NX-T10 - Mini chaîne hi-fi JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NX-T10 JVC au format PDF.
| Type de produit | Mini chaîne hi-fi |
| Marque | JVC |
| Modèle | NX-T10 |
| Dimensions de l'unité principale (L x H x P) | 420 x 70 x 240 mm (position horizontale) |
| Poids de l'unité principale | 2,3 kg (sans socle) |
| Alimentation | 230 V ~ 50 Hz |
| Consommation électrique | 80 W (en fonctionnement) / 0,85 W (en veille) |
| Puissance de sortie totale | Avant : 160 W (80 W + 80 W), Surround : 160 W (80 W + 80 W), Caisson de graves : 200 W |
| Entrées | HDMI IN 1, HDMI IN 2, DIGITAL IN (optique), AUDIO IN (analogique) |
| Sorties | HDMI MONITOR OUT, VIDEO OUT (composite), Prise casque (PHONES) |
| Connectique USB | USB MEMORY REC/PLAY (pour enregistrement et lecture) |
| Compatibilité disques | DVD, DVD-R/RW, +R/+RW, CD, CD-R/RW, SVCD, VCD, MP3, WMA, JPEG, MPEG-1/2, DivX |
| Tuner | FM (avec RDS) |
| Formats audio pris en charge | Dolby Digital, DTS, Dolby Pro Logic II, PCM |
| Fonctions spéciales | Mode Surround virtuel, HDMI CEC, Minuterie d'arrêt, Gradateur, Économiseur d'écran, Verrou parental, Lecture programmée/aléatoire/répétée, Enregistrement USB (MP3) |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux et sec ; ne pas utiliser de solvants |
| Sécurité | Produit laser classe 1 ; ne pas ouvrir le boîtier ; déconnecter la fiche pour couper l'alimentation |
| Pièces détachées et réparabilité | Confier toute réparation à un personnel qualifié ; aucune pièce réparable par l'utilisateur |
FOIRE AUX QUESTIONS - NX-T10 JVC
Questions des utilisateurs sur NX-T10 JVC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Mini chaîne hi-fi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NX-T10 - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NX-T10 de la marque JVC.
MODE D'EMPLOI NX-T10 JVC
La touche O/I, quelles que soient sa position, ne coupe pas la ligne principale.
Déconnectez la fiche d'alimentation du SP-NXT10W (caisson de grave) pour couper complètement l'alimentation (le témoin ①/ sur le CA-NXT10 et le témoin POWER ON/STANDBY sur le SP-NXT10W s'éteignent).
La fiche secteur ou un coupleur est utilisé comme dispositif de déconnexion de l'appareil, et l'appareil déconnecté doit être prêt à être utilisé.
- Quand le système est en attente, le témoin 0/1 et POWER ON/STANDBY sont allumés en rouge.
- Quand le système est sous tension, le témoin 0/1 et POWER ON/STANDBY sont allumés en bleu.
L'alimentation peut être commandée à distance.
- PRODUIT LASER CLASSE 1
- ATTENTION: N'ouvrez pas le couvercle supérieur ni le coffret de l'appareil. Il n'y a aucune pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur de l'appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié.
- ATTENTION: Rayonnement laser visible et/ou invisible de classe 1M une fois ouvert. Ne pas regarder directement dans le faisceau avec des instruments optiques.
- REPRODUCTION DE L'ETIQUETTE: ETIQUETTE DE PRECAUTION PLACÉE À L'INTERIEUR DE L'APPAREIL.
| CAUTION | ATTENTION | AVISO | VARNING | 注実 | CAUTION |
| VISABLE AND/OR INVASIBLE CLASS 1M LASER DURATION WHEN OPEN, ODO NOT BE DIRECTLY WITHIN OPTICAL INSTRUMENTS ECIDEO8005-12001 (ENG) | RAYONNEMENT LASEN VISABLE ET/OU INVASIBLE DE CLASSE TUNE FOIS OUVERT BE DIRECTLY WITHIN OPTICAL INSTRUMENTS DIRECTRECENT ADO DES INSTRUMENTS OPTUES. (FAA) | RADIATION LASER DE CLASE IM VISABLE VTO INVERSEE CUANDA ESTO NO MRAR DIRECTRETE CON INSTRUMENTAL OPTIC. (ESP) | SYNLIGO OCH/ELLER OSYNUG LASERSTRALING, CLASS 1M, NAR DENA LAMTOR BETRAKTA EJ STRALEN MED OPTICA (INSTRUMENT. (SWE)) | 二元化器(不理想) 及日本等标准的 の効率1M Lena一放鬆 の効率1M 先端の優佳 先端の優佳 先端の優佳 先端の優佳 先端の優佳 SWE | VAISABLE AND/OR INVASIBLE CLASS II LASER DURATION WHEN OPEN, OFFICE 2000-12001 INTO BEAM CFA 2D ENGR. LV44000-005A |
Afin d'éviter tout risque d'électrocution, d'incendie, etc. :
- Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l'appareil.
- Ne pas exposer l'appareil à la pluie ni à l'humidité.
Une pression acoustique excessive des écouteurs ou du casque d'écoute peut entraîner une perte auditive.
Les piles ne doivent en aucun cas être exposées à une chaleur excessive (lumière du soleil, feu, etc.).
- Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation. (Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée correctement de l'appareil.)
- Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu'une bougie, sur l'appareil.
- Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les problèmes de l'environnement et suivre strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des piles.
- N'exposez pas cet appareil à la pluie, à l'humidité, à un égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets remplis de liquide, tels qu'un vase, sur l'appareil.
La plaque signalétique est placée à l'extérieur du CA-NXT10 comme montré ci-dessous.

Attention: aération correcte
Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou d'incendie et éviter toute détérioration, installez l'appareil de la manière suivante:
- Avant: Bien dégagé de tout objet.
- Côtés/dessus/dessous: Assurez-vous que rien ne bloque les espaces indiqués sur le schéma ci-dessous.
- Dessous: Posez l'appareil sur une surface plane et horizontale. Veillez à ce que sa ventilation correcte puisse se faire en le plaçant sur un support d'au moins dix centimètres de hauteur.
Seitenansicht Côté
Informations relatives à l'élimination des appareils et des piles usagées, à l'intention des utilisateurs
Produits

La marque Pb en dessous du symbole des piles indique que cette pile contient du plomb.
Si ces symboles figurent sur un appareil électrique/electronique ou une pile, cela signifie qu'ils ne doivent pas être jetés comme déchets ménagers à la fin de leur cycle de vie. Ces produits devraient être amenés aux centres de pré-colLECTE appropriés pour le recyclage des appareils électriques/électroniques et des piles pour traitement, récupération et recyclage, conformément à la législation nationale et la Directive 2002/96/EC et 2006/66/EC.
En traitant ces produits d'une manière correcte, vous contribuez à la conservation des ressources naturelles et à la prévention d'effets négatifs eventuels sur l'environnement et la santé humaine, pouvant être causés par une manipulation inappropriée des déchets de ces produits.
Pour plus d'informations sur les centres de pré-collecte et de recyclage de ces produits, contactez votre service municipal local, le service d'évacuation des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous les avez achetés.
Des amendes peuvent être infligées en cas d'élimination incorrecte de ces produits, conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels
Si vous voulez jeter ce produit, visitez notre page Web, http://www.jvc.eu/, afin d'obtenir des informations sur son recyclage.
Ces symboles ne sont reconnus que dans l'Union européenne.
Si vous voulez jeter ces produits, veuillez respecter la législation nationale ou les autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des appareils électriques/électroniques et des piles usagées.
Cher(e) client(e),
Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité électromagnétique et à la sécurité électrique.
Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Allemagne
Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d'utiliser le système afin de bien comprendre son fonctionnement et d'obtenir les meilleures performances possibles.
Installation
- Installez le système dans un endroit avec une bonne ventilation pour éviter tout échauffement à l'intérieur de l'appareil.

N'INSTALLALLEZ PAS l'appareil dans en endroit proche d'une source de chaleur ou sujet à la lumière directe du soleil, à un poussière excessive ou à des vibrations.
- Installez le système dans un endroit plat, sec, et ni trop chaud, ni trop froid—entre 5°C et 35°C.
- Laissez suffisamment d'espace entre le système et le téléviseur.
- Éloignez les enceintes du téléviseur pour éviter toute interférence avec ce dernier.
Sources d'alimentations
- Pour débrancher le système de la prise murale, tirez toujours sur la fiche et non pas sur le cordon d'alimentation secteur.

Ne manipulez pas le cordon d'alimentation avec les mains mouillées.
Condensation d'humidité
De la condensation peut se produire sur la lentille à l'intérieur du système dans les cas suivants:
- Après le démarrage d'un chauffage dans la pièce
- Dans une pièce humide
- Si le système est amené directement d'un endroit froid vers un endroit chaud.
Si cela se produit, le système risque de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, laissez-la sous tension pendant quelques heures jusqu'à ce que l'humidité se soit évaporée, puis débranchez le cordon d'alimentation secteur puis rebranchez-le.
Échauffement intérieur
- Vérifiez que la ventilation suffisante autour de l'appareil. Une mauvaise ventilation peut entraîner un échauffement et endommager le système.

NE BLOQUEZ PAS les ouvertures ni les trous de ventilation. En cas de blocage ou d'obstruction par un journal, un vêtement, etc., l'air chaud pourrait ne pas être évacué correctement.
Autres
Si un objet métallique ou un liquide tombait à l'intérieur du système, débranchez le cordon d'alimentation secteur et consultez votre revendeur avant d'utiliser l'appareil à nouveau.

NE DEMONTEZ PAS le système : il ne comprend au niveau interne aucune zone nécessitant l'intervention de l'utilisateur.
- Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser le système pendant une période prolongée, débranchez le cordon d'alimentation secteur de la prise murale.
En cas d'anomalie, débrancher le cordon d'alimentation et consulter votre revendeur.
Comment dire ce manuel
- Les opérations des touches et des commandes sont expliquées dans le tableau ci-dessous.
- Certains conseils et remarques associées sont expliqués plus loin dans les sections "Pour en savoir plus sur ce système" et "Guide de dépannage", mais pas dans la section expliquant les opérations (INFO) indique que le contenu a certaines informations).
- Des indications en anglais sont utilisées pour les explications des indications sur l'écran apparues sur le téléviseur. Vous pouvez désirer la langue des indications à partir du menu de réglage. Voir page 40.
| Indique que vous doivent appuyer sur la touche brievement. | |
| Indique que vous doivent appuyer sur la touche brievement et répétitivement jusqu'à ce que l'options souhaitées soit可以选择. | |
| Indique que vous doivent appuyer sur une des touches. | |
| Indique que vous doivent restarter pressée la touche pendant la période de temps indiquée. | |
| Indique que vous doivent tourner la commande dans la ou les directions spécifiées. |
| Remote ONLY | Indique que cette opération est possible uniquement en utilisant la télécommande. |
| Main Unit ONLY | Indique que cette opération est possible uniquement en utilisant l'ordinateil principal. |
Accessoires fournis
Vérifiez que tous les éléments suivants sont prêts.
Antenne FM (× 1) Cordon vidéo composite (× 1) Cable du système (× 1) - Télécommande (× 1) - Piles (×2) - Socle (× 1)
Si quelque chose manquait, consultez votre revendeur immédiatement.
Introduction. 1
Précautions 1. Comment lire ce manuel. 1. Types de disques/fichiers reproductibles 3
Préparations 4
Positionnement vertical ou horizontal de l'appareil principal. 4 Connexions 5 Lors de l'installation de l'appareil principal sur un mur. 11 Préparation de la télécommande. 13
Changement du mode de balayage 14
Opérations quotidiennes-lecture 17
Écoute de la radio FM. 18 Lecture d'un disque/périphérique USB à mémoire de grande capacité 19 Lecture à partir d'un autre appareil 21
Opérations quotidiennes—ajustement du son et autres ajustements 22
Pour couper le volume momentanément 22 Ajustement du son 22 Modification de la luminosité de l'affichage. 23 Changement des informations sur l'affichage 23 Mise hors tension automatique de l'appareil. 23
Opérations avancées de la radio 24
Réception des stations FM avec le Radio Data System.... 24 Recherche d'un programme par code PTY. 25
Opérations spéciales des disques/fichiers vidéo 26
Sélection de la plage audio 26 Sélection de la langue des sous-titres 27 Sélection d'un angle de vue 27 Lecture avec effets spéciaux 28
Lecture avancée de disques/fichiers 29
Programmation de l'ordre de lecture—Lecture programmée 29 Lecture dans un ordre aléatoire—Lecture aléatoire 30 Répetition de la lecture 30 Interdiction de l'éjection du disque—Verrou parental 31
Opérations d'enregistrement 32
Enregistrement à partir d'un disque 33
Utilisation de l'affichage sur l'écran 34
Utilisation de la barre sur l'écran 34 Opérations de l'écran de commande 36
Utilisation du menu de réglages 39
Préparation de la lecture de disques/appareils USB/appareils HDMI. 39 Réglage des fonctions sonores et HDMI 41
Informations additionnelles 43
Pour en savoir plus sur ce système 43 Entretien 45 Guide de dépannage 46 Messages affichés pour les opérations d'enregistrement 48 Spécifications 49
Types de disques/fichiers reproductibles
| MP3/WMA |
| COMPACT VIDEO DVD SUPERVIDEO |
| CD-R/-RW: Enregistrés au format CD Audio, CD Video et SVCD. Les fichiers MP3, WMA, JPEG, MPEG-1, MPEG-2 et DivX écrites conformément au format "ISO 9660" peuvent aussi être reproduits. |
| DVD-R/-RW: DVD Enregistrés au format DVD Video et au format VR (enregistrement video). Les fichiers MP3, WMA, JPEG, MPEG-1, MPEG-2 et DivX écrites au format UDF-Bridge peuvent aussi être reproduits. |
| +R/+RW: Enregistrés au format DVD Video. Les fichiers MP3, WMA, JPEG, MPEG-1, MPEG-2 et DivX écrites au format UDF-Bridge peuvent aussi être reproduits. |
| Péripétrique USB à mémoire de grande capacité: Les fichiers MP3, WMA, JPEG, MPEG-1, MPEG-2 et DivX*. |
En plus des disques/fichiers ci-dessus, ce système peut reproduire les données audio enregistrées sur les CD-Extra.
- Les disques suivants ne peuvent pas être produits : DVD-RAM, CD-I (CD-I Ready), CD-ROM et Photo CD. La lecture de ces disques ne fera que générer du bruit et endommagera les enceintes.
- Disques de 8 cm Les disques de 8 cm ne peuvent pas être utilisés avec ce système.
- Les CD Text et DVD Text peuvent être produits mais le texte d'information n'apparaît pas sur l'affichage.
- Dans ce manuel, les mots "fichier" et "plage" sont utilisés de façon interchangeable.
- Il est possible de reproduire des disques +R / + RW (format DVD Video unique) finalisés. L'indicateur DVD s'allume sur l'écran du téléviseur quand un disque +R / + RW est mis en place.
- "DVD Logo" est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
- Ce système peut reproduire les fichiers Everio (voir page 44) enregistrés sur un DVD, un CD et un périphérique USB à mémoire de grande capacité.
- Uniquement quand le débit binaire maximum est inférieur à 2 Mbs.
Ce système peut reproduire les disques enregistrés aux standards vidéo PAL et NTSC. Quand vous reproduisez un disque NTSC, le signal vidéo NTSC est converti en signal vidéo PAL puis sorti.
Remarque sur le code de région
Les lecteurs de DVD et les DVD ont leur propre numéro de code de région. Ce système peut reproduire uniquement les DVD dont les nombres de code de région complètent le "2".
- “WRONG REGION” apparaît sur le téléviseur si un DVD avec un autre code de région est mis en place.
Ex.:




