M-CR611 - Amplificateur audio MARANTZ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M-CR611 MARANTZ au format PDF.

Page 1
Voir la notice : Français FR English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MARANTZ

Modèle : M-CR611

Catégorie : Amplificateur audio

Type de produit Récepteur audio réseau compact
Caractéristiques techniques principales Amplification numérique, prise en charge des formats audio haute résolution, compatibilité avec les services de streaming
Alimentation électrique 100-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 300 mm x 105 mm x 305 mm
Poids 3,5 kg
Compatibilités Compatible avec AirPlay, Bluetooth, DLNA, et divers services de streaming
Type de batterie Non applicable
Tension Non spécifié
Puissance 60 W par canal (8 ohms)
Fonctions principales Lecture de musique en streaming, radio Internet, entrée HDMI, entrée USB
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité variable, consulter un réparateur agréé pour les pièces
Sécurité Respecter les consignes de sécurité, éviter l'exposition à l'humidité
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avec les autres équipements audio avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - M-CR611 MARANTZ

Comment connecter le MARANTZ M-CR611 à mon réseau Wi-Fi ?
Pour connecter votre MARANTZ M-CR611 à votre réseau Wi-Fi, allez dans le menu 'Configuration', sélectionnez 'Réseau', puis 'Wi-Fi'. Suivez les instructions à l'écran pour choisir votre réseau et entrer le mot de passe.
Pourquoi le son de mon MARANTZ M-CR611 est-il faible ?
Vérifiez le niveau de volume sur l'appareil et assurez-vous qu'il n'est pas réglé trop bas. Vérifiez également les connexions des câbles des haut-parleurs et assurez-vous qu'ils sont correctement branchés.
Comment effectuer une mise à jour du firmware sur le MARANTZ M-CR611 ?
Pour mettre à jour le firmware, allez dans le menu 'Configuration', sélectionnez 'Mise à jour du firmware', puis suivez les instructions à l'écran. Assurez-vous que l'appareil est connecté à Internet.
Le MARANTZ M-CR611 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché à une prise électrique. Essayez d'utiliser une autre prise ou un autre câble d'alimentation. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de contacter le service client.
Comment associer mon smartphone au MARANTZ M-CR611 via Bluetooth ?
Pour associer votre smartphone, activez le Bluetooth sur votre appareil et sélectionnez le MARANTZ M-CR611 dans la liste des appareils disponibles. Un code peut être demandé, entrez-le si nécessaire.
Puis-je lire de la musique depuis une clé USB sur le MARANTZ M-CR611 ?
Oui, vous pouvez lire de la musique depuis une clé USB. Insérez la clé USB dans le port USB de l'appareil et sélectionnez 'USB' dans le menu d'entrée pour accéder à vos fichiers.
Comment réinitialiser le MARANTZ M-CR611 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'appareil, allez dans le menu 'Configuration', sélectionnez 'Réinitialisation', puis 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'. Confirmez votre choix et attendez que l'appareil redémarre.
Le MARANTZ M-CR611 ne détecte pas les stations de radio, que faire ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement connectée. Essayez de faire une recherche automatique des stations dans le menu 'Radio'. Si cela ne fonctionne pas, vérifiez la réception dans votre zone.
Comment utiliser la fonction de lecture en réseau sur le MARANTZ M-CR611 ?
Pour utiliser la lecture en réseau, assurez-vous que l'appareil est connecté à votre réseau domestique. Ensuite, sélectionnez 'Lecture en réseau' dans le menu principal et choisissez le service ou le dossier que vous souhaitez lire.

Téléchargez la notice de votre Amplificateur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M-CR611 - MARANTZ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M-CR611 de la marque MARANTZ.

MODE D'EMPLOI M-CR611 MARANTZ

Ampli-tuner CD M-CR611

Vous pouvez imprimer plus d’une page d’un PDF sur une seule feuille de papier.

Panneau supérieur/ avant

Manuel de l’Utilisateur

Accessoires Insertion des piles Portée de la télécommande Caractéristiques Plusieurs formats musicaux sont pris en charge, tous dans un facteur de forme compact Fonctionnement aisé Nomenclature et fonctions Panneau supérieur/avant Panneau arrière Télécommande

Panneau supérieur/ avant

Connexion des enceintes Connexion des câbles d’enceinte Connexion du subwoofer Connexion de l’enceinte A (Standard) À propos des connexions de l’enceinte B À propos de la connexion double amplificateur Connexion d’un appareil numérique Connexion d’un appareil analogique Connexion d’un amplificateur Connexion d’un iPod ou d’un dispositif mémoire USB sur le port USB Connexion d’une antenne FM/AM Connexion à un réseau domestique (LAN) LAN filaire LAN sans fil Connexion du cordon d’alimentation

Lecture Utilisation basique Mise sous tension Sélection de la source d’entrée Réglage du volume Coupure temporaire du son Lecture de CD Lecture de CD Lecture des plages dans un ordre spécifique (Lecture programmée) Lecture de DATA CD Lecture de fichiers Écoute de Radio Internet Écoute de Radio Internet Lecture de la dernière station Radio Internet lue Utilisation de vTuner pour ajouter des stations Radio Internet comme favoris Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS Application des paramètres de partage des fichiers multimédia

Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS Panneau supérieur/ avant

Écoute de diffusion FM/AM Écoute de diffusion FM/AM Modification du mode de syntonisation (Mode Réglage) Préréglage automatique de stations FM (Présélection automatique) Fonction Favoris Enregistrement des stations ou fichiers dans la liste des favoris Nommer des stations ou fichiers de la liste des favoris Pour passer de stations enregistrées aux fichiers pendant la lecture Suppression des stations ou fichiers de la liste des favoris Lecture du contenu d’un iPod Écoute de musique avec un iPod Réglage du mode de fonctionnement (mode “On-Display”) Charger l’iPod/iPhone Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB Lecture des fichiers d’un dispositif mémoire USB

Écouter de la musique sur un périphérique Bluetooth Lecture de musique à partir d’un périphérique Bluetooth Appariement avec d’autres périphériques Bluetooth Reconnexion à cet appareil à partir d’un périphérique Bluetooth Connecter un périphérique Bluetooth avec la fonction NFC via NFC Écoute d’une source DIGITAL IN Écoute d’une source ANALOG IN Fonction AirPlay Lecture de titres de votre iPhone, iPod touch ou iPad Lecture de la musique iTunes avec cet appareil Sélection d’enceintes (matériels) multiples Écoute de Pandora® Écoute de Pandora® Création d’une station Écoute d’une station existante Écoute aléatoire des stations radio créées Retour d’information et gestion des stations Déconnexion

Panneau supérieur/ avant

Écoute des radio Internet SiriusXM Écoute des radio Internet SiriusXM Déconnexion Fonction Spotify Connect Lecture de la musique Spotify avec cet appareil Fonction de lecture à distance Réglages requis pour chaque périphérique Fonction de commande Internet Contrôle de l’appareil à partir d’un contrôle Web Fonctions pratiques Réglage de la tonalité Fonction de minuterie sommeil Vérification de l’heure actuelle Changement de la luminosité de l’affichage Écoute de musique dans deux endroits à l’aide d’une connexion à plusieurs lecteurs

Réglages 94 97 98 98 99 100 100 101 101 102 102 102 103 104 104 104 105 105 107

Plan du menu Fonctionnement du menu Saisie de caractères Utilisation des touches numériques Utilisation des curseurs Général Alarme Horloge Horloge limiteur de volume lecture CD auto configuration enceintes Affichage Sortie audio Langue Mode veille auto Données d'utilisation Micro logiciel Reset

Panneau supérieur/ avant

Réseau Informations réseau Contrôle réseau Nom du produit Affichage Pandora Affichage SiriusXM Wi-Fi Bluetooth Réglages

Conseils Dépistage des pannes

Annexe Lecture de DATA CD Lecture de dispositifs mémoire USB Lecture de radio Internet Lecture de périphériques Bluetooth Communications Bluetooth Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur ou un stockage NAS À propos des disques Fonction dernière mémoire Explication des termes Renseignements relatifs aux marques commerciales Spécifications Index Licence

Panneau supérieur/ avant

Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Marantz. Pour un fonctionnement optimal, veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant de vous servir de l’unité. Après avoir lu le manuel, veuillez le conserver pour toute référence future.

Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l’appareil.

CD-ROM (Manuel de l’Utilisateur)

Instructions de sécurité

Garantie (Pour USA/Pour CANADA)

Remarque sur la radio

Cordon d’alimentation

Antenne intérieure FM Antenne à boucle AM Télécommande (RC013CR)

Piles R03/AAA Panneau supérieur/ avant

REMARQUE 0 Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite du liquide des piles :

A Déplacez le couvercle arrière dans la direction de la flèche et retirez-le.

0 Ne pas mélanger piles neuves et anciennes. 0 Ne pas utiliser deux types de piles différents. 0 En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l’intérieur du compartiment avant d’insérer de nouvelles piles.

Portée de la télécommande

Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l’unité.

B Insérez correctement deux piles dans le compartiment à pile comme indiqué.

Piles R03/AAA Environ 23 ft/7 m

C Remettez le couvercle en place.

Panneau supérieur/ avant

Caractéristiques Fonctionnement aisé

Plusieurs formats musicaux sont pris en charge, tous dans un facteur de forme compact

0 La connexion sans fil aisée est possible en appuyant sur la

0 Prend en charge la radio Internet et la diffusion musicale

Prend en charge AirPlay® (v p. 66) Vous pouvez profiter d’un large éventail de contenus, notamment écouter la radio sur Internet et lire des fichiers audio enregistrés sur votre ordinateur. Cet appareil prend également en charge Apple AirPlay qui vous permet de diffuser en flux votre bibliothèque musicale depuis un iPhone®, iPad®, iPod touch® ou iTunes®. Prise en charge de DLNA (Digital Living Network Alliance) version 1.5 pour les réseaux audio Prend en charge Pandora®, SiriusXM, Spotify Connect Support pour la lecture audio de haute qualité WAV/FLAC/ALAC (Apple Lossless Audio Codec)/AIFF/DSD (2,8 MHz) Prise en charge de lecture sans intervalle Lecture sans temps mort entre les fichiers musicaux (uniquement pour WAV/FLAC/ALAC/AIFF/DSD (2,8 MHz)). Connexion WiFi avec antenne à diversité intégrée, certifiée WMM (Wi-Fi Multi Media) pour une meilleure connexion sans fil Équipé d’un amplificateur numérique haute puissance et de qualité sonore élevée et se connecte à l’aide de la méthode de connexion double amplificateur Peut être connecté à 2 jeux d’enceintes Il est possible de régler le volume de chaque enceinte.

Panneau supérieur/ avant

touche Wi-Fi CONNECT (Partage WPS et Wi-Fi) Voir le “Quick Setup Guide” fourni séparément. Une connexion sans fil avec des périphériques Bluetooth peut être effectuée facilement Vous pouvez apprécier de la musique simplement en vous connectant sans fil avec votre smartphone, tablette, ordinateur, etc. Si l’appareil Bluetooth dispose de la fonction NFC, vous pouvez connecter facilement en mettant en contact avec le repère N La détection automatique d’iPod permet de charger votre appareil même après la mise en mode veille “Marantz Hi-Fi Remote” est un logiciel d’application qui vous permet d’effectuer des opérations de base avec un iPad, iPhone, Android smartphone ou une tablette Android, telles que la mise en marche ou l’arrêt de l’appareil, le contrôle du volume et la commutation de la source

z Téléchargez le “Marantz Hi-Fi Remote” approprié pour vos appareils iOS ou Android. Cet appareil doit être connecté à votre réseau LAN et l’iPad, l’iPhone, le smartphone Android, la tablette Android ou d’autres appareils doivent être connectés au même réseau par Wi-Fi (réseau LAN sans fil).

0 Affichage OLED (Organic Light Emitting Diode) sur lequel

peuvent être affichées 3 lignes

0 Mode veille automatique pour des économies d’énergie

Nomenclature et fonctions Panneau supérieur/avant q

GPanneau supérieurH GPanneau avantH

Panneau supérieur/ avant

GPanneau supérieurH Réglages

A Repère N (Q) Appuyez sur ce repère avec un périphérique Bluetooth qui inclut la fonction NFC lors de l’appariement (enregistrement). (v p. 64)

B Touche de sélection de source d’entrée (INPUT) Permet de sélectionner la source d’entrée. (v p. 35) C Touches curseurs (uio p) Elles permettent de sélectionner des éléments. D Touche ENTER Elle permet de déterminer la sélection.

E Affichage Diverses informations s’affichent ici.

F Tiroir du disque Tiroir servant à insérer un disque compact. (v p. 138) G Touche Ouvrir/Fermer le tiroir (5) Utilisée pour ouvrir/fermer le tiroir du disque. H Touche de lecture/pause (1/3)

I Touches saut vers l’arrière/saut vers l’avant (8, 9)

Panneau supérieur/ avant

M Touche d’alimentation (X) Permet de mettre cet appareil sous/hors tension (veille). (v p. 35)

0 Lorsque “Horloge” est activé, cette touche permet d’alterner entre le mode normal et le mode horloge. (v p. 101)

N Capteur de télécommande Il reçoit les signaux provenant de la télécommande. (v p. 8)

O Prise de casque audio (PHONES) Utilisée pour connecter un casque. Si un casque est branché sur cette prise, l’audio n’est plus transmis par les bornes d’enceintes, le connecteur SW OUT et les connecteurs AUDIO OUT.

REMARQUE J Port USB (T, avant) Utilisé pour connecter l’iPod ou les dispositifs USB. (v p. 26)

0 Afin d’éviter toute perte auditive, ne pas augmenter excessivement le niveau du volume lors de l’utilisation du casque.

K Éclairage du panneau avant S’allume lorsque l’appareil est sous tension. Pour modifier/éteindre la couleur de l’éclairage, utilisez la commande “Affichage” dans le menu. (v p. 103)

P Touches de volume haut/bas (VOLUME df) Permet d’ajuster le volume. (v p. 36) Q Touche Arrêt (2)

L Témoin de veille Le témoin de veille change de couleur comme suit selon l’état de l’appareil. 0 Sous tension : Arrêt 0 Veille normale : Arrêt 0 Veille de charge d’iPod : Rouge (v p. 56) 0 Affichage éteint : vert (v p. 91) 0 Veille alarme : orange (v p. 100) 0 Lorsque “Contrôle réseau” est réglé sur “Allumé” : Rouge (v p. 108)

Panneau supérieur/ avant

Panneau supérieur/ avant

E Port USB (T, arrière) Utilisé pour connecter l’iPod ou les périphériques USB. (v p. 26)

F Borne DIGITAL IN Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de bornes audio numérique. (v p. 23) G Borne SW OUT Pour connecter un subwoofer avec un amplificateur intégré. (v p. 20) H Bornes AUDIO OUT Utilisées pour connecter les appareils équipés de bornes d’entrée audio analogiques ou d’un pré-amplificateur principal externe. (v p. 25)

A Prise CA (AC IN) S’utilise pour connecter le cordon d’alimentation fourni. (v p. 33)

I Connecteurs ANALOG IN Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de bornes audio analogique. (v p. 24)

B Bornes d’enceintes (SPEAKERS) Utilisées pour connecter des enceintes. (“Connexion des enceintes” (v p. 19), “À propos de la connexion double amplificateur” (v p. 22))

J Borne NETWORK Utilisée pour connecter cet appareil au réseau. (v p. 30)

C Bornes d’antenne (ANTENNA) Utilisées pour connecter des antennes FM et antennes à boucle AM. (v p. 28) D Touches Wi-Fi CONNECT (iOS/WPS) Utilisée pour connecter le réseau LAN sans fil. (Voir le “Quick Setup Guide” fourni séparément.)

Panneau supérieur/ avant

Télécommande A Émetteur infrarouge de télécommande Il transmet les signaux provenant de la télécommande. (v p. 8)

B Touche CLOCK L’heure actuelle apparaît sur l’appareil. (v p. 90) C Touche SLEEP Elle permet de régler la minuterie sommeil. (v p. 90)

D Touches sélection de source d’entrée Elles permettent de sélectionner la source d’entrée. (v p. 35)

E Touches du système Permettent d’effectuer des opérations associées à la lecture. Touches de canaux (CH +, –) Elles permettent de faire fonctionner la fonction Favoris. (v p. 51) Touches de syntonisation (TUNE +, –) Elles permettent de faire fonctionner le tuner. (v p. 49) F Touche DBB/TONE Réglage de la tonalité. (v p. 89)

Panneau supérieur/ avant

G Touches FAVORITES ADD / CALL 0 Pour ajouter des stations radio ou des fichiers à la liste des favoris, appuyez sur la touche ADD. (v p. 52) 0 Pour appeler une station radio ou un fichier enregistré dans la liste des favoris, appuyez sur la touche CALL. (v p. 52) H Touche Information (INFO) Ceci commute les éléments d’affichage tels que le nom de l’artiste et le nom de l’album dans l’écran de lecture. I Touche ENTER Elle permet de déterminer la sélection. J Touches curseurs (uio p) Elles permettent de sélectionner des éléments.

K Touche SEARCH Cela permet d’afficher le menu de recherche.

L Touches numériques (0 – 9, +10) Permettent de saisir des lettres ou des numéros dans l’appareil. M Touche RANDOM (P) Permet de passer à la lecture aléatoire.

N Touche REPEAT (L) Permet de passer à la lecture répétée.

Panneau supérieur/ avant

O Touche DIMMER Régler la luminosité d’affichage de cet appareil. (v p. 91) P Touche POWER (X) Permet de mettre l’alimentation sous tension/en veille. (v p. 35) Q Touches VOLUME (df) Elles permettent d’ajuster le niveau du volume. (v p. 36) R Touche VOLUME A/B Permet de spécifier le jeu d’enceintes (Enceinte A/Enceinte B) pour lequel le volume doit être réglé lorsque 2 jeux d’enceintes sont connectés. (v p. 93)

Panneau supérieur/ avant

0 Cette fonction est activée uniquement lorsque “Enceintes A+B en fonction” est défini pour les enceintes de sortie audio. (v p. 93)

S Touche MUTE (O) Cette touche met en sourdine la sortie audio. (v p. 36) T Touche SETUP Le menu de réglage est affiché sur l’affichage. (v p. 97) U Touche CLEAR Cela permet d’annuler les réglages. V Touche SPEAKER A/B Permet de configurer la sortie de l’enceinte. (v p. 93) W Touche PROGRAM / MODE 0 Utilisées pour connecter des enceintes. (“Modification du mode de syntonisation (Mode Réglage)” (v p. 50), “Réglage du mode de fonctionnement (mode “On-Display”)” (v p. 55)) 0 Elle permet de régler la lecture programmée. (v p. 38)

o Câbles utilisés pour les connexions 23 24

Connexion d’un amplificateur

Connexion d’un iPod ou d’un dispositif mémoire USB sur le port USB

Connexion d’une antenne FM/AM

Connexion à un réseau domestique (LAN)

Connexion du cordon d’alimentation

Câble subwoofer Câble optique .

Connexion d’un appareil numérique Connexion d’un appareil analogique

Fournit les câbles nécessaires en fonction des dispositifs que vous souhaitez connecter.

Connexion des enceintes

REMARQUE Câble audio

Panneau supérieur/ avant

0 Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les connexions. 0 N’enroulez pas les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion. Vous risquez de générer un bourdonnement ou du bruit.

Connexion des enceintes Dans cette section, nous connectons les enceintes de la pièce à cet appareil. Cette section décrit comment les connecter en partant d’exemples classiques.

Connexion des câbles d’enceinte Connectez le câble d’enceinte à la borne d’enceintes + (rouge) et à la borne d’enceintes - (noire).

