SC-HT535 - Système home cinéma PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SC-HT535 PANASONIC au format PDF.
| Type de produit | Enceinte home cinéma |
| Caractéristiques techniques principales | 5.1 canaux, Dolby Digital, DTS |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | Enceinte centrale : 300 x 100 x 100 mm, Enceintes satellites : 100 x 100 x 100 mm |
| Poids | Ensemble : environ 5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les téléviseurs et lecteurs Blu-ray |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 300 W (total) |
| Fonctions principales | Lecture de CD, radio FM, connexion Bluetooth |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces, consulter un professionnel pour les réparations |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les consignes d'utilisation |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec votre équipement avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - SC-HT535 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur SC-HT535 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système home cinéma au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SC-HT535 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SC-HT535 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI SC-HT535 PANASONIC
Vérifiez et identifiez les accessoires fournis.
1 Telecommande
HT535 (EUR7722XH0)
HT845 HT885
(EUR772XC0)

2 piles de télécommande

1 Câble video

1 Câble système

1 Antenne-cadre AM

1 Antenne FM intérieure

1 Cordon d'alimentation

1 Feuille d'étiquettes pour câbles d'enceinte

Cables d'enceinte
HT535 HT845
1×cable court
2×longs cables


HT885
1×cable court

HT535 2 Tiges (A)

HT535 2 Tiges (B)

HT5352Bases

HT535 4 Vis épaulées

HT535 4 Petites vis

HT535 4 Vis de support

HT535 2 Supports

HT535 1 Feuille de coussinets

HT845 2 Bases
HT885 4 Bases

HT845 4 Longues vis
HT885 8 Longues vis

HT845 4 Vis courtes
HT885 8 Vis courtes

Tiges
HT845
2×tiges

HT885
2× tiges avec cable court
2× tiges avec cable long


Préparatifs
Consignes de sécurité 2
Accessoires. 3
Installation simple
ETAPE 1 Assemblage des enceintes 4
ETAPE 2 Positionnement 6
ETAPE 3 Raccordement des enceintes d'extrêmes-graves 7
ETAPE 4 Connexions video 8
ETAPE 5 Raccordements pour la radio et le système 9
ÉTAPE 6 Télécommande 9
ETAPE7 QUICK SETUP (INSTALLATION RAPIDE)... 10
Guide des commandes 10
Disques dont la lecture est possible 11
Commandes de disque
Lecture de base 12
Utilisation de l'appareil principal.
Utilisation de la télécommande
Fonctions pratiques 14
Affichage de l'état de la lecture en cours (QUICK OSD)/
Défilement des titres pour la lecture (ADVANCED DISC REVIEW)/
Relecture rapide/Saut vers l'avant de 30 secondes/
Modification du rapport de zoom/Modification des pistes son/
Modification des sous-titres/Sélection de l'angle de
visionnement et pivotement/avancement d'image fixe/
Changement de la vitesse de lecture/Lecture répétée/
Lecture Tout le groupe/Programmée et Aléatoire
Utilisation des menus de navigation. 16
Lecture des disques de données/
Lecture à partir de la piste sélectionnée sur le CD/
Lecture de disques HighMATTM/
Lecture de disques RAM/DVD-RW (DVD-VR)
Utilisation des menus à l'écran 18
Menu principal/Other Settings (Autres réglages)
Modification des réglages du lecteur 20
Modification du temps de retard (Paramètres du haut-parleur)
Autres commandes
La radio 22
Préreglage automatique/Sélection des canaux préreglés/
Raccordement d'antennes en option
Champ sonore et qualité sonore. 24
Commande de champ sonore / Super Surround /
Focalisation centrale/Dolby Pro Logic II/
Conversion des signaux multicanal sur 2 canaux/
Amélioration des graves/Niveau du subwoofer/
Ajustement du niveau des enceintes
Commande des autres composants 26
Commande du téléviseur et du magnétoscope/
Commande de la platine à cassettes (HT845 HT885)
Autres fonctions utiles 28
Minuterie d'arrêt différé/Mise en sourdine/Utilisation du casque
Référence
Autres options pour installer les enceintes 29
Manipulation du disque 30
Glossaire 30
Entretien 30
Liste des codes de langue 31
Spécifications 32
Guide de dépannage. 34
HT885 enceintes avant et haut-parleurs surround
Les supports fournis sont spécialement conçus pour la fixation des enceintes avant Panasonic SB-FS535, SB-FS840, SB-FS930 ou des haut-parleurs surround SB-FS880. Utilisez uniquement de la façon indiquée ici.
Préparatifs
- Pour éviter d'endommager ou de rayer la surface sur laquelle vous effectuez l'assemblage, déposez-y un chiffon doux.
- Pour l'assemblage, utilisez un tournevis cruciforme. Assurez-vous que vous avez toutes les pièces indiquées avant de commencer l'assemblage, l'installation et le raccordement.
- Les enceintes de gauche et de droite sont identiques, ainsi que les tiges.
HT535

Vous pouvez utiliser les enceintes avant sans assembler les supports. Dans ce cas, attachez les coussinets fournis à la base des enceintes. Ainsi, les enceintes ne bougeront pas ou ne tomberont pas du fait des vibrations. Utilisez 3 ou 4 coussinets par enceinte.

