour sélectionner l'élément souhaité, puis appuyez sur la touche Droite pour accéder au menu de réglage.
- Utilisez les touches Haut /Bas pour régler l'élément sélectionné comme souhaité, puis appuyez sur la touche ENTER.
- Lorsque la touche Gauche est appuyée, vous vous tournez au menu précédent.
- Utilisez uniquement les touches Haut / Bas pour régler l'Amélioration des détails, l'Amélioration des bords et la Transparence de l'OSD.
Sélection de PREP
- Le PReP n'a d'effet que sur les signaux vidéo 576p ou 1080p.
Auto : pour améliorer le signal vidéo progressif automatiquement
Off (désactivé) : pour désactiver le traitement progressif.
Sélection de l'amélioration des détails
- L'Amélioration des détails peut être précision dans l'intervalle -10 à +10.
Sélection de l'amélioration des bords
L'Amélioration des bords peut être choisie dans l'intervalle -10 à +10.
Sélection de bruit parasite
- La réduction du Bruit parasite applique un filtrage au bruit de l'image causé par le traitement de compression vidéo. Off (déactivé) : pour désactiver le filtrage.
Low: filtrage minimum.
Haut: filtrage maximum.
Sélection de modèles de test
- Vous pouvez sélectionner parmi Off (pas d'affichage), Géométrie de cadre, Luminosité/Contraste, Damier, Lignes Verticales, Lignes Horizontales, Bruitage, 75 Barres de 8 Couleurs et 100 Barres de 8 Couleurs. ■ Remarque : Les lignes horizontales ne peuvent être sélectionnées que lorsque les signaux de la vidéo progressive (576p, 720p ou 1080p) sont reproduits à partir de la sortie HDMI MONITOR OUT.
- Vous pouvez régler la transparence de l'arrière-plan de l'OSD comme vous le souhaitez.
Low: Pour régler la transparence à faible.
Mid: Pour régler à un niveau moyen.
Haut : régler à un niveau haut.
Guide de dépannage
Si le récepteur ne fonctionne pas convenablement, reportez-vous au tableau suivant avant de l'emmener pour réparation. Si l'anomalie persiste, essayez de la résoudre en éteignant puis en rallumant le récepteur. Si cela est sans effet, prenez contact avec votre revendeur. En aucune circonstance, ne tentez jamais de réparer le récepteur par vous-même. Cela entraîne l'annulation de la garantie.
| PROBLEME | CAUSE POSSIBLE | REMEDE |
| Aucune alimentation | • Le cordon CA est débranché. • Mauvais branchement à la prise secteur ou cette dernière est morte ou pas activée. | • Branchez le cordon correctement. • Vérifie la prise secteur à l'aide d'une lampe ou d'un autre apparéil. |
| Absence de son | • Les cables d'enceintes sont débranchés. • Le niveau de volume global est réglié au minimum. • La touche MUTE est mise sur ON. • Aucune source convenable n'a été sélectionnée. • Les raccordements des cables entre les composants ne sont pas corrects. • La sortie audio HDMI est réglié sur HDMI Passthrough. • Les paramètres audio sont incorrects. | • Vérifier les raccordements des enceintes. • Réglez le volume. • Appuyez sur la touche MUTE pour rétablier le son. • Sélectionnez une source d'entrée appropriée. • Raccordez les cables comme il convient. • A régler sur Speaker (Enceinte). (Pour plus de détails, voir " Sélection de la sortie HDMI Audio Output" à la page 41). • Entrez des paramètres corrects. (Pour plus de détails, voir "CONFIGURATION DES ENTREES" à la page 51.) |
| Absence de son des enceintes surround | • Le mode Surround est déactivé (mode stéroy). • Les niveaux de volume global et de surround sont au minimum. • Une source monaurale est utilisée. • Les enceintes surround sont régliées sur "NO". | • Sélectionnez un mode surround. • Réglez les niveaux de volume global et de surround. • Sélectionnez une sources stéroy ou surround. • Sélectionnez un paramètre pour les enceintes surround. |
| Absence de son de l'enceinte centrale | • Dolby Virtual Speaker, mode stéroy, etc. est sélectionné. • Les enceintes centrales sont régliées sur "NO". • Les niveaux de volume global et central sont au minimum. | • Sélectionnez le surround souhaït. • Sélectionnez un paramètre pour l'enceinte centrale. • Réglez les niveaux de volume global et central. |
| Absence de son des enceintes surround arrêté | • Le format du signal d'entrie ou mode surround actuel ne prend pas en charge le surround 7.1 (ou 6.1). • L'amplificateur de puissance des canaux surround arrêté est attribué à "BI-AMP" ou "ROOM 2". • Les niveaux de volume global et de surround arrêté sont au minimum. • Les enceintes surround arrêté sont régliées sur "NO". | • Effectuez la lecture surround 7.1(ou 6.1) dans les conditions appropriables. (Pour plus de détails, voir "EC OUTER DES SONS SURROUND" à la page 23.) • Attribuez l'amplificateur de puissance des canaux surround arrêté correctement. (Pour plus de détails, voir "Sélection de AMP Assign" à la page 41.) • Réglez les niveaux de volume global et de surround arrêté. • Sélectionnez un paramètre pour les enceintes surround arrêté. |