Précautions pour la lecture de disques à double face
La face non DVD d'un disque à “DualDisc” n'est pas compatible avec le standard “Compact Disc Digital Audio”. Par conséquent, l'utilisation de la face non DVD d'un disque à double face sur cet appareil n'est pas recommandée.
Important: avant de reproduire un disque/fichier, assurez-vous de ce qui suit...
- Mettez le téléviseur sous tension et choisissez le mode d'entrée approprié qui permet de voir les affichages sur l'écran.
- Pour la lecture du disque/fichier, vous pouvez changer le réglage initial selon vos préférences. Voir "Utilisation du menu de réglages" à la page 39.
Si "INVALID KEY" apparait sur l'écran du téléviseur quand vous appuyez sur une touche, c'est que le disque/ fichier ne peut pas réaliser la commande effectuée.
Positionnement vertical ou horizontal de l'appareil principal
Placez l'appareil principal verticalement ou horizontalement. Réglez le commutateur DISPLAY MODE en fonction de la façon dont est placé l'appareil principal.
- La position du capteur de télécommande change aussi en fonction du réglage du commutateur DISPLAY MODE (voir page 14).

Ce manuel explique les opérations en utilisant les illustrations de l'appareil principal placé verticalement. Les touches et les opérations quand l'appareil principal est placé horizontalement sont les mêmes que quand il est placé verticalement.
Disposition verticale de l'appareil principal
Réglez le commutateur DISPLAY MODE sur “V” (vertical) et attachez le socle fourni à l'appareil principal (voir page 9).
- Lors de la fixation de l'appareil principal sur un mur (voir page 11), réglez aussi le commutateur DISPLAY MODE sur "V".

Touches et indications sur l'affichage quand le commutateur DISPLAY MODE est réglé sur "V"
- Lorsque vous placez l'appareil principal verticalement, attachez solidement le socle fourni à l'arrière de l'appareil principal une fois que les connexions sont terminées (voir page 9).
Disposition horizontale de l'appareil principal
Réglez le commutateur DISPLAY MODE sur "H" (horizontal).

Touches et indications sur l'affichage quand le commutateur DISPLAY MODE est réglé sur "H"
Connexions INFO
Ne branche pas le cordon d'alimentation secteur avant d'avoir effectué toutes les autres connexions.
Détachez le couvercle des connecteurs de l'appareil principal et connectez les cordons en les faisant passer à travers le trou du couvercle des connecteurs.
Comment détacher le couvercle des connecteurs
Disposition verticale de l'appareil principal
Disposition horizontale de l'appareil principal
Utilisez aussi le même trou montré ci-dessous lors de la fixation de l'appareil principal sur un mur (voir page 11).

Fixez de nouveau le couvercle des connecteurs à l'unité principale une fois que toutes les connexions sont terminées.
Panneau arrière de l'appareil principal
HDMI IN 1/HDMI IN 2/DIGITAL IN (OPTICAL)
À partir de la sortie de l'appareil Blu-ray ou d'un décodeur numérique. Voir page 6.
2 HDMI MONITOR OUT
À partir de l'entrée d'un téléviseur/moniteur. Voir page 6.
FM. ANT
4 AUDIO IN
À partir de la sortie d'un appareil audio analogique. Voir page 7.
2VIDEO OUT
À partir de l'entrée d'un téléviseur/moniteur. Voir page 6.
TO SP-NXT10W
À partir du caisson de grave (avec le câble de système fourni) Voir page 7.

1 Appareil blu-ray ou décodeur numérique
Câble HDMI (non fourni) Cordon numérique optique* (non fourni)
- Connectez le câble HDMI bien droit de façon à ne pas endommager la prise HDMI.
- Connectez la sortie audio numérique à la prise DIGITAL IN (OPTICAL) quand l'appareil n'émet pas de signal audio par la sortie HDMI.
Lors de la connexion d'un appareil blu-ray ou d'un décodeur numérique
- Lors de la connexion avec un câble HDMI, utilisez un câble HDMI de moins de 2m
- Le réglage du mode de balayage du système (voir page 14) n'affecte pas les signaux vidéo de la prise HDMI MONITOR OUT entrant par les prises HDMI IN 1 et 2.
- Lors de la connexion de la sortie audio numérique d'un appareil à la prise DIGITAL IN (OPTICAL), assurez-vous des choses suivantes:
- Reglez la sortie audio numérique de l'appareil correctement. Pour plus d'information, reférez-vous au mode d'emploi fourni avec l'appareil. Les signaux suivant peuvent être produits sur le système: Dolby Digital, DTS Digital Surround, Linear PCM
- Pour les signaux audio venant des prises HDMI IN 1 et 2, vous pouvez désirer de sortir ces signaux pour le téléviseur par la prise HDMI MONITOR OUT ou de reproductive le son sur le système. Pour plus de détails, voir page 41.
Connectez un câble HDMI, un cordon vidéo en composantes ou un cordon vidéo composite.
- Pour choisir le mode de balayage progressif (voir page 14), utilisez la prise HDMI MONITOR OUT ou les prises COMPONENT.
Lors de la connexion de votre téléviseur
Connectez votre téléviseur directement à la chaîne. Connectez le système à un téléviseur à travers un autre appareil tel qu'un magnétoscope ou un enregistreur de DVD avec disque dur peut interférer avec l'affichage. Connecter un combiné téléviseur/magnétoscope à la chaîne peut aussi interférer avec l'affichage.
Câble HDMI (non fourni)
Utilisez un câble HDMI de moins de 2 m.
- Connectez le câble HDMI bien droit de façon à ne pas endommager la prise HDMI.

Cordon vidéo en composantes (non fourni)
- Lors de la connexion d’un téléviseur avec un cable HDMI ou un cordon vidéo en composantes, CHOISSEZ LA SORTIE de signal vidéo appropriée en fonction du téléviseur. Référez-vous aux pages 14 et 15.
- Quand vous utilisez un cable HDMI, réalisez les réglages appropriés dans le menu de réglage (voir pages 39 - 42).
- Ce système est compatible avec certaines fonctions de base de HDMI CEC. Pour plus de détails, voir page 42.
- Le son du lecteur peut être interrompu quand vous utilisez le téléviseur connecté au câble HDMI.
Antenne FM

Étendez-la de façon à obtenir la meilleure réception possible.
Pour une meilleure réception FM

Déconnectez l'antenne FM fournie et connectez l'appareil à une antenne FM extérieure en utilisant un connecteur de type coaxial 75Ω (IEC ou DIN45325).
Ce système ne peut pas recevoir la bande AM (PO/GO).

Cable de système

Connectez le cable de système selon la marque de la flèche dirigée vers le haut.
Une fois que les connexions à l'arrière de l'appareil principal sont terminées, connectez les enceintes et le cable de système au caisson de grave. Référez-vous aux pages 8 et 9.

6 Enceintes
Connectez les enceintes au caisson de grave en raccordant les connecteurs colorés aux prises de la même couleur à l’arrière du caisson de grave.


Attention:
- Les haut-parleurs fournies ont été conçues exclusivement pour être utilisées avec le système NX-T10. Ne connectez pas les enceintes fournies à n'importe quel autre appareil que le caisson de grave du système (SP-NXT10W). Dans le cas contraire, les enceintes pourraient être endommagées.
- Ne pas connecter des enceintes extérieures avec celles fournies. Le changement d'impédance peut endommager le système.
Important
- Un branchement incorrect des câbles des enceintes peut réduire l'effet stéréo et la qualité du son.
- Les enceintes gauche/droite fournies sont blindées magnétiquement, cependant des irrégularités chromatiques sur le téléviseur peuvent survenir. Pour éviter cela, réglez les enceintes en suivant les instructions ci-dessous. (Le caisson de grave n'est pas blindé magnétiquement.)
1 Mettez le téléviseur hors tension avant de régler les enceintes. 2 Placez les enceintes à une distance suffisante du téléviseur de façon à ce qu'ils ne provoquent aucune irrégularité chromatique sur l'écran TV. 3 Attendez environ 30 minutes avant de remettre le téléviseur sous tension.
Disposition des enceintes

Ce système est conçu pour offrir un son Surround virtuel en positionnant les 3 enceintes en avant.
Les enceintes omnidirectionnelles offrent un champ sonore large et une ambiance acoustique réaliste.
- S'il est difficile de placer les enceintes de la façon illustrée ci-dessus, vous pouvez ajuster le niveau de sortie des enceintes pour obtenir un meilleur effet sonore. Voir page 42.
Attention:
Lors de l'installation des enceintes gauche et droite sur un mur:
- Lors de l'installation des enceintes sur un mur, assurez-vous de les faire installer par un personnel qualifié.
- N'INSTALLALLEZ PAS les enceintes sur le mur vous-même afin d'éviter tout dommage qui pourrait être cause s'ils tombaient du mur à cause d'une installation incorrecte ou d'une faiblesse dans la structure du mur.
- L'emplacement de l'installation des enceintes sur le mur doit être sélectionné avec soin. Des blessures physiques ou des dommages matériels peuvent se produire si les enceintes installées interfèrent avec les activités quotidiennes.
7 Câble de système

Connectez le câble de système selon la marque de la flèche dirigée vers le haut.
Cordon d'alimentation
Connectez le cordon d'alimentation du caisson de grave une fois que les autres connexions sont terminées. Le témoin Ⓞ/l sur l'appareil principal et le témoin POWER ON/STANDBY sur le caisson de grave s'allument en rouge.
Pour attacher le socle fourni à l'appareil principal
Quand vous placez l'appareil principal verticalement, assurez-vous d'attacher le socle fourni sur l'appareil principal. Attachez solidement le socle fourni à l'arrière de l'appareil principal après que les connexions sont terminées.

Attention:
Détachez le socle avant de déplacer l'unité principale.