Insérez la tige b.
Faites correspondre ces orifices lorsque vous insérez la tige.

2 Vissez la tige b sur la base.
Assurez-vous que les vis sont serrées à fond.

1 Faites passer le câble d'enceinte de la tige a dans la tige b et la base.
Pour faciliter le passage, repliez le câble en deux sans faire de faux plis, faites passer la portion pliée à travers la tige, puis tirez le reste du câble dans la base.


3 Vissez les tiges.
Assurez-vous que les vis sont serrées à fond.

Insérez la tête de la vis entre les 2 arrêts de la rainure de l'enceinte.
Vérifiez que la tige est fixée bien droite en serrant petit à petit les vis de droite et de gauche, de manière alternée, jusqu'à ce qu'elles soient toutes deux complètement serrées.
Pour éviter tout court-circuit, ne couvrez pas les bornes de connexion avec la tige.
Bornes de connexion

Enforcez le plus loin possible le câble d'enceinte dans la rainure du couvercle de la base.
Partie inférieure de la base
Remarque
Pour éviter que les câbles d'enceinte ne soient retirés des tiges, laissez le film protecteur sur les tiges pendant l'assemblage sur les supports d'enceinte. - HT885 Les paires d'enceintes avant et haut-parleurs surround sont différentes, ainsi que les paires de tiges.
-Vérifiez l'étiquette à l'arrière de l'enceinte avant de fixer la tige (→ page 6).
—Les tiges dont le câble est court sont destinées aux enceintes avant.
HT845 2 enceintes avant HT885 2 enceintes avant et 2 haut-parleurs surround
HT845 2 Tiges
HT885 4 Tiges 2×tiges avec câble Enceinte avant - 2×tiges avec câble long : Haut-parleurs surround
HT845 2 Bases
HT845 4 Longues vis HT885 8 Longues vis
HT845 4 Vis courtes HT885 8 Vis courtes



Faites passer le câble d'enceinte à travers la base.
Pour faciliter le passage, repliez le câble en deux sans faire de faux-plis, faites passer la portion pliée à travers le trou, puis tirez le reste du câble dans la base.

Si le câble d'enceinte est trop long, laissez-le pour la connexion.

3 Vissez la tige sur la base.
Assurez-vous que les vis sont serrées à fond.

Avant de passer à l'étape suivante, retirez le film protecteur de la tige.
2 Attachez les supports aux enceintes.
Vérifiez que le support est fixé bien droit en serrant petit à petit les vis du haut et du bas, de manière alternée, jusqu'à ce qu'elles soient toutes deux complètement serrées.

Vous pouvez également fixer le support sur la partie inférieure de la face arrêté de l'enceinte.
La hauteur de l'enceinte peut être modifiée lors de la fixation du support sur la partie supérieure ou inférieure de la face arrêté de l'enceinte.
3 Raccordez les câbles d'enceinte.
- Si les câbles d'enceinte ne sont pas munis d'une gaine en vinyle, les connecter directement aux terminaux.
Enroulez le câble d'enceinte dans la rainure.
Torsadez le bout de la gaine en plastique à l'extrémité des câbles d'enceinte.
+: Cuvre
- : Argent
Appuyez!
les ne sont pas vinyle, les t aux terminaux.

Si le câble d'enceinte est trop long, faites-le passer dans l'ouverture située en haut de la tige tout en tirant le câble d'enceinte par le dessous de la base.
Fixez les câbles d'enceinte aux bases.
Enoncez le plus loin possible le câble d'enceinte dans la rainure du couvercle de la base. Câble

Préparatifs
Attachez des vis à œilleton (non fournies) pour fixer les enceintes sur un mur (→ schéma de droite).
- Vous devrez vous procurer des vis à œilleton appropriées suivant le type de mur ou de pilier auquel vous les fixerez.
- Demandez les conseils d’un entrepreneur en habitation qualifié pour connaître la meilleure façon de fixer les cellilletons sur un mur de béton ou sur une surface n’offrant pas une résistance suffisante pour supporter les enceintes. Vous risquez d’endommager le mur ou les enceintes si ces dernières ne sont pas correctement fixées.
Pour éviter que l'enceinte ne bascule, faites passer le cordon (non fourni) dans le mur jusqu'à l'enceinte (comme indiqué) et serrez à fond.