| Pas d'image | • Les connexions video entre cet apparéil et le l'écran télé ne sont pas régliées correctement. • Aucune source convenable n'a été sélectionnée. • Les paramètres video sont incorrects. | • Effectuez les connexions video correctement. • Sélectionnez une source d'entrée appropriée. • Entrez des paramètres corrects. (Pour plus de détails, voir "CONFIGURATION DES ENTREES" à la page 51.) |
| Pas d'image avec une connexion HDMI | • Les connexions HDMI entre cet apparéil et le l'écran télé ne sont pas régliées correctement. • L'écran télé ou les autres équipements ne prenant pas en charge HDCP. | • Effectuez les connexions HDMI correctement. • Cet apparéil ne produit des signaux video que si les équipements connectés prenrent en charge HDCP. |
| Bruit d'image/image déformée | • Le format video de l'écran télé, lecteur DVD, etc. est différent de NTSC. | • Changez le format video en NTSC. |
| Impossible de recevoir de stations | • Aucune ANTenne racordée. • La fréquence de la station souhaïée n'est pas syntonisée. • L'antenna est mal orientée. | • Raccordez une ANTenne. • Syntonisez à la fréquence de la station souhaïée. • Réorientez l'antenna etRéessayez la syntonisation. |
| Impossible de recevoir de stations prêrgées | • Une fréquence incorrecte de station a été mémorisée. • Les stations mémorisées ont été effacées. | • Mémorisze des fréquences correctes de stations. • Mémorisze de nouveau les stations. |
| La réception FM est mauvaise | • Aucune ANTenne racordée. • L'antenna est mal orientée par rapport à une(Meilleure réception). • Signaux faibles. | • Raccordez une ANTenne. • Changez l'orientation de l'antenne. • Installé une antenne FM extérieure. |
| Des craquements et des sifflements sont produits en permanence ou par intermittence pendant la réception AM, surtout la nuit. | • Ces bruits peuvent être dus à des moteurs, à des lampes fluorescentes, à des éclairs, etc. | • Éloignez le récepteur de ces sources de bruit. • Installé une antenne AM extérieure. |
| La télécommande ne marche pas. | • Les piles sont absentes ou épipuées. • Il y a un obstacle entre la télécommande et son capteur. | • Remplacez les piles. • Enlevez l'obstacle. |
| La fonction OSD n'est pas disponible. | • Les connexions video entre cet apparéil et le l'écran télé ne sont pas régliées correctement. | • Effectuez les connexions video (composite) correctement. |
Section amplificateur
- Puissance de sortie, mode stéreo, 6 Ω, THD 1,0 %, 40 Hz~20 kHz | 2×100 W Distorsion harmonique totale à -3 dB, 6 Ω, 1 kHz | 0,01% Distorsion d'intermodulation 60 Hz:7 kHz=4:1 SMPTE,6Ω,95W | 0,01%
- Sensibilité d'entrée / impédance Ligne (CD, BANDE, VIDEO) | 300 mV/47kΩ
- Rapport signal sur bruit, réseau IHF "A" Ligne (CD, BANDE, VIDEO) | 100 dB
- Réponse en fréquence Ligne (CD, BANDE, VIDEO), 10 Hz ~ 100 kHz | +0, -3 dB
- Niveau de sortie ROOM 2 OUT, 2,2 kΩ | 300 mV
- Commandes Graves/Aigus, 100 Hz/10 kHz | ±10 dB Mode surround, un seul canal Puissance de sortie frontale, 6 Ω 1 kHz, THD 1,0 % | 110 W / 110W Puissance de sortie centrale, 6 Ω 1 kHz, THD 1,0 % | 110 W Puissance de sortie surround, 6 Ω 1 kHz, THD 1,0 % | 110 W / 110W Puissance de sortie surround arrière (/MULTI) / ROOM 2, 6 Ω 1 kHz, THD 1,0 % | 110 W / 110W
Section AUDIO numerique
- Fréquence d'échantillonnage | 32, 44,1, 48, 96, 192kHz
- Niveau d'entrée numérique Coaxial, 75 Ω | 0,5 Vp-p Optique, 660 nm | -15 ~ -21 dBm
- Format vidéo | PAL Sensibilité d'entrée (=Niveau de sortie), 75 Ω Vidéo (Composite(normal)) | 1 Vp-p S-Vidéo (signal de luminance) | 1 Vp-p (signal de chrominance) | 0,286 Vp-p Composante vidéo (R-Y signal) | 0,5 Vp-p (signal B-Y) | 0,5 Vp-p (signal Y) | 1,0 Vp-p Connecteur HDMI 19 pin
Section TUNER FM
- Plage de syntonisation | 87,5~108 MHz Sensibilité utilisable, THD 3%, S/N 26 dB | 12,8 dBμV Seuil de sensibilité à 46 dB, mono/stéréo 20,2 / 45,3 dBμV Rapport signal sur bruit, 65 dBμV, mono/stéréo | 70/65 dB Distorsion harmonique totale, 65 dBμV, 1 kHz, mono/stéréo | 0,5/0,8%
- Réponse en fréquence, 30 Hz ~ 15 kHz | ±3 dB
- Séparation stéréo, 1 kHz | 32 dB Rapport de capture 4,0 dB
- Réjection Fréquence Intermédiaire 1 60 dB
Section TUNER AM
- Plage de syntonisation | 522 ~ 1611 kHz Sensibilité utilisable | 500 μV/m Rapport signal sur bruit | 40 dB
- Sélectivité | 25 dB
Données générales
- Alimentation | 230 V ~ 50 Hz Consommation d'énergie : 350 W
- Dimensions (L×H×P, parties saillantes incluses) | 435×166×374 mm (17-3/8×6-1/2×14-3/4 pouces)
- Poids (Net) 1 9,5 kg (20,9 livres)
Remarque : à cause des améliorations continues, la conception et les caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis.
