TL 80 - Lampe de luminothérapie BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TL 80 BEURER au format PDF.

📄 12 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BEURER TL 80 - page 2
Voir la notice : Français FR English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEURER

Modèle : TL 80

Catégorie : Lampe de luminothérapie

Type de produit Lampe de luminothérapie
Caractéristiques techniques principales Émet de la lumière blanche avec une intensité de 10 000 lux
Alimentation électrique Adaptateur secteur inclus
Dimensions approximatives 28 x 20 x 5 cm
Poids 1,2 kg
Compatibilités Compatible avec les prises électriques standards
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur secteur)
Tension 230 V
Puissance 36 W
Fonctions principales Aide à lutter contre la dépression saisonnière, améliore l'humeur
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux et sec, ne pas utiliser de produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Pas de pièces détachées disponibles, garantie limitée
Sécurité Ne pas regarder directement la lumière, tenir hors de portée des enfants
Informations générales utiles Consulter le mode d'emploi pour les recommandations d'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - TL 80 BEURER

Comment utiliser correctement le BEURER TL 80 ?
Pour utiliser le BEURER TL 80, placez la lampe à environ 20-30 cm de votre visage. Allumez la lampe et réglez le temps d'utilisation en fonction de votre besoin, généralement entre 20 et 30 minutes par jour.
Quelle est la durée de vie de la lampe ?
La durée de vie de la lampe est d'environ 10 000 heures, mais cela peut varier en fonction de l'utilisation et des conditions d'entretien.
Est-ce que le BEURER TL 80 est sûr pour les yeux ?
Oui, le BEURER TL 80 est conçu pour être sûr pour les yeux, mais il est recommandé de ne pas regarder directement la lampe pendant l'utilisation.
Puis-je utiliser le BEURER TL 80 si je suis enceinte ?
Il est conseillé de consulter un professionnel de la santé avant d'utiliser le BEURER TL 80 si vous êtes enceinte.
Comment nettoyer le BEURER TL 80 ?
Pour nettoyer le BEURER TL 80, débranchez l'appareil et utilisez un chiffon doux légèrement humide. Ne pas utiliser de produits chimiques abrasifs.
Que faire si la lampe ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, consultez le service après-vente.
Est-ce que le BEURER TL 80 émet des UV ?
Non, le BEURER TL 80 est une lampe de luminothérapie qui n'émet pas de rayons UV, ce qui le rend sûr pour un usage quotidien.
À quelle fréquence puis-je utiliser le BEURER TL 80 ?
Il est recommandé de l'utiliser quotidiennement, surtout pendant les mois d'hiver ou lorsque la lumière naturelle est faible.
Le BEURER TL 80 est-il portable ?
Oui, le BEURER TL 80 est léger et compact, ce qui le rend facile à transporter et à utiliser à la maison ou au bureau.
Y a-t-il des effets secondaires associés à l'utilisation du BEURER TL 80 ?
Certaines personnes peuvent ressentir des maux de tête ou une fatigue oculaire après une utilisation prolongée. Il est conseillé de réduire le temps d'utilisation si cela se produit.

Téléchargez la notice de votre Lampe de luminothérapie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TL 80 - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TL 80 de la marque BEURER.

MODE D'EMPLOI TL 80 BEURER

Subject to technical modifications. This device meets the requirements of the European Directive 93/42/ EEC and 2007/47/EEC Medical Devices as well as the Medical Devices Act. This device complies with European Standard EN60601-1-2 and is subject to particular precautions with regard to electromagnetic compatibility. Please note that portable and mobile HF communication systems may interfere with this unit. More details can be requested from the stated customer service address or found at the end of the instructions for use. FRANÇais

1. Familiarisation avec l‘appareil

Chère cliente, Cher client, Nous vous remercions d‘avoir choisi l‘un de nos produits. Notre société est réputée pour l‘excellence de ses produits et les contrôles de qualité approfondis auxquels ils sont soumis, dans les domaines suivants: chaleur, contrôle du poids, diagnostic de pression artérielle, mesure de température du corps et du pouls, thérapies douces, massage et purification d‘air. Sincères salutations, votre équipe Beurer Pourquoi une application de la lampe à lumière du jour? À l’automne, lorsque la durée d’ensoleillement décline sensiblement et que l’on reste plus longtemps en intérieur au cours de l’hiver, il arrive de se trouver en manque de lumière. C‘est ce qu‘on appelle communément la « dépression hivernale ». Les symptômes sont nombreux :

