RC-EX 10 ARGENT - Mini chaîne hi-fi JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RC-EX 10 ARGENT JVC au format PDF.
| Type d'appareil | Chaîne hi-fi portable |
| Lecteur | CD |
| Alimentation | Sur secteur |
| Fonction télécommande | Oui |
| Mode d'emploi | Inclus |
| Consignes de sécurité | Oui |
| Protection laser | Classe 1 |
| Interrupteur | On/Off |
| Portabilité | Oui |
| Langue du manuel | Français |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Fonction radio | Non précisé |
| Entrées audio | Non précisé |
| Sorties audio | Non précisé |
| Autonomie | Non précisé |
| Accessoires inclus | Télécommande |
FOIRE AUX QUESTIONS - RC-EX 10 ARGENT JVC
Questions des utilisateurs sur RC-EX 10 ARGENT JVC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Mini chaîne hi-fi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RC-EX 10 ARGENT - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RC-EX 10 ARGENT de la marque JVC.
MODE D'EMPLOI RC-EX 10 ARGENT JVC
Merci d'avoir acheté ce produit JVC.
Veuiliez litre attentivement ce mode d'emploi avant la mise en service pour vous assurer des performances optimes et une plus grande longévité de l'appareil.
CONSIGNES DE SECURITE
Attention - Interrupteur OFF!
Déconnectez la prise d'alimentation pour couper complètement le courant. L'interrupte ne coupe jamais complètement la ligne d'alimentation, qu'elle que soit sa position. L'alimentation ne peut pas etre télécommandée.
ATTENTION
Afin d'éviter tout risque d'électrocution, d'incendie, etc.:
- N'enlevez pas les vis, les capots et n'ouvre pas le boitier.
- N'exposez pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité.
IMPORTANT POUR PRODUITS LASER
1.PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: N'ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n'y a aucune piece réparable par l'utilisateur à l'intérieur de l'appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié.
3. ATTENTION: Risque de radiations laser visible and invisible quand l'appareil est ouvert et que le système de verrouillage ne fonctionne pas ou a été mis hors service. Évitez toute exposition directe au rayon.
4. REPRODUCTION DE L'ETIQUETTE: ETIQUETTE DE PRECAUTION PLACÉE À L'INTEREUR DE L'APPEARÉL.

CAUTION - INVASIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKSE DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
VORSICH! UNSICHTBARE LASERSTRAHUNG TRITT AUS, WENN DECKEL GEÖFFNET UND WENN SICHERTEISVERREIGELUN
ÜBERBRÜCKT IST. NICT DEM STRAHL AUSSETZEN!
VORNING - OSYNLGIS LASESTRALING NAR DENNA DEL AOPNAD OCH SPARR AR UKROPPLAD STRALEN AFR LANG.
ADVARSEL - USYNLIG LASERSTRAIING VED ABNING NAR SIKKHERHSDSABFYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNDG AUSDETTELSE FOR STRAIIING
DEMARRAGE
ALIMENTATION
Cette chaîne CD portable fonctionné sur piles ou sur secteur.
FONCTIONNEMENT SUR PILES
Insérez 6 piles format D (non fournies) et vous pourrez emporter cette chaine n'importe où. Ouvrez le logement à piles à l'arrière de l'appellé en appuyant sur les deux onglets, puis retirez le couvertre. Insérez les piles comme indiqué au dos.
Informations importantes sur les piles
- Si la chaine doit rester inutilisée pendant un mois ou plus, assurez-vous de-retirer les piles parce qu'elles peuvent fuiR et provoquer des dommages.
- Débarrasssez-vous des piles comme il se doit, selon les règlements fédéraux, nationaux et locaux en vigueur.
- Jetez immédiatement les piles qui fuiient. Les piles qui fuient peuvent provoquer des brûlures cutanées ou d'autres blessures.

Prise courant
secteur
FONCTIONNEMENT SUR SECTEUR
Branchez le cordon d'alimentation dans la prise secteur à l'arrière de l'appareil et dans une prise murale secteur.
PRECAUTIONS:
- UTILISEZ UNIQUEMENT LE CORDON D'ALIMENTATION JVC FOURNI AVEC CET APPAREIL POUR EVITER TOUT DISFONNEMENT OU DOMMAGE A L'APPAREIL. RETIREZ LES PILES SI VOUS UTILISEZ LE CORDON D'ALIMENTATION.