Lors de la connexion d'un périphérique USB à mémoire de grande capacité
- Lors de l'utilisation d'un câble USB pour la connexion du périhérique, utilisez un câble USB 2.0 d'une longueur de moins d'un mètre.
- Vous pouvez connecter un périhérique USB à mémoire de grande capacité tel qu'un périhérique USB à mémoire flash, un disque dur, un lecteur de carte多媒体卡读卡器等设备到此链路。 (注:由于原文中“多媒体卡读卡器”并非法语词汇,且根据规则不能进行翻译或补充,因此保持原文的完整性。) 若需严格遵守规则,不添加任何未出现过的词,则应为: Vous pouvez connecter un périhérique USB à mémoire de grande capacité tel qu'un périhérique USB à mémoire flash, un disque dur, un lecteur de carte multimedia, etc. à cette chaine.
- Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur ou un caméscope JVC Everio à la prise USB MEMORY REC/PLAY (●) de cette chaîne.
- Des bruits et de l'électricité statique peuvent perturber le périphérique USB de mémoire de grande capacité. Dans ce cas, déconnectez puis reconnectez le périphérique USB de mémoire de grande capacité après avoir mis le système hors tension.
Sur un mur
Vous pouvez installer l'appareil principal sur un mur.
Attention:
Assurez-vous de faire installer l'appareil principal par un technicien qualifié. - N'INSTALLALLEZ PAS l'appareil principal sur le mur vous-même afin d'éviter tout dommage qui pourrait être causé s'ils tombaient du mur à cause d'une installation incorrecte ou d'une faiblesse dans la structure du mur. - L'emplacement de l'installation sur le mur doit être sélectionné avec soin. Des blessures physiques ou des dommages matériels peuvent se produit si l'appareil principal installé sur le mur interfère avec les activités quotidiennes. - L'appareil principal pèse environ 2,3 kg. Faites très attention lors de l'installation de l'appareil principal pour éviter tout accident causé par une chute de l'appareil principal. - Avant d'installer l'appareil principal sur un mur, vérifie le mur (ou les autres aspects associés) pour l'installation, et vérifie si la force du mur est suffisante pour supporter le poids de l'appareil principal. - N'installez pas l'appareil principal sur un mur en contreplaqué ou en placoplatre. L'appareil principal tombera et entraînera des dommages. - Les vis nécessaires pour la fixation ne sont pas fournies. Utilisez des vis correspondant à la force et au matériel du pilier ou du mur. - Lors de l'installation de l'appareil principal, les vis doivent être serrés solidement dans les trois emplacements utilisés. Si vous n'utilise pas l'appareil principal sur le mur en utilisant les trois trouss à l'arrière de l'appareil principal, l'installation sera instable et il y aura des risques de chute de l'appareil principal.
Exemple de fixation
La procédure ci-dessous est un exemple de la fixation de l'appareil principal sur un mur.
Elle n'offre aucune garantie de sécurité lors de l'utilisation de l'appareil principal sur le mur. Prenez en compte des facteurs tels que le matériel, la force et l'état du mur, de même que les renforts et les changements possibles qui peuvent survenir avec le temps.
- Vous devez connecter le cordon à l'appareil principal avant de fixer l'appareil au mur.
- NE BRANCHEZ PAS le cordon d'alimentation sur une prise secteur murale avant d'avoir installé l'appareil principal sur le mur.
Choisissez l'emplacement (mur en bois) où l'appareil principal doit être fixé.
Évitez les murs en contreplaqué ou en placopâtre.
2 Pour renforcer le mur, préparez la plaque en bois qui sera utilisée pour installer l'appareil principal sur le mur.
Avant de commencer, vérifie la position des supports dans le mur.
Utilisez une plaque solide aux dimensions suivantes:

A (Hauteur) : Plus haut que l'appareil principal
B (Largeur) : Plus large que la distance entre les deux supports dans le mur
C (Épaisseur): 9 mm à 15 mm
3 Attachez la plaque sur le mur.
Acrochez la plaque solidement en quatre endroits au moins sur les supports dans le mur. Le diamètre des vis doit être de plus de 4 mm et leur longueur doit être de 3 fois l'épaisseur de la plaque montée sur le mur (prenez aussi l'épaisseur du mur en compte).
4 Montez trois vis (non fournies) sur la plaque qui a été fixée au mur.
Attachez les vis sur la plaque de la façon illustrée ci-dessous.

5 Accrochez l'appareil principal sur les vis montés et faites-le glisser vers le bas.
Assurez-vous que l'appareil principal est installé de façon sûre.
- Ajustez les vis sur l'appareil principal n'est pas installé de façon sûre.

- Ne placez rien sur le dessus de l'appareil principal. Sinon, l'appareil principal pourrait tomber et causer des blessures aux personnes se trouvant à proximité.
- Ne grimpez pas sur l'appareil principal et ne vous y accrochez pas. Cela pourrait endommager l'appareil principal et/ou causer des blessures corporelles. Faites particulièrement attention quand il y a des jeunes enfants dans la maison.
- Évitez de coincer les cordons entre l'appareil principal et le mur. Cela pourrait déséquilibrer l'appareil principal et provoquer sa chute. Assurez-vous que les cordons connectés n'interfèrent pas avec les activités quotidiennes et que les utilisateurs ne se prennent pas dans les cordons.
- Ne tirez pas sur les cordons connectés avec une force excessive.
- Vérifiez régulièrement qu'aucune vis n'est desserrée.
- Si l'appareil principal tombait, mettez-le hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur murale. Puis contactez votre revendeur pour une inspection et des réparations. Utiliser l'appareil principal dans cet état peut entraîner un incendie ou une électrocution.
- Ne placez pas d'objets de valeur (fragiles) sous l'endroit où l'appareil principal est installé. Ils pourraient être endommagés si l'appareil principal tombait.
- JVC ne peut être tenu responsable pour tout accident ou dommage résultant d'un assemblage ou d'un montage incorrect, d'une force insuffisante de la fixation, d'une mauvaise utilisation ou d'un abus, ou en cas de désastre naturel.
Préparation de la télécommande
Insérez la pile dans la télécommande en respectant les polarités (+ et -).

- Si la télécommande perd de sa puissance ou de son efficacité, remplacez les deux piles.
Lors de l'utilisation de la télécommande
Pointer le sommet de la télécommande vers le capteur le plus directement possible. Si la télécommande est utilisée d'une position en diagonale, la plage de fonctionnement (environ 5m) peut être plus courte.


Changement du mode de balayage
INFO

Choisissez la sortie de signal vidéo en fonction du type de votre téléviseur après avoir connecté l'appareil principal au téléviseur.
- Mettez le système sous tension avant de régler le mode de balayage. Voir page 17.
- Il n'est pas nécessaire de réaliser ce réglage quand vous connectez le téléviseur avec un cordon vidéo composite.

2 Entrez en mode de réglage du mode de balayage.

Quand le téléviseur est connecté à la prise HDMI MONITOR OUT

- Terminez la procédure suivante pendant que l'élément réglé clignote.
Lors de la connexion d'un téléviseur à la prise HDMI MONITOR OUT

| AUTO | Normalement choisissez ce réglage. |
| 576P | Choisissez un mode de balayage si c'est nécessaire. |
| 720P | |
| 1080I | • Les régages disponibles varient en fonction des résolutions disponibles du téléviseur connecté. |
| 1080P |
Lors de la connexion du téléviseur aux prises component

| 576P | Choisissez ce réglage lors de la connexion d'un téléviseur compatible avec le balayage progressif, aux prises COMPONENT. Le balayage progressif offre une image de grande qualité. |
| 576I | Choisissez ce réglage lors de la connexion d'un téléviseur qui ne prend pas en charge le balayage progressif. |
4 Mémorisez le réglage.

- Ce réglage peut être utilisé uniquement pour les signaux vidéo reproduits avec le lecteur de disque intégré à l'appareil principal. Les signaux provenant de la prise HDMI IN 1/2 ne sont pas affectés.
- Ce réglage n'affecte pas les signaux vidéo de la prise VIDEO. Les signaux de la prise VIDEO sont fixés sur le balayage entrelacé avec 576 lignes.
- “576”, “720” et “1080” font référence au nombre de lignes de balayage. Généralement, plus le nombre est grand, meilleure est l'image qui peut être obtenue.
- “I” fait référence au balayage entrelacé. “P” fait référence au balayage progressif. Une meilleure image peut être obtenue au balayage progressif qu’au balayage entrelacé.
- Quand un signal vidéo HDMI est sorti par la prise HDMI MONITOR OUT, l'indicateur HDMI s'allume sur l'affichage.
- Quand un signal vidéo HD (Haute définition) est sorti par la prise HDMI MONITOR OUT, l'indicateur HD s'allume sur l'affichage.
- Quand "576P", "720P" ou "1080P" est besoin, l'indicateur PROGRESSIVE s'allume sur l'affichage.
- Le réglage du mode de balayage est mémorisé si l'appareil principal est mis hors tension (en attente).
Indicateurs d'affichage
Les indications sur l'affichage vous donnent beaucoup d'informations pendant l'utilisation du système.
Avant d'utiliser le système, familiarisez-vous avec les indicateurs, et en particulier, quand et comment ils s'allument sur l'affichage.

Indicateurs de réception FM
- ST (stéréo): s'allume lorsqu'une station FM stéréo de signal suffisamment fort est accordée.
- MONO (monaural) : s'allume lors de la réception d'une station FM en son monophonique.
Indicateurs de format de signal audio numérique
Indicateur HDMI
S'allume quand un signal vidéo HDMI est sorti.
Indicateur FM
S'allume quand FM est besoin.
Indicateur CHAP. (chapitre)
S'allume pour indiquer le numéro de chapitre.
Indicateur TRK (plage)
S'allume pour indiquer le numéro de plage.
7 Indicateur PG (programme)
- S'allume quand un programme original sur un DVD-VR est produit.
Indicateur PL (liste de lecture)
- S'allume quand une liste de lecture sur un DVD-VR est reproductive.
9 Indicateurs de mode de lecture
- PRG: s'allume quand le mode de lecture programme est en service.
- RND: s'allume quand le mode de lecture aléatoire est en service.
- Indicateurs de mode de répétition:
- 1: s'allume quand le mode de répétition d'une seule plage/fichier/chapitre est en service.
- ALL: s'allume quand le mode de répétition d'un groupe/d'un titre/d'un programme original/d'une liste de lecture est en service.
- ALL: s'allume quand le mode de répétition de toutes les plages/fichiers/titres/programmes original est en service.
- A-B: s'allume quand le mode de répétition A-B est en service.
Indicateur REC (enregistrement)
- Clignote quand l'enregistrement démarre et reste allumé pendant l'enregistrement.
Indicateur USB
S'allume dans les cas suivants :
- Quand "USB" est choisi comme source et qu'un périphérique USB à mémoire de grande capacité est connecté.
- Lors d'un enregistrement sur un périphérique USB à mémoire de grande capacité.
Indicateur PROGRESSIVE (progressif)
- S'allume quand le mode de balayage progressif est nécessaire.
Indicateur HD (haute définition)
- S'allume quand un signal vidéo haute définition (720p/1080i/1080p) est sorti par la prise HDMI MONITOR OUT.
- Lors de l'écoute de la bande FM : la bande (ou le numéro de prééglage) et la fréquence de la station apparaisent.
- Quand "HDMI 1", "HDMI 2", "DGTL (DIGITAL) IN" ou "AUDIO IN" est besoin comme source: le nom de la source actuelle apparait.
- Lors de la lecture d'un disque ou fichier : l'état actuel apparait.
Opérations quotidiennes—lecture
Telekomande
Appareil principal

DVD/CD
HDMI 1/2
INPUT
SOURCE

VOLUME
VOLUME


Dans ce manuel, nous expliquons principalement les opérations à l'aide de la télécommande ; cependant, vous pouvez utiliser les touches et les commandes de l'appareil principal si elles portent le même nom (ou un nom similaire) et la même marque.

Mise sous tension de l'appareil.
Le témoin POWER ON/STANDBY sur l'appareil principal s'allume en bleu.
- Le témoins POWER ON/STANDBY s'allume aussi en bleu sur le caisson de grave.
- En plus de l'utilisation de la touche G/l, le système se met sous tension quand vous appuyez sur une des touches suivantes:
DVD/CD, HDMI 1/2, INPUT, FM, SOURCE, ▲

Choisissez la source.
- Pour les disques: Appuyez sur DVD/CD. Voir page 19.
- Pour FM: Appuyez sur FM. Voir page 18.
- Pour HDMI 1/2: Appuyez répéitivement sur HDMI 1/2 pour désirer "HDMI 1" ou "HDMI 2". Voir page 21.
- Pour USB/DIGITAL IN/AUDIO IN: Appuyez répetitivement sur INPUT pour désirer "USB", "DGTL IN" ou "AUDIO IN". Rêférez-vous aux pages 19 et 21.
Sur l'appareil principal
Appuyer répétitivement sur SOURCE permet de changer la source de la façon suivante:

- Vous pouvez changer les informations affichées en appuyant sur DISPLAY. Pour plus de détails, voir page 23.