REMARQUE Dénudez environ 3/8 pouce (10 mm) du revêtement de l’embout du câble d’enceinte, puis torsadez fermement le fil conducteur.

0 Déconnectez la fiche d’alimentation de l’appareil de la prise murale avant de connecter les enceintes. Éteignez également le subwoofer. 0 Connectez les câbles d’enceinte de façon à ce qu’ils ne dépassent pas des bornes d’enceinte. Le circuit de protection risque d’être activé si les fils touchent le panneau arrière ou si les côtés + et – entrent en contact. (“Circuit de protection” (v p. 145)) 0 Ne jamais toucher les bornes d’enceinte lorsque le cordon d’alimentation est connecté. Vous risqueriez de vous électrocuter. 0 Utilisez des enceintes avec une impédance de 4 à 16 Ω/ohms.

Tournez la borne de l’enceinte dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour la desserrer.

Insérez le fil conducteur du câble d’enceinte dans la garde de la borne de l’enceinte.

Tournez la borne de l’enceinte dans le sens des aiguilles d’une montre pour la resserrer.

Panneau supérieur/ avant

Connexion de l’enceinte A (Standard)

Connexion du subwoofer Utilisez un câble adapté pour connecter le subwoofer.

0 Le volume du subwoofer est lié au volume de l’enceinte A. 0 Cet appareil n’émet pas vers le subwoofer lorsque “Enceintes B en fonction” est défini pour les enceintes de sortie audio.

Panneau supérieur/ avant

À propos des connexions de

0 Lorsque vous utilisez cette connexion, réglez également “bi-amplification” dans le menu sur “indisponible”. (v p. 102) 0 En connectant des enceintes aux bornes de l’enceinte B ainsi qu’aux bornes de l’enceinte A, vous pouvez utiliser la connexion à plusieurs lecteurs qui permet d'émettre le son depuis l’une des enceintes ou les deux enceintes. (v p. 92)

Panneau supérieur/ avant

À propos de la connexion double amplificateur Certaines enceintes audiophiles peuvent être connectées à un amplificateur équipé de deux connexions amplificateur-enceinte séparées pour chaque enceinte. Une sortie du canal de l’amplificateur est branchée au pilote des graves de l’enceinte (woofer), tandis que l’autre amplificateur pilote les capteurs haut de gamme (haut-parleur d’aigu ou, dans certains cas, fréquences moyennes et haut-parleur d’aigu). Selon cette méthode de connexion, un canal de l’amplificateur pilote la moitié de l’enceinte double amplificateur et évite les interférences électriques entre les pilotes des graves et des aigus de l’enceinte et les canaux de l’amplificateur principal. Vous pouvez affecter 4 canaux d’amplificateur à connecter à une paire d’enceintes compatibles double amplificateur. Les enceintes compatibles double amplificateur possèdent toujours deux jeux de paires de borne d’entrée d’enceinte, un pour les graves et un pour les aigus. Si vous ne savez pas si vos enceintes sont compatibles double amplificateur ou non, consultez le manuel de l’utilisateur fourni avec les enceintes. 0 Lorsque vous utilisez cette connexion, réglez également “bi-amplification” dans le menu sur “disponible”. (v p. 102)

REMARQUE 0 Lors de la réalisation de connexions en mode double amplificateur, veillez à retirer la tôle ou le câble de court-circuit des bornes des haut-parleurs des aigus et des graves.

R Panneau supérieur/ avant

Connexion d’un appareil numérique

0 Les signaux PCM linéaires avec une fréquence d’échantillonnage de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz ou 192 kHz peuvent être transmis à cet appareil. 0 N’acceptez pas la réception de signaux autres que des signaux PCM linéaires, tels que des signaux Dolby digital, DTS, AAC etc., dans cet appareil. Cela pourrait générer des parasites et endommager les enceintes.

Appareil numérique AUDIO

REMARQUE Vous pouvez connecter cet appareil à des périphériques équipés d’une sortie audio numérique (TV, équipement numérique, etc.).

Panneau supérieur/ avant

Connexion d’un appareil analogique Vous pouvez connecter cet appareil à différents périphériques équipés d’une sortie audio analogique.

AUDIO AUDIO OUT R L L R L

R Panneau supérieur/ avant

Connexion d’un amplificateur Vous pouvez connecter cet appareil à différents périphériques équipés d’une entrée audio analogique.

0 Vous pouvez basculer le réglage du volume pour la sortie audio analogique entre “Variable” et “Fixe”. (v p. 104) 0 Si le réglage du volume pour la sortie audio analogique est défini sur “Variable”, le volume est lié au volume de l’enceinte A. Cet appareil n’émet pas vers la sortie audio analogique lorsque “Enceintes B en fonction” est défini pour les enceintes de sortie audio. (v p. 93)

Panneau supérieur/ avant

Connexion d’un iPod ou d’un dispositif mémoire USB sur le port USB 0 Pour brancher un iPod/iPhone à cet appareil, utilisez le câble de l’adaptateur USB fourni avec l’iPod/iPhone.

0 Pour le mode d’emploi, voir “Lecture du contenu d’un iPod” (v p. 53) ou “Lecture des fichiers d’un dispositif mémoire USB” (v p. 58).

0 Marantz ne garantit pas que tous les dispositifs mémoire USB fonctionnent ou soient alimentés. Lorsque vous utilisez un disque dur USB portable livré avec un adaptateur secteur, utilisez l’adaptateur secteur fourni avec cet appareil.

REMARQUE 0 Les dispositifs mémoire USB ne fonctionnent pas via un concentrateur USB. 0 Il n’est pas possible d’utiliser cet appareil en connectant son port USB à un PC au moyen d’un câble USB. 0 N’utilisez pas de câbles d’extension pour connecter un dispositif de mémoire USB. Ceux-ci peuvent causer des interférences radio avec les autres appareils.

Panneau supérieur/ avant

o Modèles d’iPod/iPhone pris en charge • iPod classic

Panneau supérieur/ avant

Connexion d’une antenne FM/AM Après avoir connecté l’antenne et vérifié la réception d’un signal d’émission, fixez l’antenne avec du ruban adhésif dans la position où le bruit d’arrière-plan devient minime. “Écoute de diffusion FM/ AM” (v p. 49)

REMARQUE 0 Ne connectez pas simultanément deux antennes FM. 0 Si vous ne parvenez pas à recevoir un signal radiodiffusé de bonne qualité, nous vous recommandons d’installer une antenne extérieure. Renseignez-vous dans le magasin où vous avez acheté l’appareil pour en savoir plus. 0 Ne pas débrancher l’antenne à boucle AM, même si une antenne AM extérieure est connectée. 0 Assurez-vous que les bornes des fils de l’antenne à boucle AM n’entrent pas en contact avec les parties métalliques du panneau.

Direction de la station émettrice Antenne

extérieure FM Antenne à boucle AM (fourni) Câble coaxial 75 Ω/ohms

Antenne intérieure FM (fourni)

Panneau supérieur/ avant

o Montage de l’antenne à boucle AM Antenne fixée au mur Fixez directement au mur sans monter.

Passez le support à travers le bas de l’antenne cadre et repliez-le vers l’avant. Insérez la partie saillante dans le trou carré du support. Support Trou carré

Clou, broquette, etc. .

Antenne posée sans fixation Procédez comme indiqué ci-dessus pour le montage. Lors du montage, se reporter à “Montage de l’antenne à boucle AM”.

o Utilisation de l’antenne à boucle AM

Panneau supérieur/ avant

Connexion à un réseau domestique (LAN) Vous pouvez connecter cet appareil à votre réseau domestique (LAN) pour réaliser différents types de lectures et d’opérations, comme suit. 0 Lecture d’audio en réseau, tel qu’une radio Internet, et de serveurs musique 0 Lecture de musique à partir de services de diffusion en ligne 0 Utilisation de la fonction Apple AirPlay 0 Fonctionnement de cet appareil via le réseau 0 Mise à jour du micrologiciel

LAN filaire Ordinateur

NAS (Network Attached Storage)

Contactez un FAI (fournisseur d’accès Internet) ou un magasin d’informatique pour la connexion à Internet.

Vers le WAN Vers le port LAN Vers le port LAN

Panneau supérieur/ avant

Port LAN/ port Ethernet connecteur

Port LAN/ port Ethernet connecteur

0 Serveur DHCP intégré Cette fonction attribue automatiquement une adresse IP au LAN. 0 Commutateur 100BASE-TX intégré Lorsque vous connectez plusieurs appareils, nous vous recommandons d’utiliser un hub de commutation ayant une vitesse d’au moins 100 Mbps. 0 N’utilisez qu’un câble STP ou ScTP LAN blindé, disponible chez un détaillant d’électronique. (CAT-5 ou supérieur recommandé) 0 Il est recommandé d’utiliser un câble LAN normal de type blindé. Si vous utilisez un câble de type plat ou non-blindé, le bruit peut perturber les autres appareils. 0 Lorsque vous utilisez un routeur compatible WPS (Wi-Fi Protected Setup), vous pouvez facilement vous connecter au Wi-Fi en appuyant sur la touche Wi-Fi CONNECT (WPS) sur cet appareil. (Voir le “Quick Setup Guide” fourni séparément.)

Routeur avec point d’accès

0 Cet appareil permet d’utiliser les fonctions DHCP et Auto IP pour effectuer automatiquement les réglages réseau. 0 Cet appareil exécute automatiquement le réglage de l’adresse IP et les autres réglages lorsqu’il est utilisé avec la fonction DHCP d’un routeur à haut débit. Lorsque cet appareil est connecté à un réseau sans la fonction DHCP, effectuez les réglages de l’adresse IP, etc., dans le “Réseau”. (v p. 108) 0 Lorsque vous utilisez cet appareil, nous vous recommandons d’utiliser un routeur équipé des fonctions suivantes :

Panneau supérieur/ avant

REMARQUE 0 Les routeurs compatibles dépendent du FAI. Contactez votre fournisseur d’accès à Internet ou un magasin d’informatique pour plus de détails. 0 Cet appareil n’est pas compatible PPPoE. Un routeur compatible PPPoE est nécessaire si le contrat de votre ligne est de type PPPoE. 0 Ne connectez pas une borne NETWORK directement au port LAN/à la borne Ethernet de votre ordinateur.

Panneau supérieur/ avant

Connexion du cordon d’alimentation Une fois toutes les connexions effectuées, insérez la fiche d’alimentation dans la prise murale.

Vers la prise murale (CA 120 V, 60 Hz)

Cordon d’alimentation (fourni)

Panneau supérieur/ avant

Lecture audio/service en réseau

Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur ou un stockage NAS

Sélection de la source d’entrée

Coupure temporaire du son

Lecture d’un appareil Lecture de CD

Écoute de diffusion FM/AM

Fonction de lecture à distance

Lecture du contenu d’un iPod

Fonction de commande Internet

Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB

Écouter de la musique sur un périphérique Bluetooth

Écoute d’une source DIGITAL IN

Écoute d’une source ANALOG IN

Panneau supérieur/ avant

Utilisation basique Mise sous tension

POWER X Touches sélection de source d’entrée

Appuyez sur POWER X pour mettre l’appareil sous tension.

0 Vous pouvez également passer en mode veille en appuyant sur X sur l’appareil principal.

Sélection de la source d’entrée

MUTE Appuyez sur la touche de sélection de la source d’entrée pour la lecture.

La source d’entrée souhaitée peut être sélectionnée directement. Appuyez à nouveau sur TUNER pour basculer entre FM/AM. Appuyez à nouveau sur DIGITAL IN pour basculer entre Optical In 1/2. Appuyez à nouveau sur USB pour basculer entre Front USB/Rear USB. Vous pouvez également sélectionner la source d’entrée en appuyant sur la touche INPUT sur l’appareil principal.

Panneau supérieur/ avant

Utilisez VOLUME df pour régler le volume. Le niveau du volume s’affiche.

0 Vous pouvez également régler le volume en tournant la molette VOLUME df sur l’appareil principal. 0 Lorsque deux jeux d’enceintes sont connectés, si “Enceintes A+B en fonction” est défini pour les enceintes de sortie audio, vous pouvez ajuster le volume pour les enceintes sélectionnées à l’aide de la touche Volume A/B. (v p. 93)

Coupure temporaire du son

“MUTING” apparaît sur l’écran.

0 Pour annuler la sourdine, vous pouvez ajuster le volume sonore ou appuyer à nouveau sur MUTEO.

Panneau supérieur/ avant

CD Appuyez sur CD pour permuter la source d’entrée sur “CD”. Insérez un disque. (v p. 138) La lecture débute. 0 Appuyez sur 5 sur l’appareil pour ouvrir/fermer le tiroir du disque.

0 Vous pouvez définir la lecture automatique ou non des CD. (v p. 102)

0 Ne placez aucun objet étranger sur le tiroir du de l’appareil. Vous risqueriez de provoquer des dommages. 0 Ne tentez pas de fermer le tiroir en le poussant lorsque l’appareil n’est pas sous tension. Vous risqueriez de provoquer des dommages.

0 – 9, +10 CLEAR PROGRAM

RANDOM REPEAT Panneau supérieur/ avant

Passer à la plage précédente/Passer à la plage suivante

(Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance rapide

Sélection d’une plage

RANDOM P Lecture aléatoire 0 Peut être réglé à l’arrêt.

REPEAT L Lecture répétée 0 Changement entre la répétition de toutes les plages ou la répétition d’une seule plage.

INFO Changement de l’affichage de la durée écoulée.

Lecture des plages dans un ordre spécifique (Lecture programmée)

Panneau supérieur/ avant

En mode arrêt, appuyez sur PROGRAM. “Programme” s’affiche.

Utilisez les touches 0 – 9, +10 pour sélectionner les plages. GExempleH Pour programmer les plages 3, 12, 7 pour leur lecture dans cet ordre : Appuyez sur PROGRAM, 3, +10, 2, 7.

0 Le programme est effacé lorsque le tiroir du disque est ouvert ou que l’alimentation est mise hors tension. 0 En mode arrêt, appuyez sur CLEAR, la dernière plage programmée est effacée. Appuyez sur 9 pour sélectionner la plage que vous souhaitez supprimer. 0 En mode arrêt, appuyez sur PROGRAM, effacez toute plage programmée. 0 Vous pouvez programmer jusqu’à 25 plages. 0 Si vous appuyez sur RANDOM pendant la lecture programmée, les plages programmées sont lues dans un ordre aléatoire. 0 Si vous appuyez sur REPEAT pendant la lecture programmée, les plages sont lues de manière répétée dans l’ordre programmé.

Lecture de DATA CD 0 Cette section explique comment lire des fichiers MP3 et WMA qui sont

enregistrés sur un CD-R ou CD-RW.

0 Sur Internet, de nombreux sites de distribution permettent de

télécharger des fichiers musicaux au format MP3 ou WMA (Windows Media® Audio). Les fichiers audio téléchargés sur ces sites peuvent être stockés sur des disques CD-R ou CD-RW et lus sur cet appareil.

“Windows Media” et “Windows” sont des marques de commerce ou des marques déposées de “Microsoft Corporation” aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays.

CD INFO uio p ENTER 0 – 9, +10 RANDOM REPEAT

MODE Panneau supérieur/ avant

Appuyez sur CD pour permuter la source d’entrée sur “CD”. Chargez un disque CD-R ou CD-RW contenant des fichiers audio au format MP3 ou WMA dans le tiroir du disque. (v p. 138)

0 Vous pouvez définir la lecture automatique ou non des CD. (v p. 102)

Passer à la plage précédente/Passer à la plage suivante

(Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance rapide

Sélection du dossier

Sélection du fichier

Sélection d’une plage

MODE Changer de mode de lecture 0 Commutation entre la lecture de tous les fichiers dans le dossier sélectionné ou de toutes les pistes du disque.

RANDOM P Lecture aléatoire 0 Peut être réglé à l’arrêt.

REPEAT L Lecture répétée 0 Changement entre la répétition de toutes les plages ou la répétition d’une seule plage.

INFO Changement de l’affichage du nom de l’artiste et du titre de l’album.

0 Les numéros de fichier et de dossier sont automatiquement définis quand le disque est chargé.

o Fichiers qui peuvent être lus Voir “Lecture de DATA CD” (v p. 132).

Panneau supérieur/ avant

Écoute de Radio Internet 0 La Radio Internet renvoie aux émissions radio diffusées via Internet.

Vous pouvez recevoir des stations Radio Internet en provenance du monde entier. 0 Les types de stations radio et les spécifications pris en charge par cet appareil pour la lecture sont indiqués ci-dessous.

ENTER SEARCH Panneau supérieur/ avant

Écoute de Radio Internet Cet appareil mémorise la dernière station radio Internet lue. Si vous appuyez sur INTERNET RADIO pour passer à la fonction Radio Internet à partir d’une autre source d’entrée, la dernière station Radio Internet écoutée s’affiche.

Affiche les stations Radio Internet recommandées.

Affiche les stations Radio Internet ajoutées comme favoris dans vTuner. Pour obtenir des instructions sur l’ajout de favoris dans vTuner, voir “Utilisation de vTuner pour ajouter des stations Radio Internet comme favoris” (v p. 44).

Stations Radio Internet lues récemment. 20 stations peuvent être enregistrées dans “Lectures récentes”.

0 Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet

Appuyez sur INTERNET RADIO.

Affiche les stations Radio Internet recherchées par mot-clé. Pour la saisie Recherche par mot clé : de caractères, voir “Saisie de caractères” (v p. 98).

Utilisez ui pour sélectionner l’élément à lire, puis appuyez sur ENTER. Nom du pays :

Affiche les stations radio Internet typiques.

Affiche toutes les stations Radio Chercher des stations : Internet que cet appareil permet d’écouter. Chercher des podcasts :

Panneau supérieur/ avant

Utilisez ui pour sélectionner la station, puis appuyez sur ENTER.

La lecture démarre lorsque le tampon atteint “100%”.

Affiche les stations Radio Internet dans les podcasts que cet appareil peut écouter.

Stations Recommandées :

Préparez la lecture. appareil. (v p. 30)

FAVORITES CALL Appel de la liste des favoris

FAVORITES ADD Ajouter à la liste des favoris

SEARCH Recherche de caractères 0 Si la liste ne se présente pas dans l’ordre alphabétique, il se peut que vous ne puissiez pas effectuer de recherche de caractères.

Sélectionnez la plage

ENTER Entrez l’élément sélectionné

INFO Changement du type de fichier/débit binaire et du nom de la station de radio etc.

Appuyez sur INTERNET RADIO. La source bascule sur “Internet Radio” et la lecture de la dernière station radio lue commence.

0 Les caractères qui ne peuvent pas être affichés sont remplacés par “.”(points de suspension).

REMARQUE 0 Le service de base de données des stations radio peut être interrompu ou indisponible sans avertissement préalable.

Panneau supérieur/ avant

Utilisation de vTuner pour ajouter des stations Radio Internet comme favoris

Sélectionnez la station radio de votre choix dans la liste, puis cliquez sur l’icône d’ajout aux favoris. Entrez le nom du groupe de favoris, puis cliquez sur “Go”.

Un groupe de favoris incluant la station radio sélectionnée est créé. 0 Vous pouvez écouter les stations Radio Internet ajoutées comme favoris dans vTuner sur “radiomarantz.com” (v p. 42) avec cet appareil.

Vérifiez l’adresse MAC de cet appareil. “Informations réseau” (v p. 108)

o Fichiers qui peuvent être lus

Sélectionnez vos critères de recherche (genre, région, langue, etc.). station.

0 Vous devrez indiquer l’adresse MAC lorsque vous créerez un

Voir “Lecture de radio Internet” (v p. 135).