- ASSURE-ZV-OVE DE DEBRANCHER LE CORDON D'ALIMENTATION DE LA PRESE SI VOUS SORTEZ OU Si L'UNITE VO VA PAS ETRE UTILISÉE PENDANT UN LONGUE PÉRIODE DE TEMPS.
ANTENNES
L'antenne AM est intégrée, par consécutif repositionner l'appareil peut améliorer la réception AM. L'anterne FM telescopique à l'arrière de l'appareil peut être extendue et orientée pour améliorer la réception FM.
COMMANDES GENÉRALES
Sélecteur FUNCTION - Réglez-le pourCHOISIR qu'elle partie du système vous souhaitez utiliser - TUNER, TAPE ou CD.
VOLUME - Tournez le bouton de volume pour augmenter ou diminuer le volume au niveau souhaite.
HBS - Appuyez pour que l'indicateur HBS s/allume. Vous pouvez profiter de sons graves puissants grâce à l'effet sonore Hyper-Bass.
POWER OFF - Réglez FUNCTION sur OOFF/TAPE sans appuyer sur une touche de cassette pourmettre l'appareil hors tension.
UTILISATION DE LA RADIO
RéGLAGE DES STATIONS DE RADIO
Réglez FUNCTION sur TUNER pour allumer la radio.
- Reglez BAND sur AM ou FM.
- Reglez la fréquence de la station souhaïée en tournant le bouton TUNING.
- Pour êtreindre la radio, réglez FUNCTION sur OFF/TAPE.
INTERRUPTEUR BEAT CUT/FM MODE
- Pendant l'enregistrement d'une émission en AM
- Pendant l'enregistrement d'une émission en AM, des battements peuvent se produit. Dans ce cas, règlez l'interrupteur sur "1" ou "2".
- Changement du mode de réception FM Quand une émission FM stéreo est difficile à receivevoir ou est parasitée, réglez l'interrupteur sur "MONO". La réception sera améliorée. Pour rétablier l'effet stéreo, réglez sur "STEREO".

UTILISATION D'UNE CASSETTE

PAUSE II - Appuyez pour interromplore la lecture de la bande ou le mode d'enregistrement. Appuyez de nouveau pour relancer la lecture de la bande ou le mode d'enregistrement.
STOP/EJECT /A - Appuyez pour arréter le fonctionnement actuel de la bande ou pour ourir la portu du logement à cassette quand aucune commande n'est active.
FF 一 En mode d'arrêt, appuyez pour faire défilier la bande jusqu'à sa fin. (Quand la bande arrive à sa fin, appuyez sur STOP/EJECT ▪/▲ pour relachér le bouton enforcé).
REW > - En mode d'arret, appuyez pour remboiser la bande jusqu'à son début. (Quand la bande arrive à sa fin, appuyez sur STOP/EJECT ■▲ pour relâcher le bouton enforcé).
PLAY - Appuyez pour dire des cassettes
REC ● - Appuyez pour enregistrer à partir de la radio ou du lecteur CD.
LECTURE D'UNE CASSETTE
- Reglez FUNCTION sur OFF/TAPE.
- Appuyez sur STOP/EJECT pour ouvrir la porte du logement à cassette.
- Insérez la cassette dans le logement avec la partie exposée de la bande vers le haut et le côte que vous souhaitez lire en face de vous.
- Refermez fermement la porte.
- Appuyez sur REW ou FF pour faire defiler la bande jusqu'au point de demarrage souhaite.
- Appuyez sur PLAY pour commencer la lecture de la cassette. La cassette est lui jusqu'à la fin de la face, puis s'arrête automatiquement.
ENREGISTREMENT SUR CASSETTE
Voupez enregistrer a partir de la radio ou du lecteur CD. Utilisez une cassette normale polarisée pour obtirer un meilleur enregistrement.
Il faut remarquer qu'il peut être illégal de réenregistrer des cassettes déjà enregistrées ou des disques sans le consentement du propriétaire des droits d'auteur de l'enregistrement sonore ou video, d'émissions ou de programmes câblés ainsi que tout ouvrage litterière, dramatique, musical ou artistique qui y serait contenu.
PROTECTION CONTRE L'EFFACEMENT
Quand you enregistrez un nouveau morceau, la platine cassette réécrit sur l'enregistrement précédent de la bande. Pour protéger une cassette contre un effacement accidentel, brisez l'un des angelets en plastique ou les deux (un de chaque côté de la bande) sur le dessus de la cassette. Si vous souhaitez par la suite enregistrer sur la cassette, obtruez le trou avec du ruban adhésiF.