Ajustez le volume.
Vous pouvez ajuster le niveau de volume entre "VOL MIN" (niveau 0) et "VOL MAX" (niveau 60).
Pour permettre le système hors tension (en attente)

Le témoin ON/STANDBY s'allume en rouge sur l'appareil principal.
- Le témoin POWER ON/STANDBY s'allume aussi en rouge sur le caisson de grave.
- Une petite quantité d'énergie est toujours consommée, même en mode d'attente.

Ne mettez pas le système hors tension (en mode d'attente) quand son niveau de volume est réglé extrêmement haut ; sinon la déflagration soudaine du son pourrait endommager les enceintes et/ou le casque d'écoute lors de la mise sous tension du système ou le démarrage de la lecture.
Pour une écoute privée
Connectez un casque d'écoute à la prise PHONES sur l'appareil principal (voir page 10). Plus aucun son ne sort des enceintes. Assurez-vous de réduire le volume avant de connecter un casque ou de vous le mettre sur les oreilles.
- Déconnecter le casque d'écoute met à nouveau en service les enceintes.
- L'effet Surround est mis hors service automatiquement quand un casque d'écoute est connecté.
Comment choisir un mero

Appuyez sur les touches numériques pour entrer le numéro, puis appuyez sur ENTER.
Certaines options sont automatiquement sans que vous ayez besoin d'appuyer sur ENTER.
Pour CHOISIR LE numéro 7, appuyez sur 7, puis sur ENTER.
Pour désirer le numéro 14, appuyez sur 1, 4, puis sur ENTER.
Pour désirez le numéro 78, appuyez sur 7, 8, puis sur ENTER.
Pour désigner le numéro 104, appuyez sur 1, 0, 4, puis sur ENTER.
- Ce système ne peut pas recevoir la bande AM (PO/GO).
Pour accorder une station

Quand FM est besoin...

La fréquence change sur l'affichage.
Quand une station (fréquence) avec un signal suffisamment fort est accordée, la fréquence s'arrête de changer.
- Si vous appuyez répétitivement sur la touche, la fréquence change pas à pas.
Pour arrêter la recherche manuelle, appuyez sur n'importe quelle touche.
Si la réception de la station FM est mauvaise


L'indicateur MONO (monaural) s'allume sur l'affichage. La réception est améliorée mais l'effet stéreo est perdu—réception monophonique.
Pour rétablir l'effet stéreo, appuyez de nouveau sur la touche. L'indicateur (stéreo) s'allume sur l'affichage quand une émission FM stéreo avec un signal suffisamment fort est reçue.
Pour préregler les stations

Vous pouvez préréglerez 30 stations FM.
1 Accordez la station que vous souhaitez préregler. 2 Mettez en service le mode d'entrée de numéro de préréglage.


- Terminez la procédure suivante pendant que le numéro de préréglage clignote.
3 Choisissez un numéro de préréglage pour la station à mémoriser.

- Pour désirsir un numéro avec les touches numériques, référez-vous à “Comment désirsir un numéro” sur la colonne de gauche.
Mémorisez la station.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Pour accorder une station préréglée

Quand FM est nécessaire...
Choisissez le numéro de préréglage pour la station que vous avez mémorisé.

- Pour désirser un numéro avec les touches numériques, référez-vous à “Comment désirser un numéro” sur la colonne de gauche.
Pour insérer un disque

Le panneau du lecteur de disque se ferme automatiquement et le système commence à lire le disque.
Pour fermer le panneau du lecteur de disque manuellement, appuyez sur.
- Pour certains disques, la lecture démarre automatiquement après que le système a fini de lire les informations du disque.
Pour connecter un périphérique USB à mémoire de grande capacité
- Pour connecter un périphérique USB à mémoire de grande capacité, voir page 10.
- Réglez toujours le volume au minimum lorsque vous connectez ou déconnectez le périphérique USB à mémoire de grande capacité.
- Pour déconnecter un périphérique USB à mémoire de grande capacité en toute sécurité, mettez le système hors tension avant de déconnecter le périphérique.
Pour réproduire un disque/périphérique USB à mémoire de grande capacité
Quand DVD/CD ou USB est besoin...

Pour faire une pause :

Pour reprendre la lecture, appuyez sur

Si différents types de fichiers compatibles (audio/ images fixes/images animées) sont enregistrés

Choisissez un type de fichier sur le panneau de commande (sur le téléviseur).
- Pour les fichiers d'images fixes/animées, il apparaît quand l'appareil est arrêté. Pour plus de détails, voir page 37.

L'écran de commande apparait sur l'écran du téléviseur.
① Audio ② Image fixe ③ Image animée

Quand le son du DVD video ou du dvd-vr n'est pas suffisamment fort
Le son des DVD est parfois enregistré à un niveau plus bas que les autres disques et sources. Vous pouvez régler le niveau d'accentuation pour le DVD actuellement en place (sans changer le niveau du volume). Pour régler le niveau d'augmentation, voir page 41.
Reprise de lecture
Le système peut mémoriser le point d'interruption de la lecture. Quand vous redémarrez la lecture en appuyant sur ▶, la lecture reprend à partir de la position où elle a été interrompue.
Pour arrêter complètement, appuyez deux fois sur la touche ■.
- Les opérations suivantes effacent aussi la mémoire du point d'arrêt:
- Appuyer sur pour ouvrir le plateau du lecteur de disque.
- Appuyer sur / pour permettre le système sous tension quand celui-ci est hors tension (en attente).
Pour avoir un dossier/groupe

Vou poussechosirundossier/groupe enutilisantle'ecran decommande. Pourplusde détails, voirpage37.
- Pour les CD video/SVCD, annulez la fonction PBC (voir page 21).
Pendant la lecture...

- Quand vous appuyez sur ↓ pour la première fois, vous tournez au début du chapitre, de la plage, ou du fichier actuel.
- Vous pouvez aussi choisir la position à reproduire en utilisant la barre sur l'écran. Pour plus de détails, voir page 35.
Pour localiser un passage particulier

- Cette fonction ne peut pas être utilisée pour les fichiers JPEG.
Pendant la lecture...

- Pour les fichiers MP3/WMA/MPEG-1/MPEG-2/DivX, la vitesse de recherche et les indications sur le téléviseur sont différentes des indications ci-dessus.
- Aucun son ne soit si la recherche est effectuée pendant l'affichage de l'image animée.
Pour retourner à la lecture normale, appuyez sur
- Vous pouvez aussi choisir la position à reproduire en utilisant la barre sur l'écran. Pour plus de détails, voir page 35.
Pour localiser un élément directement

Vous pouvez désigner un titre, un chapitre, une plage ou un fichier directement et démarrer la lecture.
- Pour les DVD vidéo, vous pouvez désirer un titre avant de démarrer la lecture, et vous pouvez désirer un chapitre après le démarrage de la lecture.











PourCHOISIRUNnumero, referez-vousa“CommentCHOISIRUNnumero”a la page18.
- Vous pouvez aussi choisir la position à reproduire en utilisant la barre sur l'écran. Pour plus de détails, voir page 35.
Pour les DVD video
1 Affichez le menu du disque.

2 Choisissez un élément sur le menu du disque.

- Pour certains disques, vous pouvez aussi choisir des éléments en entrant un nombre avec les touches numériques.
Pour les svcd/cd video avec PBC
Quand un menu du disque apparait sur le téléviseur, choisissez un élément du menu. La lecture de l'élément choisi démarre.
- Lors de la lecture d'un disque avec PBC, "PBC" apparait sur la barre sur l'écran (voir page 34).



PourCHOISIRUNnumero, referez-vousa“CommentCHOISIRUNnumero”a la page18.








Pour passer à la page suivante ou précédente du menu actuel:

Permet de passer à la page suivante. Permet de passer à la page précédente.
Pour afficher le menu pendant la lecture:

Pour annuler la lecture PBC, CHOISSEZ une plage à reproduire en utilisant la barre sur l'écran. Pour en savoir plus sur l'utilisation de la barre sur l'écran, réferez-vous à la page 35.
Pour remettre en service la lecture PBC, appuyez sur MENU pour afficher le menu.



Lecture à partir d'un autre appareil
Vous pouvez écouter un autre appareil connecté au système.
Assurez-vous de réduire le volume sur le système au niveau minimum avant de démarrer la lecture. - Pour la connexion d'un autre appareil, voir pages 5 à 7.


Sur l'appareil principal

- Avec la fonction HDMI CEC, vous pouvez commander les autres appareils à travers la connexion HDMI. Pour en savoir plus sur la fonction HDMI CEC, voir page 42.
Opérations quotidiennes—ajustement du son et autres ajustements
Télécommande
Pour couper le volume momentanément


Pour rétablir le volume, appuyez de nouveau sur la touche ou ajustez le niveau de volume.

Pour un signal audio numérique à 5.1 canaux (dolby digital ou DTS digital surround)
Le mode Surround approprié au signal audio est mis en service automatique.
L'indicateur DOD ou DOLBY est allumé sur l'affichage.
Quand le système produit un signal audio numérique à 5.1 canaux, chaque canal est produit de la façon suivante:
- Canaux avant: Reproduit à partir des haut-parleurs à l'avant des enceintes.
- Canaux central: Reproduit à partir des haut-parleurs à l'avant des enceintes, moitié de l'enceinte gauche et moitié de l'enceinte droite.
- Canaux Surround: Reproduit à partir des haut-parleurs en haut des enceintes.
Si vous appuyez sur SURROUND pour régler le mode Surround sur "SURR OFF," le signal audio est sous mixé en 2 canaux et produit uniquement à partir des haut-parleurs à l'avant des enceintes.

Natural le système produit le son de la façon suivante:
- Son du canal gauche: À partir des haut-parleurs en haut et à l'avant de l'enceinte gauche
- Son du canal droit: À partir des haut-parleurs en haut et à l'avant de l'enceinte droite. Dolby Pro Logic II est hors service quand ce mode est choisi.
PL MOVIE dolby pro logic II MOVIE (PL MOVIE) ou PL MUSIC dolby pro logic II MUSIC (PL MUSIC) est mis en service.
- Quand "PL MOVIE" ou "PL MUSIC" est nécessaire, l'indicateur PL II s'allume sur l'affichage.
Pour fm/audio IN

- Son du canal gauche: À partir des haut-parleurs en haut et à l'avant de l'enceinte gauche
- Son du canal droit: À partir des haut-parleurs en haut et à l'avant de l'enceinte droite Dolby Pro Logic II est hors service quand ce mode est choisi.
SURR OFF le son stéréo est produit à partir des haut-parleurs à l'avant des enceintes.
Le caisson de grave est toujours en service pour reproduire les sons graves.
Pour ajuster la tonalité
Vous pouvez ajuster le niveau des graves et des aigus entre -10 et +10 (par pas de deux unités).


Modification de la luminosité de

Vous pouvez réduire la luminosité de l'affichage.
Pendant que le système est sous tension...

DIMMER1 L'affichage et l'éclairage s'assombrissent.
DIMMER2 L'affichage et l'éclairage sont plus souvent que pour “DIMMER 1”.
- Lors de la lecture d'un DVD Video/DVD-VR, tous les éclairages sauf l'affichage et le témoin sont éteints.
DIMM OFF Annule la fonction de gradateur.
Sur l'affichage
Vous pouvez changer l'information affichée de la lecture de disque/fichier.

1. Numéro de l'image (fichier) actuelle pour les fichiers JPEG 2. Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY et maintenez la touche enfoncée pendant plus de 3 secondes, vous pouvez changer l'indication de l'heure sur l'affichage et la barre sur l'écran. Pour plus de détails, voir page 34. 3. Pour les CD/SVCD/CD video: Numéro de plage Pour les fichiers MP3/WMA/JPEG/MPEG-1/ MPEG-2/DivX: Numéro de groupe et de fichier Pour les DVD video/DVD-VR: Numéro de titre et de chapitre

Minuterie d'arrêt
Vous pouvez régler l'heure de mise hors tension de façon à pouvoir aller vous coucher sans avoir à mettre l'appareil hors tension vous-même.

2 Attendez que la durée réglée disparaisse.
Pour vérifier la durée restante avant la mise hors tension, appuyez une fois sur SLEEP.
- Si vous appuyez répétement sur la touche, vous pouvez changer l'heure de mise hors tension.
Mise en attente automatique
Quand DVD/CD ou USB est besoin...
Le système se met hors tension (en attente) automatiquement si aucune operation n'est réalisée pendant environ 30 minutes après que la lecture s'est arrêtée.
Opérations avancées de la radio INFO
Telekommande
Réception des stations FM avec le radio
Le système Radio Data System permet aux stations FM d'envoyer un signal additionnel en même temps que le signal de leur programme ordinaire.
Ce système peut recevoir les types de signaux Radio Data System suivants.
| PS (Nom de la station) | Indique le nom commun de la station. |
| PTY (Type de programme) | Indique le type de programme diffusé. |
| RT (Radio texte) | Affiche un message que la station envoie. |
Affichage des informations du radio data system
Lors de l'écoute d'une station FM...

| PS | Le nom de la station est affché. “NO PS” apparait si aucun signal n'est envoyé. |
| PTY | Le type de programme diffusé est affché. “NO PTY” apparait si aucun signal n'est envoyé. |
| RT | Le message envoyé par la station est affché. “NORT” apparait si aucun signal n'est envoyé. |
Code PTY

Vous pouvez localiser un type de programme particulier à partir des canaux préreglés (voir page 18) en spécifiant le code PTY.
Pour rechercher un programme en utilisant les codes PTY
1 Lors de l'écoute d'une station FM...