Accédez au site Web de vTuner (http:// www.radiomarantz.com) depuis votre ordinateur. Entrez l’adresse MAC de cet appareil, puis cliquez sur “Go”. Entrez votre adresse électronique et le mot de passe de votre choix.

Panneau supérieur/ avant

0 Vous pouvez également entrer un mot-clé pour rechercher une

Cet appareil peut syntoniser les nombreuses stations Radio Internet disponibles dans le monde entier. Toutefois, il se peut que vous éprouviez des difficultés à trouver la station radio de votre choix en raison du nombre élevé de stations. Dans ce cas, utilisez vTuner, un site Web de recherche de stations Radio Internet conçu exclusivement pour cet appareil. Vous pouvez utiliser votre ordinateur pour rechercher des stations Radio Internet et les ajouter comme favoris. Cet appareil peut lire les stations radio ajoutées à vTuner.

Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS 0 Cet appareil peut lire les fichiers musicaux et les pistes de lecture (m3u,

wpl) enregistrés sur un ordinateur et sur un stockage NAS (Network Attached Storage) prenant en charge DLNA. 0 La fonction de lecture des fichiers audio sur le réseau de cet appareil se connecte au serveur à l’aide des technologies indiquées ci-dessous.

0 Windows Media Player Network Sharing Service

0 Cet appareil peut lire les fichiers suivants. 0 WMA

RANDOM REPEAT Panneau supérieur/ avant

Application des paramètres de partage des fichiers multimédia Dans ce chapitre, nous appliquons les paramètres qui permettent de partager les fichiers stockés sur un ordinateur et sur un stockage NAS sur le réseau. Si vous utilisez un Serveur Média, veillez à appliquer ce paramètre en premier lieu.

o Utilisation de Windows Media Player 12 (Windows 7 / Windows 8)

Sélectionnez “Plus d’options de diffusion en continu...” dans “Flux”.

Sélectionnez “Autorisé” dans la liste déroulante pour “Marantz M-CR611”.

o Utilisation de Windows Media Player 11

Lancez Windows Media Player 12 sur l’ordinateur.

Sélectionnez “Autorisé” dans la liste déroulante pour “Programmes multimédias sur ce PC et connexions à distance...”. Suivez les instructions à l’écran pour terminer les réglages.

Lancez Windows Media Player 11 sur l’ordinateur. Sélectionnez “Partage des fichiers multimédias” dans “Bibliothèque”. Activez la case à cocher “Partager mes fichiers multimédias”, sélectionnez “Marantz M-CR611”, puis cliquez sur “Autoriser”. Comme à l’étape 3, sélectionnez l’icône de l’appareil (autres ordinateurs ou périphériques mobiles) que vous souhaitez utiliser comme contrôleur de médias, puis cliquez sur “Autoriser”. Cliquez sur “OK” pour terminer.

o Partage de fichiers multimédia stockés sur un périphérique NAS Modifiez les paramètres du stockage NAS pour autoriser cet appareil et les autres appareils (ordinateurs et périphériques mobiles) utilisés en tant que contrôleurs de médias à accéder au stockage NAS. Pour plus de détails, voir le manuel de l’utilisateur fourni avec le stockage NAS.

Panneau supérieur/ avant

Lecture de fichiers stockés sur un

ordinateur et un stockage NAS Conseils

Touches de commande 1/3

Utilisez cette procédure pour lire les fichiers audio ou les listes de lecture.

Passer à la plage précédente/Passer à la plage suivante

A Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet appareil. “Connexion à un réseau domestique (LAN)” (v p. 30) B Préparez l’ordinateur (vInstructions d’utilisation de l’ordinateur).

(Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance rapide

FAVORITES CALL Appel de la liste des favoris

FAVORITES ADD Ajouter à la liste des favoris

Utilisez ui pour sélectionner le serveur contenant le fichier à lire, puis appuyez sur ENTER.

SEARCH Recherche de caractères 0 Si la liste ne se présente pas dans l’ordre alphabétique, il se peut que vous ne puissiez pas effectuer de recherche de caractères.

Utilisez ui pour sélectionner le fichier, puis appuyez sur ENTER.

RANDOM P Lecture aléatoire

REPEAT L Lecture répétée 0 Changement entre la répétition de toutes les plages ou la répétition d’une seule plage.

Appuyez sur MUSIC SERVER.

La lecture démarre lorsque le tampon atteint “100%”.

Panneau supérieur/ avant

Sélectionnez la plage

ENTER Entrez l’élément sélectionné

INFO Changement du type de fichier/ débit, du nom de l’artiste et du titre de l’album.

o Fichiers qui peuvent être lus Voir “Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur ou un stockage NAS” (v p. 136).

0 Les fichiers WMA Lossless peuvent être lus avec un serveur prenant en charge la conversion de code, comme Windows Media Player Version 11 ou ultérieure.

REMARQUE 0 Lors de la lecture de fichiers musicaux avec votre ordinateur ou stockage NAS connecté via le réseau LAN sans fil, l’audio peut être interrompu en fonction de votre environnement LAN sans fil. Si tel est le cas, lisez les fichiers musicaux sur votre ordinateur ou stockage NAS via une connexion filaire LAN. 0 L’ordre dans lequel les plages/fichiers sont affichés dépend des paramètres du serveur. Si les plages/fichiers ne sont pas affichés dans l’ordre alphabétique à cause des spécifications du serveur, il se peut que la recherche par la première lettre ne fonctionne pas correctement.

Panneau supérieur/ avant

Écoute de diffusion FM/AM Pour plus de détails sur la manière de connecter l’antenne, voir “Connexion d’une antenne FM/AM” (v p. 28).

Écoute de diffusion FM/AM

ENTER Appuyez sur TUNER pour sélectionner la fréquence de réception. FM :

Pour écouter une station FM.

Pour écouter une station AM.

Appuyez sur TUNE + ou TUNE – pour sélectionner la station que vous souhaitez écouter. Dès qu’une station est reçue, l’indicateur n s’allume.

MODE Panneau supérieur/ avant

Modification du mode de syntonisation (Mode Réglage)

Cet appareil peut avoir un total de 50 préréglages dans la liste des favoris. Pour des détails sur la manière d’utiliser les favoris, reportez-vous à la “Fonction Favoris” (v p. 51).

Appuyez sur MODE pendant la réception FM. Auto (AUTO) :

Recherche et accord automatiques sur une station radio recevable.

Manuel (Aucune indication) :

Accord manuel de la fréquence une étape à la fois à chaque fois que vous appuyez sur la touche.

Préréglage automatique de stations FM (Présélection automatique)

Vous pouvez changer de mode de syntonisation pour rechercher des stations FM. Si vous ne pouvez pas régler automatiquement avec le mode AUTO (AUTO), passez alors au mode manuel (pas d’indications) et effectuez le réglage manuellement.

Appuyez sur SEARCH pendant la réception FM. Le menu “Présélection automatique” apparaît.

Utilisez ui pour sélectionner “Commencez” et appuyez ensuite sur ENTER.

L’appareil commence à syntoniser les stations radio automatiquement et à les prérégler. 0 Lorsque le réglage est terminé, “Finaliser!” s’affiche.

0 Pour arrêter le réglage automatique, appuyez sur 2. 0 Les stations radio dont le signal d’antenne est faible ne peuvent pas être automatiquement préréglées. Si vous souhaitez les prérégler, vous pouvez les syntoniser manuellement. 0 Lorsque la liste des favoris contient 50 éléments, vous ne pouvez plus rien enregistrer. 0 Il est impossible de prérégler automatiquement des stations AM.

Panneau supérieur/ avant

Fonction Favoris Ce chapitre fournit des informations sur la fonction Favoris. 0 La fonction Favoris vous permet d’enregistrer vos stations de radio et fichiers favoris dans la liste des favoris pour vous permettre de rappeler et d’écouter ces stations ou fichiers immédiatement, quand vous le souhaitez. 0 Les contenus que vous pouvez enregistrer et appeler sont la station de radio Internet, le serveur de musique, le tuner, la clé USB et l’iPod (uniquement lorsque vous utilisez le mode “On-Display”). 0 Jusqu’à 50 stations peuvent être enregistrées dans la liste des favoris.

CH +, – FAVORITES ADD/CALL uio ENTER 0 – 9, +10

CLEAR Panneau supérieur/ avant

Enregistrement des stations ou fichiers dans la liste des favoris

Appuyez sur FAVORITES ADD pendant la lecture de la station radio Internet ou du fichier à enregistrer.

Appuyez sur CH+, CH– ou ui.

Suppression des stations ou fichiers de la liste des favoris

Appuyez sur ui pour sélectionner un numéro pour enregistrer la station ou le fichier, puis appuyez sur ENTER.

Nommer des stations ou fichiers de la liste des favoris

Appuyez sur FAVORITES CALL. Appuyez sur CH+, CH– ou ui pour sélectionner la station ou le fichier que vous souhaitez appeler, et appuyez sur ENTER.

Appuyez sur FAVORITES CALL. Utilisez ui pour sélectionner la station ou le fichier que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur CLEAR. Lorsque l’invite “Effacez?” apparaît, appuyez sur ENTER.

“Effacez” s’affiche et la suppression est terminée. 0 Appuyez sur o pour annuler l’opération.

La fonction concernée est lancée et la lecture commence.

0 Appuyez sur 0 – 9, +10 pour appeler les fichiers enregistrés dans la liste des favoris par numéro.

Panneau supérieur/ avant

Pour passer de stations enregistrées aux fichiers pendant la lecture

“Ajouté aux favoris” s’affiche et l’enregistrement est achevé.

Lecture du contenu d’un iPod 0 Vous pouvez utiliser le câble USB fourni avec l’iPod pour connecter

l’iPod au port USB de l’appareil et écouter les morceaux de musique enregistrés sur l’iPod. 0 Pour plus d’informations sur les modèles d’iPod que cet appareil prend en charge, voir “Modèles d’iPod/iPhone pris en charge” (v p. 27).

MODE Panneau supérieur/ avant

Écoute de musique avec un iPod

Lorsque vous connectez l’iPod au port USB, la source d’entrée passe automatiquement sur “Front USB”.

Appuyez sur USB pour passer la source d’entrée sur “Front USB” ou “Rear USB”.

REMARQUE Utilisez l’iPod directement tout en affichant son écran pour lire de la musique.

Panneau supérieur/ avant

0 Parmi les modes d’affichage de l’iPod, citons “From iPod” et “On-Display”. “From iPod” est le mode défini par défaut. Il vous permet d’utiliser directement l’iPod tout en regardant son écran. 0 Pour basculer en mode “On-Display”, où les opérations s’effectuent pendant l’affichage sur cet appareil des informations relatives à l’iPod, voir “Réglage du mode de fonctionnement (mode “On-Display”)” (v p. 55). 0 Vous pouvez également écouter de la musique depuis un iPod avec “Fonction AirPlay” (v p. 66).

Connectez l’iPod au port USB. (v p. 26)

“From iPod” apparaît sur l’affichage de cet appareil.

0 Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner, suivant le type d’iPod et la version du logiciel. 0 Notez que Marantz décline toute responsabilité en cas de problème lié aux données d’un iPod en cas d’utilisation de cet appareil conjointement avec un iPod.

Réglage du mode de fonctionnement (mode “On-Display”)

Dans ce mode, plusieurs listes et écrans sont affichés lorsque vous lisez des fichiers sur l’iPod. Cette section décrit les étapes jusqu’à la lecture de plages sur l’iPod en mode “On-Display”.

Appuyez sur MODE et affichez “On-Display”. Utilisez ui pour sélectionner le fichier à lire, puis appuyez sur ENTER. From iPod

P Fichiers exécutables

Télécommande (Cet appareil)

P P Seul le son est lu z.

Passer à la plage précédente/Passer à la plage suivante

(Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance rapide

RANDOM P Lecture aléatoire

REPEAT L Lecture répétée 0 Changement entre la répétition de toutes les plages ou la répétition d’une seule plage.

MODE Permet de basculer entre le mode OnDisplay et le mode From iPod.

Sélectionnez la plage

ENTER Entrez l’élément sélectionné

INFO Changement du nom de l’artiste et du titre de l’album.

REMARQUE 0 Marantz n’accepte aucune responsabilité pour toute perte de données iPod. 0 Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner, suivant le type d’iPod et la version du logiciel.

Panneau supérieur/ avant

Charger l’iPod/iPhone Vous pouvez charger votre iPod/iPhone en le connectant au port USB.

o Charge en veille Si l’appareil passe en mode veille lorsque l’iPhone/iPod est en charge, l’appareil passera en mode charge en veille et l’iPhone/iPod continuera à charger. En mode charge en veille, le témoin de l’alimentation s’allume en rouge. Lorsque l’iPod/iPhone est complètement chargé, l’appareil arrête automatiquement la charge et passe en mode veille normal, et le témoin de l’alimentation s’éteint.

Panneau supérieur/ avant

Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB 0 Lecture de fichiers musicaux enregistrés sur un dispositif mémoire

0 Seuls les dispositifs de mémoire USB conformes aux standards de

classe de stockage de masse et MTP (Media Transfer Protocol) peuvent être lus sur cet appareil. 0 Cet appareil est compatible avec les dispositifs mémoire USB au format “FAT16” ou “FAT32”. 0 Cet appareil peut lire les fichiers suivants.

RANDOM REPEAT Panneau supérieur/ avant

Lecture des fichiers d’un dispositif mémoire USB

Touches de commande 1/3 2

Lorsque vous connectez le dispositif mémoire USB au port USB avant, la source d’entrée passe automatiquement sur “Front USB”.

Appuyez sur USB pour passer la source d’entrée sur “Front USB” ou “Rear USB”.

RANDOM P Lecture aléatoire

REPEAT L Utilisez ui pour sélectionner le fichier à lire, puis appuyez sur ENTER.

SEARCH La lecture débute.

Fonction Lecture / Pause Arrêt Passer à la plage précédente/Passer à la plage suivante (Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance rapide

Connectez le dispositif mémoire USB au port USB. (v p. 26)

ENTER INFO Lecture répétée 0 Changement entre la répétition de toutes les plages ou la répétition d’une seule plage. Recherche de caractères 0 Si la liste ne se présente pas dans l’ordre alphabétique, il se peut que vous ne puissiez pas effectuer de recherche de caractères. Sélectionnez la plage Entrez l’élément sélectionné Changement du nom de l’artiste et du titre de l’album.

REMARQUE 0 Notez que Marantz ne pourra être tenu responsable de quelque manière que ce soit des problèmes survenant par rapport aux données enregistrées sur un dispositif mémoire USB lors de l’utilisation de cet appareil avec le dispositif mémoire USB en question.

o Fichiers qui peuvent être lus Voir “Lecture de dispositifs mémoire USB” (v p. 133).

Panneau supérieur/ avant

Écouter de la musique sur un périphérique Bluetooth Les fichiers musicaux sur les périphériques Bluetooth tels que les smartphones, les lecteurs de musique numérique, etc. peuvent être lus sur cet appareil via un appariement et en connectant cet appareil à l’aide du périphérique Bluetooth. La communication est possible jusqu’à une distance d’environ 32,8 ft/10 m.

REMARQUE 0 Pour lire de la musique à partir d’un périphérique Bluetooth, le périphérique Bluetooth doit prendre en charge le profil A2DP.

SEARCH Panneau supérieur/ avant

Lecture de musique à partir d’un périphérique Bluetooth

Afin d’écouter de la musique à partir d’un périphérique Bluetooth sur cet appareil, le périphérique Bluetooth doit d’abord être apparié avec cet appareil. Une fois le périphérique Bluetooth apparié, il n’a pas besoin d’être apparié à nouveau.

Sélectionnez cet appareil lorsque son nom s’affiche dans la liste des appareils affichés sur l’écran du périphérique Bluetooth.

Connectez-vous au périphérique Bluetooth pendant que “mode appairage” est affiché sur l’écran de l’appareil. Effectuez la connexion avec le périphérique Bluetooth à proximité de l’appareil (environ 3,3 ft/1 m).

Appuyez sur Bluetooth pour passer à la source d’entrée “Bluetooth”.

Lors de la première utilisation, l’appareil ira en more d’appariement automatiquement et “mode appairage” apparaîtra sur l’écran de l’appareil.

Activez les réglages Bluetooth sur votre périphérique mobile.

Quand un numéro apparaît sur l’écran de cet appareil, vérifiez qu’il s’agit du même numéro que celui représenté sur l’écran de l’appareil Bluetooth, puis sélectionnez “Jumeler” à la fois pour le périphérique Bluetooth et pour l’appareil. (Pour sélectionner “Jumeler” sur cet appareil, appuyez sur ENTER sur l’appareil.)

À la fin de l’appariement, le nom de l’appareil apparaît sur l’écran de cet appareil.

Lecture de musique à l’aide de n’importe quelle application sur votre périphérique Bluetooth.

0 Le périphérique Bluetooth peut également être commandé avec

la télécommande de cet appareil.

0 Lors de la prochaine commutation de la source d’entrée sur le

Bluetooth, cet appareil se connectera automatiquement au dernier périphérique Bluetooth connecté.

0 Entrez “0000” lorsque le mot de passe est demandé sur l’écran du périphérique Bluetooth.

Panneau supérieur/ avant

(Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance rapide

0 Appuyez sur INFO sur la télécommande pendant la lecture pour basculer l’affichage sur le nom de l’artiste, nom de l’album, etc. 0 Les caractères incompatibles sont remplacés par un “.” (point).

REMARQUE 0 Pour faire fonctionner le périphérique Bluetooth avec la télécommande de cet appareil, le périphérique Bluetooth doit prendre en charge le profil AVRCP. 0 La télécommande de cet appareil n’est pas garantie de fonctionner avec tous les périphériques Bluetooth. 0 Selon le type de périphérique Bluetooth, cet appareil émet du son qui est couplé au réglage du volume sur le périphérique Bluetooth.

Panneau supérieur/ avant

Appariement avec d’autres périphériques Bluetooth

Activez les réglages Bluetooth sur votre périphérique mobile. Appuyez sur SEARCH lorsque la source d’entrée est “Bluetooth”.

L’appareil passera en mode d’appariement.

Sélectionnez cet appareil lorsque son nom s’affiche dans la liste des appareils affichés sur l’écran du périphérique Bluetooth. Quand un numéro apparaît sur l’écran de cet appareil, vérifiez qu’il s’agit du même numéro que celui affiché sur l’écran de l’appareil Bluetooth, puis sélectionnez “Jumeler” à la fois pour le périphérique Bluetooth et pour l’appareil. (Pour sélectionner “Jumeler” sur cet appareil, appuyez sur ENTER sur l’appareil.)

À la fin de l’appariement, le nom de l’appareil apparaît sur l’écran de cet appareil.

Panneau supérieur/ avant

0 Cet appareil peut être apparié avec un maximum de 8 périphériques Bluetooth. Lorsqu’un 9e périphérique Bluetooth est apparié, il sera enregistré à la place du plus ancien périphérique enregistré. 0 Entrez “0000” lorsque le mot de passe est demandé sur l’écran du périphérique Bluetooth. 0 Maintenez Bluetooth enfoncé pendant 3 secondes, ou basculez la source d’entrée sur “Bluetooth” puis appuyez et maintenez la touche INPUT de cet appareil enfoncée pendant plus de 3 secondes pour passer en mode d’appariement.

Jumeler un appareil Bluetooth avec l’appareil.

Reconnexion à cet appareil à partir d’un périphérique Bluetooth Une fois l’appariement terminé, vous pouvez connecter le périphérique Bluetooth sans effectuer d’opération sur cet appareil. Cette opération doit également être effectuée lorsque vous commutez le périphérique Bluetooth pour la lecture.