| ADMIRAL | 050 | 134 | ||||
| AKAI | 093 | 049 | 123 | |||
| ALBA | 068 | |||||
| ALBIRAL | 116 | |||||
| ALCATEL | 022 | |||||
| AMSTRAD | 158 | 021 | ||||
| ANAM | 155 | 156 | 157 | |||
| ARC EN CIEL | 028 | 039 | 043 | 145 | 081 | |
| ARISTONA | 099 | 049 | 050 | 019 | 142 | 149 |
| 078 | ||||||
| ARTHUR MARTIN | 053 | 139 | 117 | 120 | 122 | 123 |
| 125 | 128 | |||||
| ASA | 050 | 055 | 057 | 113 | 134 | |
| ATLANTIC | 099 | 111 | ||||
| AUDIOSONIC | 054 | |||||
| AUSIND | 053 | |||||
| AUTOVOX | 099 | 144 | 055 | 019 | 057 | 069 |
| BAIRD | 083 | |||||
| BASICLINE | 006 | |||||
| BAUR | 011 | |||||
| BEKO | 023 | 049 | ||||
| BLAUPUNKT | 094 | 100 | 102 | 111 | 114 | |
| BENQ | 159 | |||||
| BRANDT | 028 | 039 | 040 | 043 | 145 | 081 |
| BRION VEGA | 050 | |||||
| BRUNS | 048 | 050 | ||||
| BSR | 059 | 110 | 132 | |||
| BUSH | 033 | 068 | 124 | 074 | ||
| CENTURY | 098 | 101 | 050 | 079 | 136 | |
| CGE | 016 | 101 | 124 | 079 | 132 | 136 |
| CIHAN | 065 | |||||
| CLARIVOX | 048 | 116 | ||||
| CONDOR | 099 | 111 | ||||
| CONTEC | 087 | |||||
| CONTINENTAL | ||||||
| EDITION | 028 | 039 | 040 | 043 | 145 | 081 |
| CROSLEY | 101 | 050 | 109 | |||
| CROWN | 147 | |||||
| CTC CLATRONIC | 046 | |||||
| DAEWOO | 089 | |||||
| DECCA | 099 | 060 | 063 | 115 | 118 | |
| DEGRAAF | 036 | |||||
| DIXI | 049 | 090 | ||||
| DRYNATRON | 049 | |||||
| DUAL | 099 | 141 | ||||
| DUAL-TEC | 096 | 099 | 132 | |||
| DUMONT | 046 | 050 | 057 | 073 | ||
| ELBE | 016 | 116 | ||||
| ELBIT | 065 |
| ELCIT | 046 | 097 | 103 | 050 | 109 | 127 |
| 132 | ||||||
| ELMAN | 046 | 132 | ||||
| ELTA | 090 | |||||
| EMERSON | 158 | 098 | 050 | |||
| ERRES | 049 | 142 | ||||
| EUROPHON | 098 | 046 | 097 | 099 | 051 | 115 |
| 132 | ||||||
| FERGUSON | 146 | 040 | 041 | 150 | 057 | 061 |
| 116 | 149 | |||||
| FIDELITY | 099 | 149 | ||||
| FINLUX | 034 | 046 | 053 | 055 | 057 | 109 |
| 113 | 073 | 074 | 079 | |||
| FISHER | 015 | 048 | 050 | 052 | 109 | 136 |
| FORGESTONE | 149 | |||||
| FORMENTI | 099 | 053 | 109 | 111 | 125 | |
| FORTRESS | 137 | |||||
| FRABA | 075 | |||||
| FRONTECH | 054 | |||||
| FUJITSU | 025 | |||||
| FUNAI | 054 | 059 | ||||
| GBC | 109 | 132 | ||||
| GEC | 099 | 060 | 109 | 115 | 134 | 088 |
| GELOSO | 103 | 109 | 132 | 134 | 090 | |
| GOLDSTAR | 092 | 003 | 017 | 099 | 049 | 075 |
| 076 | 077 | 090 | 152 | |||
| GOODMANS | 033 | 049 | 060 | 077 | ||
| GORENJE | 066 | 136 | ||||
| GREATZ | 001 | 058 | 109 | 122 | 123 | 128 |
| 129 | 130 | 134 | ||||
| GRANADA | 033 | 099 | 049 | 058 | 060 | 142 |
| 115 | 125 | 134 | ||||
| GRUNDIG | 094 | 100 | 057 | 058 | 108 | 112 |
| 114 | 082 | |||||
| HANSEATIC | 033 | 047 | 099 | 049 | 109 | 139 |
| 111 | ||||||
| HANTAREX | 097 | |||||
| HEMMERMANN | 127 | |||||
| HIFIVOX | 028 | 039 | 043 | 145 | 081 | |
| HINARI | 158 | 033 | 045 | 143 | 090 | |
| HITACHI | 014 | 033 | 034 | 036 | 099 | 145 |
| 056 | 109 | 139 | 110 | 067 | 117 | |
| 132 | 134 | 084 | 091 | 081 | 088 | |