  • Besoin de sommeil plus important
  • Manque de tonus et de motivation
  • Difficultés de concentration
  • Mal-être général La cause de l’apparition de ces symptômes se résume au besoin vital que représente la lumière et plus particulièrement la lumière du soleil pour le corps humain, sur lequel elle agit directement. La lumière solaire régule indirectement la production de mélatonine, laquelle n‘est transmise au sang que pendant l‘obscurité. Cette hormone indique au corps qu‘il est temps de dormir. Ainsi, dans les mois pauvres en soleil, la production de mélatonine augmente. C‘est la raison pour laquelle le réveil est difficile, étant donné que les fonctions du corps sont mises en veille. Si la lampe à lumière du jour est utilisée immédiatement après le réveil matinal, c‘est-à-dire le plus tôt possible, la production de mélatonine peut être stoppée, si bien que cela engendre un revirement d‘humeur positif. De surcroît, en cas de manque de lumière, la production de l‘hormone du bonheur, la sérotonine, est empêchée, ce qui influence de manière déterminante notre „bien-être“. Par conséquent, il s‘agit, concernant l‘application de lumière, de modifications quantitatives d‘hormones et de messagers chimiques dans le cerveau, qui peuvent influencer notre niveau d‘activité, nos sentiments et le bien-être. La lumière peut aider à compenser un déséquilibre hormonal.

Pour contrer un tel déséquilibre hormonal, les lampes à lumière du jour représentent un bon substitut à la lumière du soleil. Dans le domaine médical, les lampes à lumière du jour sont utilisées dans la luminothérapie contre le manque de lumière. Les lampes à lumière du jour simulent la lumière du jour jusqu’à 10 000 lux (à une distance de 15-20 cm). Cette lumière peut agir sur le corps humain et être utilisée en continu ou de façon préventive. La lumière électrique classique ne suffit cependant pas à agir sur l’équilibre hormonal. Car un bureau bien éclairé, par exemple, dépasse à peine 500 lux de luminosité. Éléments fournis: • Lampe à lumière du jour

  • Le présent mode d‘emploi

2. Symboles utilisés

Les symboles suivants sont utilisés dans le mode d‘emploi ou sur l‘appareil: Veuillez lire le mode d‘emploi Le sigle CE atteste de la conformité aux exigences fondamentales de la directive 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux. Protéger contre l‘humidité Ce symbole indique des informations importantes. Remarque Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre santé. Fabricant Ce symbole vous avertit des éventuels dommages au niveau de l‘appareil ou d‘un accessoire. Date de fabrication IP20 Protection contre les corps solides ≥ 12,5 mm et aucune protection contre la pénétration de liquides. Classe de sécurité électrique I

Numéro de série Arrêt / Marche Avertissement Attention

Lisez attentivement ce mode d‘emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à la disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent. Consignes de sécurité Avertissement

  • La lampe à lumière du jour est exclusivement prévue pour l‘irradiation du corps humain.
  • Avant l‘utilisation, il convient de s‘assurer que l‘appareil et les accessoires ne présentent pas d‘endommagements apparents, et que tous les matériaux d‘emballage sont enlevés. En cas de doute, n‘utilisez pas l‘appareil et adressez-vous à votre revendeur ou reportez-vous à l‘adresse du service après-vente indiquée.
  • Veillez également à une position stable de la lampe à lumière du jour.
  • Le boîtier de la lampe s‘échauffe pendant le fonctionnement. En cas de contact, il y a danger de brûlure ! Laissez toujours refroidir la lampe avant de la toucher.
  • La distance à respecter entre des objets inflammables et la lampe à lumière du jour devrait être d‘au moins 1 mètre.
  • L‘appareil doit uniquement être raccordé à la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique.
  • N‘immergez pas l‘appareil dans l‘eau et ne l‘utilisez pas dans des locaux humides.
  • N‘utilisez pas l‘appareil sur des personnes dépendantes, des enfants de moins de 3 ans ou des personnes insensibles à la chaleur (personnes ayant des modifications de la peau suite à une maladie), après la prise d‘antalgiques, d‘alcool ou de drogues.
  • Tenez éloignés les enfants du matériau d‘emballage (danger d‘étouffement !).
  • À l‘état chaud, l‘appareil ne doit pas être recouvert ni emballé.
  • Débranchez toujours la fiche secteur et laissez l‘appareil refroidir avant de le toucher.
  • À l‘état branché, l‘appareil ne doit pas être saisi avec des mains humides; il ne doit pas y avoir de projection d‘eau sur l‘appareil. L‘appareil doit uniquement être utilisé à l‘état entièrement sec.
  • Protégez l‘appareil contre les chocs importants.
  • Ne débranchez pas de la prise de courant la fiche secteur en tirant sur le câble.
  • En cas d‘endommagements du câble d‘alimentation et du boîtier, adressez-vous au service aprèsvente ou au revendeur, étant donné que des outils spéciaux sont nécessaires pour la réparation.
  • La déconnexion du réseau d‘alimentation n‘est garantie que si la fiche secteur est débranchée de la prise de courant.
  • Pour éviter les risques de choc électrique, cet appareil doit être branché uniquement à un réseau électrique avec protection à la terre.
  • Tenir le câble d’alimentation éloigné des objets chauds et des flammes nues.
  • N’effectuez aucune modification sur l’appareil sans autorisation du fabricant.
  • Lorsque l’appareil est à réparer, des tests et contrôles basiques doivent être effectués pour garantir la sécurité de l’utilisation de l’appareil à l’avenir. Remarques générales Attention
  • En cas de prise de médicaments tels que sédatifs, anti-hypertenseurs et antidépresseurs, il convient de demander l‘avis du médecin concernant l‘utilisation de la lampe à lumière du jour.
  • Pour les personnes ayant des maladies de la rétine tout comme les diabétiques, il est recommandé, avant l‘utilisation de la lampe à lumière du jour, de se faire examiner par un ophtalmologue.
  • Veuillez ne pas utiliser l‘appareil dans le cas d‘affections oculaires telles que cataracte, glaucome, affections du nerf optique en général et dans le cas d‘inflammations du corps vitré.
  • En cas de doutes de quelque nature que ce soit concernant la santé, consultez votre médecin traitant!
  • Avant l‘utilisation de l‘appareil, retirez tout matériau d‘emballage.
  • Les ampoules et le starter sont exclus de la garantie. Réparation Attention
  • Vous ne devez pas ouvrir l’appareil. Veuillez ne pas essayer de réparer vous-même l‘appareil. Vous risqueriez des blessures graves. En cas de non-respect, la garantie est annulée.
  • Adressez-vous pour les réparations au service après-vente ou à un revendeur agréé.