Si un périphérique Bluetooth est connecté, désactivez le réglage Bluetooth de ce périphérique pour le déconnecter. Activez le réglage Bluetooth du périphérique Bluetooth à connecter. Sélectionnez cet appareil dans la liste des périphériques Bluetooth affichée sur votre périphérique Bluetooth. Écoutez de la musique à l’aide de n’importe quelle application sur votre périphérique Bluetooth.

0 Lorsque l’alimentation de cet appareil est mise sous tension, la source d’entrée sera automatiquement commutée à “Bluetooth” si un périphérique Bluetooth est connecté. 0 Lorsque les paramètres “Contrôle réseau” de cet appareil sont réglés sur “Allumé” et un périphérique Bluetooth est connecté avec l’unité en état de veille, l’alimentation de l’appareil se mettra sous tension automatiquement.

Panneau supérieur/ avant

Connecter un périphérique Bluetooth avec la fonction NFC via NFC

Vous pouvez simplement toucher cet appareil avec un périphérique Bluetooth pour mettre sous tension l’alimentation de cet appareil et effectuer l’appariement ou établir une connexion entre cet appareil et le périphérique Bluetooth.

Activer la fonction NFC du périphérique Bluetooth. 0 Pour plus de détails, voir le manuel de l’Utilisateur de votre

Touchez Q sur cet appareil avec l’antenne NFC du périphérique Bluetooth.

Lire de la musique sur le périphérique Bluetooth. Cet appareil émet de la musique depuis le périphérique Bluetooth.

REMARQUE Si un écran de confirmation d’appariement s’affiche, suivez les instructions sur cette unité et le périphérique Bluetooth pour terminer l’appariement. 0 Procédez aux opérations en fonction des instructions du périphérique Bluetooth.

0 Avant l’établissement d’une connexion NFC, annulez la fonction de verrouillage sur le périphérique Bluetooth. 0 Lorsque vous touchez cet appareil avec un périphérique Bluetooth, faites-le doucement.

Panneau supérieur/ avant

0 Lorsque “Contrôle réseau” est réglé sur “Allumé”, la mise en route et la connexion peuvent être effectuées, même lorsque l’appareil est hors tension. 0 Lorsque vous touchez le repère N (Q) sur cet appareil avec le périphérique Bluetooth où s’effectue la lecture de la musique, cet appareil émet cette musique. 0 Touchez à nouveau le repère N (Q) pendant la connexion Bluetooth pour couper la connexion. 0 Touchez à nouveau le repère N (Q) en cas d’échec d’appariement ou de connexion avec le périphérique Bluetooth.

périphérique Bluetooth.

Écoute d’une source DIGITAL IN

Préparez la lecture. Vérifiez la connexion, puis mettez cet appareil sous tension.

Appuyez sur DIGITAL IN pour sélectionner “Optical In 1” ou “Optical In 2”. Lisez le composant connecté à cet appareil.

0 Seuls les signaux audio numériques PCM linéaire 2 canaux peuvent être transmis via la borne DIGITAL IN de cet appareil.

Écoute d’une source ANALOG IN

Panneau supérieur/ avant

Préparez la lecture. Vérifiez la connexion, puis mettez cet appareil sous tension.

Appuyez sur ANALOG IN pour sélectionner ou “Analog In”. Lisez le composant connecté à cet appareil.

Les fichiers musiques stockés sur votre iPhone, iPod touch, iPad ou iTunes peuvent être lus sur cet appareil via le réseau.

0 Vous pouvez arrêter la lecture d’AirPlay en appuyant sur o ou en choisissant une autre source d’entrée. 0 Pour voir en même temps les noms du titre et de l’artiste, appuyez INFO sur la télécommande. 0 Pour savoir comment utiliser iTunes, consultez également l’aide d’iTunes. 0 L’écran peut être différent selon le Système d’exploitation et les versions du logiciel.

Panneau supérieur/ avant

Routeur Cet appareil

Lecture de titres de votre iPhone, iPod touch ou iPad

Connectez votre iPhone, iPod touch ou iPad Wi-Fi au même réseau que cet appareil. 0 Pour plus de détails, voir le manuel de votre appareil.

Lisez les titres de votre iPhone, iPod touch ou iPad.

Installez iTunes 10 ou une version plus récente sur un Mac ou un PC sous Windows connecté au même réseau que cet appareil. Allumez cet appareil. Réglez “Contrôle réseau” sur “Allumé” pour cet appareil. (v p. 108) REMARQUE

' s’affiche sur l’écran de l’iPhone, iPod touch ou iPad.

0 Si “Contrôle réseau” est réglé sur “Allumé”, l’appareil consomme plus d’énergie en mode veille.

Tapez sur l’icône AirPlay '.

Lancez iTunes et cliquez sur l’icône AirPlay ' pour sélectionner l’appareil principal.

Lecture de la musique iTunes avec cet appareil

Si vous mettez à jour votre “iPhone/iPod touch/iPad” avec iOS 4.2.1 ou une version plus récente, vous allez pouvoir diffuser en continu la musique enregistrée dans votre “iPhone/iPod touch/iPad” directement vers cet appareil.

La musique va être transmise en continu vers cet appareil.

Sélectionnez cette unité.

Panneau supérieur/ avant

Choisissez un morceau et cliquez pour lancer la lecture dans iTunes.

Sélection d’enceintes (matériels) multiples Il est possible de lire les titres d’iTunes sur des enceintes (matériels) compatibles AirPlay dont vous disposez chez vous en dehors de celles de cet appareil.

Cliquez sur l’icône AirPlay ' et sélectionnez “Multiple”. Cochez les enceintes que vous voulez utiliser.

REMARQUE 0 Pendant la lecture avec la fonction AirPlay, le son est restitué au niveau sonore réglé sur l’iPhone, l’iPod touch ou l’iPad ou dans iTunes. Vous devez baisser le volume de l’iPhone, de l’iPod touch, de l’iPad ou d’iTunes avant de lancer la lecture, puis le régler au niveau adéquat.

Panneau supérieur/ avant

Écoute de Pandora® Pandora est une radio Internet gratuite personnalisée, basée sur le Music Genome Project®. Pour utiliser Pandora, vous avez besoin d’un compte Pandora gratuit. Si vous ne disposez pas de compte Pandora, vous pouvez en créer un à l’adresse www.pandora.com ou dans l’application de smartphone Pandora. La lecture de Pandora dans cet appareil nécessite que le compte Pandora soit lié avec cet appareil. Par conséquent, accédez à http:// www.pandora.com/marantz depuis votre ordinateur personnel et effectuez la liaison.

SETUP Panneau supérieur/ avant

Entrez “Adresse e-mail” et “Mot de passe”. 0 Pour la saisie de caractères, voir “Saisie de

Préparez la lecture.

0 Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet appareil. (“Connexion à un réseau domestique (LAN)” (v p. 30))

Après avoir entré “Adresse e-mail” et “Mot de passe”, sélectionnez “Login” puis appuyez sur ENTER.

Si “Adresse e-mail” et “Mot de passe” correspondent, le menu principal pour Pandora s’affiche.

Appuyez sur ONLINE MUSIC pour passer à la source d’entrée “Pandora”. Si vous possédez un compte Pandora, utilisez ui pour sélectionner “J’ai un compte Pandora”, puis appuyez sur ENTER. 0 Si vous ne disposez pas de compte Pandora, appuyez sur i

pour sélectionner “I am new to Pandora”, puis appuyez sur ENTER. L’URL de Pandora et le code d’activation s’affichent. Accédez à la page Web de Pandora à partir de votre ordinateur et enregistrez le code d’activation affiché et les informations du compte. Ensuite, appuyez sur ENTER.

Panneau supérieur/ avant

Création d’une station

Passer à la plage suivante

Utilisez ui pour sélectionner “New Station”, puis appuyez sur ENTER.

Utilisation du curseur

ENTER Entrez l’élément sélectionné

Entrez une plage ou un nom d’artiste, puis appuyez sur ENTER.

INFO Pour basculer le type de fichier, nom de l’artiste et nom de l’album.

0 Pour la saisie de caractères, voir “Saisie de

caractères” (v p. 98).

Utilisez ui pour sélectionner “Recherche par Artiste” ou “Recherche par Titre”, puis appuyez sur ENTER.

Vous pouvez rechercher et afficher une liste par plage ou par artiste.

Vous pouvez créer un maximum de 100 stations radio.

Utilisez ui, pour sélectionner un fichier depuis la liste, puis appuyez sur ENTER.

La nouvelle station est créée.

0 La nouvelle station diffuse de la musique avec des qualités identiques à l’artiste ou à la plage saisi(e).

Panneau supérieur/ avant

Utilisez ui pour sélectionner la station radio que vous souhaitez écouter, puis appuyez sur ENTER.

0 Vous pouvez ignorer jusqu’à 6 plages lues pendant 1 heure.

Écoute aléatoire des stations radio créées

Utilisez ui pour sélectionner “Shuffle”, puis appuyez sur ENTER.

Panneau supérieur/ avant

Retour d’information et gestion des stations Appuyez p pendant la lecture d’une plage. L’écran de menu de Pandora s’affiche.

Appuyez lorsque vous le souhaitez sur la piste en cours de lecture. Lecture d’une piste favorite. Affichez l’icône E (Pouce vers le haut).

I don’t like this track :

Appuyez dessus lorsque vous n’aimez pas la plage en cours de diffusion. Supprimez cette piste de la station radio. Affichez l’icône D (Pouce vers le bas).

Crée une station pour la plage ou l’artiste diffusé(e).

Panneau supérieur/ avant

Définit un signet pour l’artiste en cours de diffusion. Vous pouvez le vérifier sur un ordinateur ou un iPhone, etc. Pour plus de détails, voir la page Web de Pandora.

Delete this station :

Appuyez dessus pour supprimer la station diffusée.

Vous pouvez personnaliser vos stations en donnant votre avis.

Déconnexion Déconnectez cet appareil de votre compte Pandora.

Utilisez ui pour sélectionner “Sign Out”, puis appuyez sur ENTER. Lorsque le menu contextuel s’affiche, utilisez ui pour sélectionner “Yes”, puis appuyez sur ENTER.

Panneau supérieur/ avant

Écoute des radio Internet SiriusXM Vous pouvez accéder à SiriusXM afin de profiter d’un accès à une large gamme de contenu unique. Un progiciel tout accès vous permet d’écouter SiriusXM sur votre ordinateur, smartphone, tablette ou ordinateur portable Lynx. Pour plus de détails, rendez-vous sur la page d’accueil de SiriusXM. http://www.siriusxm.com

SETUP Panneau supérieur/ avant

Plus de 155 chaînes de programmes musicaux sans publicité, de rencontres sportives commentées, de débats exclusifs, de comédies et de divertissements.

Sélectionnez “Lancer l’essai”, puis appuyez sur ENTER. Entrez “Nom d’utilisateur” et “Mot de passe”. 0 Pour la saisie de caractères, voir “Saisie de

Préparez la lecture.

A Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet appareil. (“Connexion à un réseau domestique (LAN)” (v p. 30)) B Accédez au site Web suivant de votre ordinateur et ouvrez un compte SiriusXM. http://www.siriusxm.com 0 Si vous possédez déjà des informations d’identification Internet et radio SiriusXM, sélectionnez Inscription à l’étape 4 et entrez vos nom d’utilisateur et mot de passe SiriusXM. Si vous avez besoin de configurer un compte ou des informations d’identification Internet et radio SiriusXM, consultez www.siriusxm.com/care.

Sélectionnez “Lancer l’essai”, puis appuyez sur ENTER.

Le menu supérieur de SiriusXM s’affiche.

Utilisez ui pour sélectionner le genre, puis appuyez sur ENTER. Utilisez ui pour sélectionner le fichier, puis appuyez sur ENTER.

Le fichier sélectionné s’affiche.

Appuyez sur ONLINE MUSIC pour passer à la source d’entrée “SiriusXM”.

Panneau supérieur/ avant

Utilisation du curseur

ENTER Entrez l’élément sélectionné

INFO Pour basculer le type de fichier/débit, nom de la station et nom de l’album.

Déconnexion Déconnectez cet appareil de votre compte SiriusXM.

Utilisez ui pour sélectionner “Sign out”, puis appuyez sur ENTER. Lorsque le menu contextuel s’affiche, utilisez ui pour sélectionner “Yes”, puis appuyez sur ENTER.

Panneau supérieur/ avant

Fonction Spotify Connect Spotify est le service de streaming le plus populaire au monde. Si vous souscrivez à Spotify Premium, vous pouvez commander votre nouvelle enceinte avec votre téléphone ou votre tablette. Parce que Spotify est intégré à votre enceinte, vous pouvez toujours prendre des appels ou utiliser d’autres applications - la musique ne s’arrête jamais. Pour obtenir des informations sur la configuration et l’utilisation de Spotify Connect, visitez www.spotify.com/connect

Lecture de la musique Spotify avec cet appareil Téléchargez au préalable le “Spotify App” dans votre Android ou appareil iOS. Pour lire une piste Spotify dans cet appareil, vous devez d’abord vous inscrire au compte premium Spotify.

Connectez les paramétrages Wi-Fi du périphérique iOS ou Android dans le même réseau que cet appareil. Lancez le Spotify App. Lisez la piste Spotify que vous souhaitez lire avec cet appareil. Appuyez sur l’icône F pour sélectionner l’appareil.

La musique va être transmise en continu vers cet appareil.

Streaming/ contrôle audio

Panneau supérieur/ avant

Fonction de lecture à distance Vous pouvez utiliser votre réseau domestique pour lire avec cet appareil des fichiers musicaux stockés sur un ordinateur, un stockage NAS, des smartphones et des lecteurs audio portables. Dans ce cas, utilisez l’ordinateur, les smartphones et les lectures audio portables pour les opérations.

o Rôles de chaque périphérique Les périphériques suivants sont utilisés pour la lecture à distance. Comme spécifié dans la norme DLNA, ces périphériques s’appellent DMC, DMS ou DMR en fonction de leur rôle. Nom

0 Les périphériques utilisés doivent être compatibles avec la norme DLNA (Digital Living Network Alliance) version 1.5. 0 Un environnement LAN sans fil est nécessaire pour lire des fichiers musicaux sur des smartphones ou des lecteurs audio portables. 0 Pour certains smartphones, vous devez installer une application pour lire la musique DLNA.

Exemple de périphérique 0 Ordinateur

DMC 0 Lecteur audio (Digital Media portable Controller) 0 Marantz Hi-Fi Remote

Rôle Permet d’effectuer les opérations de lecture à distance. DMC peut également lire des fichiers musicaux stockés sur ces périphériques.

0 Ordinateur DMS 0 NAS (Digital Media (Network Server) Attached Storage)

Permet de stocker les fichiers musicaux. Les fichiers musicaux stockés sur ces périphériques son lus avec DMC.

DMR (Digital Media 0 Cet appareil Renderer)

Permet de transmettre l’audio des fichiers musicaux lus grâce à la lecture à distance à partir des enceintes. DMR ne peut pas effectuer les opérations de lecture.

o Fichiers qui peuvent être lus Voir “Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur ou un stockage NAS” (v p. 136).

Panneau supérieur/ avant

Configurez les réglages pour que cet appareil (DMR) puisse lire les fichiers musicaux stockés sur votre lecteur audio portable. Pour plus de détails sur les réglages, voir le manuel de l’utilisateur de votre lecteur portable.

Vous devez effectuer des réglages sur DMC et DMS pour la lecture à distance. Effectuez les réglages suivants : Voir également le manuel de l’Utilisateur de chaque périphérique pour les réglages.

o Réglages sur cet appareil

o Réglages sur l’ordinateur et le stockage NAS Connectez cet appareil au réseau DLNA. Vous ne devez pas effectuer de réglages supplémentaires. Pour la connexion réseau, voir le “Guide de démarrage rapide” fourni, “Connexion à un réseau domestique (LAN)” (v p. 30) et “Réglages” (v p. 110).

Effectuez les réglages sur l’ordinateur et le stockage NAS pour échanger des données avec les périphériques DMR. Pour les détails sur les réglages, voir “Application des paramètres de partage des fichiers multimédia” (v p. 46).

o Réglages sur les smartphones Vous devez installer une application pour lire la musique DLNA sur votre smartphone pour effectuer les opérations sur DMS et cet appareil (DMR) avec votre smartphone. L’application appropriée diffère en fonction de votre smartphone. 0 Certains smartphones prennent en charge la lecture de musique DLNA avec les réglages d’usine. Voir le manuel de l’utilisateur de votre smartphone.

o Réglages sur les lecteurs audio portables

Réglages requis pour chaque périphérique

Panneau supérieur/ avant

o Opérations de lecture à distance Les opérations sont différentes en fonction des périphériques, mais les procédures de préparation de la lecture à distance sont identiques. Les procédures de préparation sont illustrées ci-dessous.

0 Appuyez sur o pour quitter le mode de lecture à distance.

REMARQUE 0 Pendant la lecture à distance, vous ne pouvez pas effectuer d’opérations de lecture avec cet appareil. Utilisez le périphérique DMC pour ces opérations.

Allumez cet appareil. 0 Assurez-vous que l’appareil est connecté au réseau.

Affichez l’écran de lecture des fichiers musicaux sur DMC. 0 Pour l’ordinateur, ouvrez Windows Media Player 12, etc.

0 Pour les smartphones, passez en mode de lecture de fichiers

Sélectionnez le nom convivial de cet appareil pour l’élément qui règle le périphérique de lecture sur l’écran de lecture.

0 Le nom convivial par défaut de cet appareil est “Marantz M-

Démarrez la lecture d’un fichier musical sur DMC. 0 La fonction sur cet appareil passe automatiquement sur le “Music

Server” et le repère de lecture à distance m apparaît à l’écran. La lecture à distance démarre.

Panneau supérieur/ avant

Fonction de commande Internet Vous pouvez contrôler cet appareil à partir d’un écran de contrôle Internet dans un navigateur Internet. Ordinateur

Contrôle de l’appareil à partir d’un contrôle Web

Routeur Cet appareil

Réglez le paramètre “Contrôle réseau” sur “Allumé”. (v p. 108) Vérifiez l’adresse IP de cet appareil dans le menu “Informations réseau”. (v p. 108)

[Informations réseau]

Pour vérifier l’ adresse IP. .

Ouvrez le navigateur Internet.

0 Cet appareil et le PC ou la tablette doivent être connectés au réseau correctement afin de pouvoir utiliser la fonction de contrôle Internet. “Connexion à un réseau domestique (LAN)” (v p. 30) 0 En fonction des paramètres de votre logiciel de sécurité, il est possible que vous ne puissiez pas accéder à cet appareil à partir de votre PC. Le cas échéant, modifiez les paramètres du logiciel.

Panneau supérieur/ avant

Entrez l’adresse IP de cet appareil dans la ligne d’adresse de votre navigateur.

Par exemple, si l’adresse IP de cet appareil est “192.168.0.2”, entrez “http://192.168.0.2”.

Lorsque le menu principal est affiché, cliquez sur l’élément de menu que vous voulez utiliser.

C Cliquez lorsque vous avez configuré les paramètres réseau. (vGExemple 1H) D Cliquez lorsque vous mettez à jour le micrologiciel.

A Saisie de l’adresse IP. B Si vous utilisez le navigateur Web Safari, vous pouvez sélectionner “Bonjour” et accéder directement à l’écran de contrôle Web de l’appareil à partir de la section aperçu.

0 En ajoutant l’adresse IP de cet appareil au signet du navigateur, vous pourrez afficher l’écran de contrôle Internet à l’aide de la fonction signet la prochaine fois que vous utiliserez le navigateur. Si vous utilisez un serveur DHCP et que “Contrôle réseau” (v p. 108) est réglé sur “Eteint”, la mise sous/hors tension modifie l’adresse IP.