| HYPER | 093 | 099 | ||||
| IMPERIAL | 016 | 101 | 124 | 079 | 132 | 133 |
| INGELEN | 001 | 058 | 109 | 122 | 128 | 129 |
| 130 | 134 | |||||
| SHERWOOD | 000 | 001 | 002 | |||
| INNO HIT | 093 | 098 | 097 | 099 | 143 | 077 |
| 090 | ||||||
| INTERFUNK | 047 | 049 | 050 | 145 | 058 | 109 |
| 142 | 123 | 128 | 129 | 091 | ||
| IRRADIO | 093 | 143 | 053 | 077 | 090 | |
| ITT | 001 | 140 | 058 | 105 | 109 | 122 |
| 123 | 128 | 148 | 129 | 130 | 134 | |
| 135 | 083 | 089 | ||||
| JVC | 033 | 154 | ||||
| KTV | 099 | |||||
| KAISUI | 006 | |||||
| KARCHER | 006 | |||||
| KENDO | 098 | |||||
| KENNEDY | 144 | 019 | 109 | |||
| KORTING | 050 | 059 | 111 | |||
| KRIESLER | 099 | 049 | 050 | 019 | 142 | 149 |
| 078 | ||||||
| LENOIR | 099 | |||||
| LOEWE OPTA | 008 | 097 | 047 | 049 | 050 | 115 |
| 072 | ||||||
| LOGIK | 118 | 149 | ||||
| LUMA | 049 | 120 | 134 | |||
| LUXOR | 058 | 139 | 117 | 120 | 123 | 129 |
| 135 | 083 | |||||
| MAGNADYNE | 046 | 097 | 103 | 050 | 109 | 115 |
| 127 | 132 | |||||
| MAGNAFON | 046 | 097 | 099 | 051 | 053 | 115 |
| MARANTZ | 049 | |||||
| MATSUI | 158 | 099 | 106 | 060 | 118 | 068 |
| 134 | 090 | |||||
| McMICHAEL | 088 | |||||
| MEMOREX | 090 | |||||
| METZ | 094 | 050 | 114 | 133 | ||
| MINERVA | 094 | 100 | 057 | 058 | 114 | |
| MISTRAL | 149 | |||||
| MITSUBISHI | 033 | 035 | 047 | 049 | 050 | 062 |
| 118 | 119 | 148 | 080 | 138 | ||
| MIVAR | 097 | 099 | 115 | 077 | ||
| MULTITECH | 046 | 099 | 115 | 136 | ||
| MURPHY | 134 | |||||
| MAONIS | 096 | 144 | 019 | 110 | 134 | |
| NATIONAL | 042 | 104 | 109 | |||
| NEC | 033 | 085 | ||||
| NECKERMANN | 099 | 050 | 139 | 120 | 136 | |
| NEI | 049 | |||||
| NIKKAI | 060 | |||||
| NOBLEX | 015 | |||||
| NOBLIKO | 098 | 046 | 099 | 053 | 057 | |
| NOGAMATIC | 028 | 039 | 043 | 145 | 081 | |
| NOKIA | 161 | 140 | 058 | 105 | 109 | 122 |
| 123 | 128 | 148 | 129 | 130 | 134 | |
| 135 | 083 | 089 |
| NORDMENDE | 028 | 032 | 039 | 043 | 145 | 131 |
| 091 | 081 | |||||
| OCEANIC | 109 | 064 | 123 | |||
| ONCEAS | 099 | |||||
| OPTONICA | 137 | |||||
| ORION | 158 | 059 | 118 | 068 | 127 | 090 |
| OSAKI | 060 | |||||
| OSIO | 077 | |||||
| OSUME | 087 | |||||
| OTTO VERSAND | 033 | 047 | 049 | 109 | 139 | |
| P.T ACTTRON | 065 | |||||
| PAEL | 099 | 053 | ||||
| PANASONIC | 030 | 042 | 095 | 104 | 107 | 109 |
| 121 | 126 | |||||
| PATHE CINEMA | 099 | 111 | 116 | 132 | ||
| PERDIO | 060 | |||||
| PHILCO | 016 | 030 | 101 | 050 | 109 | 124 |
| 079 | 132 | 136 | ||||
| PHILIPS | 009 | 010 | 013 | 018 | 024 | 099 |
| 049 | 050 | 019 | 142 | 148 | 149 | |
| 078 | 088 | |||||
| PHOENIX | 099 | 053 | 109 | 111 | 125 | |
| PHONOLA | 099 | 049 | 050 | 019 | 142 | 149 |
| 078 | ||||||
| PIONEER | 020 | 049 | 145 | 091 | ||
| PRANDONI- | ||||||
| PRINCE | 098 | 097 | 053 | 115 | 134 | |
| PREMIER | 124 | |||||
| PRINCE | 098 | 097 | 053 | 134 | ||
| PROTECH | 049 | 054 | ||||
| PYE | 099 | 049 | 050 | 019 | 142 | 148 |
