RM 313 P SILVER - Radio-réveil OREGON SCIENTIFIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RM 313 P SILVER OREGON SCIENTIFIC au format PDF.
| Type d'appareil | Radio-réveil avec projecteur |
| Radio | Radio FM intégrée |
| Affichage | Heure projetée |
| Réglage de l'heure | Radio pilotée |
| Alarme | Oui, avec fonction répétition |
| Fonction veille | Oui |
| Rétro-éclairage | Oui |
| Alimentation | Adaptateur secteur et piles |
| Type de piles | Non précisé |
| Projecteur | Oui, pour afficher l'heure au plafond |
| Réinitialisation | Réinitialisation possible |
| Dimensions | Non précisées |
| Poids | Non précisé |
| Fonction répétition alarme | Oui |
| Résolution de problèmes | Guide inclus |
| Langues du manuel | Français |
FOIRE AUX QUESTIONS - RM 313 P SILVER OREGON SCIENTIFIC
Questions des utilisateurs sur RM 313 P SILVER OREGON SCIENTIFIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio-réveil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RM 313 P SILVER - OREGON SCIENTIFIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RM 313 P SILVER de la marque OREGON SCIENTIFIC.
MODE D'EMPLOI RM 313 P SILVER OREGON SCIENTIFIC
Radio Réveil Projecteur avec Heure Radio Pilotée Modèle: RRM313P
Radio Réveil Projecteur avec Heure Radio Pilotée Modèle : RRM313PA
MANUEL DE L'UTILISATEUR
TABLE DES MATIERES
Introduction 2
Vue D'ensemble du Produit 2
Face Avant 2
Face Arrière 2
Ecran LCD 3
Avant de Commencer 3
3
Adaptateur Secteur 4
Radio Pilotage de L'heure 4
Activer / Desactiver le Radio Pilotage 4
Heure / Date. 5
Affichage de L'heure / De la Date 5
Régler L'heure / La Date 5
Radio FM 5
Fonctionnement de la Radio 5
Veille 6
Retro-eclairage 6
Alarme 6
Affichage et Type D'alarme 6
Régler la ou les Alarme(S) 6
Activer / Désactiver la ou les Alarme(S). 6
Fonction De Repétition / Eteindre L'alarme 7
Projecteur 7
Réinitialiser le Réveil 7
Avertissements 7
Résolution des Problèmes 8
Spécifications Techniques 9
Notices. 9
Déclaration de Responsabilité 9
A Propos D'Oregon Scientific 10
Déclaration de Conformité Européenne 10
INTRODUCTION
Merci d'avoir choisi le radio réveil projecteur de Oregon Scientific™.
Gardez ce manuel à portée de main lors de l'utilisation de ce nouveau produit. Il illustré étape par étape les instructions et contient des specifications et averissements que vous doivent connaître.
- Snooze / Light: Permit de réactiver la fonction de répétition 8 minutes, ou le retro-eclairage et projecteur
-
Permet de mettre en marche ou d'éteindre la radio
-
Z^ : Permet d'activer la fonction veille
- Projette l'heure et I'etat de I'alarme
- Station/Tuning : Permit de rechercher les fréquences radio / les stations enregistrées
- ▲ VOL ∇: Permet d'augmenter ou de diminuer le volume
- ( ) : Permet d'alterner entre l'affichage de l'alarme et du calendrier
- MODE: Permit d'alterner entre les différents modes de réglage / de confirmer un réglage
- :Permet d'activer ou de désactiver l'alarme
FACE ARRIÈRE

- Prise Adaptateur Secteur 4,5 V
- Logement des piles (sous la trappe) : 2 piles UM-3 AA 1,5V
- RESET: Appuyez pour rétabir tous les réglages sur les valeurs par défaut
- PROJECTION ON / OFF: Positionner sur ON pour projeter l'image en continu une fois l'adaptateur secteur branche.
- Antenne de la radio
- Bouton EU/UK (modèle RRM313P uniquement)

ECRAN LCD
- Heure
- Alarme activée / désactivée
- Icône indiquant si l'Alarme Radio est activée / désactiveré
- Heure de l'alarme / Calendrier
- Réception de l'heure radio-pilotée
- Réception de l'horloge par contrôle radio
- Decalage hora
- Indique que I'adaptateur secteur est débranché
- Zone d'affichage de la radio FM / veille / niveau du volume
AVANT DE COMMENCER
PILES
Les piles sont fournies avec le produit :
2 piles UM-3 / AA 1,5 V
REMARQUE Il est recommendé d'utiliser des piles alcalines ; celles-ci étant plus performantes que d'autres types de piles avec ce produit.
Insérer les piles avant la première utilisation, en respectant la polarité (+ et -) indiquée ci-après (cf. illustration). Appuyer sur RESET chaque fois que les piles ont été remplacées.