Panneau supérieur/ avant

0 Seuls les caractères pouvant être affichés sur cet appareil sont utilisables. (v p. 98)

n Réglages de la connexion réseau

G Cliquez pour modifier la méthode de connexion réseau. Si vous sélectionnez “Wi-Fi”, un nouvel élément apparaîtra à l’écran. (vGExemple 2H) H Cliquez pour modifier les réglages DHCP/proxy. (vGExemple 2H) I Cliquez pour connecter à l’aide des réglages nouvellement appliqués.

E Pour modifier le nom convivial, entrez le nouveau nom dans la zone de texte et cliquez sur “Set”. F Pour réinitialiser le nom convivial, cliquez sur “Set Default”.

Friendly Name Network Connection Select Connection Wired

Panneau supérieur/ avant

n Réglage Friendly Name GExemple 1H Réglage réseau 1

n Réglages de la connexion réseau GExemple 2H Réglage réseau 2

J GExemple 2H - S’affiche lorsque “Wi-Fi” est sélectionné dans G. Sélectionnez ou entrez les éléments, si nécessaire, puis cliquez sur “Test Connection” pour appliquer les modifications. 0 Les éléments affichés peuvent varier en fonction des éléments sélectionnés et du statut de connexion. 0 Après avoir sélectionné chaque élément, patientez quelques instants pour la mise à jour de l’affichage. K GExemple 2H - S’affiche lorsque “DHCP” ou “Proxy” est sélectionné dans H. Lors de la modification des réglages DHCP/proxy, entrez ou sélectionnez chaque élément.

0 Pour appliquer les réglages de connexion réseau, cliquez sur “Test Connection” après avoir effectué les modifications.

Panneau supérieur/ avant

o Mise à jour sur l’écran Web

Les réglages “Fonction de commande Internet” (v p. 82) doivent être effectués à l’avance sur un ordinateur appartenant au même réseau. Pour des informations sur l’obtention de fichiers de mise à jour, contactez votre centre de service client.

Lorsque l’écran suivant s’affiche sur l’ordinateur, cliquez sur la touche “Choose File” (A), sélectionnez le fichier de mise à jour et cliquez sur “Upload” (B). Firmware

Cliquez sur D à partir de l’étape 5 pour la “Web control function”. (v p. 82)

Choose File Upload new firmware

L’ordinateur affichera l’écran suivant. Patientez environ 1 minute. Vous pouvez également y accéder en entrant l’adresse affiché par l’appareil dans le navigateur Web.

G L’affichage web H FIRMWARE

Cliquez sur “OK”. La mise à jour commence. Firmware

G L’affichage de l’écran de l’appareil H REMARQUE 0 N’utilisez pas l’appareil pendant la mise à jour.

Panneau supérieur/ avant

Lorsque l’écran suivant s’affiche, la mise à jour est terminée. Firmware

The upload process finished successfully. Please close this.

0 Les noms de boutons peuvent varier en fonction de la langue du système d’exploitation utilisée par votre ordinateur.

Panneau supérieur/ avant

TONE Réglage de la tonalité

Fonction de minuterie sommeil

Vérification de l’heure actuelle

Changement de la luminosité de l’affichage

Écoute de musique dans deux endroits à l’aide d’une connexion à plusieurs lecteurs

SPEAKER A/B Panneau supérieur/ avant

Permet de régler les aigus.

Appuyez sur DDB/TONE pour sélectionner le paramètre de tonalité à régler.

–10 dB – +10 dB (Défaut : 0 dB)

Utilisez ui pour régler les fonctions “Dynamic Bass Boost”, “Basses”, “Aigues”, “Balance” ou “Source directe”.

Utilisez op pour régler l’équilibre gauche/droite du volume.

n Source directe Les fonctions “Dynamic Bass Boost”, “Basses”, “Aigues” et “Balance” ne sont pas ajustées.

n Dynamic Bass Boost

Allumé / Eteint (Défaut : Arrêt)

Permet de souligner les basses par étapes selon le volume (+8 dB au maximum). Allumé / Eteint (Défaut : Arrêt)

0 Si “égalisation” est défini sur un réglage autre que “non corrigée”, le réglage est activé, même si “Source directe” est “Allumé”. (v p. 103)

n Basses Permet d’ajuster les basses. –10 dB – +10 dB (Défaut : 0 dB)

Panneau supérieur/ avant

Réglage de la tonalité

Fonction de minuterie sommeil

Vérification de l’heure actuelle

Vous pouvez faire en sorte que l’appareil se mette automatiquement en veille à la fin d’un délai programmé. Ceci est pratique pour l’écoute avant d’aller se coucher.

o Vérification de l’heure actuelle lorsque l’alimentation est allumée Appuyez sur CLOCK. 0 Appuyez une fois et l’affichage revient à sa condition originale.

Appuyez sur SLEEP pendant la lecture et sélectionnez le réglage de l’heure. 0 Le témoin o s’allume.

o Vérification de l’heure actuelle lorsque l’alimentation est en veille

0 Vous pouvez régler la minuterie sommeil dans la plage de 10 à 90

minutes par paliers de 10 minutes.

Appuyez sur CLOCK. 0 L’heure actuelle s’affiche pendant 30 secondes.

o Pour annuler la minuterie sommeil Appuyez sur SLEEP pour sélectionner “Sleep 1Eteint”. Le témoin o de l’affichage s’éteint.

0 L’heure ne peut pas être réglée en mode veille. Mettez l’appareil sous tension.

0 Le réglage de la minuterie sommeil est annulé lorsque l’appareil commute en mode veille. 0 Pour vérifier le temps restant jusqu’à l’activation de la minuterie sommeil, appuyez sur SLEEP.

Panneau supérieur/ avant

Changement de la luminosité de l’affichage

Appuyez sur DIMMER. 0 La luminosité de l’affichage change à chaque fois que vous

appuyez sur la touche (5 niveaux).

0 La luminosité de l’éclairage du panneau avant change également

en fonction de celle de l’affichage.

0 Si les touches sont actionnées lorsque l’affichage est désactivé, informations s’affichent momentanément à un faible niveau de luminosité.

Panneau supérieur/ avant

Écoute de musique dans deux endroits à l’aide d’une connexion à plusieurs lecteurs Vous pouvez écouter de la musique dans différentes pièces à l’aide de cet appareil avec deux paires de système d’enceintes.

o Connexion des câbles d’enceinte

Vérifiez attentivement les canaux gauche (G) et droit (D) et les polarités + (rouge) et – (noire) des enceintes connectées à l’appareil, et veillez à ce que les canaux et les polarités soient correctement connectés.

Panneau supérieur/ avant

o Sélection d’enceintes pour émettre le son

Si 2 jeux d’enceintes (enceinte A/enceinte B) sont connectés, vous pouvez utiliser soit l’enceinte A, soit l’enceinte B pour régler le volume.

Appuyez sur SPEAKER A/B.

Le paramétrage actuel s’affiche.

Appuyez à nouveau sur SPEAKER A/B pour modifier le paramétrage.

Enceintes A en fonction : Émet le son depuis l’enceinte A uniquement.

Appuyez sur VOLUME A/B. Les enceintes dont le volume doit être réglé apparaissent sur l’affichage de l’appareil.

Appuyez sur VOLUME df pour régler le volume.

REMARQUE Enceintes B en fonction : Émet le son depuis l’enceinte B uniquement.

0 Cette fonction est activée uniquement lorsque “Enceintes A+B en fonction” est défini pour les enceintes de sortie audio.

Enceintes A+B en fonction : Émet le son depuis les enceintes A et B.

0 Lorsque vous utilisez cette connexion, réglez également “bi-amplification” dans le menu sur “indisponible”. (v p. 102) 0 Si “Enceintes A+B en fonction” est défini pour les enceintes de sortie audio et si AirPlay ou Remote Play est utilisé sur un appareil externe, ou bien si une opération Bluetooth est réalisée sur un appareil iOS, l’affichage du volume sur l’appareil externe ou l’appareil iOS suit le volume de l’enceinte A.

Panneau supérieur/ avant

o Spécification d’enceintes pour régler le volume

Vous pouvez configurer cet appareil pour qu’il émette le son depuis l’enceinte A, depuis l'enceinte B ou depuis les deux.

Plan du menu L’utilisation du menu est détaillée page suivante. Par défaut, des réglages recommandés sont définis pour cet appareil. Vous pouvez personnaliser cet appareil en fonction de votre système actuel et de vos préférences.

o Configuration rapide Éléments de configuration Configuration rapide

Panneau supérieur/ avant

Description Pour effectuer les réglages réseau à l’aide d’une fenêtre de style Assistant. Pour les détails concernant ces opérations, consultez le “Quick Setup Guide” fourni séparément.

o Général Éléments de configuration

Pour sélectionner la lecture du minuteur.

Pour régler l’heure actuelle.

L’horloge est affichée en permanence.

Indiquez s’il est nécessaire de lancer automatiquement la lecture d’un disque lorsque le disque est inséré.

configuration enceintes

Indique la présence des enceintes et permet de sélectionner les catégories de taille des enceintes en fonction de la capacité de reproduction des graves.

Permet de définir le mode double amplificateur.

Permet de définir les caractéristiques de la fréquence de sortie.

Permet de modifier/éteindre la couleur de l’éclairage du panneau avant.

Vous pouvez définir le niveau de sortie audio analogique de manière “Fixe” ou “Variable”.

Pour paramétrer la langue du menu.

Pour mettre l’appareil en veille quand il n’est pas utilisé.

Sélectionne si les données d’utilisation sont envoyées ou non à Marantz.

Indiquez s’il est nécessaire de rechercher les mises à jour du micrologiciel, de mettre à jour le micrologiciel et d’afficher les notifications relatives aux mises à jour/mises à niveau.

Mettez à jour le micrologiciel de cet appareil.

Pour activer/désactiver la notification de mises à jour, de mises à niveau et d’alertes.

Ajout de nouvelles fonctionnalités

Permet d’afficher les nouvelles fonctions qui peuvent être téléchargées sur cet appareil et d’effectuer la mise à niveau.

Réinitialisation des réglages d’usine.

Panneau supérieur/ avant

o Réseau Éléments de configuration Informations réseau Contrôle réseau Nom du produit Affichage Pandora Affichage SiriusXM Wi-Fi Bluetooth Réglages Configuration filaire DHCP (Allumé) ou DHCP (Eteint) Adresse IP z Masque de sous réseau z Passerelle z DNS primaire z DNS secondaire z Proxy Test de connexion Methode de Config. Wi-Fi Recherche automatique partage du Wi-Fi depuis un appareil IOS WPS (Wi-fi protected setup) mode de clé automatique avec routeur compatible. Mise en route réseau Manuel

Description Pour afficher diverses informations à propos du réseau. Pour effectuer les réglages Allumé/Éteint de la fonction réseau en mode veille. Pour éditer un nom affiché sur Internet. Régler l’affichage ou non de la rubrique Pandora dans le menu. Régler l’affichage ou non de la rubrique SiriusXM dans le menu. Permet d’activer/de désactiver la fonction Wi-Fi. Permet d’activer/de désactiver la fonction Bluetooth. Pour effectuer les réglages pour un LAN câblé ou sans fil. Pour effectuer les réglages pour un LAN câblé. Pour effectuer le réglage DHCP. Pour programmer l’adresse IP. Pour programmer le masque de sous-réseau.

Pour effectuer le réglage de la passerelle.

Pour régler le DNS principal.

Pour effectuer le réglage DNS secondaire.

Pour régler le proxy. Pour effectuer la connexion du LAN câblé. Pour effectuer le réglage de la connexion du LAN sans fil. Pour sélectionner et paramétrer les connexions sans fil à partir de la liste des points d’accès. Définit la connexion sans fil à l’aide d’un périphérique iOS. (iOS version 7 ou ultérieure)

Pour paramétrer la connexion sans fil à l’aide du protocole WPS (Wi-Fi Protected Setup).

Pour régler la connexion sans fil à l’aide du navigateur Web. Pour paramétrer la connexion sans fil manuellement.

z Affiché lorsque le réglage “DHCP” est “Eteint”. (v p. 110)

Panneau supérieur/ avant

Fonctionnement du menu

Appuyez sur SETUP. Le menu s’affiche.

Utilisez uiop pour sélectionner le menu à régler ou à utiliser, puis appuyez sur ENTER. Utilisez ui pour passer au réglage désiré. Appuyez sur ENTER pour entrer le réglage. 0 Pour revenir à l’élément précédent, appuyez sur o.

0 Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP alors qu’il est affiché à

l’écran. Le menu disparaît de l’écran.

SETUP Panneau supérieur/ avant

Saisie de caractères Sur cet appareil, vous pouvez changer le nom affiché sur les écrans suivants. 0 Nom du produit (v p. 109)

0 Saisie de caractères pour les fonctions réseau (v p. 42)

Utilisation des touches numériques

Affichez l’écran pour saisir les caractères. 0 Pour modifier un caractère, utilisez op pour aligner le curseur

0 Les types de caractères qui peuvent être saisis sont indiqués ci-

avec le caractère que vous voulez modifier.

Appuyez sur +10 pour sélectionner le type de caractère (majuscule, minuscule ou caractères numériques).

Appuyez sur 0 – 9, +10 jusqu’à ce que le caractère souhaité s’affiche.

Panneau supérieur/ avant

Recommencez les étapes 2 et 3 pour changer le nom, puis appuyez sur ENTER pour l’enregistrer.

Utilisation des curseurs

Affichez l’écran pour saisir les caractères. 0 Pour modifier un caractère, utilisez op pour aligner le curseur

avec le caractère que vous voulez modifier.

Utilisez ui pour modifier le caractère. 0 Les types de caractères qui peuvent être saisis sont indiqués ci-

Recommencez l’étape 2 pour changer le nom, puis appuyez sur ENTER pour l’enregistrer.

0 Appuyez sur CLEAR pour supprimer le caractère. 0 Appuyez sur 9 pour insérer un espace.

Panneau supérieur/ avant

Général Effectuer d’autres réglages.

o Modification de l’alarme

Pour modifier l’alarme ponctuelle et l’alarme quotidienne.

Permet de régler l’alarme ponctuelle et l’alarme quotidienne.

o Une fois config alarme une fois :

Pour mettre l’alarme ponctuelle sous tension.

L’alarme ne fonctionne pas.

o Tous les jours Tous les jours :

Pour mettre l’alarme quotidienne sous tension.

L’alarme ne fonctionne pas.

Utilisez ui pour sélectionner le mode de l’alarme, puis appuyez sur ENTER. Utilisez ui pour sélectionner l’heure de début de l’alarme, puis appuyez sur ENTER. Utilisez ui pour sélectionner le mode d’entrée, puis appuyez sur ENTER.

0 Lorsque “Bluetooth” est sélectionné, l’unité tente de se connecter

au périphérique connecté précédemment.

Utilisez ui pour sélectionner le niveau du volume “00 – 60”, puis appuyez sur ENTER.

L’affichage indique “Finaliser!” et le réglage est terminé. 0 Le témoin d’alimentation s’allume en orange lorsque l’appareil bascule en mode veille à cet état.

Panneau supérieur/ avant

L’horloge est affichée en permanence.

o Réglage de l’heure actuelle Vous pouvez ajuster automatiquement l’horloge de cet appareil à l’aide d’Internet.

Active l’affichage de l’horloge. Appuyez sur la touche POWER X pour basculer entre l’affichage de l’heure et l’affichage normal.

Désactive l’affichage de l’horloge.

0 Pour utiliser cette fonction, l’appareil doit être connecté à Internet.

REMARQUE Utilisez ui pour sélectionner votre fuseau horaire, puis appuyez sur ENTER.

0 Si “Horloge” est réglé sur “Allumé”, l’appareil consomme plus d’énergie en mode veille.

Utilisez ui pour sélectionner DST (Daylight Saving Time), puis appuyez sur ENTER. Allumé :

Pour activer DST (Daylight Saving Time).

Panneau supérieur/ avant

Vous pouvez configurer la fonction double amplificateur, les enceintes à utiliser et les propriétés des enceintes.

o Réglages de volume maximum

Limite le volume pour assurer une utilisation sécurisée de cet appareil et facilite le réglage du volume depuis AirPlay ou une application sur une plage idéale.

Vous pouvez utiliser les bornes des enceintes A/B pour émettre le son depuis des enceintes compatibles avec un lecteur double amplificateur. La fonction double amplificateur est disponible : activée.

30 / 45 / 60(pleine puissance) / autre (Défaut : 30) Lorsque “autre” est sélectionné, la limite supérieure du volume peut être réglée dans une plage de 16 - 60. Sélectionnez la valeur en utilisant ui, puis appuyez sur ENTER pour saisir la valeur de réglage.

indisponible(Défaut) :

Lorsque le volume est réglé au maximum, si vous augmentez le volume à la valeur de réglage et appuyez sur VOLUMEd à nouveau, “profiter de la puissance?” s’affiche. Si vous appuyez sur VOLUME d à nouveau le volume maximal limite est annulé.

lecture CD auto Lorsque le plateau du CD est fermé, l’unité peut détecter automatiquement le CD, changer la source d’entrée sur CD et démarrer la lecture du disque. Allumé (Défaut) :

Effectue la lecture automatique.

N’effectue pas la lecture automatique.

Panneau supérieur/ avant

La fonction double amplificateur est désactivée. Vous pouvez basculer entre les enceintes A et B.

o égalisation Permet de réduire les basses fréquences de 40 Hz ou moins de –12 dB/oct.

Permet de réduire les basses fréquences de 60 Hz ou moins de –12 dB/oct.

Permet de réduire les basses fréquences de 80 Hz ou moins de –12 dB/oct.

Permet de réduire les basses fréquences de 100 Hz ou moins de –12 dB/oct.

Permet de modifier/éteindre la couleur de l’éclairage du panneau avant. Blanc / Bleu / Vert / Orange / Eteint (Défaut: Bleu)

0 Les valeurs de réglage de l' “égalisation” n’apparaissent pas dans la sortie du casque, la sortie audio ou la sortie du subwoofer.

Panneau supérieur/ avant

Permet de définir les caractéristiques de la fréquence de sortie. non corrigée(Défaut) : Les propriétés sont linéaires. égalisation 1 :

Vous pouvez définir le niveau de sortie audio analogique de manière “Fixe” ou “Variable”. Fixe

Permet au niveau de sortie audio analogique d’être fixe.

Vous pouvez ajuster le niveau de sortie analogique à l’aide des touches VOLUME df sur la télécommande. Le volume de sortie audio analogique est lié au volume de l’enceinte A.

Pour régler la langue d’affichage sur le menu. English / Française / Español (Défaut : English)

Mode veille auto Lorsque “Mode veille auto” est réglé sur “Allumé”, et qu’aucune opération n’est effectuée dans l’état d’arrêt pendant la durée indiquée, cette unité entre automatiquement en mode veille. Pour la source d’entrée “Tuner” et “From iPod” uniquement, si aucune opération n’a lieu pendant huit heures, cet appareil passe automatiquement au mode veille.

0 Lorsque “Variable” est sélectionné, le volume de sortie audio analogique est lié au volume de l’enceinte A. Il n’est pas possible de régler le volume de sortie audio analogique pendant le réglage du volume de l’enceinte B. (v p. 93)

REMARQUE 0 Notez que le niveau de sortie audio analogique passe au maximum lorsque le réglage de la sortie audio analogique passe de “Variable” à “Fixe”. 0 Avant de modifier les réglages, réglez le volume de l’amplificateur connecté aux connecteurs AUDIO OUT et le casque connecté à cet appareil au volume minimum.