ÉTAPE2 positionnement
La façon dont vous installez les enceintes peut affecter le rendu des graves et la qualité du champ sonore. Veuillez noter les points suivants :
- Placez les enceintes sur une base plane et solide.
- Les graves risquent d'être excessivement amplifiés si vous placez les enceintes trop près du plancher, d'un mur ou d'un coin. Recouvrez les murs et fenêtres de rideaux épais.
- Placez les enceintes avant et les haut-parleurs central et surround à peu près à la même distance par rapport à la position d'écoute. Les angles indiqués sur les schémas sont approximatifs.
Autres options pour installer les enceintes ( page 29) HT535 1 AVANT (G, D)
2 SURROUNDS (G, D)
3 CENTRAL
ENCEINTE D'EXTREMES-GRAVES AVEC AMPLIFCATEUR

Les paires d'enceintes utilisées comme enceintes avant et haut-parleurs surround sont identiques. HT845 1 AVANT (G, D)
SURROUND (G, D)
3 CENTRAL
ENCEINTE D'EXTRÉMES-GRAVES AVEC AMPLIFCATEUR
Exemple d'installation
Les paires d'enceintes utilisées comme enceintes avant et haut-parleurs surround sont identiques. HT885 1 AVANT SURROUND (G, D) (G, D)
3 CENTRAL
ENCEINTE D'EXTRÉMES-GRAVES AVEC AMPLIFCATEUR
Exemple d'installation : Les paires d'enceintes utilisées comme enceintes avant et haut-parleurs surround sont identiques.
Ne pas utiliser une enceinte avant en tant que haut-parleur surround, et vice versa. Vérifiez le type d'enceinte en vous référant à l'étiquette apposée sur la face arrière de l'enceinte avant.

Utilisez uniquement les enceintes fournies
L'utilisation d'autres enceintes peut endommager l'appareil et affecter la qualité sonore. - Posez les enceintes sur une surface égale pour éviter qu'elles ne tombent. Prenez les précautions nécessaires pour empêcher les enceintes de tomber si vous ne pouvez pas les poser sur une surface plane.
Remarque
Maintenez les enceintes à au moins 10 mm de l'appareil principal pour assurer une ventilation adéquate.
Haut-parleur central
- Si le haut parleur central est placé directement sur le téléviseur, les vibrations qu'il génère risquent de brouiller l'image. Placez le haut parleur central sur une tablette ou une étagère.
- Pour éviter que les enceintes ne tombent, ne les placez pas directement sur le téléviseur.
Enceinte d'extrêmes-graves avec amplificateur
Placez-le à gauche ou à droite du téléviseur, sur le plancher ou sur une étagère solide, pour éviter qu’elle ne provoque des vibrations. Laissez un espace libre de 10 cm derrière les enceintes pour assurer la ventilation.
Attention
Ne vous placez pas sur la base et ne vous coupez pas l'enceinte.
Veillez à éloigner les enfants.
Exemple :
HT535


Remarques sur l'utilisation des enceintes
- Vous risquez d'endommager vos enceintes et de réduire leur durée de service si le niveau de volume est élevé sur des périodes prolongées.
- Pour éviter tout dommage, réduisez le volume dans les cas suivants :
-Lorsque le son est distordu à la lecture.
-Lorsque les enceintes résonnent à cause d'un tourne-disque, des parasites d'une émission FM, ou des signaux continus d'un oscillateur, d'un disque de test ou d'un instrument électronique. -Lorsque vous ajustez la qualité sonore. -Lorsque vous mettez l'appareil sous ou hors tension.
Si les couleurs sont anormales sur le téléviseur
Ces enceintes sont conçues pour être utilisées près du téléviseur, mais il se peut que l'image soit affectée avec certains téléviseurs et selon la combinaison pour l'installation.
Le cas échéant, laissez le téléviseur hors tension pendant environ 30 minutes.
La fonction de démagnetisation du téléviseur devrait régler le problème. S'il persiste, éloignez davantage les enceintes du téléviseur.
Attention
L'enceinte d'extrêmes-graves avec amplificateur et les enceintes fournies ne doivent être utilisés que de la façon indiquée ici. Sinon, vous risquez d'endommager l'amplificateur et/ou les enceintes, et cela peut entraîner un risque d'incendie. En cas de dommage ou de baisse subite de performance, consultez un réparateur qualifié. - N'essayez pas d'autres méthodes que celles décrites dans le présent mode d'emploi pour fixer les enceintes aux murs.
ÉTAPE3 raccordement des enceintes d'extrêmes-graves
- Apposez les étiquettes sur les câbles d'enceinte pour faciliter les raccordements.
- Les bornes de l'enceinte d'extrêmes-graves disposent d'une puissance de sortie élevée. Raccordez avec soit les fils des enceintes.
Cables d'enceinte
HT535 HT845
- 1×cable court : Haut Parleur central
- 2× câbles longs : Haut-parleurs surround HT885
- 1× cable court : Haut Parleur central



Feuille d'étiquettes pour câbles d'enceinte

Étiquette de câble d'enceinte
Remarque
- HT845 HT885 Même si l'enceinte d'extrêmes-graves indiquée est différente, vous pouvez raccorder les enceintes d'extrêmes-graves en procédant de la même manière.
- Ne court-circuitez jamais les fils d'enceinte positifs (+) et négatifs (-). Veillez à raccorder uniquement les fils positifs (HT53: blancs, HT845 HT885: cuivre) sur les bornes positives (+) et les fils négatifs (HT53: bleus, HT845 HT885: argent) sur les bornes négatives (-). Un mauvais raccordement pourrait endommager les enceintes.