Un code PTY apparaît sur l'affichage.
2 Choisissez le code PTY que vous souhaitez.

3 Démarrez la recherche.



Quand "NEWS" est besoin
Le système fait une recherche parmi les 30 stations FM préenregistrées et s'arrête quand il a trouvé une station du type choisi et accorde cette station.
- Si, aucunprogrammene'esttrouvé,“NOFOUND" apparaitsurl'affichage.
- Pour arrêter la recherche en cours, appuyez sur n'importe quelle touche.
Pour continuer la recherche après un arrêt sur une station indésirable
Pendant que les indications sur l'affichage clignotent, appuyez de nouveau sur PTY SEARCH.
Opérations spéciales des disques/fichiers vidéo
Telecommande
Sélection de la plage audio INFO

Pour les DVD video: Lors de la lecture d'un chapitre/ fichier contenant plusieurs langues audio, vous pouvez CHOISIR LA langue a écouter.
Pour les DVD-VR/SVCD/CD video: Lors de la lecture d'une plage, vous pouvez désirer le canal audio à écouter.

Lors de la lecture d'un DVD vidéo...
Ex.:

Langue Format audio Canal

Lors de la lecture d'un dvd-vr ou d'un svcd/cd video...

| STEREO | Pour écouter la lecture stéreo normale (2 canaux). |
| MONO L | Pour écouter le canal audio gauche. |
| MONO R | Pour écouter le canal audio droit. |
| MIX MONO | Pour écouter le son monophonique, lessons gauche et droit sont mixés. |
- SVCD peut avoir 4 canaux audio maximum. Les SVCD utilisent habituellement ces 4 canaux pour enregistrer deux fois deux canaux (STEREO).
Sous-titres

Pour les DVD vidéo: Lors de la lecture d'un chapitre/ fichier contenant des sous-titres en différentes langues, vous pouvez désirer la langue des sous-titres à afficher sur l'écran du téléviseur.
Pour les DVD-VR: Pendant la lecture, vous pouvez mettre en ou hors service les sous-titres.
Pour les SVCD: Pendant la lecture, vous pouvez désactiver les sous-titres, même si aucun sous-titre n'est enregistré sur le disque.
Lors de la lecture d'un DVD vidéo...

Ex.:



Sélection d'un angle de vue


Pour les DVD vidéo unquivalent : Lors de la lecture d'un chapitre contenant des vues multi-angles, vous pouvez regarder la même scène à partir d'angles différents.

Pour afficher l'image fixe:
Pendant la lecture...

Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur
Lecture au ralenti remote ONLY
- Cette fonction peut être utilisée uniquement lors de la lecture d'un DVD video/DVD-VR/SVCD/CD video.
Pendant une pause... * Disponible uniquement pour les DVD video.
Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur
Relecture des scènes précédentes (relecture par une simple pression)

- Cette fonction peut être utilisée uniquement lors de la lecture d'un DVD videoi/DVD-VR.
Pendant la lecture...

La position de lecture recule d'environ 10 secondes avant la position actuelle (uniquement à l'intérieur du même titre pour les DVD Video).
Lecture avancée de disques/fichiers
Telecommande
Appareil principal
—Lecture programmée INFO
Vous pouvez arranger l'ordre de lecture des chapitres, des plages ou des fichiers (32 maximum) avant de démarrer la lecture.
- La lecture programmée ne peut pas être utilisée pour les supports DVD-VR et les fichiers JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX.
Avant de démarrer la lecture, mettez en service la lecture programmée.

Sur le téléviseur (Ex. DVD)
- Pour sortir de l'écran de menu de programme et quitter la lecture programmée, appuyez sur ■.
2 Choisissez les chapitres, les plages ou les fichiers que vous souhaitez pour la lecture programmée.

Choisissez un numéro de chapitre, de plage ou de fichier.
- Pour choisir un numéro, entrez un numéro directement avec les touches numériques (voir page 18).
- Pour effacer tout le programme, sélectionnez "CLEAR" sur l'écran de menu de programme, puis appuyez sur ENTER.
3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que votre programme soit terminé.
4 Démarrez la lecture.

La lecture démarre dans l'ordre de programmation.
- Vous pouvez aussi démarrer la lecture en CHOISIANT "PLAY" sur l'écran de menu de programme puis en appuyant sur ENTER.
| Pour sauter: | Pour faire une pause: | Pour arrêté: |
| Pour reprendre la lecture, appuyez sur ▷. | Appuyer sur ■ met hors service la lectureprogrammée. |
Lecture aléatoire

Vous pouvez reprendre tous les chapitres ou toutes les plages dans un ordre aléatoire.
- La lecture aléatoire ne peut pas être utilisée pour les supports DVD-VR et les fichiers JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX.


2 Démarrez la lecture.

La lecture dans un ordre aléatoire démarre.
- Pour certains disques/fichiers, la lecture démarre automatiquement sans que vous ayez besoin d'appuyer sur.
| Pour sauter un chapitre ou une plaque: | Pour faire une pause: | Pour arrêté: |
| Pour reprendre la lecture, appuyez sur ▲. |
Pour quitter la lecture aléatoire
Avant ou après la lecture...

- Appuyer sur TIME SEARCH annule aussi la lecture aléatoire.
Répétition de la lecture (INFO)
INFO

Pour les DVD video
Pendant la lecture...

Pour cd/svcd/cd video
Pendant la lecture (sans PBC pour les SVCD/CD video)...

Pour les dvd-vr
Lors de la lecture d'un programme original...

Lors de la lecture d’une liste de lecture...

Pour les fichiers mp3/wma/jpeg/mpeg-1/mpeg-2/divx
Pendant la lecture...

| CHAPTER | Répête le chapitre actuel. |
| TITLE | Répête le titre actuel. |
| REP 1 | Répête la plage/fichier actuel. |
| REP GROUP | Répête le dossier ou le groupe actuel. |
| REP PG | Répête le programme original actuel. |
| REP PL | Répête la liste de lecture actuelle. |
| REP ALL | Répête tout le contenu ou les plages/ fichiers programmes. |
- La lecture répétée est annulée quand vous arrêtez la lecture.
Répétition a-b

Vous pouvez répéter la lecture d'un passage particulier en spécifiant le point de début (point A) et le point final (point B).
- La répetition A-B ne peut pas être utilisée pour les fichiers JPEG et pour certains DVD.
1 Pendant la lecture, choisissez le point de début (A).

Choisissez le point final (B).
Appuyez de nouveau sur REPEAT A-B.
- Vous pouvez rechercher le point final en utilisant la touche
Pour annuler la répétition A-B, appuyez de nouveau sur REPEAT A-B.
- La répetition A-B est aussi annulée quand vous arrêtez la lecture ou sautez le chapitre ou la plage.
Interdiction de l'éjection du disque

Vous pouvez verrouiller l’éjection du disque de façon que personne ne puisse éjecter le disque en place.
Pendant que le système est sous tension et que le panneau du lecteur de disque est fermé...

Pour annuler l'interdiction, répétez la même procédure.
"UNLOCKED" apparaît sur l'affichage.
Opérations d'enregistrement INFO
Télécommande
Avant de commencer l'enregistrement
- Notez qu’il peut être illégal d’enregistrer ou de reproduire un matériel protégé par des droits d’auteur sans la permission du propriétaire.
- Le niveau d'enregistrement n'est pas affecté par le volume. L'effet du mode Surround, l'ajustement de la tonalité et les réglages de niveau des enceintes (voir pages 22, 23 et 42) n'affectent pas les enregistrements.
- La lecture aléatoire et le mode de répétition sont annulés pendant le mode d'enregistrement.
- Vous pouvez enregistrer un maximum de 99 plages par groupe sur le périphérique USB.
- Les plages enregistrées sur le périphérique USB sont converties au format MP3.
- Vous ne pouvez pas démarrer un enregistrement dans un périphérique USB quand "READING" apparait sur l'affichage.
- Vous ne pouvez pas enregistrer autant de plages dans le groupe racine que dans les autres groupes. Ce n'est pas un mauvais fonctionnement. Cela dépend du périphérique USB utilisé.
- Ne déconnectez pas le périphérique USB pendant la lecture/enregistrement. Cela peut entraîner un mauvais fonctionnement.
À propos de SCMS (serial copy management system - système de gestion de la copie en série)
Ce système utilise le système SCMS (Serial Copy Management System
Management System/Système de gestion de la copie en série) qui permet de faire uniquement des copies numériques de première génération d'un matériel préenregistré tel qu'un CD ordinaire.
Si vous essayez d'enregistrer à partir d'un CD-R ou CD-RW copié sur le périphérique USB, "SCMS VLT (violation)" apparaît sur l'affichage.

Enregistrement à partir d'un disque

Vous pouvez enregistrer des plages au format numérique à partir d'un CD sur le périphérique USB.
- N'appliquez pas de vibrations au système pendant l'enregistrement de plages. Cela pourrait endommager les plages enregistrées.
Avant l'enregistrement...
- Connectez un périphérique USB enregistrable sur la prise USB MEMORY REC/PLAY (●). (Voir aussi page 10.)
- Mettez le téléviseur sous tension et changez l'entrée du téléviseur sur celle où ce système est connecté.

2 Démarrez l'enregistrement.

- Le système crée automatiquement un nouveau groupe appelé "JVC_A01". Si "JVC_A01" existe déjà ou si le nombre de plages enregistrées pour un groupe est supérieur à 99 plages, "JVC_A02", "JVC_A03", etc. seront créés.
- Vous ne pouvez pas changer la source pendant l'enregistrement.
- Les plages sont enregistrées dans l'ordre normal même si la lecture programmée est en service.
- Certains messages peuvent apparaître sur l'affichage pendant l'enregistrement. Pour en savoir plus sur les messages sur l'affichage des opérations d'enregistrement, voir page 48.
- Le son du lecteur peut être interrompu quand vous utilisez le téléviseur connecté au câble HDMI. Cependant, l'enregistrement n'est pas affecté par l'interruption.
| Pour arrêté l'enregistrement manuellement: | Pour enregistrer la plage en cours de lecture (une plage): |
| Pendant la lecture ou une pause... |
Utilisation de l'affichage sur l'écran
Télécommande
Utilisation de la barre sur l'écran

Veuillez vérifier les informations sur la source (disque/periphérique USB à mémoire de grande capacité) et l'état de la lecture sur la barre sur l'écran.
Pour afficher la barre sur l'écran
Pour les DVD vidéo


① Disque/source ② Numéro du titre actuel/Nombre total de titres ③ Numéro du chapitre actuel/nombre total de chapitres du titre actuel (4) Indications de la durée
Pour changer l'indication de la barre sur l'écran
Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY et maintenez la touche enfoncée pendant plus de 3 secondes, la barre sur l'écran change comme suit:
Pour les DVD vidéo

- Elle n'apparaît pas quand un fichier MP3/WMA/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX files est produit.
- Pour les CD Audio, la barre sur l'écran apparaît automatiquement sur le téléviseur quand la lecture démarre. L'indication de l'heure sur l'affichage de l'appareil principal change aussi en fonction de l'indication de l'heure de la barre sur l'écran. L'indication de la barre sur l'écran diffère en fonction du type de disque/fichier.
L'information suivante est affichée sur la barre sur écran. Les éléments affichés dépendent du type de disque ou de fichier.

Pour désir la position de lecture

En utilisant la barre sur l'écran, vous pouvez sélectionner le titre/chapitre/plage à reproduire. Vous pouvez aussi sélectionner un point particulier en spécifiant la durée écoulée à partir du début en utilisant la barre sur l'écran.
- Cette fonction n'est pas disponible pendant la lecture programmée et la lecture aléatoire.
1 Pendant la lecture, affichez la barre sur l'écran.
- Vous pouvez aussi désigner la position à reproduire avant de démarrer la lecture.
TIME SEARCH
Ex.: Quand un DVD vidéo est produit




Quand vous entrez la durée de lecture écoulée
Vous pouvez spécifier la durée en heures/minutes/secondes.

4 Validatez votre entrée.

Le système démarre la lecture à partir de la position.
Commande

Vous pouvez rechercher et reproduire des éléments souhaités en utilisant l'écran de commande pour les DVD-VR et les fichiers MP3/WMA/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX.
Écran de commande pour dvd-vr
L'écran de commande est superposé sur l'écran du téléviseur quand vous affichez le programme original (PG) ou la liste de lecture (PL).
Pour choisir le TPIDecture
| Pour afficher les programmes originaux: | Pour afficher les listes de lecture: |
| TOP MENU PG | MENU PL |
| Pour supprimer la liste, appuyez de nouveau sur la même touche. | |
Ex.: Quand le programme original est besoin.