Panneau supérieur/ avant

Lorsque “autre” est sélectionné, le temps “Mode veille auto” peut être réglé dans une plage de 1 99 minutes. Sélectionnez la valeur en utilisant ui, puis appuyez sur ENTER pour saisir la valeur de réglage.

L’appareil ne passe pas automatiquement au mode veille.

Données d'utilisation

À des fins d’amélioration de produit, veuillez envoyer à Marantz plus d’informations sur les paramètres de l’appareil et les conditions de fonctionnement des fonctions. Les informations fournies par les clients seront utilisées comme référence pour le développement de produits dans le futur. Marantz ne transmettra jamais les informations collectées à des parties tierces. Oui:

Ils fournissent des informations sur l’état du fonctionnement de cet appareil.

Ne fournit pas d’informations sur l’état de fonctionnement de cet appareil.

Pour indiquer s’il est nécessaire de rechercher les mises à jour du micrologiciel, de mettre à jour le micrologiciel et d’afficher les notifications relatives aux mises à niveau et alertes.

o Mise à jour Mettez à jour le micrologiciel de cet appareil. Vérif. Si Mise à jour :

Vérifier pour les mises à jour du micrologiciel.

Démarrez la mise à jour : Effectuez le processus de mise à jour.

0 Même si la mise à jour échoue, cette unité essaye automatiquement de mettre à jour à nouveau.

Panneau supérieur/ avant

o Ajout de nouvelles fonctionnalités

Les messages de notification s’affichent sur l’écran lorsque l’alimentation est mise sous tension et qu’un nouveau micrologiciel peut être utilisé ou lorsqu’il y a d’autres messages de notification.

Permet d’afficher les nouvelles fonctions qui peuvent être téléchargées sur cet appareil et d’effectuer la mise à niveau.

Permet d’afficher les éléments à mettre à niveau.

Info de mise à niveau :

Permet d’afficher une liste des fonctions supplémentaires disponibles grâce à la mise à niveau.

La mise à niveau a commencé :

Lancer le processus de mettre à niveau. Lorsque la mise à niveau démarre, l’écran de menu se ferme. Pendant la mise à niveau, la durée écoulée s’affiche.

CodeID mise à jour :

Le code ID indiqué sur l’affichage est nécessaire pour effectuer cette procédure.

Affiche le message de mise à jour.

N’affiche pas le message de mise à jour.

Mise à niveau Allumé (Défaut) :

Affiche le message de mise à niveau.

N’affiche pas le message de mise à niveau.

Alertes de notification Allumé (Défaut) :

Affiche les messages de notification de Marantz dans le menu contextuel.

N’affiche pas les messages de notification Marantz dans le menu contextuel.

Panneau supérieur/ avant

0 Voir le site Web de Marantz pour plus de détails concernant les mises à niveau. 0 Quand la procédure est terminée, “Enregistré” s’affiche dans ce menu et les mises à niveau peuvent être exécutées. Si la procédure n’a pas été effectuée, “Pas enregistré” s’affiche.

Effectuez cette procédure si l’affichage est anormal ou si aucune opération ne peut être effectuée. Divers réglages sont réinitialisés aux valeurs d’usine par défaut. Refaire les réglages.

0 Pour ajouter de nouvelles fonctions, il est nécessaire de disposer de

l’environnement et des réglages requis pour une connexion Internet haut débit. (v p. 30)

0 Procédez à l’ajout d’une nouvelle option après qu’au moins 2 minutes

se sont écoulées depuis la mise sous tension de l’appareil.

0 Ne coupez pas l’alimentation tant que l’actualisation ou mise à niveau

Les valeurs ne sont pas réinitialisées.

Mode usine par défaut :

Les valeurs sont réinitialisées.

0 Même avec une connexion Internet haut débit, il faut environ 20

minutes pour réaliser la procédure de mise à jour/mise à niveau.

0 Lorsque l’actualisation / mise à niveau démarre, les opérations

normales de cet appareil ne peuvent plus être effectuées jusqu’à la fin de la actualisation / mise à niveau. De plus, la mise à jour/mise à niveau du micrologiciel risque de réinitialiser les données sauvegardées pour les réglages, etc., de cet appareil.

0 Lorsque la mise à jour ou la mise à niveau échoue avec un message

tel que “Update failed” et “Download failed”, retirez puis réinsérez le cordon d’alimentation. “recommencez mise à jour” apparaît à l’écran et la mise à jour reprend à l’endroit où elle a échoué. Si l’erreur se répète malgré tout, vérifiez l’environnement du réseau.

0 Les informations concernant les fonctions “Mise à jour” et “Ajout de nouvelles fonctionnalités” seront publiées sur le site Internet Marantz chaque fois que des plans les concernant seront arrêtés.

Remarques concernant l’utilisation de “Mise à jour” et “Ajout de nouvelles fonctionnalités”

Panneau supérieur/ avant

Réseau Pour utiliser cet appareil en le connectant à un réseau domestique, vous devez configurer les paramètres réseau. Si vous effectuez cette opération via DHCP, définissez “DHCP” sur Allumé (réglage par défaut). Ceci permet à cet appareil d’utiliser votre réseau domestique. Si vous attribuez une adresse IP à chaque appareil, vous devez utiliser le réglage “Adresse IP” pour attribuer une adresse IP à cet appareil, ainsi qu’entrer les informations relatives à votre réseau domestique (adresse de la passerelle et masque de sous-réseau).

Affichage des informations sur le réseau.

Active la communication réseau en mode Veille.

Nom du produit / DHCP Allumé ou Eteint / Adresse IP / Adresse MAC / SSIDz z Ceci s’affiche uniquement lorsqu’une connexion Wi-Fi est activée.

La fonction réseau peut être utilisée en mode veille. L’unité principale peut être contrôlée avec un contrôleur compatible réseau.

La fonction réseau ne peut pas être utilisée en mode veille.

0 En utilisant la fonction de contrôle Internet ou un contrôleur réseau, ou lorsque vous souhaitez utiliser le Bluetooth/NFC rapidement lorsque l’alimentation est désactivée, réglez “Contrôle réseau” sur “Allumé”.

REMARQUE 0 Si “Contrôle réseau” est réglé sur “Allumé”, l’appareil consomme plus d’énergie en mode veille.

Panneau supérieur/ avant

Le nom convivial est le nom par lequel cet appareil est désigné sur le réseau. Vous pouvez modifier le nom convivial selon vos préférences.

Régler l’affichage ou non de la rubrique Pandora dans le menu.

o Sélection du nom Sélectionnez un nom convivial à partir de la liste. Nom convivial / AV Room / Bedroom / Dining Room / Family Room / Guest Room / Kids Room / Kitchen / Living Room / Office / Marantz M-CR611 / autre (Défaut :Marantz M-CR611)

0 Vous pouvez entrer jusqu’à 63 caractères. 0 Pour la saisie de caractères, voir (v p. 98).

Les rubriques de Pandora sont affichées.

Les rubriques de Pandora ne sont pas affichées.

Régler l’affichage ou non de la rubrique SiriusXM dans le menu.

convivial selon vos préférences.

0 Quand vous sélectionnez “autre”, vous pouvez modifier le nom

Panneau supérieur/ avant

Les rubriques de SiriusXM sont affichées.

Les rubriques de SiriusXM ne sont pas affichées.

Vous pouvez interrompre la fonction Wi-Fi lorsque vous raccordez cet appareil au réseau via un LAN câblé. Activé(Défaut) :

La fonction Wi-Fi est utilisée.

La fonction Wi-Fi est interrompue.

Vous pouvez effectuer des réglages plus détaillés pour le réseau. Pour modifier l’environnement réseau, effectuez une “Configuration rapide”. (Pour les détails concernant les opérations, consultez le “Quick Setup Guide” fourni séparément.) 0 Si vous utilisez un routeur haut débit (fonction DHCP), il n’est pas nécessaire d’effectuer de réglages dans “Adresse IP” et “Proxy”, car la fonction DHCP est réglée sur “Allumé” dans les réglages par défaut de cet appareil. 0 Réglez “Réglages” uniquement pour une connexion à un réseau dépourvu de fonction DHCP.

Bluetooth Vous pouvez interrompre la fonction Bluetooth. Activé(Défaut) :

La fonction Bluetooth est utilisée.

La fonction Bluetooth est interrompue.

o Configuration filaire n DHCP Permet de sélectionner la manière de se connecter au réseau. Permet de configurer les réglages réseau Allumé (Défaut) : automatiquement à partir de votre routeur. Eteint :

Panneau supérieur/ avant

Permet de configurer les réglages réseau manuellement.

Régler l’adresse IP dans les limites indiquées ci-dessous. 0 La fonction Network Audio ne peut pas être utilisée si d’autres adresses IP sont réglées. CLASS A: 10.0.0.1 - 10.255.255.254 CLASS B: 172.16.0.1 - 172.31.255.254 CLASS C: 192.168.0.1 - 192.168.255.254

Utilisez ce réglage pour réaliser une connexion internet avec un serveur proxy. Ne configurez les paramètres proxy que lorsque vous vous connectez à Internet via un serveur proxy situé sur votre réseau interne ou mis à disposition par votre fournisseur, etc. Proxy (Eteint) ou Proxy Réglez le serveur proxy. (Allumé) :

n Masque de sous réseau Lorsque vous connectez directement un modem xDSL ou un adaptateur terminal à cet appareil, entrez le masque de sous-réseau indiqué dans la documentation donnée par votre fournisseur. Entrer en général 255.255.255.0.

n Passerelle Lorsque vous êtes connecté à une passerelle (routeur), entrez son adresse IP.

Si une seule adresse DNS est indiquée dans la documentation donnée par votre fournisseur, entrez-la pour “DNS primaire”. Si deux DNS ou plus sont fournis par votre fournisseur, entrez-en un pour “DNS secondaire”.

Proxy (Adresse) ou Proxy (Nom) :

Sélectionnez lors de la saisie par l’adresse ou un nom de domaine.

Saisie de l’adresse ou du nom de domaine. Vous pouvez entrer jusqu’à 38 caractères.

Entrez le numéro du port.

0 Si vous ne pouvez pas vous connecter à Internet, vérifiez à nouveau les connexions et les réglages. (v p. 30) 0 Si vous ne savez pas vérifier une connexion internet, contactez votre FAI (fournisseur d’accès internet) ou le fournisseur de votre ordinateur.

n DNS primaire, DNS secondaire

Panneau supérieur/ avant

Ceci recherche automatiquement les réseaux.

Dans la liste des réseaux, sélectionnez celui auquel vous souhaitez vous connecter. 0 Sélectionnez “Rechercher à nouveau” si le réseau est

0 Si un câble LAN est connecté, déconnectez-le. 0 Reportez-vous au “Quick Setup Guide” pour des détails sur la manière de vous connecter au Wi-Fi à l’aide de la touche Wi-Fi CONNECT sur la panneau arrière.

n Recherche automatique

Dans ce menu, les connexions et les réglages Wi-Fi peuvent être effectués à l’aide d’une des cinq méthodes de connexion Recherche automatique /partage du Wi-Fi depuis un appareil IOS / WPS (Wi-fi protected setup) mode de clé automatique avec routeur compatible. / Mise en route réseau / Manuel

Panneau supérieur/ avant

Effectuez les réglages suivants : Clé par défaut :

Sélectionnez la clé par défaut. 0 Lors de la connexion au réseau crypté WEP, le menu “Clé par défaut” est affiché.

Testez la connexion.

n partage du Wi-Fi depuis un appareil IOS Utilisez un navigateur Web pour configurer le Wi-Fi. Un appareil Wi-Fi qui peut effectuer des opérations de navigation Web est requis.

Lisez les précautions à l’écran, puis appuyez sur ENTER. Sélectionnez “Marantz M-CR611” dans la liste des réseaux Wi-Fi de l’appareil Wi-Fi.

L’adresse IP (192.168.1.16) s’affiche sur l’appareil.

0 La version du logiciel doit être 7 ou ultérieure.

n WPS (Wi-fi protected setup) mode de clé automatique avec routeur compatible. Enregistrez le code PIN de l’appareil dans le routeur.

Panneau supérieur/ avant

n Mise en route réseau

Vous pouvez utiliser un périphérique iOS comme un iPhone ou un iPad pour configurer les réglages Wi-Fi. Après avoir sélectionné cette option, sélectionnez Réglages/Wi-Fi dans l’écran d’accueil du périphérique iOS, sélectionnez “Marantz MCR611” affiché en bas de l’écran, puis suivez les instructions de réglage affichées sur le périphérique iOS. Pour plus de détails, voir le “Quick Setup Guide”.

Entrez l’adresse IP de cet appareil dans la ligne d’adresse de votre navigateur. w

Utilisez. GExemple 1H Réglage réseau 1

Test Connecti Connection

n Réglages de la connexion réseau D Cliquez pour modifier la méthode de connexion réseau. Si vous sélectionnez “Wi-Fi”, un nouvel élément apparaîtra à l’écran. (vGExemple 2H)

Lorsque le menu principal s’affiche, cliquez sur “NETWORK”. NETWORK

A Saisie de l’adresse IP (192.168.1.16). B Si vous utilisez le navigateur Web Safari, vous pouvez sélectionner “Bonjour” et accéder directement à l’écran de contrôle Web de l’appareil à partir de la section aperçu.

C Cliquez sur “NETWORK”. (vGExemple 1H)

Panneau supérieur/ avant

Pour paramétrer la connexion sans fil manuellement SSID : Entrez le nom du réseau sans fil (SSID).

NETWORK Friendly Name Network Connection Select Connection Manual SSID Security Security Key Defaullt Key

Sélectionnez la méthode de cryptage selon le paramètre de cryptage du point d’accès que vous utilisez.

Sélectionnez Clé par défaut. 0 Lors de la connexion au réseau crypté “WEP”, le menu “Clé par défaut” est affiché.

Testez la connexion.

n Réglages de la connexion réseau E GExemple 2H - S’affiche lorsque “Wi-Fi” est sélectionné dans D. Sélectionnez ou entrez les éléments, si nécessaire, puis cliquez sur “Test Connection” pour appliquer les modifications. 0 Les éléments affichés peuvent varier en fonction des éléments sélectionnés et du statut de connexion. 0 Après avoir sélectionné chaque élément, patientez quelques instants pour la mise à jour de l’affichage.

0 Pour appliquer les réglages de connexion réseau, cliquez sur “Test Connection” après avoir effectué les modifications.

Panneau supérieur/ avant

GExemple 2H Réglage réseau 2

Dépistage des pannes

L’alimentation ne se met pas sous/hors tension

Opérations simples pour iPod/USB

Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande

Je souhaite uniquement recharger mon iPod

L’affichage sur cet appareil n’affiche rien

Spécification de la plage de l’iPod avec la fonction d’alarme

Aucun son n’est émis

Spécification de la plage souhaitée avec la fonction d’alarme

L’audio souhaité n’est pas émis

Passage à DST (Daylight Saving Time)

Le son est interrompu ou on entend des bruits

Impossible de lire des CD

Opérations simples à l’état hors tension

Modification ou réinitialisation de l’environnement réseau Le réglage du volume est complexe lorsque vous utilisez AirPlay ou une application, et le son de fonctionnement devient subitement trop élevé Je souhaite régler l’environnement d’écoute optimisé après la modification de la configuration/position des enceintes ou la modification d’une enceinte pour une nouvelle

Panneau supérieur/ avant

Impossible de lire l’iPod

Impossible de lire les dispositifs mémoire USB

Impossible de lire le Bluetooth

Les noms de fichiers sur l’iPod/le dispositif mémoire USB ne s’affichent pas correctement

Impossible de lire la radio Internet

Impossible de lire les fichiers musiques sur le PC ou le NAS

Connexion par Wi-Fi impossible

Conseils Opérations simples à l’état hors tension 0 Lorsque vous appuyez sur des touches de sélection de la source d’entrée, sur la touche 1/3, sur la touche FAVORITES CALL ou sur la touche 5,

l’opération s’effectue lors de la mise sous tension de l’appareil. (“Utilisation basique” (v p. 35), “Lecture de CD” (v p. 37), “Fonction Favoris” (v p. 51)) 0 Lorsque “Contrôle réseau” est réglé sur “Allumé”, vous pouvez effectuer la lecture ou d’autres opérations via AirPlay, “Marantz Hi-Fi Remote”. (v p. 108) Opérations simples pour iPod/USB 0 Lors d’une connexion au port USB avant, la source d’entrée change automatiquement et la lecture démarre. (“Écoute de musique avec un

iPod” (v p. 54), “Lecture des fichiers d’un dispositif mémoire USB” (v p. 58))

Je souhaite uniquement recharger mon iPod 0 Connectez l’iPod à cet appareil lorsque ce dernier est sous tension. Puis, mettez l’appareil hors tension et l’iPod continuera de se charger jusqu’à ce

qu’il soit complètement chargé. (v p. 56)

0 En cas de connexion au port USB arrière, l’iPod peut être chargé sans qu’il soit nécessaire de modifier la source d’entrée actuelle.

Spécification de la plage de l’iPod avec la fonction d’alarme 0 Connectez l’iPod à cet appareil à l’aide de la prise USB, puis appuyez sur la touche MODE pour enregistrer vos plages préférées dans les favoris en

mode “On-Display”. (v p. 51) Ensuite, définissez une plage enregistrée dans les favoris comme alarme. (v p. 100)

0 Lors de l’utilisation de la lecture par alarme sur un iPod touch ou iPhone, réglez l’iPod touch ou iPhone sur le mode “Sleep”. Si l’alimentation est éteinte

en utilisant la mise hors tension, la lecture par alarme ne peut pas être utilisée.

Spécification de la plage souhaitée avec la fonction d’alarme 0 Après l’enregistrement de la plage souhaitée dans NAS, etc., enregistrez la plage dans les favoris, puis spécifiez la plage dans les réglages de

l’alarme. (v p. 100)

Passage à DST (Daylight Saving Time) 0 Sélectionnez “Général” - “Horloge” dans le menu de configuration et configurez les paramètres. (v p. 101)

Panneau supérieur/ avant

Modification ou réinitialisation de l’environnement réseau 0 Préparez le “Quick Setup Guide” fourni et exécutez la configuration – “Configuration rapide”. Pour des réglages détaillés, exécutez la configuration -

“Réseau” - Réglages. (v p. 110)

Le réglage du volume est complexe lorsque vous utilisez AirPlay ou une application, et le son de fonctionnement devient subitement trop élevé 0 Réduire la valeur de réglage “limiteur de volume” (à environ 20 à 30) limite le réglage du volume de AirPlay ou d’une application à une plage idéale et

facilite le réglage du volume. (v p. 102)

Je souhaite régler l’environnement d’écoute optimisé après la modification de la configuration/position des enceintes ou la modification d’une enceinte pour une nouvelle 0 Sélectionnez Configuration – “Général” – “configuration enceintes” – “égalisation” et configurez le paramétrage. (v p. 102)

Panneau supérieur/ avant

Dépistage des pannes 1. Les connexions sont-elles correctes ? 2. L’appareil est-il utilisé conformément aux descriptions du manuel de l’utilisateur ? 3. Les autres composants fonctionnent-ils correctement ? Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points énumérés dans le tableau ci-dessous. Si le problème persiste, il s’agit peut-être d’un dysfonctionnement. Dans ce cas, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur.

o L’alimentation ne se met pas sous/hors tension Symptôme

L’appareil ne s’allume pas.

0 Vérifiez que la fiche d’alimentation est correctement introduite dans la prise murale.

L’appareil se met automatiquement hors tension.

0 “Mode veille auto” est réglé. “Mode veille auto” est déclenché lorsqu’aucune opération n’est effectuée

0 La minuterie sommeil est réglée. Mettez l’appareil sous tension.

pendant un certain temps. Pour désactiver “Mode veille auto”, définissez l’option “Mode veille auto” du menu sur “Eteint”.

o La DEL clignote Symptôme Clignote en rouge.