Connexions vidéo
- Ne raccordez pas l'appareil au téléviseur via un magnétoscope. L'image risquerait de ne pas s'afficher correctement à cause de la protection contre la copie.
- Éteignez le téléviseur avant d'effectuer le raccordement, et consultez le mode d'emploi qui accompagne le téléviseur.
Téléviseur équipée d'une bornevideo IN
Face arrière de l'appareil principal
Téléviseur équipé d'une borne s-video IN
Face arrière de
Borne s-video OUT
En séparant les signaux de chrominance (C) et de luminance (Y), la borne S-VIDEO OUT procure une image plus nette que la borne VIDEO OUT. (Le résultat obtenu varie suivant le téléviseur utilisé.)

Borne SCART (AV)
Pour améliorer la qualité de l'image, vous pouvez commuter la sortie du signal vidéo de la borne SCART (AV) de "Video" à "S-Video" ou "RGB", suivant le type de téléviseur utilisé.
Deselectez "S-Video/YPbPr" ou "RGB/No Output" dans QUICK SETUP (→ page 10).
Câble video

Bornes componentvideo OUT
Ces bornes servent aussi bien à la sortie entrelacée qu'à la sortie progressive, et elles seront une image d'une plus grande pureté que la borne S-VIDEO OUT. Lors du raccordement par ces bornes de sortie, les signaux de différence de couleurs (P_B / P_R) et le signal de luminance (Y) sont émis séparément, permettant ainsi de reproduire les couleurs avec une grande fidélité.
- L'indication des bornes d'entrée vidéo composantes varie selon le téléviseur ou l'écran de contrôle (exemples : Y/ P_B / P_R, Y/B-Y/R-Y, Y/CB/CR). Raccordez ensemble les bornes de même couleur.
- Lors de ce raccordement, Sélectionnez "Video/YPbPr" ou "S-Video/YPbPr" dans QUICK SETUP (→ page 10). Si "RGB/No Output" est sélectionné, le signal RVB est émis à partir de la borne SCART (AV), mais aucun signal n'est émis à partir des bornes de sortie video composante.
Pour utiliser le mode vidéo progressif
- Raccordez les bornes d'entrée vidéo composante à un téléviseur compatible 625p ou 525p. (L'image ne s'affichera pas correctement si vous faites le raccordement sur un téléviseur incompatible.)
- Les téléviseurs Panasonic équipés de bornes d'entrée 625 (576)/50i·50p, 525 (480)/60i·60p sont compatibles avec le mode vidéo progressif. Si le téléviseur utilisé est de marque différente, veillez vous informer auprès du fabricant.
ÉTAPE5 raccordements pour la radio et le système
Cable système
Antenne-cadre AM
Antenne FM intérieure
Cordon d'alimentation




- Ne branchez le cordon d'alimentation sur le secteur qu'après avoir effectué tous les raccordements. Raccordement d'antennes en option (→ page 23).
L'illustration représente le modèle SC-HT535.

Économie d'énergie
Même lorsqu'il est hors tension, l'appareil principal consomme une petite quantité d'énergie (environ 0,7 W). Pour économiser l'énergie lorsque l'appareil doit demeurer inutilisé pour une période prolongée, débranchez-le de la prise secteur.
Il faudra rétablir certains éléments de la mémoire après avoir rebranché l'appareil.
Remarque
Le cordon d'alimentation fourni ne doit être utilisé qu’avec cet appareil. Ne l’utilisez avec aucun autre appareil.
Étape 6 télécommande
Télécommande

Piles


- Ne pas utiliser de piles de type rechargeable.
Ne pas :
- utiliser ensemble des piles usées et des piles neuves.
- utiliser ensemble des piles de types différents.
- chauffer les piles ou les exposer à une flamme.
- démonter ou court-circuiter les piles.
- essayer de charger des piles alcalines ou au manganèse.
- utiliser des piles dont le revêtement a été retiré.
Une mauvaise manipulation des piles peut entraîner une fuite d'électrolyte, ce qui peut endommager les pièces avec lesquelles le liquide entre en contact et provoquer un incendie.
Retirez les piles si la télécommande doit demeurer inutilisée pour une période prolongée. Rangez-les dans un endroit frais et sec.
Utilisation
Pointez la télécommande vers le capteur de signal de télécommande ( page 10), en évitant les obstacles, à une distance maximale de 7 mètres directement en face de l'appareil.