4. Présentation de l‘appareil

1.   Cache 2.   Écran d’éclairage 3.   Tubes (2 x 36 watts) 4.   Face arrière du boîtier 5.   Face arrière du socle 6.   Face avant du socle 7.   Pied

8. Câble d’alimentation avec prise

9.   Touche Marche/Arrêt

Installation Retirez le film de protection de l’appareil. Vérifiez que l’appareil ne soit pas endommagé et ne comporte aucun défaut. Si vous constatez que l’appareil est endommagé ou comporte un défaut, ne l’utilisez pas et contactez le service client ou votre fournisseur. Poser la lampe sur une surface plane. La position devrait être choisie de telle sorte que la distance entre l‘appareil et l‘utilisateur soit comprise entre 20 cm et 60 cm. À cette distance, la lampe possède son efficacité optimale. Raccordement au secteur L‘appareil doit uniquement être raccordé à la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique. Pour le raccordement au secteur, enfoncez la fiche complètement dans la prise de courant. Remarque:

  • Veillez à ce qu‘une prise de courant se trouve à proximité du lieu d‘installation.
  • Posez le câble d‘alimentation de telle sorte que personne ne puisse trébucher.

Allumer la lampe Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Les tubes s‘allument. Réglez l‘inclinaison de l‘écran d‘éclairage selon vos besoins individuels. ATTENTION! Une luminosité optique variable des tubes fluorescents peut se produire lors de l‘allumage. Les tubes développent leur luminosité maximale après quelques minutes.

Apprécier la lumière Asseyez-vous aussi près que possible de la lampe, entre 20 et 60 cm. Vous pouvez vaquer à vos occupations habituelles pendant le traitement. Vous pouvez lire, écrire, téléphoner, etc.

  • Jetez sans cesse un regard bref directement dans la lumière, étant donné que l‘absorption ou l‘effet intervient à travers les yeux / la rétine.
  • Vous pouvez utiliser cette lampe à lumière du jour aussi souvent que vous le voulez. Néanmoins, son utilisation s’avère plus efficace lorsque vous pratiquez la luminothérapie au moins 7 jours d’affilée conformément aux durées prédéfinies.
  • La fenêtre d’utilisation quotidienne la plus efficace pour le traitement se situe entre 6h et 20h avec une durée recommandée de 2 heures par jour.
  • Cependant, ne portez pas directement votre regard dans la lumière sur toute la durée du traitement, sous peine d‘entraîner une stimulation excessive de la rétine.
  • Commencez par une irradiation courte, dont vous augmenterez la durée au cours d‘une semaine. Remarque: Après les premiers traitements peuvent apparaître des douleurs oculaires ou des maux de tête, qui disparaîtront lors des séances suivantes, étant donné que le système nerveux se sera habitué aux nouvelles stimulations.