| 149 | 078 | |||||
| QUASAR | 046 | 097 | 051 | 053 | 077 | |
| QUELLE | 047 | 099 | 100 | 049 | 053 | 055 |
| 057 | 058 | 111 | 112 | 113 | 114 | |
| 118 | 123 | 073 | 074 | 128 | ||
| RADIOLA | 099 | 049 | 050 | 019 | 142 | 149 |
| 078 | ||||||
| RADIOMARELLI | 046 | 097 | 103 | 050 | 109 | 062 |
| 127 | 132 | |||||
| RANK | 074 | |||||
| RBM | 074 | |||||
| REDIFFUSION | 062 | 123 | 134 | |||
| REX | 096 | 144 | 019 | 141 | 110 | 069 |
| 134 | ||||||
| ROBOTRON | 048 | 050 | ||||
| RTF | 048 | 050 | ||||
| SABA | 028 | 031 | 032 | 037 | 039 | 040 |
| 043 | 097 | 050 | 145 | 115 | 120 | |
| 086 | 091 | 081 | ||||
| SAISHO | 158 | 099 | 118 | 119 | 068 | 090 |
| SALORA | 053 | 139 | 117 | 120 | 122 | 123 |
| 125 | 128 | 135 | 083 | |||
| SAMBERS | 046 | 097 | 051 | 053 | 115 | 077 |
| SAMPO | 121 | |||||
| SAMSUNG | 015 | 026 | 099 | 054 | 077 | 136 |
| 090 | 151 | 153 | ||||
| SANYO | 161 | 162 | 005 | 033 | 044 | 048 |
| 060 | 113 | 118 | 071 | 054 | 136 | |
| SBR | 049 | 142 | 148 | 149 | 088 | |
| SCHAUB LORENZ | 161 | 058 | 109 | 122 | 123 | 128 |
| 129 | 130 | 134 | ||||
| SCHNEIDER | 096 | 099 | 049 | 050 | 052 | 019 |
| 141 | 109 | 142 | 125 | 149 | 078 | |
| 132 | ||||||
| SEG | 046 | |||||
| SEI | 158 | 059 | ||||
| SELECO | 016 | 096 | 144 | 019 | 141 | 110 |
| 069 | 134 | |||||
| SHARP | 033 | 087 | 137 | |||
| SIAREM | 046 | 097 | 050 | 109 | 115 | |
| SICATEL | 116 | |||||
| SIEMENS | 005 | 094 | 036 | 100 | 111 | 114 |
| 087 | ||||||
| SIERA | 099 | 049 | 050 | 019 | 142 | 149 |
| 078 | ||||||
| SILVER | 054 | |||||
| SINGER | 016 | 046 | 050 | 109 | ||
| SINUDYNE | 158 | 046 | 050 | 059 | 109 | 127 |
| SONOKO | 049 | 090 | ||||
| SONY | 146 | 007 | 027 | 033 | 038 | 118 |
| STERN | 096 | 144 | 019 | 110 | 069 | 134 |
| TANDBERG | 133 | |||||
| TANDY | 099 | 060 | 137 | |||
| TASHIKO | 162 | 033 | ||||
| TATUNG | 099 | 060 | 063 | 065 | 115 | 118 |
| TEC | 096 | 099 | 132 | |||
| TELEAVIA | 028 | 039 | 040 | 043 | 145 | 091 |
| 081 | ||||||
| TELEFUNKEN | 028 | 041 | 145 | 150 | 086 | 091 |
| TELETECH | 090 | |||||
| TELEVIDEON | 099 | 053 | 109 | 111 | 125 | |
| TENSAI | 049 | |||||
| THOMSON | 012 | 028 | 032 | 039 | 040 | 043 |
| 145 | 091 | 081 | ||||
| THORN- FERGUSON | 014 | 040 | 041 | 054 | 150 | 057 |
| 061 | 116 | 149 | 086 | |||
| TOCOM | 029 | |||||
| TOSHIBA | 004 | 016 | 033 | 070 | 074 | |
| TRANS | ||||||
| CONTINENTS | 098 | 097 | 053 | 134 | ||
| TRIUMPH | 158 | |||||
| UHER | 052 | 111 | 125 | |||
| ULTRA VOX | 098 | 046 | 099 | 050 | 109 | 120 |
| UNIVERSUM | 092 | 034 | 054 | 077 | ||
| UNIVOX | 116 | |||||
| VEGAVOX | 079 | |||||
| VOXSON | 050 | 134 | ||||
| WATSON | 111 | |||||
| WATT RADIO | 046 | 099 | 051 | 109 | 116 | 127 |
| WEGA | 033 | |||||
| WHITE | ||||||
| WESTINGHOUSE | 099 | 111 | ||||
| YOKO | 099 | |||||
| ZANUSSI | 096 | 144 | 019 | 110 | 069 | 134 |
| ZOPPAS | 096 | 144 | 019 | 110 | 134 |
DOCK- VCR
| AKAI | 042 | 022 | 052 | 032 | 033 | |