Cause/Solution 0 Le circuit de l’amplificateur de l’appareil n’a pas fonctionné correctement. Déconnectez l’alimentation et

contactez le centre de réparations.

0 L'horloge n'est pas à l'heure car l'appareil a été mis hors tension temporairement, etc. Vérifiez la

connexion réseau et réglez l'horloge.

Panneau supérieur/ avant

o Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande Symptôme Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande.

0 Les piles sont usées. Remplacez-les par des piles neuves.

0 Faites fonctionner la télécommande à une distance d’environ 23 ft/7 m de cet appareil et à un angle de

0 Retirez tout obstacle se trouvant entre cet appareil et la télécommande.

0 Insérez les piles en respectant la polarité indiquée par les repères q et w.

0 Le capteur de télécommande de l’appareil est exposé à une forte lumière (soleil, lampe fluorescente de

0 Lorsque vous utilisez un dispositif vidéo 3D, la télécommande de cet appareil peut ne pas fonctionner en

type inverseur, etc.). Déplacez l’appareil afin que le capteur de télécommande ne soit plus exposé à une forte lumière.

raison des communications infrarouges entre les appareils (telles que des lunettes et un téléviseur pour l’affichage 3D). Dans ce cas, ajustez la direction des appareils avec la fonction de communications 3D et leur distance pour vous assurer qu’ils n’affectent pas le fonctionnement de la télécommande de cet appareil.

o L’affichage sur cet appareil n’affiche rien Symptôme L’écran est éteint.

Panneau supérieur/ avant

Cause/Solution 0 Appuyez sur la touche DIMMER sur la télécommande pour définir un réglage autre que OFF.

o Aucun son n’est émis Symptôme Aucun son n’est transmis aux enceintes.

Cause/Solution 0 Vérifiez les connexions de tous les appareils.

0 Insérez complètement les câbles de connexion.

0 Vérifiez que les bornes d’entrée et les bornes de sortie ne sont pas inversément reliées.

0 Vérifiez l’état des câbles.

0 Vérifiez que les câbles des enceintes sont correctement connectés. Vérifiez que les fils conducteurs des

0 Vérifiez qu’une source d’entrée correcte est sélectionnée.

0 Ajustez le volume.

0 Annulez le mode de sourdine.

0 Vérifiez que la source d’entrée correcte est sélectionnée lorsque l’audio est transmis de cet appareil à un

0 Vérifiez le réglage de sortie audio numérique sur le dispositif connecté. Les réglages initiaux peuvent être

0 Seul PCM linéaire 2 canaux peut être transmis en tant que le signal audio numérique à la borne DIGITAL

0 Seule l’enceinte A ou l’enceinte B peut être sélectionnée. Vérifiez que les enceintes sont correctement

0 Aucun son n’est transmis depuis les enceintes quand le casque est branché.

câbles sont en contact avec la partie métallique des bornes des enceintes. Serrez également les bornes des enceintes. Vérifiez les bornes des enceintes pour un éventuel relâchement.

périphérique externe.

décalés en fonction de l’appareil. IN de cet appareil.

connectées et appuyez sur la touche SPEAKER A/B pour confirmer.

Panneau supérieur/ avant

o L’audio souhaité n’est pas émis Symptôme

L’équilibre du volume gauche/droit n’est pas correct.

0 Appuyez sur la touche DBB/TONE de la télécommande pour ajuster l’équilibre.

Aucun son du subwoofer.

0 Vérifiez les connexions du subwoofer.

0 Mettez l’alimentation du subwoofer sous tension.

Les valeurs réglées ne sont 0 Les valeurs du réglage “Dynamic Bass Boost”, “Basses” et “Aigues” ne sont pas reflétées sur la sortie pas reflétées dans Subwoofer. “Dynamic Bass Boost”, “Basses” et “Aigues”.

Panneau supérieur/ avant

o Le son est interrompu ou on entend des bruits Symptôme Pendant la lecture de la radio Internet ou d’un dispositif mémoire USB, l’audio est occasionnellement interrompu. Lorsque vous passez un appel sur un iPhone, du bruit se produit dans la sortie audio de cet appareil.

0 Lorsque la vitesse de transfert du dispositif mémoire USB est faible, l’audio peut être occasionnellement

0 La vitesse de communication réseau est lente ou la station radio est occupée.

0 Lorsque vous passez un appel, restez à une distance de 7 7/8 po / 20 cm minimum entre l’iPhone et cet

Du bruit se produit souvent 0 Changez l’orientation ou la position de l’antenne. lors de diffusion FM/AM. 0 Utilisez une antenne extérieure.

0 Séparer l’antenne cadre AM de l’appareil.

0 Éloignez l’antenne des autres câbles de connexion.

Le son est coupé lors de 0 Si des appareils à proximité provoquent une coupure de la lecture en raison d’une interférence l’utilisation d’une connexion électronique, passez à une connexion LAN câblé. Wi-Fi. 0 Notamment lors de la lecture de gros fichiers musicaux, en fonction de votre environnement de réseau local sans fil, le son pendant la lecture peut être interrompu. Dans ce cas, effectuez une connexion LAN câblé.

Panneau supérieur/ avant

o Impossible de lire des CD Symptôme

Lecture impossible lorsque 0 Le disque est sale ou rayé. Nettoyez le disque ou insérez un disque différent. vous appuyez sur la touche 1/3 ou lecture erronée d’une partie du disque.

Impossible de lire des CDR/CD-RW.

0 Les CD ne peuvent pas être lus s’ils n’ont pas été finalisés. Utilisez un disque finalisé. 0 Ceci peut être dû à des conditions d’enregistrement médiocres ou le disque lui-même est peut-être de

mauvaise qualité. Utilisez un disque correctement enregistré.

0 La fonction de lecture DATA CD de cet appareil prend uniquement en charge la lecture de fichiers MP3 et

“Pas compatible” s’affiche.

0 “Pas compatible” s’affiche si un disque qui ne peut pas être lu est chargé.

“Pas de disque” s’affiche.

0 “Pas de disque” s’affiche lorsque le disque a été inséré à l’envers ou lorsque le tiroir ne contient pas de

Panneau supérieur/ avant

0 Lors de l’utilisation de l’iPod en le connectant au port USB, certaines variations d’iPod ne sont pas prises

0 Lorsque l’iPod est connecté à l’aide d’un câble USB autre que le câble authentique, l’iPod peut ne pas

être reconnu. Utilisez un câble USB authentique.

L’icône AirPlay ' 0 Cet appareil et l’ordinateur ou l’iPhone / iPod touch / iPad ne sont pas connectés au même réseau (LAN). Connectez-le au même réseau (LAN) que cet appareil. n’apparaît pas dans iTunes ou sur l’iPhone / iPod 0 Le micrologiciel sur iTunes / iPhone / iPod touch / iPad n’est pas compatible avec AirPlay. Mettez à jour le touch / iPad. micrologiciel à la version la plus récente.

Aucun son n’est émis.

0 Le volume sur iTunes / iPhone / iPod touch / iPad est réglé au niveau minimum. Le volume sur iTunes /

0 La lecture AirPlay ne s’effectue pas ou cet appareil n’est pas sélectionné. Cliquez sur l’icône AirPlay '

0 Quittez l’application exécutée en arrière-plan de l’iPhone/iPod touch/iPad, puis utilisez AirPlay pour lire

0 Certains facteurs externes peuvent affecter la connexion sans fil. Modifiez l’environnement réseau en

iPhone / iPod touch / iPad est lié au volume sur cet appareil. Définissez un niveau de volume approprié.

sur l’écran iTunes ou de l’iPhone / iPod touch / iPad et sélectionnez cet appareil.

L’audio est interrompu pendant la lecture AirPlay sur l’iPhone / iPod touch / iPad.

Panneau supérieur/ avant

prenant des mesures, telles que raccourcir la distance du point d’accès LAN sans fil.

o Impossible de lire les dispositifs mémoire USB Symptôme “Pas de connexion” s’affiche.

0 L’appareil ne parvient pas à reconnaître le dispositif mémoire USB. Déconnectez et reconnectez le

0 Les dispositifs mémoire USB d’une classe de stockage de masse ou ceux compatibles avec MTP sont

0 Cet appareil ne prend pas en charge une connexion via un hub USB. Connectez directement le dispositif

dispositif mémoire USB. pris en charge.

mémoire USB au port USB de l’unité.

0 Le dispositif mémoire USB doit être au format FAT16 ou FAT32.

0 Il n’est pas garanti que tous les dispositifs mémoire USB fonctionnent. Certains dispositifs mémoire USB

Les fichiers sur le dispositif 0 Les fichiers d’un type non pris en charge par cet appareil ne s’affichent pas. mémoire USB ne 0 Cet appareil peut afficher une structure de fichiers avec jusqu’à 8 niveaux et jusqu’à 5 000 sous-dossiers s’affichent pas. et fichiers en tout. Modifiez la structure de dossiers du dispositif mémoire USB.

ne sont pas reconnus. Lors de l’utilisation d’un type de lecteur de disque dur portable compatible avec la connexion USB qui nécessite l’alimentation d’un adaptateur CA, utilisez l’adaptateur CA fourni avec le disque dur.

0 Lorsque plusieurs partitions existent sur le dispositif mémoire USB, seuls les fichiers sur la première

0 Les fichiers sont créés à un format qui n’est pas pris en charge par cet appareil. Vérifiez que les formats

0 Vous tentez de lire un fichier protégé. Les fichiers protégés ne peuvent pas être lus sur cet appareil.

partition s’affichent.

Impossible de lire les fichiers contenus sur un dispositif mémoire USB.

Panneau supérieur/ avant

sont pris en charge par cet appareil.

o Impossible de lire le Bluetooth Symptôme Les périphériques Bluetooth ne peuvent pas être connectés à cet appareil.

Cause/Solution 0 La fonction Bluetooth du périphérique Bluetooth n’a pas été activée. Voir le manuel de l’utilisateur du

périphérique Bluetooth pour activer la fonction Bluetooth.

0 Amenez le périphérique Bluetooth à proximité de cet appareil.

0 Il est impossible de connecter le périphérique Bluetooth avec cet appareil s’il n’est pas compatible avec

0 Mettez le périphérique Bluetooth hors tension puis sous tension, et ensuite essayez à nouveau. 0 Réglez “Contrôle réseau” sur “Allumé” et connectez à nouveau.

La connexion NFC échoue

0 Vérifiez les réglages NFC de chaque périphérique Bluetooth.

0 Annulez la fonction de verrouillage sur chaque périphérique Bluetooth.

0 Vérifiez la position NFC de chaque périphérique Bluetooth, puis déplacez le NFC près de Q sur cet

0 Réglez “Contrôle réseau” sur “Allumé” et connectez à nouveau.

0 Supprimez tout obstacle entre le périphérique Bluetooth et cet appareil.

0 Pour éviter les interférences électromagnétiques, placez cet appareil à l’écart des fours à micro-ondes,

0 Reconnectez le périphérique Bluetooth.

des périphériques connectés via réseau local sans fil et d’autres périphériques Bluetooth.

Panneau supérieur/ avant

0 Amenez le périphérique Bluetooth à proximité de cet appareil.

o Les noms de fichiers sur l’iPod/le dispositif mémoire USB ne s’affichent pas correctement Symptôme Les noms de fichiers ne s’affichent pas correctement (“…”, etc.).

Panneau supérieur/ avant

Cause/Solution 0 Des caractères qui ne peuvent pas être affichés sont utilisés. Cela n’est pas une anomalie interne. Sur

cet appareil, les caractères qui ne peuvent pas être affichés sont remplacés par “.”(points de suspension).

La liste des stations de diffusion ne s’affiche pas.

0 Le câble LAN n’est pas correctement connecté ou le réseau est déconnecté. Vérifiez l’état de la

Impossible de lire la Radio Internet.

0 La station de radio sélectionnée est à un format qui n’est pas pris en charge par cet appareil. Les formats

qui peuvent être lus sur cet appareil sont les formats MP3, WMA et AAC.

0 La fonction de pare-feu est activée sur le routeur. Vérifiez le réglage du pare-feu. 0 L’adresse IP n’est pas correctement réglée.

0 Vérifiez si le routeur est sous tension.

0 Pour obtenir l’adresse IP automatiquement, activez la fonction du serveur DHCP sur le routeur. De

0 Pour obtenir l’adresse IP manuellement, réglez l’adresse IP et le proxy sur cet appareil.

même, définissez le réglage “DHCP” sur “Allumé” sur cet appareil.

0 Certaines stations radio émettent en silence pendant certaines périodes. Dans ce cas, aucun son n’est

transmis. Patientez un peu et sélectionnez la même station radio ou sélectionnez une autre station radio.

Impossible de se connecter 0 La station radio n’est pas en service en ce moment. Enregistrez les stations radio en service. aux stations radio favorites.

Impossible de se connecter 0 La station radio sélectionnée n’est pas en service. Sélectionnez une station radio en service. à certaines stations radio et “échec connexion” s’affiche.

Panneau supérieur/ avant

o Impossible de lire les fichiers musiques sur le PC ou le NAS Symptôme Impossible de lire les fichiers contenus sur un ordinateur.

Cause/Solution 0 Les fichiers sont enregistrés dans un format incompatible. Enregistrez les fichiers dans un format

0 Vous tentez de lire un fichier protégé. Les fichiers protégés ne peuvent pas être lus sur cet appareil.

0 Le port USB de l’appareil ne peut pas être utilisé pour connecter un ordinateur.

0 Les paramètres de partage des fichiers multimédias sont erronés. Modifiez-les afin que l’appareil puisse

0 Le pare-feu de l’ordinateur ou du routeur est activé. Vérifiez les réglages du pare-feu de l’ordinateur ou du

0 L’ordinateur n’est pas activé. Mettez l’ordinateur en marche.

accéder aux dossiers situés sur votre ordinateur.

Impossible de trouver le serveur ou de s’y connecter.

0 Le serveur n’est pas actif. Activez le serveur.

0 L’adresse IP de l’appareil est incorrecte. Vérifiez l’adresse IP de l’appareil.

Impossible de lire les fichiers musiques sur le PC.

0 Même si le PC est connecté à la port USB de cet appareil, les fichiers musicaux ne peuvent pas être lus.

Les fichiers sur le PC ou le NAS s’affichent.

0 Les fichiers d’un type non pris en charge par cet appareil ne s’affichent pas.

Impossible de lire la musique contenue sur un stockage NAS.

0 Si vous utilisez un stockage NAS conforme à la norme DLNA, activez la fonction du serveur DLNA dans

0 Sinon, lisez la musique via un ordinateur. Définissez la fonction de partage de fichiers multimédias de

0 Si la connexion est limitée, définissez l’équipement audio comme cible de la connexion.

Connectez le PC de cet appareil via le réseau.

les paramètres du stockage NAS.

Windows Media Player et ajoutez le stockage NAS au dossier de lecture sélectionné.

Panneau supérieur/ avant

o Connexion par Wi-Fi impossible Symptôme Accès au réseau impossible.

0 Les réglages du nom du réseau et du mot de passe (WEP, etc.) sont erronés. Configurez les paramètres

réseau en fonction des détails du réglage de cet appareil.

0 Réduisez la distance entre le point d’accès LAN sans fil et cet appareil, retirez tout obstacle et assurez-

vous que la vue au point d’accès n’est pas obstruée avant d’essayer à nouveau la connexion. De même, installez des fours à micro-ondes et d’autres points d’accès réseau aussi loin que possible.

0 Vérifiez l’alimentation du routeur.

0 Cet appareil prend en charge IEEE802.11.b/g/n.

0 Configurez le paramétrage du canal du point d’accès à l’écart des canaux qui sont en cours d’utilisation

0 Cet appareil n’est pas compatible EP (TSN).

0 Vérifiez que le mode WPS du routeur fonctionne.

0 Appuyez sur le bouton Wi-Fi CONNECT (WPS) de cet appareil et maintenez-le enfoncé pendant environ

par d’autres réseaux.

Connexion à WPS impossible.

3 secondes dans les 2 minutes d’utilisation du routeur.

0 Un routeur/paramétrage compatibles avec les normes WPS 2.0 sont nécessaires. Réglez le type de

0 Si la méthode de cryptage du routeur est WEP/WPA-TKIP/WPA2-TKIP, vous ne pouvez pas effectuer la

cryptage sur “None”, “WPA-PSK (AES)” ou “WPA2-PSK (AES)”.

connexion à l’aide de la touche Wi-Fi CONNECT/WPS. Auquel cas, utilisez la méthode “Recherche automatique” ou “Manuel” pour effectuer la connexion.

Connexion au réseau à l’aide de l’iPhone/iPod touch/iPad impossible.

Panneau supérieur/ avant

0 Effectuez une mise à niveau vers la dernière version du micrologiciel de l’iPhone/iPod touch/iPad.

0 Lors de l’utilisation d’un câble USB pour configurer le paramétrage, la version du micrologiciel du

périphérique iOS doit prendre en charge iOS 5 ou une version ultérieure. Lorsque vous configurez le paramétrage via une connexion sans fil, iOS 7 ou une version ultérieure doit être prise en charge.

o Formats compatibles

Lecture de DATA CD o Formats des CD de données Les disques CD-R et CD-RW crées dans le format décrit ci-dessous peuvent être reproduits. Format du logiciel de gravure ISO9660 niveau 1 Pendant la gravure à un format différent, il n’est pas possible de lire le disque correctement.

Fréquence d’échantillonnage

Format de fichier MPEG-1 Audio Layer-3 WMA (Windows Media Audio) Donnée tag ID3-Tag (Ver. 1.x et 2.x) META-Tags (Compatible avec les noms du titre, de l’artiste et de l’album)

0 Veillez à donner l’extension “.MP3” ou “.WMA” aux fichiers. Les fichiers avec d’autres extensions ou sans extension ne peuvent être lus. 0 Les fichiers Mac OS X affectés d’un nom de fichier commençant par “._” ne sont pas des données musicales et ne peuvent pas être lus. 0 Vos enregistrements ne doivent être utilisés que dans un but personnel et ne doivent pas être utilisés dans d’autres objectifs sans le consentement du détenteur des droits tel que le prévoient les lois sur le copyright.

Nombre maximal de fichiers et de dossiers lisibles Nombre total de dossiers et fichiers : 512 Nombres de dossiers :256

Panneau supérieur/ avant

Fréquence d’échantillonnage

0 Cet appareil est compatible avec les standards MP3 ID3-Tag (Ver.2). 0 Cet appareil est compatible avec les tags META WMA.

0 Si la taille d’image de la pochette d’un album dépasse 600 Ko, l’appareil

peut ne pas lire la musique correctement.

Lecture de dispositifs mémoire USB Panneau supérieur/ avant

o Nombre maximal de fichiers et de dossiers lisibles

z1 Les fichiers protégés par copyright peuvent être lus sur certains lecteurs portables compatibles avec MTP. z2 Seuls les fichiers non protégés par copyright peuvent être lus sur cet appareil. Le contenu téléchargé sur les sites Internet payants est protégé par copyright. Les fichiers encodés au format WMA et gravés sur un CD, etc., à partir d’un ordinateur, risquent également d’être protégés par copyright, en fonction des paramètres de l’ordinateur. z3 Copyright [2012] [D&M Holdings. Inc.] Sous licence Apache, version 2.0 (la “Licence”); vous ne pouvez pas utiliser ce fichier sauf en respectant cette Licence. Vous pouvez obtenir un exemplaire de la Licence à la adresse http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

Le nombre maximal de fichiers et dossiers lisibles par cet appareil est indiqué ci-dessous. Élément

Dispositif mémoire USB FAT16 :2 GB, FAT32 :2 TB Nombre de niveaux de répertoires z1

Nombre de fichiers z2

z1 Le dossier racine est pris en compte. z2 Le nombre de fichiers autorisé peut varier en fonction de la capacité du dispositif mémoire USB et de la taille des fichiers.