QUICK SETUP (installation RAPIDE)
L'écran QUICK SETUP vous aide à effectuer les réglages nécessaires.
Allumez le téléviseur et sélectionnez l'entrée vidéo appropriée sur le téléviseur.
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
| DVD/CD | SETUP + | Sélectionner ENTER Valider | ENTER | SETUP + | |
| Mettez l'appareil sous tension. | Sélectionner "DVD/CD". | Affichez l'écran QUICK SETUP. | Suivez les instructions des messages et effectuez les réglages. | Appuyez pour terminer QUICK SETUP. | Appuyez pour quitter. |
Pour changer ces réglages plus tard
Sélectionnez "QUICK SETUP" dans l'onglet "Others" ( page 21).
Guide des commandes
Les pages de référence sont indiquées entre parenthèses.
Les illustrations représentent le
modèle SC-HT535.


Appuyez sur cet interrupteur pour commuterc l'appareil
du mode d'attente au mode de marche et vice versa.
En mode d'attente, l'appareil continue de consommer une petite quantité de courant. (12)
| Disque | Logo | Indications utilisées dans le mode d'emploi | Remarques | |
| DVD-RAM | DVD RAM RAM 4.7 | RAM | Enregistrement avec les enregistrures utilisant la version 1.1 de Video Recording Format (norme unifiée d'enregistrement video), telis que les enregistrures DVD-Video, caméscopes DVD, ordinateurs, etc. | |
| JPEG | Enregistre avec plusieurs caméscopes SD ou des enregistrures DVD-Video Panasonic via la norme DCF (Design rule for Camera File system) version 1.0. | Pour faire la lecture de contenus JPEG, MPEG4 ou video DivX, Sélectionnez "Play as Data Disc" dans Other Menu (→ page 19). | ||
| MPEG4 | Enregistrement avec plusieurs caméscopes SD ou des enregistrures Panasonic [conformes aux specifications SDVIDEO (norme ASF)/MPEG4 (Simple Profile) du système video/ audio G.726]. | |||
| DivX*1 | — | |||
| DVD-Audio | DVD AUDIO | DVD-A | — | |
| DVD-V | Certains disques DVD-Audio comportent du contentu DVD-Video. Pour lire du contentu DVD-Video, Sélectionnez "Play as DVD-Video" dans Other Menu (→ page 19). | |||
| DVD-Video | DVDVIDEOVIDEO | DVD-V | — | |
| DVD-R (DVD-Video)/DVD-RW (DVD-Video) | DVDR R4.7 | DVD-V | Disques enregistrés et finalisés*2 sur des enregistrures DVD-Video ou des caméscopes DVD. | |
| +R (Video)/+RW (Video) | — | Disques enregistrés et finalisés*2 sur des enregistrures DVD-Video ou des caméscopes DVD. | ||
| DVD-R (DivX Video)/DVD-RW (DivX Video) | DVDR R4.7 | DivX*1 | Après l'enregistrement, finalisez*2 le disque. | |
| DVD-RW (DVD-VR) | DVD RW | DVD-RW (VR) | Les disques enregistrés et finalisés*2 sur des enregistrures DVD-Video ou des caméscopes DVD à l'aide de la version 1.1 du Video Recording Format (une norme d'enregistrement video unifiée). | |
| Vidéo CD | COMPACT DIGITAL VIDEO | VCD | — | |
| SVCD | COMPACT DIGITAL SUPER VIDEO | Conforme à la norme IEC62107 | ||
| CD | COMPACT DIGITAL AUDIO COMPACT DIGITAL AUDIO TEXT | CD | Cet apparéil est compatible avec HDCD, mais ne prend pas en charge la fonction Peak Extend (permétant d'élargir la gamme dynamique de signaux de haut niveau). Les CD de format HDCD étant codés à 20 bits, leur qualité sonore est supérieur à celle de tous les autres CD, codés à 16 bits. | |
| CD-R CD-RW | — | WMA MP3 JPEG CD MPEG4 DivX*1 VCD | Cet apparéil peut faire la lecture des CD-R/RW (disque d'enregistrement audio) enregistrés dans les formats indiqués à gauche. Àpres l'enregistrement, il faut fermer les sessions ou finaliser*2 le disque. Disques HighMAT Fichiers WMA, MP3 ou JPEG uniquement. Pour faire la lecture sans utiliser la fonction HighMAT, sélectionné "Play as Data Disc" dans Other Menu (→ page 19). Cet apparéil n'est pasCompatible avec le Multiple Bit Rate (MBR : un fichier dans lequel un même containu est compressé à des débits binaires différents). | |
Créée à l'aide de DivX ver.3.11, 4.x, 5.x [système vidéo DivX/MP3, Dolby Digital ou système audio MPEG]. ^2 Traitement qui permet la lecture sur les appareils compatibles. - Il sera peut-être impossible de lire les disques mentionnés ci-dessus du fait de leur format, des conditions de leur enregistrement, de la méthode d'enregistrement et de la manière dont les fichiers ont été créés (→ page 17, Conseils pour la création de disques de données).
Disques dont la lecture n'est pas possible
DVD-RW version 1.0, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, Photo CD, DVD-RAM qui ne peuvent pas être retirés de leur cartouche, DVD-RAM de 2,6 Go et 5,2 Go et "Chaoji VCD"
disponibles sur le marché, y compris les CVD, DVCD et SVCD non-conformes à la norme IEC62107.
Format audio des DVD
Cet appareil reconnaît et décode automatiquement les disques qui portent les symboles suivants.