AVERTISSEMENT
Du relachement dans votre bande peut provoquer des rayures, ou pire encore, la bande peut se rompec. Si vous remarquez un certain relachement de la bande, retendeze-la avec un crayon avant d'insérer la cassette.

CONSEIL
L'emploi de cassettes de plus de 120 minutes n'est pas recommandé, parce que la dépréciation des caractéristiques peut se produit et que ces bandes s'emmentlément facile sur le galet d'entraînement et le cabestan.
ENREGISTREMENT A PARTIR DE LA RADIO
- Insérez une cassette dans la platine cassette et refermez la porte.
- Reglez FUNCTION sur TUNER et selectionnez une station de radio.
- Appuyez sur REC ● pour commencer l'enregistrement. REC ● et PLAY se verrouillent.
- Appuyez sur STOP/EJECT /△ pour arrer ter l'enregistrement.
- Pour eteindre la radio, reglez FUNCTION sur OFF/TAPE.
CONSEILS POUR L'ENREGISTREMENT A PARTIR DE LA RADIO
- Pour interpromse temporairel enregistrement, appuyez sur PAUSE II sur la platine cassette. Appuyez de nouveau sur PAUSE II pour reprendre l'enregistrement.
ENREGISTREMENT SYNCHRONISE D'UN CD
- Insérez une cassette dans la platine cassette et reférmez la porte.
- Reglez FUNCTION sur CD
- Insérez le CD que vous souhaitez enregistrer dans le logement à CD.
- Sélectionnez la piste que vous souhaitez enregistrer en apuyant sur (saut/recherche) ou (saut/recherche).
- Appuyez sur REC ● pour commencer l'enregistrement.
Notez que la bande continue à défilier quand la lecture du CD est terminée ou que le CD continue sa lecture quand la bande atteint sa fin.
CONSEIL
L'emploi de la touche PAUSE sur la platine casette a la place de la touche STOP/EJECT /A pour interpromme provisoirement l'enregistrement vous permit d'enregistre le son avec plus que grande nettement.
EMPLOI DU CD

CHARGEMENT D'UN CD
- Reglez FUNCTION sur CD; “- -” clignote, puis “no” s'affiche sur l'écran si chaque CD n'est inséré.
- Appuyez sur PUSH pour ouvrir la porte du CD
- Insérez un CD sur le plateau, l'étiquette dirigée vers le haut.
- Refermez la porte du CD. Le nombre total de pistes s'affiche.
- Pourrirer le CD, appuyez sur PUSH, saisissez le CD par ses bords et retirez-le avec soin.
LECTURE D'UN CD
Appuvez sur PLAY/PAUSE pour dire toutes les pistes dans l'ordre en commencant par la piste 1. Le
numéro de la piste actuelle s'affiche à l'écran.
Remarque: Appuyez on PLAY/PAUSE II pour arrêté temporopairement le CD. L'indicateur et le nombre de piste cligné à l'écran. Appuyez de nouveau sur PLAY/PAUSE II pour reprendre la lecture du CD.
- Ajustez VOLUME à un niveau convenable
Appuyez sur STOP pour arreter la lecture du CD. Attendez quelques secondes que le CD s'arrête de
tourner, puis appuyez sur PUSH pour ouvrir la porte du logement à CD et-retirer le CD.
RECHERCHE AUTOMATIQUE
La recherche automatique vous permet de localiserrapidementle début d'importeequeille piste du CD,y compris la plage en cours de lecture.Pendant la lecture d'un CD:
- Appuyez sur l'« saut/recherche » une fois pour revenir au début de la piste en cours, appuyez deux fois pour revenir au début de la piste précédente.
Appuyez sur (saut/recherche) pour sauter au début de la prochaine piste.
Si le CD est arrêté, appuvez plusieurs fois sur▶(saut/recherche) ou▶(saut/recherche) jusqu'à ce que
I'affchage indique le numero de la piste sousaitee, puis appuyez sur PLAY/PAUSE II. Le lecteur de CD commence la lecture de la piste selectionnee.
RECHERCHE DE PISTE
- En mode PLAY, maintenez enfoncée (saut/recherche) pour avancer rapidement sur une piste.