Ex.: Quand la liste de lecture est choisie.

Numéro d'ordre Date d'enregistrement/création Canaux enregistrés Heure de début de l'enregistrement Titre Barre de mise en valeur (choix actuel) Chapitre compris Durée de lecture
Pour désirer un élément sur la liste et démarrer la lecture

- Si vous déplacez la barre de mise en valeur, l'objet choisi est produit automatiquement.
Écran de commande pour les fichiers mp3/wma/jpeg/mpeg-1/mpeg-2/divx
L'écran de commande apparaît sur le téléviseur quand le système détecte des fichiers MP3/WMA/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX sur le disque mis en place ou sur le périphérique USB à mémoire de grande capacité connecté.
- Pour JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX, il apparaît quand la lecture est arrêtée.
- Les éléments affichés sur l'écran dépendent du type de fichier.

Liste des dossiers/groups Dossier/groupe actuel ③ Fichier/plage actuelle ④ Liste des fichiers/plages ⑤ Information sur le fichier/plage ⑥ Type de fichier
- Si différents types de fichiers reproductibles (fichiers audio, images fixes, image animées) sont enregistrés sur un disque ou un périphérique USB à mémoire de grande capacité, CHOISSEZ le type de fichier à reproduire (voir aussi page 19).
Pour déplacer la barre de mise en valeur de la liste des groupes sur la liste des fichiers

Déplace la barre sur la liste des fichiers.
Déplace la barre sur la liste des groupes.
Pour désigner un élément sur la liste

Déplacez la barre de mise en valeur sur l'élément souhaité.
Pour les disques JPEG:

Le fichier choisi (image fixe) est resté affiché jusqu'à ce que vous le changiez.

La lecture du diaporama démarre. Chaque fichier (image fixe) apparait sur l'écran pendant environ 3 secondes, puis change l'une après l'autre.
- Pour afficher l'image fixe actuelle, appuyez sur I.
Pour les autres fichiers:

La lecture démarre avec la plage choisie.
Appuyer sur démarre lance la lecture.
Utilisation du menu de réglages INFO
Telekomande
Appareils usb/appareils HDMI

Vous pouvez changer les réglages de lecture des disques/ péripériques USB à mémoire de grande capacité/appareils HDMI connectés à HDMI IN 1 ou 2 avec le menu de réglage sur le téléviseur.
- Le menu de réglage peut être utilisé uniquement quand "DVD/CD", "USB", "HDMI 1" ou "HDMI 2" est sélectionnée comme source.
1 Appuyez sur SET UP.
Le menu de réglage apparait sur le téléviseur et la lecture est mise en pause.

2 Appuyez sur (ou ) pour désirer le menu. 3 Appuyez sur (ou ) pour sélectionner l'élément souhaité. 4 Appuyez sur ENTER. 5 Appuyez sur (ou ) pour CHOISIR les options, puis appuyez sur ENTER.
Pour quitter le menu de réglage
Appuyez sur SETUP.
| Menu | Élément | Table des matières |
| SCREEN Saver | Vous pouvez régler la fonction SCREEN Saver (ON ou OFF). Si aucune opération n'est réalisée pendant environ 3 minutes, l'écran du téléviseur s'assombrit. | |
| TV TYPE 16:9 4:3 PS 4:3 PS | Vous pouvez désirir le type de moniteur en fonction de votre téléviseur lors de la lecture d'images enregistrés pour des téléviseurs à écran large. 4:3 PS (Conversion Pan Scan): Pour un téléviseur conventionnel (4:3). L'image est agrandie pour replir l'écran verticalément et les parties gauche et droite de l'image sont coupées. 4:3 LB (Conversion en boîte aux lettres): Pour un téléviseur conventionnel (4:3). Affiche une image d'écran large afin de replir largeur du téléviseur toute en conservant le format de l'image. 16:9 (Téléviseur à écran large): Choisissez ce réglage quand le format de votre téléviseur à écran large est 16:9. | |
| PASSWORD | Vous pouvez interdire les opérations utilisées pour changer le réglage de RATING. Entrez un mot de passer de quatre chiffres. Nous recommendons que vous écriviez votre mot de passer ici pour ne pas le perdre. Mot de passer: □□□□ Si vous outiliez votre mot de passer, vous pouvez l'annuler en entrant 0000. | |
| RATING | Vous pouvez régler le niveau de classement souhaité avec le système. | |
| EXIT SETUP | Quitte le menu de réglage. |
| Menu | Élément | Table des matières | |
| OSD LANGUAGE | Vous pouvezCHOISIR la langue des sous-titres. | “ENGLISH”, “GERMAN”, “SPANISH”, “FRENCH”Pour “SUBTITLE LANG”, vous pouvezmettre hors service les sous-titres en choisisant “OFF”. | |
| AUDIO LANG | Vous pouvezCHOISIR la langue initiale des dialogues des DVD videoo. | ||
| SUBTITLE LANG | Vous pouvezCHOISIR la langue initiale des sous-titres des DVD videoo. | ||
| MENU LANG | Vous pouvezCHOISIR la langue initiale des menus des DVD videoo. | ||
| DIVX [R] VOD | Ce système possède son propre code d'enregistrement.Si nécessaire, vous pouvez le vérifier.Une fois que vous avez reproduit un fichier DivX sur lequel se trouve un code d'enregistrement, le code d'enregistrement du système est remplaçé pour des raison de protection des droits d'auteur. | ||
| J7 | HDMI AUDIO | Vous pouvezCHOISIR le type de signal audio sorti par la prise HDMI MONITOR OUT.AUTO: Normalement choisissez ce réglage. Le système sort automatiquement le signal audio approprié en fonction du téléviseur connecté à la prise HDMI MONITOR OUT.PCM: Choisissez ce réglage si aucun son n'est reproduit sur le téléviseur avec le réglage “AUTO”. Le système convertit le signal audio en signal PCM et sort le signal par la prise HDMI MONITOR OUT. | |
| BRIGHTNESS | Vous pouvezajuster la luminosite. (0 à 12) | ||
| CONTRAST | Vous pouvez régler le contraste. (0 à 12) | ||
| HUE | Vous pouvez régler la teinte. (-6 à +6) | ||
| SATURATION | Vous pouvez régler l'intensité de couleur. (0 à 12) | ||
| SHARPNESS | Vous pouvez régler la netteté. (0 à 8) | ||
| D | DYNAMIC RANGE | Vous pouvezCHOISIR la Compression de plage dynamique (DRC) pour écouter l'appareil pendant la nuit. La fonction DRC réduit la différence entre les voix normales et lessons (teils que le son d'une explosion). L'effect DRC fonctionne comme suit.FULL 6/8 4/8 2/8 (Haut → Bas)Quand “OFF” est choisi, l'effet n'est pas disponible. | |
| DUAL MONO | Vous pouvezCHOISIR le son (canal) de lecture que vous souhaitez écouter pendant la lecture d'un support numérique enregistré (ou diffusé) en mode Dual Mono, qui comprend deux canaux monauraux séparés. | ||
Réglage des fonctions sonores et HDMI

Vous pouvez changer les réglages du son et des fonctions HDMI avec le menu sur l'affichage.
Maintenez pressé SET UP jusqu'à ce que le menu apparaisse sur l'affichage.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
2 Appuyez sur (ou ) pour CHOISIR l'élément à régler, puis appuyez sur ENTER. 3 Appuyez sur (ou ) pour CHOISIR réglage. 4 Appuyez sur ENTER. 5 Répétez les étapes 2 à 4 pour régler les autres éléments.
Pour quitter le menu
Appuyez sur CANCEL.
- Le menu pour les réglages du son et des fonctions HDMI disparaît si aucune opération n'est réalisée pendant environ 5 secondes.
| Élément | Table des matières |
| AUDIOOUT | Vous pouvezCHOISIR de sortir ou non le signal audio par la prise HDMI MONITOR OUT. TV: Le signal audio est sorti par la prise HDMI MONITOR OUT. Le son du système est coupé. • Le système sortie le signal audio en fonction du réglage de “HDMI AUDIO” dans le menu de réglage (voir page 40). AMP: Le signal audio n'est pas sorti par la prise HDMI MONITOR OUT. Le système reproduit le son. |
| HDMI CEC | Vous pouvezCHOISIR l'utilisation de la fonction HDMI CEC. (Référez-vous aussi à la page 42.) ON 1: Normalement,CHOISSEZ ce réglage pour utiliser la fonction HDMI CEC. ON 2: Choisissez ce réglage si vous ne souhaitez pas que le système se mette automatiquement sous/hors tension en mettant sous/hors tension le télévisueur ou les apparciels compatibles HDMI CEC. Toutes les autres fonctions HDMI CEC fonctionnent de la même façon quand “ON 1” est choisi. OFF: Met hors service la fonction HDMI CEC. |
| DVICOLOR | Vous pouvezCHOISIR les régages pour l'apparce de l'image (qualité de l'image, intensité des couleurs et fondu du noir) sur le télévisueur connecté à la prise HDMI MONITOR OUT. STANDARD: NormalementCHOISSEZ ce réglage. ENHANCE: Le système ajuste automatique l'apparce de l'image. |
| DVDLEVEL | Le son des DVD est parfois enregistré à un niveau plus bas que les autres disques et sources. Vous pouvez régler l'augmentation du niveau pour le DVD actuellément en place, de façon que vous n'ayez pas à ajuster le volume quand vous changez de source. • Cette fonction ne peut être utilisé que pour les DVD videoe et les DVD-VR. NORMAL: Niveau d'enregistrement original. MEDIUM: Le niveau de sortie est augmente (moins que pour “HIGH”). HIGH: Le niveau de sortie est augmente (puis que pour “MEDIUM”). |
| LIP SYNC | Vous pouvez ajuster la synchronisation des signaux video et audio si la synchronisation des images animées et du son ne semble pas être correcte. 20ms/40ms/60ms/80ms/100ms/120ms/140ms/160ms/180ms: Plus le nombre du réglage est grand, plus le synchronisation des signaux audio est retardée. OFF: Met cette fonction hors service. |
| SUBLEVEL | Vous pouvez ajuster le niveau de sortie du caisson de grave. (-6 dB à +6 dB) |
| LS/RSLVL | Vous pouvez ajuster le niveau de sortie des canaux Surround. (-6 dB à +6 dB) |
| LR LEVEL | Vous pouvez ajuster le niveau de sortie des canaux avant. (-6 dB à +6 dB) |
Opérations de base pour HDMI CEC
Consumer Electronics Control (CEC) correspond aux signaux de commande utilisés en option pour le standard High-Definition Multimedia Interface (HDMI). Quand des appareils munis de CEC sont connectés, chaque appareil peut commander les autres.
Le système est compatible avec certaines fonctions de base de HDMI CEC.