Systèmes vidéo
-Cet appareil peut faire la lecture des disques PAL et NTSC, à condition que le système vidéo du téléviseur corresponde à celui du disque. - Les disques PAL ne s'affichent pas correctement sur un téléviseur NTSC. -Cet appareil peut convertir les signaux NTSC en PAL 60 pour l'affichage sur un téléviseur PAL (→ page 21, "NTSC Disc Output" dans l'onglet "Video").

Remarque
- Les disques continuent de tourner pendant que les menus s'affichent. Une fois l'utilisation terminée, appuyez sur [■] pour préserver le moteur de l'appareil et l'écran du téléviseur.
- Le nombre total de titres peut ne pas s'afficher correctement sur +R / +RW.
Utilisation de la télécommande













| QUICK OSD | Affichage de l'état de la lecture en cours (QUICK OSD) |
Appuyez sur [QUICK OSD]
Fonctions de base (Basics) Détails (Details) ↑ Désactivé (Off)
Fonctions de base (Basics)
Exemple : DVD-V
État de la lecture
Position actuelle
Exemple: DVD-V Informations audio Audio 1----DTS 3/2.1ch Informations sur les sous-titres Subtitle ---- Informations sur l'angle Angle 1/1 Aspect du titre en cours Source Aspect 4:3 Temps de lecture total du titre en cours Title Total Time 0:54:28
- MPEG4 DivX En cours de recherche, les informations video et audio ne sont pas affichées.
CD MP3 WMA L'écran QUICK OSD s'affiche automatiquement.
| ADVANCED DISC REVIEW | Défilament des titres pour la lecture (ADVANCED DISC REVIEW) |
RAM DVD-RW (VR) (Sauf la partie image fixe) DVD-V (Sauf +R/+RW) Permet de parcourir le contenu du disque et de commencer la lecture à partir de la position sélectionnée. Vous pouvez sélectionner "Intro Mode" ou "Interval Mode" dans "Advanced Disc Review" de l'onglet "Disc" ( page 20).
1 Appuyez sur [ADVANCED DISC REVIEW]. L'écran QUICK OSD s'affiche.
Exampie : RAM
![PANASONIC SC-HT535 - Appuyez sur [QUICK OSD] - 1](/content/2024/12/290803/images/ad4c8f69854b1a84550a9212c65cfa1dfe59927101f075bbe79e3d933782cdf1.jpg)
2 Appuyez sur [▶] (lire) lorsque vous avez trouvé un titre/programme à lire.
- Cette fonction peut être inopérante selon le disque et la position de lecture.
- RAM DVD-RW (VR) Cette fonction est inopérante au cours de la lecture d'une liste de lecture (⇒ page 17).
| PLAY SPEED QUICK REPLAY | Relecture rapide |
| ZOOM MANUAL SKIP | Saut vers l'avant de 30 secondes |
(Uniquement lorsque le temps de lecture écoulé peut s'afficher.) RAM DVD-RW (VR) DVD-V (Sauf +R / +RW)
La lecture recommence environ 30 secondes plus tard. Cette fonction est pratique lorsque vous souhaitez sauter du contenu tel que les publicités, etc.
Pendant la lecture
Appuyez sur [MANUAL SKIP]
RAM DVD-RW (VR) Il n'est pas possible de sauter dans le programme en cours si le début du programme suivant se trouve à environ 30 secondes du point à partir duquel vous effectuez le saut.
| ZOOM + MANUAL SKIP | Modification du rapport de zoom |
DVD-A (Partie d'image en mouvement) RAM DVD-RW (VR) DVD-V VCD MPEG4 DivX
Cette fonction agrandit l'image Letterbox pour qu'elle remplit l'écran. Pendant la lecture
Appuyez plusieurs fois sur [SHIFT] + [ZOOM] pour sélectionner le rapport de format pré-réglé (Just Fit Zoom) ou "Auto".
![PANASONIC SC-HT535 - Appuyez sur [MANUAL SKIP] - 1](/content/2024/12/290803/images/be3f7cef89822f79af74d53bbac22bf22e35c8485f8da6d1b96baf6f3dd0231d.jpg)
DVD-A (Partie d'image en mouvement) RAM DVD-RW (VR) DVD-V VCD Auto → 4:3 Standard → European Vista → 16:9 Standard ↑ Cinemascope2 ← Cinemascope1 ← American Vista
![PANASONIC SC-HT535 - Appuyez sur [MANUAL SKIP] - 2](/content/2024/12/290803/images/333b432bd1789a232b7a9bc4746df6a2b543662e276df3afa34d0e3b6405bc8c.jpg)
MPEG4 divx
Standard (plein écran × 0.25) Original (taille réelle enregistrée) Full (plein écran) - Cette fonction peut être inopérante selon l'enregistrement des disques.
Réglages fins (manual zoom)
Après avoir sélectionné le rapport de format pré réglé ou "Auto", appuyez sur [▲, ▲]. -de " × 1. 0 0 " à " × 1. 6 0 " (en unités de 0,01) -de " × 1. 6 0 " à " × 2. 0 0 " (en unités de 0,02) -de " × 2.00 ' a " x4.00 (en unites de 0,05) (MPEG4 DivX uniquely) - Le zoom jusqu'à “ × 4.00 ” peut ne pas fonctionner en fonction du télévisueur raccordé et de ses réglages. - Appuyez de manière continue sur [▲, ▲] pour modifier plus vite.
| SUBTITLE AUDIO | Modification des pistes son |
DVD-A DVD-V DivX (avec pistes son multiples) RAM DVD-RW (VR) VCD
RAM dvd-rw (VR) VCD
Vous pouvez utiliser cette touche pour sélectionner "L", "R" ou "LR". DivX
Pendant que le menu s'affiche
Appuyez sur [▲, ▲] pour sélectionner “L”, “R” ou “LR”.
DVD-V (disques karaoke)
Pendant que le menu s'affiche
Appuyez sur [, ] pour sélectionner "On" ou "Off" pour les voix.
Pour plus de détails, veuillez tirer les instructions qui accompagnent le disque.
Type de signal et données
LPCM/PPCM/Digital/DTS/MPEG : type de signal
kHz (Fréquence d'échantillonnage)/bit/ch (nombre de canaux)
Exemple: 3/2.1ch
| .1: Effet BASSE FRÉquence (ne s'affiche pas s'il n'y a aucun signal) |
| 0: Pas de surround 1: Surround mono 2: Surround stéréo (gauche/droite) |
| 1: Central 2: Avant gauche+Avant droit 3: Avant gauche+Avant droit+Central |
- DivX Sur un disque vidéo DivX, le démarrage de la lecture peut prendre quelques temps si vous modifiez la piste audio.