| ALBA | 008 | 020 | ||||
| AMSTRAD | 011 | |||||
| ANITSCH | 009 | |||||
| ARC EN CIEL | 042 | 056 | 052 | |||
| ARISTONA | 045 | 031 | ||||
| ASA | 018 | |||||
| AWIA | 011 | 042 | ||||
| BAIRD | 042 | 033 | ||||
| BAUER. BOSCH | 014 | 043 | ||||
| BLAUPUNKT | 014 | 043 | 055 | 031 | 054 | 040 |
| BRANDT | ||||||
| ELECTRONIQUE | 042 | 056 | 052 | |||
| BRIONVEGA | 041 | |||||
| BUSH | 008 | 020 | ||||
| C.EDISON | 041 | |||||
| CANON | 014 | |||||
| CAPEHART | 020 | |||||
| CGE | 011 | 042 | 052 | |||
| CONTINENTAL | ||||||
| EDISON | 042 | 056 | 052 | |||
| CRAIG | 064 | 013 | ||||
| CURTIS MATHES | 019 | |||||
| DAEWOO | 001 | 020 | 021 | |||
| DAYTRON | 020 | |||||
| DECCA | 011 | 042 | ||||
| DEGRAAF | 003 | 006 | 011 | 045 | 018 | |
| DUAL | 042 | 052 | ||||
| DUMONT | 003 | 011 | 018 | |||
| DYNATECH | 011 | |||||
| EMERSON | 002 | 010 | 011 | 019 | 025 | |
| FERGUSON | 042 | 059 | 030 | 052 | 034 | 036 |
| FIDELITY | 011 | |||||
| FINLANDIA | 003 | 018 | ||||
| FINLUX | 003 | 006 | 011 | 018 | ||
| FISHER | 000 | 003 | 005 | |||
| FUNAI | 011 | |||||
| GE | 019 | |||||
| GENERAL | 014 | |||||
| GOLDSTAR | 004 | 062 | ||||
| GOODMANS | 008 | 011 | 046 | |||
| GRAETZ | 041 | 042 | 056 | 050 | 052 | 038 |
| GRANADA | 003 | 005 | 018 | |||
| GRUNDIG | 014 | 043 | 018 | 055 | 031 | 053 |
| 054 | ||||||
| HANSEATIC | 043 | |||||
| HARMAN- | ||||||
| KARDON | 004 | |||||
| HIFIVOX | 042 | 056 | 052 | |||
| HINARI | 002 | 008 | 024 | 027 | ||
| HITACHI | 006 | 007 | 011 | 042 | 057 | |
| IMPERIAL | 011 | |||||
| INGELEN | 042 | 056 | 052 | 038 | ||
| INGERSOL | 027 | |||||
| ITT | 005 | 041 | 042 | 056 | 050 | 052 |
| 033 | 038 | |||||
| JENSEN | 042 | |||||
| JVC | 042 | 056 | 060 | 030 | 052 | 063 |
| KENWOOD | 005 | 042 | 060 | |||
| KRIESLER | 045 | 031 | ||||
| KUBA | 043 | |||||
| LLOYD | 011 | |||||
| LOEWE OPTA | 014 | 018 | 029 | 031 | ||
| LOGIK | 008 | 027 | ||||
| LUXOR | 033 | 038 | ||||
| MAGNADYNE | 041 | |||||
| MAGNASONIC | 038 | |||||
| MAGNAVOX | 019 | |||||
| MARANTZ | 004 | 014 | 046 | 018 | 031 | |
| MATUI | 010 | 025 | 027 | |||
| MEMOREX | 064 | 003 | 005 | 011 | 045 | |
| METZ | 014 | 043 | 031 | 054 | 037 | |
| MGA | 017 | |||||
| MINERVA | 055 | 054 | ||||
| MINOLTA | 006 | 007 | ||||
| MITSUBISHI | 060 | 017 | 049 | |||
| MTC | 011 | 013 | ||||
| MULTITECH | 008 | 011 | ||||
| MURPHY | 011 | |||||
| NAONIS | 042 | 056 | 052 | |||
| NATIONAL | 040 | |||||
| NEC | 004 | 042 | 060 | 052 | ||
| NECKERMANN | 002 | 041 | 014 | 042 | 052 | |
| NOGAMATIC | 042 | 056 | 052 | |||
| NOKIA | 003 | 005 | 041 | 042 | 056 | 050 |
| 052 | 033 | 038 | ||||
| NORDMENDE | 039 | 042 | 056 | 052 | 053 | 035 |
| OPTONICA | 045 | 046 | ||||
| ORION | 002 | 010 | 025 | 027 |
| OSAKI | 011 | |||||
| OTTO VERAND | 043 | |||||
| P. CINEMA | 014 | |||||
| PALLADIUM | 041 | 014 | ||||
| PANASONIC | 023 | 051 | 040 | |||
| PATHE MARCONI | 042 | 056 | 052 | |||
| PENTAX | 006 | 007 | ||||