Les opérations suivantes sont disponibles :
- Le téléviseur se met automatiquement sous tension et change l'entrée sur celle où le système est connecté dans les cas suivants:
- Quand vous choisissez "DVD/CD" ou "USB" comme source sur le système
- Quand vous démarrez la lecture sur l'appareil HDMI connecté au système
- Quand vous choisissez le système comme source sur le téléviseur, le système se met automatiquement sous tension.
- Quand vous choisissez "HDMI 1" ou "HDMI 2" sur le système, l'appareil HDMI connecté au système se met automatiquement et la lecture démarre.
- Quand vous mettez hors tension le téléviseur, le système se met automatiquement hors tension. (Cette fonction fonctionne quand “ON 1” est besoin pour le réglage “HDMI CEC”. Reportez-vous à la page 41.)
- Quand vous choisissez la langue de l'écran de menu sur le téléviseur, la même langue est besoin automatiquement sur le système après que le système mis hors tension puis de nouveau sous tension. (Les langues sélectionnables sont limitées à celles prises en charge par cette chaîne.)
- Aussi longtemps que le téléviseur connecté est compatible, vous pouvez utiliser les opérations du téléviseur pour démarrer la lecture et utiliser d'autres fonctions du système.
Remarque:
- Cette fonction est disponible uniquement quand la source est réglée sur "DVD/CD", "HDMI 1", "HDMI 2" ou "USB".
- Cette fonction est disponible quand "ON 1" ou "ON 2" est besoin pour le réglage "HDMI CEC" (voir la page 41).
- Pour en savoir plus sur la fonction CEC, réferez-vous aux modes d'emploi des produits CEC connectés.
- Si le cordon d'alimentation n'est pas connecté à la prise secteur, la fonction CEC ne fonctionne pas, même quand le système est connecté à des appareils CEC.
- Tous les appareils HDMI ne sont pas compatibles avec CEC. Si le système est connecté à des appareils non compatibles CEC, ces appareils ne peuvent pas être commandés en utilisant la fonction CEC.
- La fonction CEC peut ne pas fonctionner avec certains appareils CEC.
- La fonction CEC peut ne pas fonctionner en fonction des réglages et de l'état du système.
- Quand le système est connecté au téléviseur avec un câble HDMI pour la première fois après l'achat, vérifie que "JVC" (réglage initial) apparait.
- Quand vous déconnectez le câble HDMI et le reconnectez de nouveau, vérifiez que "JVC" apparait.
- Si la fonction CEC ne fonctionne pas correctement, CHOISSEZ "OFF" pour le réglage "HDMI CEC", puis de nouveau "ON 1" ou "ON 2" (voir la page 41).
Connexions:
Assurez-vous que les conducteurs d'antenne ne touchent aucune autre prise, cordon de connexion ou cordon d'alimentation. De plus, gardez les antennes à l'écart des parties métalliques du système, des cordons de connexion et du cordon d'alimentation secteur. La réception pourrait en être affectée. - Les enceintes sont blindées magnétiquement pour éviter que des distorsions des couleurs se produisent sur le téléviseur. Cependant, si vous ne les installez pas correctement, de telles distorsions peuvent quand même se produire. Faites attention aux points suivants lors de l'installation des enceintes.
- Si vous placez les enceintes près d'un téléviseur, mettez ce dernier hors tension ou débranchez-le avant d'installer les enceintes. Puis attendez au moins 30 minutes avant de remettre le téléviseur sous tension.
- Certains téléviseurs peuvent quand même être affectés même si vous avez suivi les instructions ci-dessus. Si cela se produit, éloignez les enceintes du téléviseur.
Changement du mode de balayage:
- Ne changez pas le mode de balayage sur progressif dans les cas suivants:
- Quand votre téléviseur ne prend pas en charge l'entrée vidéo progressive.
- Quand le téléviseur n'est pas connecté au système à l'aide d'un câble HDMI ou d'un cordon vidéo en composantes.
Écoute de la radio FM:
- Si vous mémorisez une nouvelle station sur un numéro de prééglage déjà utilisé, la station précédemment mémorisée sur ce numéro est effacée.
- Si vous débranchez le cordon d'alimentation secteur ou si une coupure de courant se produit, les stations prééglages sont effacées en quelques jours. Si cela se produit, prééglisez de nouveau les stations.
Lecture d'un disque/periphérique USB à mémoire de grande capacité:
- Quand vous changez la source sur "DVD/CD" ou "USB", il peut prendre un certain temps pour permettre la source en service.
- Quand le système reproduce un disque, il se peut que la source ne puisse pas être changée correctement sur "USB". Dans ce cas, appuyez sur, puis choisissez de nouveau "USB" comme source.
- Avec certains disques, le fonctionnement peut être différent ; ces différences ne constituent pas un mauvais fonctionnement du système.
- Ce système peut reconnaître un maximum de 999 plages (fichiers) et un maximum de 130 groupes par disque/periphérique USB à mémoire de grande capacité.
- S'il y a des fichiers ne pouvant pas etre reproduits dans un dossier, ces fichiers sont aussi comptés dans le nombre total de fichiers.
- Les fichiers reproductibles qui n'appartiennent à aucun groupe sont considérés comme appartenant au GROU P 1.
- Pour la lecture de fichiers se trouvant dans un périphérique USB à mémoire de grande capacité...
- Lors de la connexion d'un périphérique USB à mémoire de grande capacité, référez-vous aussi à son manuel.
- Connectez un périphérique USB à mémoire de grande capacité à la fois au système. N'utilisez pas de nœud de raccordement USB. - Vous ne pouvez charger aucun périphérique USB à mémoire de grande capacité par la prise USB MEMORY REC/PLAY (
- Pendant la lecture d'un fichier d'un périphérique USB à mémoire de grande capacité, ne déconnectez pas le périphérique. Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement du système et du périphérique.
- Ce système est compatible avec USB 2.0 Full Speed.
- Vous ne pouvez pas reproduire un fichier plus gros que 2 Gigaoctets.
- Si un fichier produit a un gros débit, des images ou du son peut être perdu pendant la lecture.
- Ce système ne peut pas reconnaître les périphériques USB à mémoire de grande capacité dont l'alimentation dépasse 5V ou est supérieure à 500mA.
- Il se peut que cette chaîne ne puisse pas reproduire certains périphériques USB à mémoire de grande capacité et elle ne prend pas en charge la gestion des droits numériques DRM (Digital Rights Management).
- Il faut un certain temps pour démarrer un lecteur audio numérique dont le contenu est supérieur à 1 Gigaoctet.
- Un choc electrostatique à la connexion d'un périphérique USB peut causeer une lecture anormale du périphérique. Dans ce cas, déconnectez le périphérique USB, débranchez le cordon d'alimentation, puis rebranchez-le pour réinitialiser le système, puis reconnectez le périphérique USB.
- Pour la lecture de DVD-VR...
- Ce système peut uniquement reproduire les disques au format UDF-Bridge.
- Pour les détails sur le format DVD-VR et la liste de lecture, réferez-vous au manuel de l'ordinateur d'enregistrement.
- Pour la lecture MP3/WMA...
- Les disques MP3/WMA nécessitent un temps de lecture initiale plus long que les CD ordinaires. (Cela dépend de la complexité de la configuration des groupes/fichiers.)
- Certains fichiers MP3/WMA ne peuvent pas être reproduits et sont sautés. Cela provient des conditions et du processus d'enregistrement.
- Ce système peut uniquement reproduire les disques au format ISO 9660 Niveau 1 ou Niveau 2.
- Ce système peut reproduire les fichiers MP3/WMA portant le code d'extension .mp3 ou .wma (quel que soit la casse des lettres).
- Il est recommandé de créer chaque fichier MP3/WMA avec les caractéristiques suivantes:
- ire les fichiers réalisés avec un débit binaire inférieur à 64 kbps.
- Pour la lecture de fichiers JPEG...
- Il est recommandé d'enregistrer les fichiers à la résolution de 640 × 480. (Si un fich ître.)
- Ce système peut produire les fichiers JPEG portant le code d'extension <.jpg> ou <.jpeg> (quel que soit la casse des lettres).
- Ce système ne peut pas reproductive correctement les fichiers JPEG s'ils sont enregistrés à partir d'appareils autres que des apparèils photos numériques.
- Pour la lecture MPEG-1/MPEG-2...
- Ce système peut reproduire les fichiers MPEG-1/ MPEG-2 portant l'extension <. mpg>, <. mpeg> ou <. mod>*.
- <.mod> est le code d'extension pour les fichiers MPEG-2 enregistrés par les caméscopes JVC Everio. Les fichiers MPEG-2 avec le code d'extension <.mod> ne peuvent pas être produits si le format HD est utilisé ou si le début binaire maximum est supérieur à 2 Mbps.
- Le format de transmission en continu doit être conforme au programme/système MPEG.
- 720 x 576 pixels (25 images/s)/720 x 480 pixels (30 images/s) est recommandé pour la meilleure définition.
- Ce système prend aussi en charge la résolution 352 × 576 / 480 × 576 / 352 × 288 pixels (25 images/s) et 352 × 480 / 480 × 480 / 352 × 240 pixels (30 images/s).
- Le format de fichier doit être MP@ML (Profil Principal au Niveau Principal)/SP@ML (Profil Simple au Niveau Principal)/MP@LL (Profil Principal au Niveau Inférieur).
- Les flux audio doivent être conformes à MPEG-1 Audio Layer-2 ou MPEG-2 Audio Layer-2.
Pour la lecture DivX...
- Ce système peut uniquement reproduire les disques au format UDF-Bridge. Le format "Multi-border" (multi-sessions) n'est pas pris en charge.
- Le système prend en charge toutes les versions de DivX® video (y compris DivX® 6).
- Le système prend en charge les fichiers DivX d'une résolution de 720 × 480 pixels ou inférieure (30 images/s), et de 720 × 576 pixels ou inférieur (25 images/s).
- Le flot de données audio doit être conforme à Dolby Digital, MPEG-1 Audio Layer-2 ou MPEG Audio Layer-3 (MP3).
- Ce système peut reproduire les fichiers DivX portant le code d'extension .divx, .div, .avi (quel que soit la casse des lettres).
- Le système ne prend pas en charge le format GMC (Global Motion Compression).
- Les fichiers codés en mode à balayage entrelacé ne peuvent pas être reproduits correctement.
Ajustement du son:
Lors de l'utilisation du casque d'écoute:
- L'ajustement des graves/aigus affecte le son sorti par le casque d'écoute.
- Le mode Surround est mis hors service.
Opérations avancées de la radio (voir pages 24 et 25)
- Si vous souhaitez en savoir plus sur le système Radio Data System, visitez le site «http://www.rds.org.uk».
Sélection de la plage audio:
- Avec certains disques/fichiers, vous ne pouvez pas changer la langue des dialogues pendant la lecture.
Lecture avec effets spéciaux:
- Pendant la lecture au ralenti, aucun son n'est sorti.
Programmation de l'ordre de lecture—lecture programmée:
- Pendant la programmation...
Votre entrée est ignorée si vous essayez de programmer un numéro qui n'existe pas (par exemple, la plage 14 sur un disque avec seulement 12 plages).
Répétition de la lecture:
- La répétition A-B peut uniquement être utilisée à l'intérieur du même titre/programme original/plage.
Général:
- Si la partie supérieure ou inférieure du menu est coupée, ajustez la commande de la taille de l'image du téléviseur.
- Même si “4:3 PS” est nécessaire, la taille de l'écran peut devenir 4:3 boîte aux lettres lors de la lecture d'un disque/ un fichier. Cela dépend de comment les disques sont enregistrés.
- Quand vous choisissez "16:9" pour une image de format 4:3, l'image change légèrement à cause de la conversion de la largeur de l'image.
Menu
- Si la langue que vous avez besoin pour "MENU LANG", "AUDIO LANG" ou "SUBTITLE LANGUAGE" n'est pas enregistrée, la langue d'origine est utilisée comme langue initiale.
Entretien
Afin d'obtenir les valeurs performances de votre chaîne, gardez vos disques et le mécanisme propre.
Manipulation des disques
- Retirez les disques de leur boîte en les tenant par les côtés et en appuyant légèrement sur le trou central.
- Ne touchez pas la surface brillante du disque ni ne le tordez.
- Remettez les disques dans leur boîte après utilisation pour éviter tout gondolage.
- Faites attention de ne pas rayer la surface du disque quand vous le rangez dans sa boîte.
- Évitez une exposition directe au soleil, à des températures extrêmes et à l'humidité.
Pour nettoyer les disques:
Essuyez les disques avec un chiffon doux en ligne droite du centre vers l'extérieur.
Nettoyage du système
- Les tâches doivent être frottées avec un chiffon doux. Si le système est très sale, frottez-la avec un chiffon humidifié avec une solution détergente neutre diluée dans de l'eau, puis essuyez avec un chiffon sec.
- Faites attention aux points suivants, sinon la qualité du système pourrait être détériorée, le système pourrait être endommagé ou sa peinture pourrait peler :
- NE FROTTEZ PAS avec un chiffon dur.
- NE FROTTEZ PAS trop fort.
- NE FROTTEZ PAS avec un diluant ou de la benzine.
- Veillez à NE PAS appliquer de substance volatile comme des insecticides.
- NE LAISSEZ PAS un objet en caoutchouc ou en plastique en contact prolongé avec le système.
Les ajustements ou les règles sont annulés soudainement avant la fin.
Il y a un temps limite. Recommencez la procédure.
Le système ne fonctionne pas.
Le microprocesseur intégré fonctionne mal à cause d'interférences électriques extérieures. Débranchez le cordon d'alimentation secteur puis rebranchez-le.
Le système ne peut pas être commandé avec la télécommande.
Il y a un obstacle entre la télécommande et le capteur de télécommande du système. Les piles sont usées.
Aucun son n'est entendu.
Les connexions des enceintes sont incorrectes ou lâches. Le casque d'écoute est connecté.
Aucune image n'apparaît sur l'écran du téléviseur, l'image est floue ou divisée en deux parties.
Les connexions du cordon vidéo sont incorrectes ou lâches. Le système est connecté à un téléviseur qui ne prend pas en charge l'entrée vidéo progressive. Un mode de balayage incorrect est nécessaire (référez-vous aux pages 14 et 15). Si vous débranchez puis rebranchez le cordon d'alimentation secteur, le mode de balayage retourne à son réglage initial (référez-vous aux pages 14 et 15).
Les côtes gauche et droite de l'image sont manquants sur l'écran.
Choisissez "4:3 LB" pour "TV TYPE" (voir page 39).
L'images sont déformées.
Un appareil, tel qu'un magnétoscope ou un enregistreur de DVD à disque dur est raccordé entre l'appareil principal et le téléviseur. Connectez cet appareil principal directement au téléviseur (voir page 6).
La taille de l'écran est incorrecte.
Le réglage du type de moniteur n'est pas correct. Choisissez le type de moniteur convenant à votre télévisueur (voir page 39). Le réglage de la taille de l'écran du télévisueur est incorrecte.
L'écran du télévisieur est asfre.
L'économiseur d'écran est activé. Appuyez sur n'importe quelle touche (voir page 39).
Radio FM
Trop de bruit pendant les émissions de radio.
Les connexions des antennes sont incorrectes ou lâches. L'antenne FM n'est pas correctement étendue et positionnée.
Le disque n'est pas produit.
Vous avez inséré un disque dont le code de région ne comprend pas le "2". ("WRONG REGION" apparait sur le téléviseur.) ⇒ Le disque a été placé à l'envers. Placez le disque avec la partie imprimée dirigée vers l'avant ou vers le haut.
Les balises ID3 d'un fichier MP3 ne peuvent pas être affichées.
Il y a deux types de balise ID3—la version 1 et la version 2. Ce système peut afficher uniquement les balises ID3 de version 1.
Les groupes et les plages ne sont pas produits comme vous le souhaitez.
L'ordre de lecture est déterminé quand les groupes et les fichiers sont enregistrés. Il dépend du logiciel utilisé pour l'enregistrement.
Les fichiers MP3, WMA, JPEG, mpeg-1, mpeg-2 ou divx ne sont reproduits.
Le disque ou le périphérique USB à mémoire de grande capacité peut contenir différents types de fichiers (ex. MP3/WMA/JPEG). Dans ce cas, vous pouvez uniquement reproduire les fichiers choisis sur l'écran de commande (voir page 19). Vous avez changé le type de fichier après que le système a lu le disque ou le périphérique USB à mémoire de grande capacité. Dans ce cas, remettez le disque en place ou déconnectez le périphérique USB à mémoire de grande capacité puis reconnectez-le de nouveau.
Le son d'un disque est discontinu.
Le disque est rayé ou sale.
Certains DVD sont programmés pour toujours utiliser la langue originale initialement. Si cela se produit, appuyez sur AUDIO après avoir démarré la lecture (voir page 26).
Certains DVD sont programmés pour n'afficher aucun sous-titre initialement. Si cela se produit, appuyez sur SUBTITLE après avoir démarré la lecture (voir page 27).
Le panneau du lecteur de disque ne s'ouvre ou ne se ferme pas.
⇒ Le cordon d'alimentation secteur n'est pas branché. ⇒ Le verrou parental est en service. "LOCKED" apparaît sur l'affichage (voir page 31).
Impossible d'enregistrer sur le périphérique USB.
⇒ La capacité du périphérique USB est pleine. ⇒ Vous avez enregistré 99 plages ou 100 groupes sur un périphérique USB à mémoire de grande capacité. ⇒ Le périphérique USB est protégé en écriture. ⇒ Le périphérique USB que vous avez connecté n'est pas compatible avec cette chaîne.
Aucune image/son ne sort de la prise HDMI MONITOR OUT.
Un disque/fichier enregistré dans un format incompatible avec le système/téléviseur est lu. Vérifiez que les types de disque/fichier sont lisibles (voir page 3). ⇒ Le téléviseur connecté n'est pas compatible avec HDCP. Connectez un téléviseur compatible avec HDCP. ⇒ Le système n'a pas pu reconnaître le téléviseur connecté à la prise HDMI MONITOR OUT. Déconnectez le câble HDMI et reconnectez-le. ⇒ Un câble HDMI plus long que 2m est utilisé. Utilisez un câble HDMI de 2m ou plus court pour assurer un fonctionnement stable et une bonne qualité d'image.
L'image est déformée quand le téléviseur est connecté à la prise HDMI MONITOR OUT.
La proportion de l'image n'est pas correcte. Connectez le téléviseur aux prises VIDEO OUT et régalez le mode de balayage correctement (référez-vous aux pages 14 et 15).
La fonction HDMI CEC ne fonctionne pas.
Le téléviseur connecté n'est pas compatible avec la fonction HDMI CEC. Reportez-vous au manuel de fonctionnement du téléviseur. "OFF" a été choisi pour le réglage "HDMI CEC". Choisissez "ON 1" ou "ON 2" pour le réglage "HDMI CEC" (voir page 41).
Quand vous déconnectez le cable HDMI puis le reconnectpez de nouveau, la fonctionne HDMI CEC ne fonctionne pas correctement.
Le réglage de la connexion précédente est mémorisé dans le système. Choisissez "OFF" pour le réglage "HDMI CEC" puis choisissez de nouveau "ON 1" ou "ON 2" (voir page 41).
NO USB
- Aucun périphérique USB n'est connecté ou le périphérique USB connecté n'est pas compatible avec ce système.
- La mémoire USB a dépassé le nombre maximum de fichiers qu'elle peut prendre en charge. Le périphérique USB est protégé en écriture.
- Vous avez essayé de copier à partir d'une copie de disque sur le périphérique USB.
- Une erreur de lecture ou d'écriture s'est produite pendant la lecture ou l'enregistrement.
Entrée/sortie
EntréeHDMI: HDMI IN 1, HDMI IN 2
Sortie HDMI: HDMI MONITOR OUT
Prise USB: USB MEMORY REC/PLAY
Entrée audio AUDIO IN
analogue: 500mV / 50k
Entrée audio DIGITAL IN (OPTICAL)
numérique: -21 dBm à -15 dBm
Résolution 500 lignes horizontales:
Pleurage et scintillage: Non mesurable
Fichiers Format MP3/WMA/JPEG reproductibles: MPEG-1/MPEG-2/DivX
Format MP3 d'enregistrement de CD:
Spécifications USB: Compatible avec USB 2.0 Full Speed
Périphériques à mémoire de grande capacité compatibles:
Système FAT16, FAT32 compatible:
Alimentation 5 V CC- 500mA du bus:
Résolution vidéo: 576p, 720p, 1080i, 1080p
Puissance de sortie: 5VCC = 55mA
(HDMI MONITOR OUT)
Général
Masse (approx.): 2,3 kg (sans le socle)
- Placez horizontalement
⑥: 420 mm ⑦: 70 mm ⑧: 240 mm