Modification des sous-titres
DVD-V DivX (sous-titres multiples) VCD (SVCD uniquement)
Appuyez plusieurs fois sur [SHIFT] + [subtitle] pour sélectionner la langue des sous-titres.
- Sur +R/+RW, un nombre de sous-titre peut apparaître à la place des sous-titres qui ne sont pas affichés.
Pour effacer/afficher les sous-titres
Appuyez sur [, ] pour sélectionner "On" ou "Off".
Functions
Subtitle
RAM DVD-RW (VR) (On/Off unique les disques dotés de la fonction d'activation ou de désactivation des sous-titres)
- Les enregistreurs DVD Panasonic ne permettent pas d'enregistrer la fonction d'activation/désactivation des sous-titres.

Sélection de l'angle de visionnement et pivotement/avancement d'image fixe
DVD-V (à angles de visionnement multiples) – Sélection de l'angle de visionnement JPEG - Pivotement d'image fixe DVD-A - Avancement d'image fixe (Appuyez sur [RETURN] pour revenir à la page 1.)

Changement de la vitesse de lecture
DVD-A (Partie d'image en mouvement) RAM DVD-RW (VR) DVD-V Pendant la lecture
Appuyez plusieurs fois sur [shift]+[play SPEED] pour sélectionner "normal", "fast" ou "slow".
![PANASONIC SC-HT535 - Appuyez plusieurs fois sur [shift]+[play SPEED] pour sélectionner "normal", "fast" ou "slow". - 1](/content/2024/12/290803/images/79598257542c42230411e0008c75d551cc2e981f765fab5ff153fbb24e121a2a.jpg)
![PANASONIC SC-HT535 - Appuyez plusieurs fois sur [shift]+[play SPEED] pour sélectionner "normal", "fast" ou "slow". - 2](/content/2024/12/290803/images/37c4ce80ee7ed77f215006956d27cd9dd309c6bd99dc4760cd8f0d218589e7d2.jpg)
Modification de la vitesse de lecture entre “ × 0.6 ” et “ × 1.4 ” (en unités de 0,1)
Appuyez sur [, ] lorsque le message ci-dessus est affiché.
- Appuyez sur [▶] (lire) pour revenir à la lecture normale.
- Appuyez sur le changement de vitesse - Dolby Pro Logic II et Sound Enhancement ne fonctionnent pas. La sortie audio se commute sur 2 canaux. - La fréquence d'échantillonnage de 96 kHz est convertie à 48 kHz. HT845 HT885 Multi Re-master ne fonctionne pas.
- Cette fonction peut être inopérante selon l'enregistrement du disque.
![PANASONIC SC-HT535 - Appuyez plusieurs fois sur [shift]+[play SPEED] pour sélectionner "normal", "fast" ou "slow". - 3](/content/2024/12/290803/images/98263d0cf3fdbeeca8b78dc4a53fdeb97c92209467786a42a56a4953c13ae070.jpg)
Lecture répétée
(Uniquement lorsque le temps de lecture écoulé peut s'afficher. JPEG : Fonctionne avec tout contenu JPEG.)
Appuyez plusieurs fois sur [REPEAT] pour sélectionner l'élément à répéter.
Exemple : DVD-V
![PANASONIC SC-HT535 - Appuyez plusieurs fois sur [REPEAT] pour sélectionner l'élément à répéter. - 1](/content/2024/12/290803/images/2e2904055acb81873298411cdafb786d623e3b793ddf663fbc96f289377a47af.jpg)
RAM DVD-RW (VR): Programme Tout Désactivé
- Pendant la lecture d'une liste de lecture
Scène (Scène) Playlist (Liste de lecture) Off (Désactivé)
DVD-A: Track (Piste) Group (Groupe)* Off (Désactivé)
DVD-V: Chapter (Chapitre) Title (Titre)* Off (Désactivé)
VCD CD: Track (Piste) All (Tout) Off (Désactivé)