| PERDIO | 011 | |||||
| PHILIPS | 012 | 014 | 045 | 046 | 018 | 029 |
| 031 | ||||||
| PHONOLA | 014 | 045 | 018 | 029 | 031 | |
| PIONEER | 060 | |||||
| PORTLAND | 020 | |||||
| PROLINE | 011 | |||||
| PYE | 014 | 045 | 018 | 029 | 031 | |
| QUARTZ | 005 | |||||
| QUELLE | 002 | 044 | 054 | |||
| RADIOLA | 045 | 031 | ||||
| RADIOMARELLI | 041 | |||||
| RCA | 019 | |||||
| REALISTIC | 064 | 003 | 005 | 011 | 013 | 045 |
| 046 | ||||||
| REX | 042 | 056 | 052 | |||
| SABA | 039 | 042 | 056 | 052 | 035 | |
| SAISHO | 002 | 010 | 025 | 027 | ||
| SALORA | 005 | 017 | ||||
| SAMSUNG | 013 | 019 | 032 | 061 | ||
| SANSUI | 042 | 060 | ||||
| SANYO | 064 | 003 | 005 | 025 | 038 | |
| SBR | 018 | 029 | ||||
| SCHAUB LORENZ | 041 | 042 | 056 | 050 | 052 | 038 |
| SCHNEIDER | 008 | 011 | 045 | 031 | ||
| SEI-SINUDYNE | 027 | |||||
| SELECO | 042 | 056 | 052 | |||
| SENTRA | 020 | |||||
| SHARP | 045 | 046 | 105 | 048 | ||
| SHERWOOD | 000 | |||||
| SHINTOM | 008 | |||||
| SIEMENS | 014 | 043 | 055 | 031 | 054 | 038 |
| SIERA | 045 | 031 | ||||
| SINUDYNE | 027 | |||||
| SONY | 044 | 015 | 016 | 026 | 028 | |
| STERN | 042 | 056 | 052 | |||
| STS | 006 | |||||
| SUNKAI | 025 | |||||
| SYLVANIA | 011 | 017 | ||||
| SYMPHONIC | 011 | 017 | ||||
| TASHIKO | 011 | |||||
| TATUNG | 011 | 042 | ||||
| TEAC | 011 | 042 | ||||
| TEKNIKA | 011 | |||||
| TELEAVIA | 042 | 056 | 052 | |||
| TELEFUNKEN | 042 | 056 | 052 | |||
| TENOSAL | 008 | |||||
| THOMSON | 042 | 056 | 052 | |||
| THORN-FERGUSON | 039 | 042 | 059 | 030 | 052 | 034 |
| 036 | ||||||
| TOSHIBA | 001 | 042 | 056 | 017 | 058 | 052 |
| TOTTELEVISION | 013 | |||||
| UHER | 042 | |||||
| ULTRA VOX | 041 | |||||
| UNITECH | 013 | |||||
| UNIVERSUM | 041 | 014 | 043 | |||
| URANYA | 041 | |||||
| VECTOR | 004 | |||||
| VICTOR | 042 | 060 | ||||
| VIDITAL | 041 | |||||
| WESTING HOUSE | 041 | |||||
| WARDSPARDS | 019 | |||||
| YAMAHA | 004 | 042 | ||||
| ZANUSSI | 042 | 056 | 052 | |||
| ZENDER | 052 | |||||
| ZOPPAS | 042 | 056 |
BDiDVD
| DENON | 017 | |||||
| GE | 003 | 004 | ||||
| JVC | 007 | |||||
| LG | 011 | 010 | ||||
| MAGNAVOX | 019 | |||||
| MITSUBISHI | 001 | |||||
| ONKYO | 009 | |||||
| PANASONIC | 015 | |||||
| PHILIPS | 019 | |||||
| PIONEEER | 002 | 023 | ||||
| PROSCAN | 003 | 004 | ||||
| RCA | 003 | 004 | ||||
| SAMSUNG | 016 | 008 | ||||
| SHERWOOD | 000 | 010 | 011 | 012 | 013 | 014 |
| 022 | 020 | 021 | 024 | |||
| SONY | 005 | |||||
| THOMSON | 003 | 004 | ||||
| TOSHIBA | 006 | |||||
| VIETA | 014 | |||||
| YAMAHA | 019 | |||||
| ZENITH | 011 | 010 |
CBL
| ABC | 002 | 003 | 009 | 030 | ||
| 006 | 008 | |||||
| Allegro | 018 | 021 | ||||
| Archer | 018 | 026 | ||||
| Bell&Howell | 009 | |||||
| Century | 018 | |||||
| Citizen | 018 | 021 | ||||
| Comtronics | 014 | |||||
| Contec | 011 | |||||
| Easten | 001 | |||||
| Emerson | 026 | |||||
| Everquest | 010 | 014 | ||||
| Focus | 022 | |||||
| Garrard | 018 | |||||