À quoi devriez-vous faire attention ? Pour un traitement, la distance recommandée entre le visage et la lampe est de 20 à 60 cm. La durée d’utilisation dépend en revanche de la distance: Distance Durée Jusqu’à 20 cm ½ heure/jour Jusqu’à 40 cm 1 heure/jour Jusqu’à 60 cm 2 heures/jour Règle générale: plus on est près de la source lumineuse, plus le temps de traitement est court.

Apprécier la lumière pendant une période prolongée Répétez le traitement lors de la saison pauvre en lumière pendant au moins 7 jours consécutifs, voire plus longtemps, selon les besoins individuels. Vous devriez effectuer le traitement de préférence aux heures matinales.

Éteindre la lampe Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Les tubes s‘éteignent. Débranchez la fiche secteur de la prise de courant. ATTENTION! La lampe est chaude après utilisation. Laissez d‘abord refroidir la lampe pendant un temps suffisant avant de la ranger et /ou de l‘emballer!

7. Changement des tubes fluorescents et du starter

La durée de vie des tubes fluorescents pour une utilisation moyenne est d’environ 10 000 heures. Lorsque un tube grille, les deux tubes fluorescents doivent être remplacés par des tubes de même type. Adressezvous alors à un revendeur, à un centre de services autorisé, à du personnel spécialisé ou au service client. Les tubes suivants sont acceptés en retour :

  • Philips – PL-L36W/865/4P
  • Les tubes portant le numéro de commande 162.942 disponibles auprès des services client du fabricant
  • À des fins de protection de l’environnement, les tubes fluorescents ne doivent pas être jetés à la poubelle. Leur élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays. Adressez-vous aux collectivités locales responsables de l’élimination et du recyclage de ces produits.
  • Débranchez l’appareil pour éviter tout danger d’électrocution.
  • Faites attention lors de la manipulation des tubes fluorescents pour éviter les dangers présentés par d’éventuels éclats.

8. Nettoyage et entretien de l‘appareil

Nettoyez de temps en temps l‘appareil. Attention

  • Veillez à ce qu‘il ne s‘infiltre pas d‘eau dans l‘intérieur du boîtier! Avant tout nettoyage, l‘appareil doit être éteint, déconnecté du secteur et refroidi.
  • Ne nettoyez pas l‘appareil dans le lavevaisselle. Utilisez pour le nettoyage un chiffon humide, sur lequel vous pouvez appliquer au besoin un peu de produit vaisselle!
  • À l‘état branché, l‘appareil ne doit pas être saisi avec des mains humides; il ne doit pas y avoir de projection d‘eau sur l‘appareil. L‘appareil doit uniquement être utilisé à l‘état entièrement sec. N‘utilisez pas de produits de nettoyage agressifs et n‘immergez jamais l‘appareil dans l‘eau.

Dans l‘intérêt de la protection de l‘environnement, l‘appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de service. L‘élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays. Éliminez l‘appareil conformément à la directive européenne 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l‘élimination et du recyclage de ces produits.

10. Caractéristiques techniques

Dimensions (l x H x P) 310 x 255 x 555 mm Poids 2,7 kg Appareils d'éclairage FSL-YDW-36HRR Puissance 72 W Intensité lumineuse 10 000 lux (15-20 cm) Rayonnement Les puissances de rayonnement en dehors de la zone visible (infrarouge et ultraviolet) sont si faibles qu‘elles sont inoffensives pour les yeux et la peau. Classification du produit Protection contre l‘humidité : IP20 Classe de sécurité électrique : Classe I Raccordement au secteur 230 V ~, 50 Hz Conditions d'utilisation De 5 °C à 35 °C, 30-90 % d’humidité relative de l’air Conditions de conservation De 5 °C à 50°C, 30-90 % d’humidité relative de l’air

Efficacité du ballast ~ 98% Efficacité (lm/W) de la lampe 64 lm/W Température de couleur des cathodes froides

Sous réserve de modifications techniques. Cet appareil est conforme aux directives européennes 93/42/EWG et 2007/47/EWG sur les produits médicaux, ainsi qu’à la loi sur les produits médicaux. Cet appareil est en conformité avec la norme européenne EN 60601-1-2 et répond aux exigences de sécurité spéciales relatives à la compatibilité électromagnétique. Veuillez noter que les dispositifs de communication HF portables et mobiles sont susceptibles d’influer sur cet appareil. Pour des détails plus précis, veuillez contacter le service après-vente à l’adresse mentionnée ou vous reporter à la fin du mode d’emploi. svenska