Caisson de grave—SP-NXT10W
Puissance de sortie
Avant: 160 W (80 W + 80 W) à 4 Ω (10% DHT)
Surround: 160W (80W + 80W) a 4 (10% DHT)
Caisson de grave: 200 W à 6 Ω (10% DHT)
Haut-parleurs: Type Bass-Reflex 1 cône de 16 cm
Capacité de puissance soutenue: 200 W
Plage de 42 Hz - 150 Hz de fréquences:
Niveau de pression sonore: 75 dB/W·m
Alimentation: Secteur 230V~ 50Hz
Consommation: 80 W (pendant le fonctionnement du système) 0,85 W (en attente)
Masse (approx.): 10 kg
Dimensions 231mm× 393mm× 370,5mm (approx.): (L/H/P)
ENCEINTES—SP-NXT10F
Haut-parleurs: Type bass-reflex à 1 voie (blindé magnétiquement) Avant: 1 cône de 8 cm Surround: 1 cône de 5,5 cm
Impedance: 4Ω
Capacité avant: 80 W
puissance Surround: 80 W soutenue:
Plage Avant: 80Hz - 20kHz
fréquences: Surround: 125Hz - 20kHz
Niveau de pression Avant: 80dB / W · m
Masse (approx.): 1,3 kg chacun
Dimensions 100mm× 240mm× 128mm
(approx.): (L/H/P)
Accessoires fournis
Voir page 1.
La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans notification.
- Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" et le symbole du double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
- Fabriqué sous licence avec les numéros de brevets suivants pour les États-Unis: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 et d'autres brevets pour les États-Unis ou le reste du monde émis ou en cours d'émission. DTS et DTS Digital Surround sont des marques déposées et les logos et le symbole DTS sont des marques de commerce de DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Tous droits réservés. DivX* est une marque déposée de DivX, Inc., et est utilisé sous licence.
- À PROPOS DE DIVX VIDEO: DivX® est un format vidéo créé par DivX, Inc. C'est appareil est un produit DivX Certified ou DivX Ultra Certified officiel qui reproduit les séquences vidéo DivX.
- À PROPOS DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Cet appareil DivX® Certified doit être enregistré afin de reproduire le contenu DivX Video-on-Demand (VOD). Créez d'abord le code d'enregistrement DivX VOD pour votre appareil et soumettez-le pendant la procédure d'enregistrement. [Important: Le contenu DivX VOD est protégé par un système DivX DRM (gestion des droits numériques) qui limite la lecture aux appareils DivX Certified. Si vous essayez de reproduire un contenu DivX VOD non autorisé sur votre appareil, le message "Authorization Error" apparaît et le contenu n'est pas reproduit.] Pour en savoir plus, visitez www.divx.com/vod.
- Reproduit les fichiers vidéo DivX
- Microsoft et Windows Media est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.
- Ce produit intègre une technologie de protection des droits d'auteur qui est protégée par des brevets américains et autres droits à la propriété intellectuelle. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit être autorisée par Macrovision et est exclusivement destinée à une exploitation à domicile et à d'autres usages limités, sauf autorisation contraire de Macrovision. L'ingénierie inverse ou le désassemblage sont interdits.
- “LES CONSOMMATEURS DOIVENT SAVOIR QUE TOUS LES TÉLEVISEURS À HAUTE DÉFINITION NE SONT PAS COMPLÉTEMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT ET PEUVENT PROVOQUER L'APPARITION D'ARTEFACTS SUR L'IMAGE. EN CAS DE PROBLEMES D'IMAGE AVEC LE BALAYAGE PROGRESSIF À 525 OU 625, IL EST RECOMMANDÉ QUE L'UTILISATEUR CHANGE LA CONNEXION SUR LA SORTIE EN 'DéFINITION STANDARD'. POUR TOUTE QUESTION À PROPOS DE LA COMPATIBILITÉ DE NOS TÉLEVISEURS AVEC CE MODELE DE LECTEUR DVD 525p OU 625p, CONTACTER NOTRE SERVICE APRES VENTE".
- HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
- HDCP est l'abréviation de "High-bandwidth Digital Content Protection" (Protection du contenu numérique à large bande passante), une technologie de contrôle de la copie très fiable sous licence de Digital Content Protection, LLC.
Télécommande
| Nom | page | |
| 0/1 | 1] | 17 |
| ▶ | 11] | 17, 19, 29, 30, 38 |
| ■ | 30] | 19, 28 – 30, 38 |
| ■ | 12] | 19, 29, 30, 33 |
| ←▲, ▷▼ | 29] | 20 |
| |←▲, ▷▼| | 10] | 20, 21, 29, 30 |
| ▲, ▼▼, ▷▼ | 8] | 19 – 21, 23, 29, 35, 36, 38, 39, 41 |
| ENTER | 9] | 18, 20, 29, 35, 38, 39, 41 |
| (Relecture par une simple pression) | 32] | 28 |
| ▲ | 23] | 17, 19 |
| ANGLE | 19] | 27 |
| AUDIO | 31] | 26 |
| BASS/TREBLE | 38] | 23 |
| CANCEL | 13] | 41 |
| DISPLAY | 22] | 23, 24, 34 |
| DVD/CD | 3] | 17, 33 |
| DIMMER | 7] | 23 |
| FM | 25] | 17 |
| FM MODE | 20] | 18 |
| HDMI 1/2 | 2] | 17, 21 |
| INPUT | 24] | 17, 21 |
| MENU/PL | 26] | 20, 21, 36 |
| MUTING | 27] | 22 |
| Touches numériques | 4] | 18, 20, 21, 35, 39 |
| PLAY MODE | 33] | 29, 30 |
| PRESET +, - | 6] | 18 |
| PTY SELECT ▪, ▪ | 39] | 25 |
| PTY SEARCH | 21] | 25 |
| REC | 14] | 33 |
| REPEAT | 18] | 30 |
| REPEAT A-B | 17] | 31 |
| SCAN MODE | 15] | 14, 15 |
| SET UP | 34] | 39, 41 |
| SLEEP | 36] | 23 |
| SLOW ▪, ▪ | 29] | 28 |
| SUBTITLE | 37] | 27 |
| SURROUND | 16] | 22 |
| TIME SEARCH | 35] | 34, 35 |
| TOP MENU/PG | 5] | 20, 36 |
| TUNING ▪, ▪ | 8] | 18 |
| VOLUME ▪, ▼ | 28] | 17 |
Appareil principal
| Nom | page | |
| #/I | ① | 17 |
| ▶ | ⑦ | 17, 19 |
| II | ⑧ | 19, 28, 38 |
| ■ | ⑥ | 19, 31 |
| ▲ | ⑨ | 17, 19, 31 |
| Affichage | ⑤ | 16 |
| Commutateur DISPLAY MODE | ⑫ | 4 |
| Prise PHONES | ⑪ | 10, 18 |
| Capteur de télécommande | ④ | 14 |
| SOURCE | ② | 17, 21 |
| Prise USB MEMORY REC/PLAY | ⑩ | 10 |
| VOLUME +,- | ③ | 17 |
Telekomande
Appareil principal