REMARQUE Ne pas utiliser de piles rechargeables avec ce produit.
| ICÔNE DE PILES | SIGNIFICATION |
| ← | Les piles sont faibles ou n'ont pas été installées (l'appareil est alimenté uniquement par l'adaptateur). |
ADAPTATEUR SECTEUR
Les piles servent d'alimentation de secours. Pour utiliser le projecteur en continu, brancher l'adaptateur secteur sur le socle de l'appareil (cf. Illustration ci-après).


REMARQUE Pour economiser de l'énergie, penser à positionner le bouton Projection on sur OFF lorsque le projecteur n'est pas utilisé.
RADIO PILOTAGE DE L'HEURE
Ce produit est conçu de manière à synchroniser automatiquement l'horloge une fois placée dans le champ d'un signal radio.
RRM313P:
- DCF-77 géné ré depuis Frankfort, Allemagne pour l'Europe centrale
MSF-60 géné ré depuis Rugby, Angleterre L'etendue du signal radio est de 1500 Km (932 miles).
RRM313PA :
- WWVB-60 géné ré depuis l'horloge atomique de Fort Collins, Colorado
L'etendue du signal radio est de 3219 Km (2000 miles).
Modèle RRM313 uniquement - placez le bouton EU / UK selon votre zone géographique. Appuyez sur RESET (REINITIALISER) lors que vous changez le réglage sélectionné.
REMARQUE Pour de更好地 résultats, désir un emplacement à ciel ouvert, près d'une fenêtre et à l'écart de tout objecté électrique ou metallique.
ACTIVER / DÉSACTIVER LE RADIO PILOTAGE
Pour activer la réception radio-pilotée:
Appuyer sur VOL sans relachcher pendant 2 seconds.
L'icne de reception radio-pilotée apparait et clignote à l'écran pour indiquer que l'appareil recherche le signal RF.
Après avoir installé les piles, l'icone de réception clignote pour indiquer que le réveil recherche un signal.
Lorsque le signal est reçu, l'icone de réception indique la puissance du signal, en affichtant de 0 à 3 ondes:
Pour désactiver la réception radio-pilotée:
Appuyer sur VOL sans relachcher pendant 2 seconds.
L'icone de reception radio-pilotée disparait à l'affichage.
HEURE / DATE
AFFICHAGE DE L'HEURE / DE LA DATE
Appuyer sur MODE pour altermier entre les 3 types d'affichages disponibles (Heure et Secondes, Heure et Jour, Heure et Decalage horsaire).
RÉGLER L'HEURE / LA DATE
- Appuyez et maintenez enforcée la touche MODE pendant 2 secondes. Le nombre d'heures de décalage clignotera. Si vous ave régèle une heures de décalage (par exemple +1), l'houre affichée sera l'heure de l'horloge contrôle par radio plus 1 heures.
- Appuyer sur VOL ou VOL pour modifier le réglage.
- Appuyer sur MODE pour confirmer le réglage et passer au réglage suivant.
- Les différents régles apparaissent dans l'ordre suivant: Décalage horsaire d'une zone, format horsaire 12 / 24 heures, heures, minutes, année, format MM / JJ ou JJ / MM, mois, jours et langue des jours de la semaine.
- Appuyer sur (, ) , Station/Tuning → ou pour sortir du Mode de Réglage de l'Heure.
RADIO FM
Ce produit est composé d'une radio FM intégrée pouvant enregistrer 8 stations maximum. Par économie d'énergie, la radio FM ne fonctionne que dans le cas où l'adaptateur secteur est branché.
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
- Appuyez sur pour allumer la radio.
- Appuyez sur VOL pour changer le volume.
- Appuyez sur Station/Tuning pour faire defiler les 8 chaînes prérgéées.

- Tournez Station/Tuning dans le sens de la flèche du haut ou du bas pour changer la fréquence des stations scélectionnées.