| Gemini | 010 | |||||
| General Instrument | 033 | 276 | 006 | 034 | ||
| GoldStar | 017 | 040 | ||||
| Goodmind | 026 | |||||
| Hamlin | 012 | 020 | 004 | 013 | ||
| Hitachi | 006 | |||||
| Jasco | 010 | 018 | 021 | |||
| Jerrold | 002 | 007 | 033 | 032 | 009 | 010 |
| 006 | 034 | |||||
| Movie Time | 015 | |||||
| NSC | 015 | |||||
| Oak | 011 | |||||
| Optimus | 031 | |||||
| Panasonic | 016 | 031 | ||||
| Philips | 018 | |||||
| Pioneer | 017 | 025 | ||||
| Popular Mechanics | 022 | |||||
| RCA | 031 | |||||
| Radio Shack | 010 | 021 | 026 | 028 | ||
| Recoton | 022 | |||||
| Regal | 012 | 020 | ||||
| Regency | 001 | |||||
| Rembrandt | 006 | |||||
| SL Marx | 014 | |||||
| Samsung | 017 | 014 | ||||
| Scientific Atlanta | 003 | 023 | 030 | 027 | ||
| SHERWOOD | 000 | |||||
| Signal | 010 | 014 | ||||
| Signature | 006 | |||||
| Sprucer | 031 | |||||
| Starcom | 002 | 010 |
| Stargate | 010 | 014 | 026 | ||||||||||
| Starquest | 010 | ||||||||||||
| TV86 | 015 | ||||||||||||
| Teleview | 014 | ||||||||||||
| Tocom | 007 | 008 | |||||||||||
| Tusa | 010 | ||||||||||||
| Unika | 018 | ||||||||||||
| Universal | 018 | 019 | |||||||||||
| Viewstar | 015 | ||||||||||||
| Zenith | 024 | ||||||||||||
| Zentek | 022 | ||||||||||||
| SAT | |||||||||||||
| ALBA | 030 | ||||||||||||
| AMSTRAD | 008 | 019 | 027 | ||||||||||
| ARCON | 021 | ||||||||||||
| ARISTONA | 016 | ||||||||||||
| ASTRA | 028 | ||||||||||||
| BLAUPUNKT | 033 | ||||||||||||
| BUSH | 016 | ||||||||||||
| CH.MASTER | 030 | ||||||||||||
| CITY COM | 005 | ||||||||||||
| DDC | 030 | ||||||||||||
| DYNASAT | 005 | ||||||||||||
| ECHOSTAR | 002 | 009 | 032 | 020 | |||||||||
| EMME ESSE | 005 | ||||||||||||
| FAIT | 005 | ||||||||||||
| FERGUSON | 014 | 041 | 016 | 017 | 018 | ||||||||
| FINLUX | 006 | 007 | 013 | ||||||||||
| FRACARRO | 005 | ||||||||||||
| FTE | 022 | ||||||||||||
| GOLDSTAR | 004 | 021 | |||||||||||
| GRAETZ | 026 | 037 | |||||||||||
| GROTHUSEN | 004 | ||||||||||||
| GRUNDIG | 033 | 016 | 018 | 036 | |||||||||
| HINARI | 030 | ||||||||||||
| HIRSCHMANN | 003 | 006 | |||||||||||
| HITACHI | 013 | ||||||||||||
| INGELEN | 026 | 037 | |||||||||||
| ITT | 034 | ||||||||||||
| ITT-NOKIA | 032 | 018 | 026 | 037 | |||||||||
| JERROLD | 038 | 014 | |||||||||||
| KATHREIN | 005 | 022 | 023 | ||||||||||
| KOSMOS | 004 | ||||||||||||
| KRIESLER | 016 | ||||||||||||
| LENCO | 004 | 021 | |||||||||||
| LUXOR | 026 | 037 |
ADCOM 021
AIWA 045 039 022
AKAI 046
AUDIO 016
ARC EN CIEL 036 014 027 030 031 018
DENON 054
FISHER 006
H/K 017 012 047 016
JVC 028 034 001
KENWOOD 003 020 010 029 006
MARANTZ 015 014
MONDIAL 033
NAD 048 002 042
NAKAMICHI 049
NIKKO 016
ONKYI 013 037 011 021 038
PANASONIC 051 052
PHILPS 014
PIONEER 005 008 041
RCA 007 009
REALISTIC 045
SANSUI 040
SHARP 019 053
SHERWOOD 000 035 023 019 056 057
SONY 050 024 025 026
TEAC 055 032
TECHNICS 051 004 052
VICTOR 001
YAMAHA 044 043 016
Aux-USBIMD
SHERWOOD
000(for USB)