Panneau supérieur/ avant

Lecture de périphériques Bluetooth

Lecture de radio Internet

Cet appareil prend en charge les profils Bluetooth suivants. 0 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) : Lorsqu’un périphérique Bluetooth qui prend en charge cette spécification est connecté, vous pouvez effectuer une distribution streaming de qualité élevée des données audio stéréo et monaurales. 0 AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) : Lorsqu’un périphérique Bluetooth prenant en charge cette spécification est connecté, vous pouvez utiliser le périphérique Bluetooth à partir de cet appareil.

o Spécifications des stations radio lisibles Fréquence d’échantillonnage

Communications Bluetooth La diffusion des ondes radio depuis cet appareil peut interférer avec le fonctionnement d’appareils médicaux. Les interférences des ondes radio peuvent provoquer un dysfonctionnement. Par conséquent, veillez à mettre hors tension l’alimentation de cet appareil et des périphériques Bluetooth dans les endroits suivants. 0 Les hôpitaux, les trains, les avions, les stations-service et d’autres endroits où il peut y avoir des gaz inflammables. 0 Les endroits à proximité de portes automatiques et d’alarmes incendie.

Panneau supérieur/ avant

Fréquence d’échantillonnage

0 Cet appareil est compatible avec les standards MP3 ID3-Tag (Ver.2). 0 Cet appareil est compatible avec les tags META WMA.

0 Si la taille d’image de la pochette d’un album dépasse 600 kB l’appareil

peut ne pas lire la musique correctement.

0 Vous devez utiliser un serveur ou un logiciel serveur compatible avec la

diffusion dans les formats correspondants pour lire des fichiers audio et image via un réseau.

0 Notamment lors de la lecture de gros fichiers musicaux, en fonction de votre environnement de réseau local sans fil, le son pendant la lecture peut être interrompu. Dans ce cas, effectuez une connexion LAN câblé.

o Spécifications des fichiers de lecture

Lecture de fichiers stockés sur un

ordinateur ou un stockage NAS Panneau supérieur/ avant

z1 Seuls les fichiers non protégés par copyright peuvent être lus sur cet appareil. Le contenu téléchargé sur les sites Internet payants est protégé par copyright. Les fichiers encodés au format WMA et gravés sur un CD, etc., à partir d’un ordinateur, risquent également d’être protégés par copyright, en fonction des paramètres de l’ordinateur. z2 Copyright [2012] [D&M Holdings. Inc.] Sous licence Apache, version 2.0 (la “Licence”); vous ne pouvez pas utiliser ce fichier sauf en respectant cette Licence. Vous pouvez obtenir un exemplaire de la Licence à la adresse http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

Panneau supérieur/ avant

À propos des disques

o Chargement de disques 0 Placez le disque dans le tiroir, l’étiquette vers le haut.

o Disques lisibles sur cet appareil

0 Attendez que le tiroir de l’appareil soit totalement ouvert avant d’y

A CD musicaux Les disques marqués du logo ci-dessous peuvent être lus par cet appareil.

0 Les disques doivent être posés à plat, dans la rainure extérieure du

tiroir pour les disques de 12 cm et dans la rainure intérieure du tiroir pour les disques de 8 cm. 0 Placez les disques de 8 cm dans la rainure intérieure du tiroir sans utiliser d’adaptateur.

REMARQUE 0 Les disques de formes particulières (en forme de cœur, octogonaux, etc.) ne peuvent pas être lus. N’essayez pas de les lire, vous pourriez endommager l’appareil. 0 Certains disques et certains formats d’enregistrements ne peuvent pas être lus. 0 Les disques non finalisés ne peuvent pas être lus. 0 Si l’appareil se trouve pendant longtemps dans une pièce enfumée, la surface du lecteur optique risque de se salir et de ne plus pouvoir lire les signaux correctement.

0 “Pas compatible” s’affiche si un disque qui ne peut pas être lu est chargé. 0 “Pas de disque” s’affiche si le disque a été inséré à l’envers ou si le tiroir ne contient pas de disque.

0 Ne tentez pas de fermer le tiroir en le poussant lorsque l’appareil n’est pas sous tension. Vous risquez de l’endommager. 0 Ne placez aucun objet étranger sur le tiroir du de l’appareil. Vous risquez de l’endommager. 0 Si l’appareil se trouve pendant longtemps dans une pièce enfumée, la surface du lecteur optique risque de se salir et de ne plus pouvoir lire les signaux correctement.

Panneau supérieur/ avant

0 Mettez toujours un seul disque dans le tiroir. La présence de plus

d’un seul disque dans le tiroir peut endommager l’unité et rayer les disques. 0 N’utilisez pas de disques fendus ou déformés, ou réparés avec un adhésif, etc. 0 N’utilisez pas de disques dont la partie collante du ruban adhésif ou des étiquettes est exposée ou sur lesquels les étiquettes ont laissé des traces. Ces disques pourraient se coincer dans l’unité et l’endommager.

0 Assurez-vous de retirer les disques après leur utilisation. 0 Assurez-vous de stocker les disques dans leurs boîtiers pour les

protéger de la poussière, des rayures et des déformations, etc.

0 Ne rangez pas de disques dans les conditions suivantes :

1. Exposition directe au soleil 2. Environnement poussiéreux ou humide 3. À proximité d’une source de chaleur, chauffage, etc.

o Nettoyage des disques

o Précautions relatives aux manipulations 0 0 0 0 0

o Avertissements relatifs au stockage des disques

o Avertissements sur le chargement de disques

0 Si des empreintes de doigts ou de la poussière se trouvent sur un

Évitez de laisser des traces de doigt, des marques grasses ou toute autre salissure sur vos disques. Lorsque vous sortez un disque de son étui, manipulez-le avec précaution pour éviter de le rayer. Ne déformez pas ou n’exposez pas les disques à une source de chaleur. N’agrandissez pas le trou central. N’écrivez pas sur la face étiquetée (imprimée) avec un stylo à bille, un crayon, etc. et ne collez aucune étiquette sur vos disques. Des gouttes d’eau peuvent se former sur les disques s’ils sont déplacés soudainement d’un endroit froid (l’extérieur par exemple) vers un endroit chauffé, mais n’essayez pas de les sécher au sèche-cheveux, etc.

disque, essuyez-les avant d’utiliser le disque. Les traces de doigt et la poussière risquent d’affecter la qualité du son et de provoquer des coupures pendant la lecture. 0 Utilisez un produit de nettoyage spécialisé disponible dans le commerce ou un chiffon doux pour nettoyer vos disques.

Ne pas essuyer en un mouvement circulaire.

Essuyez délicatement le disque par des mouvements rectilignes allant du centre au bord.

REMARQUE 0 N’utilisez aucun produit antistatique ou aérosol pour disque, ni aucun solvant volatile tel que le benzène ou autre dissolvant.

Panneau supérieur/ avant

Fonction dernière mémoire Cette fonction mémorise les paramètres tels qu’ils étaient réglés avant le dernier déclenchement du mode Veille. Lorsque l’alimentation est de nouveau activée, les paramètres sont restaurés à leur valeur précédant immédiatement le mode veille.

Panneau supérieur/ avant

ALAC (Apple Lossless Audio Codec) Il s’agit du codec pour la méthode de compression audio sans perte développée par Apple Inc. Ce codec peut être lu sur iTunes, iPod ou iPhone. Les données compressées à environ 60 – 70% peuvent être décompressées aux mêmes données d’origine. AIFF (Audio Interchange File Format) Ce signal est un signal non compressé et sans perte pour l’audio numérique. Utilisez des fichiers AIFF pour graver les CD audio haute qualité depuis les morceaux importés. Les fichiers AIFF utilisent environ 10 Mo d’espace libre sur le disque par minute. DSD (Direct-Stream Digital) L’une des méthodes d’enregistrement des données audio, c’est l’aspect de signal utilisé pour stocker les signaux audio sur un Super Audio CD, et est Δ-Σ modulée en audio numérique. Il est configuré d’une gamme de valeurs d’un seul bit à un taux d’échantillonnage de 2,8224 MHz.

Panneau supérieur/ avant

Panneau supérieur/ avant

MP3 (MPEG Audio Layer-3) Il s’agit d’un format de compression des données audio normalisé au plan international qui utilise la norme de compression vidéo “MPEG-1”. Il compresse le volume de données à environ un onzième de sa taille initiale tout en conservant une qualité de son équivalente à celle d’un CD musical. MPEG (Moving Picture Experts Group), MPEG-2, MPEG-4 Ce sont les noms de différentes normes de format de compression numérique utilisées pour le codage des signaux vidéo et audio. Les normes vidéo sont notamment “MPEG-1 Video”, “MPEG-2 Video”, “MPEG-4 Visual”, “MPEG-4 AVC”. Les normes audio sont notamment “MPEG-1 Audio”, “MPEG-2 Audio”, “MPEG-4 AAC”. WMA (Windows Media Audio) Il s’agit de la technologie de compression audio mise au point par la société Microsoft. Les données WMA peuvent être encodées à l’aide de Windows Media® Player. Pour coder les fichiers WMA, utilisez uniquement les applications autorisées par la société Microsoft. Si vous utilisez une application non autorisée, le fichier peut ne pas fonctionner correctement.

L’échantillonnage consiste à effectuer une lecture d’une onde sonore (signal analogique) à intervalles réguliers et à exprimer la hauteur de l’onde lors de chaque lecture dans un format numérisé (produisant un signal numérique). Le nombre de lectures effectuées en une seconde est appelée “fréquence d’échantillonnage”. Plus cette valeur est grande, plus le son reproduit est proche du son original.

AirPlay AirPlay envoie (lit) le contenu enregistré dans iTunes ou sur un iPhone/ iPod touch/iPad à un appareil compatible via le réseau. DLNA DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques commerciales et/ou des marques de service de Digital Living Network Alliance. Certains contenus risquent d’être incompatibles avec les autres produits DLNA CERTIFIED®.

Impédance des enceintes C’est une valeur de résistance en courant alternatif, indiquée en Ω (ohms). Une puissance supérieure peut être obtenue lorsque cette valeur est plus faible. Débit Cela exprime la valeur de lecture par seconde de données audio/vidéo enregistrées. Un nombre plus élevé signifie une qualité de son supérieure, mais aussi une taille de fichier plus élevée.

Fréquence d’échantillonnage

Panneau supérieur/ avant

WPA2 (Wi-Fi Protected Access 2)

Il s’agit d’un serveur de contenu en ligne pour la Radio Internet. Pour plus de détails sur ce service, rendez-vous sur le site ci-dessous. Site Web vTuner : http://www.radiomarantz.com Ce produit est protégé par certains droits sur la propriété intellectuelle de Nothing Else Matters Software et BridgeCo. L’utilisation ou la distribution d’une telle technologie hors de ce produit est interdite sans une licence de Nothing Else Matters Software et BridgeCo ou d’un subsidiaire agréé.

Il s’agit d’une nouvelle version de WPA établie par la Wi-Fi Alliance, compatible avec un cryptage AES plus sûr. WPA-PSK/WPA2-PSK (Pre-shared Key) Il s’agit d’un système simple d’authentification mutuelle lorsqu’une chaîne de caractères prédéfinis correspond au point d’accès et au client du LAN sans fil. WPS (Wi-Fi Protected Setup)

Clé WEP (Clé réseau)

Il s’agit d’une norme établie par la Wi-Fi Alliance pour faciliter la configuration des connexions sans fil LAN et des dispositifs de sécurité.

Il s’agit d’une clé utilisée pour le cryptage des données pendant leur transfert. Sur cet appareil, la même clé WEP est utilisée pour le cryptage et le décryptage des données et il est donc nécessaire de définir la même clé WEP sur les deux appareils afin de pouvoir établir la communication entre eux.

Noms de réseau (SSID : Service Set Identifier) Lors de la formation de réseaux locaux sans fil, des groupes sont formés pour éviter les interférences, le vol de données, etc. Ces groupes sont basés sur “SSID (noms de réseau)”. Pour améliorer la sécurité, une clé WEP est configurée de façon à ce que la communication ne soit pas disponible à moins que le “SSID” et la clé WEP correspondent. Ce mode est particulièrement adapté pour construire un réseau simplifié.

Wi-Fi® La certification Wi-Fi garantit une interopérabilité testée et approuvée par la Wi-Fi Alliance, un groupe de certification de l’interopérabilité entre les appareils LAN sans fil. WPA (Wi-Fi Protected Access) Il s’agit d’une norme de sécurité établie par la Wi-Fi Alliance. Outre le SSID (nom de réseau) et la clé WEP (clé de réseau), il utilise également une fonction d’identification de l’utilisateur et un protocole de cryptage pour renforcer la sécurité.

Panneau supérieur/ avant

o Others Finalisation La finalisation correspond au processus qui rend les disques CD-R/CDRW enregistrés lisibles sur les lecteurs compatibles Appariement L’appariement (enregistrement) est une opération qui est nécessaire pour pouvoir connecter un périphérique Bluetooth à cet appareil à l’aide de la technologie Bluetooth. Lorsque les appareils sont appariés, ils s’authentifient mutuellement et peuvent se connecter sans mauvaises connexions. Lors de l’utilisation de la connexion Bluetooth pour la première fois, vous devez apparier l’appareil et le périphérique Bluetooth qui doit être connecté. Circuit de protection Cette fonction est destinée à prévenir les dommages des appareils raccordés à l’alimentation en cas d’anomalie, telle qu’une surcharge ou une surtension.

Panneau supérieur/ avant

Renseignements relatifs aux marques commerciales . .

La marque et les logos Bluetooth® sont des marques commerciales déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par D&M Holdings Inc. est soumise à licence. Les autres marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.

“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, or iPhone, may affect wireless performance. AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. 0 Les utilisateurs individuels sont autorisés à utiliser des iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch pour la copie privée et la lecture de contenu non protégé par droits d’auteur et de contenu dont la copie et la lecture sont permises par la loi. La violation des droits d’auteur est interdite par la loi.

Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque commerciale déposée de l’Alliance Wi-Fi. La certification WiFi fournit l’assurance que le périphérique a passé le test d’interopérabilité effectués par l’Alliance Wi-Fi, un groupe qui atteste de l’interopérabilité entre les dispositifs de réseau local sans fil.

Adobe, le logo Adobe et Reader sont des marques de commerce ou des marques déposées d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et dans d’autres pays.

Le repère N est une marque commerciale ou une marque commerciale enregistrée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.

Panneau supérieur/ avant

0 Lecteur CD Réponse en fréquence reproductible :

Pleurage et scintillement :

Inférieurs aux limites mesurables (± 0,001 %)

Fréquence d’échantillonnage :

0 Amplificateur audio

Puissance nominale :

Lecture 2 canaux 50 W + 50 W (6 Ω/ohms, 1 kHz, THD+N 0,7 %)

Puissance dynamique :

60 W + 60 W (6 Ω/ohms, 1 kHz, THD+N 10 %)

Enceinte : 4-16 Ω/ohms (impédance) Adapté pour casque/casque stéréo

Sensibilité/impédance d’entrée :

Analog In : 200 mV/22 kΩ/kohms

Distorsion harmonique totale (1 kHz, 5 W, 6 Ω/ ohms) : Analog In : 0,1 % Ratio S/B (10 W, 6 Ω/ohms, IHF-A) :

Analog In : 90 dB Commande de tonalités :

Dynamic Bass Boost : +8 dB (100 Hz) Graves : ±10 dB (100 Hz) Aigus : ±10 dB (10 kHz)

Réponse de fréquence :

Analog In : 5 Hz – 40 kHz (±3 dB)

Panneau supérieur/ avant

Plage de réception :

20 μV Séparation de canal :

Monaural : 74 dB Stéréo : 70 dB THD+N (1 kHz) :

Monaural : 0,3 % Stéréo : 0,4 %

Panneau supérieur/ avant

o Section du réseau local sans fil Type de réseau (normes LAN sans fil) :

z1 Le logo Wi-Fi® CERTIFIED et le logo du produit Wi-Fi CERTIFIED sont des marques commerciales déposées de l’Alliance Wi-Fi.

Panneau supérieur/ avant

o Section Bluetooth Système de communication :

Version Bluetooth 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate)

Puissance de transmission :

Maximum 2,5 mW (Classe 2)

Portée de communication maximale :

Environ 32,8 ft/10 m dans la ligne de visionz2

Bande de fréquence :

Schéma de modulation :

FHSS (Frequency-Hopping Spread Spectrum)

Profils pris en charge :

A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2 AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.4

Codec correspondant :

SBC, AAC Portée de transmission (A2DP) :

z2 La plage de communication réelle varie suivant l’influence de facteurs tels que les obstacles entre les appareils, les ondes électromagnétiques émises par les fours à micro-ondes, l’électricité statique, les téléphones sans fil, la sensibilité de la réception, la performance de l’antenne, le système d’exploitation, le logiciel de l’application, etc.

Panneau supérieur/ avant

Méthode synchronisée de fréquence de puissance (±60 secondes par mois)

Une seule alarme/Une alarme tous les jours : une pour chaque système

Minuterie de veille : max. 90 minutes

o Généralités Alimentation

55 W Consommation électrique en mode veille :

0,3 W Consommation d’énergie en mode “Horloge” – “Allumé” : 1W Consommation d’énergie en mode “Contrôle réseau” – “Allumé” :

0 Pour des raisons d’amélioration, les caractéristiques et l’apparence sont susceptibles d’être modifiées sans avertissement préalable.

Panneau supérieur/ avant

1 1/4 (30) 1 1/2 (35)

o Poids : 7 lbs 4 oz (3,4 kg)

Panneau supérieur/ avant

CD 37 CD de données 39 vD Dispositif mémoire USB 26, 57 DLNA 141

Minuterie sommeil 90

Fonction de commande Internet 82

Mise à jour du micrologiciel 105

Fonction de lecture à distance 79

Mise en sourdine 36

Lecture aléatoire 47, 58

Lecture répétée 47, 58

Luminosité de l’affichage 91

Ordinateur 45, 136 Périphérique Bluetooth 59 Plan du menu 94 vR Radio Internet 41 Réglages réseau 108 Réinitialisation des réglages d’usine 107

Panneau supérieur/ avant

vS Saisie de caractères 98 SiriusXM 75 Spotify 78 vT Télécommande 15 Tonalité 89 vV Volume 36, 93 vTuner 44

Panneau supérieur/ avant

Licence Cette section décrit la licence logicielle utilisée pour cet appareil. Pour s’assurer d’un contenu correct, l’original (anglais) est utilisé.

Panneau supérieur/ avant

Panneau supérieur/ avant

Panneau supérieur/ avant

Panneau supérieur/ avant

Panneau supérieur/ avant

Panneau supérieur/ avant

o Informations sur la licence pour le logiciel utilisé dans cet appareil À propos des licences GPL (GNU-General Public License) et LGPL (GNU Lesser General Public License) Ce produit utilise le logiciel GPL/LGPL et le logiciel conçu par d’autres entreprises. Après l’achat de ce produit, vous pourrez vous procurer, modifier ou distribuer le code source du logiciel GPL/LGPL utilisé avec ce produit. Marantz fournit le code source basé sur les licences GPL et LPGL au coût réel à la demande de notre centre de service client. Cependant, notez que nous ne fournissons aucune garantie en ce qui concerne le code source. Veuillez également noter que nous n’offrons aucune aide pour le contenu du code source.

Panneau supérieur/ avant