Tournez et maintenance enforcée Station/Tuning pour activer la recherche automatique d'une fréquence disponible. Appuyez sur Station/Tuning pour enregistrer la station.
VEILLE
La radio est équipée d'un compte à rebours de mise en vue; celui-ci étéint automatiquement la radio au bout d'un certain temps (jusqu'à 120 minutes).
- Appuyer sur z^2 pour acceder au mode veille.
- Utiliser le bouton z^2 pour modifier le réglage de la mise en vue automatique (120, 90, 60, 45, 30, 15, 0).
- Appuyer sur n'importe chaque touche pour sortir du mode veille; le compte à rebours de mise en veille est alors automatiquement activé.
RÉTRO-ÉCLAIRAGE
Appuyer sur Snooze / Light pour activer le rétro-eclairage pendant 5 secondes.
ALARME
AFFICHAGE ET TYPE D'ALARME
Ce produit contient deux types d'alarme quotidienne; ces deux alarmes peuvent être déclenchées à la même-heure chaque jour. L'utilisateur a le choix d'être réveillé par bip ou par la radio. Appuyer sur ( ) pour alterner entre l'affichage de la date et de l'alarme.
REMARQUE Si l'heure de l'alarme radio est atteinte alors que l'adaptateur secteur n'est pas branché, l'appareil déclenché automatiquement le bip sonore à la place de la radio.
RÉGLER LA OU LES ALARME(S)
- Appuyer sur () sans relacher pendant 2 secondes.
- Utiliser VOL ou VOL pour modifier le réglage qui clignote.
- Appuyer sur ( ) pour confirmer le réglage et passer au réglage suivant.
- Les différents réglages apparaissent dans l'ordre suivant: Heure, minute, type d'alarme (ex: radio ou bip Sonore).
- Si l'alarme radio est sélectionné, les préseLECTIONs radio et le volume peuvent également être modifiés.
- Appuyer sur () pour sortir du mode de réglage de l'alarme.
- L'alarme quotidienne est automatiquement activée après avoir eté réglée.
ACTIVER / DÉSACTIVER LA OU LES ALARME(S)
Appuyer sur pour activer ou désactiver l'alarme quotidienne.
- Lorsque l'icône de l'alarme radio / du bip sonore apparait à l'écran, cela signifie que l'alarme correspondante est activée. Si l'icône n' apparait pas, cela signifie que l'alarme radio / le bip sonore est désactivé.
FONCTION DE REPÉTITION / ETEINDRE L'ALARME
Lorsque l'alarme se déclenché, son icône clignote, le rétro-éclairage et le projecteur s'allument pendant 8 secondes. Le bip sonore est émispendant 2 minutes si aucune touche n'est appuyée. La radio reste allumée pendant 120 minutes si aucune touche n'est appuyée.
Pour couper le son de l'alarme :
- Appuyez sur Snooze / Light pour couper le son du buzzer pendant 8 minutes. L'odore du buzzer clignotera pour indiquer que la fonction Snooze (Rappel d'alarme) est activée. (Veuillez notes qu'il est impossible d'utiliser la fonction Snooze (Rappel d'alarme) sur l'alarme radio).
OU
- Appuyez sur n'importe qu'elle touche sauf Snooze / Light pour couper le son de n'importe qu'elle alarme et la reactiver 24 heures plus tard.
PROJECTEUR
Le projecteur peut afficher à la fois l'etat de l'alarme et l'heure. Pour utiliser cette fonction :
Positionner le selecteur