- En mode PLAY, maintenez enfoncée (saut/recherche) pour reculer rapidement sur une piste.
LECTURE REPÉTÉE
La touche REPEAT vous permit de répérez une piste (REP 1) ou toutes les pistes (REP ALL). Pour faire défier les choix possibles, appuyez et relâchez REPEAT en continu et vérifie l'affichage pour savoir qui besoin vous avec sélectionné. Le tableau ci-dessous illustrate le fonctionnement de REPEAT dans les divers modes.
→NORMAL→ REP1→ REPALL
- Vous ne pouvez pas selectionner le mode "REP 1" pour une lecture aléatoire.
LECTURE ALEATOIRE
Appuvez sur RANDOM iusqu'a ce que "RAND" s'affiche à l'écran. Demarrez la lecture en appuyant sur PLAY/
PAUSE et les pistes sont lues dans un ordre aléatoire.
Pour arrêté la lecture aléatoire, appuyez de nouveau sur RANDOM.
PROGRAMMATION
Appuyez sur PROGRAM pour passer en mode edition de programme.
"00" et "PROG" clignotent à l'écran. Appuyez sur▶ (saut/recherche) ou l1 (saut/recherche) pour sélectionner le nombre de piste et appuyez sur PROGRAM pour memorier le nombre de programme. Vous pouvez répéter ces étapes pour programmermer jusqu'à 20 pistes. Note que programmerper plus de 20 pistes réécritra sur les pistes déjà programmesées. Pendant la lecture d'un programme, "PROG" s'allume régulément.
Pour confirmer l'ordre du programme, appuyez sur PROGRAM en mode d'arret. Chaque fois que vous appuyez sur PROGRAM, le nombre du programme apparait, puis le numero de la piste correspondante clignote dans l'ordre depuis la première piste programmée.
Pour effacer tout le programme en mémoire, éteignez l'appareil ou ouvre la porte du CD.
Cet apparéil a été concu uniquement pour dire les CD suivants.
CD audio numérique
- CD audio numérique enregistrable (CD-R)
CD audio numérique réinscribable (CD-RW)
Pendant la lecture CD-R ou CD-RW
Vou puez lire vos CD-R ou CD-RW enregistrres au format CD musical et cloturés. (Si un CD-RW a ete
enregistré dans un format différent, effacez complètement toutes les données sur le CD-RW avant d'enregistrer).
- Vous pouvez dire un CD-R ou CD-RW comme un CD audio.
- Certains CD-R ou CD-RW peuvent ne pas être lisibles sur l'apparéil en fonction de leurs caractéristiques de disque, des dégats ou des tâches ou si la lentille de lecture est sale.
- Le facteur de réflexion d'un CD-RW est plus faible que pour les autres CD, ce qui peut entraîner un lenteur de lecture.
- Les CD-R et CD-RW contenant des pistes au format MP3 ne peuvent pas etre lus.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR
- Débranche la chaîne du secteur avant de nettoyer l'extérieur de l'appareil avec un chiffon à poussière doux.
MANIPULATION DESC CD
- Ne touchez pas les surfaces gravées. Saisissez-le par les bords, ou bien par un bord et le trou.
- Ne collez pas d'étiquettes ou de ruban adhésif sur les surfaces étiquétées. Ne rayez pas et n'endommagez pas l'étiquette.
- Les disques tournent à grande vitesse dans le lecteur. N'utilise pas de disques endommagés (rayés ou gondolés).
NETTOYAGE DESC CD
- Les disques sales peuvent produit un son de mauvaise qualité. Maintenez toutes les disques propres en les essuyant doucellement avec un chiffon doux du centre vers l'extérieur.
- Si un disque devient sale, humidifiez un chiffon doux avec de l'eau, essorez-le, eliminez douclement la salete, puis essayez avec un chiffon sec pour absorber toutes les gouttes d'eau.
- N'utilise pas de spray de nettoyage ou d'agent antistatique sur les disques. Ne nettoyez pas les disques avec du benzène, du diluant ou d'autres solvant volatile, car ils pouraient abrir la surface du disque.
ENTRETIEN DES CASSETTES
N'expose pas les cassettes en plein soleil et ne les rangez pas dans un endroit chaud. Les temperatures allevées peuvent gondoler le boite ou endomager la bande elle-même.
- Conserve les cassettes dans leurs boîtes quand elles ne sont pas utilisées.