Projection on sur ON
pour activer la projection en continu. Cette fonction ne peut marcher que si l'adaptateur est utilisé.
- Régler le bouton FOCUS pour améliorer l'image.
- Incliner manuellement le projecteur pour orienter l'image comme souhaite.
REMARQUE Il est également possible d'utiliser le bouton Snooze / Light pour projeter l'heure et l'état de l'alarme pendant 5 secondes.
RéINITIALISER LE RÉVEIL
Pour réinitialiser l'appareil, insérez un instrument fin et pointu dans la fente reset.
AVERTISSEMENTS
Ce produit est concu pour apporter des années de service s'il est manipulé correctement. Oregon Scientific ne peut être tenu responsable d'aucune utilisation du produit détournée des instructions spécifiées dans le present manuel, ni d'aucune modification ou réparation non autorisée. Respecter les commandations suivantes:
- Ne nettoyer aucun élément du produit avec du benzène, des solvents ou autre produit chimique diluant; ceci pourrait cause des dommages irréversibles non couverts par la garantie. Nettoyer le produit à l'aide d'un chiffon légersement humide si besoin.
- Ne pas immerger le produit dans l'eau. Ceci pourrait provoquer un chic électrique et endommager le produit.
- Ne pas soumettre le produit à des forces extrêmes, des chocs ou à des variations de température et d'humidité.
- Ne pas manipuler les composants internes.
- Ne pas mélanger des piles neuves avec des piles
usages ou des piles de différents types.
- Ne pas utiliser de piles rechargeables avec ce produit.
- Retirer les piles si le produit est rangé pour une longue durée.
- Ne pas rayer l'affichage à cristaux liquides.
- Le placement de cet apparéil sur une surface en bois avec certaines finitions, comme un vernis clair, peut endommager le vernis. Consulter les instruction du fabricant de meuble pour des indications sur le type d'objets qui peuvent être placé sans dommage sur la surface du bois. Oregon Scientific ne sera pas tenu pour responsable pour tout dommage aux surfaces en bois resultant du contact avec cet apparéil.
- Ne pasmettre cetappareil à la poubelle.Un
traitement specifique est dédié au recyclage des
déchets électroniques.
REMARQUE Les spécifications techniques de ce produit et le contenu de ce manuel sont susceptibles de modifications sans avis préalable. Les représentations ne sont pas à la taille réelle.
RÉSOLUTION DES PROBLEMES
| PROBLÈME | SYMPTÔME | SOLUTION |
| L'heure n'est pas correcte | Pas de reception radio | S'il se trouve proche d'un PC, d'un téléphone ou de tout autre équipement électronique, éloigner le réveil pour le placer pres d'un rebord de fenêtre. Attendre au moins 24 heures |
| Pas d'alarme | L'alarme ne sonne pas | Vérifier que le réglage de l'alarme a bien été activé |
| Fonctionnement anormal | Certaines fonctions ne marchent pas | Réinitialiser le réveil |
| Date | Jour étrange | Vérifier que la langue séLECTIONnée est bien votre langue |
| Heure | Impossible de modifier l'heure | Désactiver le signal radio et régler l'houre manuellement |
| Heure / Date | Impossible de synchroniser l'heure | 1. Vérifier les piles 2. Appuyer sur RESET |
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
| TYPE | DESCRIPTION |
| Dimensions de l'Appareil Principal | |
| I x L x H | 161 x 30 x 103 mm |
| (6,34 x 1,18 x 4,06 pouces) | |
| Poids (sans pile) | 235 g (0,52 livre) |
| Appareil Principal Radio-Piloté | |
| S y s t é m e d e Fréquences pour l'Heure Radio- Pilotée | DCF-77 (UE) / MSF60 (RU) et WWVB-60 |
| Synchronisation | Automatique ou désactivée |
| G a m e d e Fréquences FM | 87.5-108.0 MHz |
| Affichage de l'Appareil Principal | |
| Heure | HH:MM:SS HH:MM:Jour de la semaine HH:MM:Décalage horsaire d'une zone |
| Format Horaire | 12 h AM / PM (Format MSF) 24 h (Format DCF) |
| Date | JJ / MM ou MM / JJ, au besoin de l'utilisateur. Langue des jours de la semaine: Ang, All, Fr, It, Esp |
| Alarme | • Crecendo 2 minutes • Fonction de Répréciation 8 Minutes |
| Alimentation | |
| Appareil Principal | 2 piles UM-3 / AA 1,5 V ou adaptateur 4,5 V AC / DC |
REMARQUE II est recommandé d'utiliser des piles alcalines; celles-ci étant plus performantes que d'autres types de piles avec ce produit.
REMARQUE La conception et les specifications sont susceptibles de modifications sans avis préalable.
NOTICES
DECLARATION DE RESPONSABILITÉ
Oregon Scientific ne peut être tenu responsable d'aucune blessure corporelle, décès, dommages matériels ni aucune autre réclamation d'aucune nature suite à une mauvaise utilisation ou à une négligence du produit, volontaire ou involontaire.
Oregon Scientific ne peut être tenu responsable d'aucune utilisation du produit détournée des instructions
spécifiées dans le present manuel, ni d'aucune modification ou réparation non autorisée.
A PROPOS D'OREGON SCIENTIFIC
En consultant notre site internet (www.oregonscientific.fr), vous pourrez obtenir des informations sur les produits Oregon Scientific: photo numérique; lecteurs MP3; produits etieux electroniques educatifs; réveils; sport et bien-être; stations météo; téléphonie. Le site indicate également comment joindre notre service après-vente.
Nous espérons que vous trouvezrez toutes les informations dont vous avons besoin sur notre site, néanmoins, si vous souhaïte contacter le service client Oregon Scientific directement, allez sur le site www2.oregonscientific.com/service/support ou appelez le 1-800-853-8883 aux US. Pour des demandes internationales, rendez vous sur le site: www2.oregonscientific.com/about/international/default.asp
Déclaration de CONFORMITE EUROPEENNE
Par la presente Oregon Scientific déclare que l'appareil Radio Rexeil Projecteur avec Heure Radio Pilotée (RRM313P) est conforme aux exigencies essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une copie signée et datede la déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de notre Service Client.
Une copie signée et datee de la déclaration de conformité est disponible sur demande apres de notre Service Client.

PAYS CONCERNÉS RTT&E
Tous les pays Européens, la Suisse
et la Norvège