- Les cassettes peuvent être effacées par les champs magnétiques produits par des aimants, des moteurs électriques, des transformateurs électriques ou d'autres dispositifs. Maintenez les cassettes à l'écart des aimants et des champs magnétiques.
NETTOYAGE DES TÉTES
Des particules d'oxyde de fer de la bande magnétique peuvent s'accumuler sur les pièces en contact avec la bande. Ces dépôts peuvent entrainer un effacement incomplet, un son de lecture assourdi et peuvent empêcher l'arrêt automatique.
Pour nettoyer la platine cassette, ouvres la porte du logement à cassette, appuyez sur PLAY ≦ nettoyez douchement des têtes, le cabestan et le galet d'entrainment avec un dispositif de nettoyage de têtes.
Débranché toutes le cordon d'alimentation avant le nettoyage et prévoyez un temps de séchage de 30 minutes après l'emploi d'un nettoyant liquide.
Nettoyez les têtes toutes les 25 heures de fonctionnement.
- Demagnetisez la tete périodiquement avec une cassette de demagnetisation de têtes ( disponible dans la plupart des magasins d'équipment audio).
N'utilise jamais d'objets métalliques sur ou pres des têtes.
- Ne laissez pas de matériel de nettoyage tomber dans le logement à cassette.
COMMANDES A DISTANCE (UNIQUEMENT POUR LES CD)

A l'insertion des piles
Faites corresponde la polarité (+ et -) des piles avec les marques + et - du logement à piles au dos de l'unité.
CONSEILS DE DÉPANNAGE
| Problème | Solution |
| La chaîne ne s'allume pas. | Vérifiez que le cordon d'alimentation est fermement branché dans la prise secteur (ou que les piles sont neuves).Débranchez l'apparil un moment, puis rebranchez-le.Vérifiez la prise murale en branchant un autre apparil. |
| Pas de son. | Ajustez le volume.Vérifiez que vous avez sélectionné correctement la fonction: CD, TAPE ou TUNER et que les écouteurs sont débranchés. |
| Mauvaise réception radio. | Ajustez l'antenne téléscopique FM pour améliorer la réception FM.Tournez l'applièr pour améliorer la réception AM.Essayez d'éteindre les apparilés électriques proches de l'applaire, comme un télévisueur, sète-cheveux, aspirateur ou une lampe fluorescente. |
| Le CD n'est pas lu. | Vérifiez qu'il y a un CD sur le plateau.Vérifiez que la face étiquetée du CD est dirigée vers le haut.Vérifiez que le mode pause n'est pas activé.Vérifiez que la fonction CD est sélectionnée. |
| Le son du CD saute. | Nettoyez le CD ( comme expliqué dans "ENTRETIEN ET MAINTENANCE").Vérifiez que le CD n'est pas déformé, rayé ou endommagé.Vérifiez qu'il n'y a pas de vibrations ou de chocs affectant l' apparilédéplacez la chaîne si nécessaire. |
| Enregistements déformés ou parasités. | Contrôlez la tête d'enregistrement et nettoyez-la si nécessaire.Démagnétisez la tête d'enregistrement ( comme expliqué dans "ENTRETIEN ET MAINTENANCE"). |
SPECIFICATIONS
Lecteur CD
Capacité de CD : 1 CD
Plage dynamique : 60 dB
Rapport signal-bruit : 75 dB
Tuner
Gammés de féquences
Antenne
: FM 88 - 108 MHz
AM540-1600kHz
: Antenne téléscopique pour FM
Section de la platine cassette
Réponse en fréquence
Pleurage et scintillage
Général
Enceinte
Puisance de sortie
Prises de sortie
Alimentation
Consommation d'énergie
Dimensions
Poids
Accessoires fournis
:60Hz-10000Hz
:0,15% (WRMS)
: Conique 9cm× 2 (4 Ω)
: 2 W + 2 W à 4 Ω (10% DHT) (IEC 268-3)
: Ecouteurs × 1 (0 3,5 mm, stereo)
: Secteur 230 V\~, 50 Hz
CC 9 V ("R20 (SUM-1)/D (13D)" × 6)
: 12 W (en service), 3 W (en veille)
: 420mm (L) × 178mm (H) × 250mm (P)
Env. 3,2kg (sans piles)
Cordon d'alimentation secteur × 1
Télécommande × 1
Piles pour la télécommande (AAA (UM-4)/R03) × 2