WMA MP3 MPEG4 DivX: Contenu Groupe*
→ Off (Désactivé)
JPEG: Group (Groupe) → Off (Désactivé) "All" (Tout) est affiché pendant la lecture de tous les groupes (DVD-A), la lecture programmée et la lecture aléatoire.
![PANASONIC SC-HT535 - Appuyez plusieurs fois sur [REPEAT] pour sélectionner l'élément à répéter. - 2](/content/2024/12/290803/images/1c328ae4ba5973236cfda517cf2b7e10d5149673f27780d754eebc46ce1f666b.jpg)
![PANASONIC SC-HT535 - Appuyez plusieurs fois sur [REPEAT] pour sélectionner l'élément à répéter. - 3](/content/2024/12/290803/images/d2218bb25d3500a23bb142894d3e9ae362aae5b220a02c32ec9d74b918f7ae0a.jpg)
Appuyez sur [PLAY mode] en mode d'arrêt.
Les écrans de lecture de tous les groupes, programmée et aléatoire, apparaissent de façon séquentielle.
Tout le groupe (DVD-A) → Programmée → Aléatoire ↑ désactivée (Lecture normale)*←
- Sélectionnez "désactivée" pour quitter le mode de lecture Tout le groupe, programmée ou aléatoire.
- Désactive la lecture des disques HighMAT pour pouvoir utiliser le mode de lecture aléatoire ou de lecture programmée. Sélectionnez "Play as Data Disc" dans Other Menu (→ page 19).
- DVD-A Certains disques contiennent des groupes additionnels. Si un écran de saisie du mot de passe apparaît après la sélection d'un groupe, saisissez le mot de passe au moyen des touches numériques pour faire la lecture des groupes additionnels. Regardez aussi sur le boîtier du disque.
Lecture de tous les groupes
DVD-A

Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner les éléments (WMA MP3)
JPEG MPEG4 DivX puis appuyez sur [ENTER]).
- Répétez la procédure pour programmer d'autres éléments. Pour sélectionner un numéro à 2 chiffres
Exemple : Pour sélectionner 25 : [≥ 10] [2] [5]
WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX [2] → [5] → [ENTER]
2 Appuyez sur [▶] (lire)
Pour sélectionner un élément à l'aide des boutons curseur
Appuyez sur [ENTER] et [▲,▼] pour sélectionner un élément, puis appuyez de nouveau sur [ENTER] pour enregistrer.
Pour sélectionner tous les éléments
Lorsque le champ "Chapter", "Track" ou "Content" est sélectionné, appuyez sur [p] pour sélectionner "ALL". Puis appuyez de nouveau sur [ENTER] pour enregistrer.
Pour modifier le programme sélectionné
1 Appuyez sur [▲,▼] pour sélectionner un élément.
2 Répétez l'étape 1 ci-dessus.
Pour effacer le programme sélectionné
1 Appuyez sur [, ] pour sélectionner un élément. 2 Appuyez sur [CANCEL] (ou appuyez sur [,,, ] pour sélectionner "Clear" et appuyez sur [ENTER]).
Pour effacer le programme entier
Appuyez sur [, , , ] pour sélectionner "Clear all", puis appuyez sur [ENTER].
Le programme entier est également effacé si vous mettez l'appareil hors tension, ouvrez le tiroir de disque ou sélectionnez une autre source.
Lecture aléatoire
DVD-A DVD-V WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX
Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner un titre ou un groupe (WMA MP3 JPEG MPEG4 divx puis appuyez sur [ENTER])
DVD-A
- Pour entrer tous les groupes, appuyez sur [▲, ▲] pour sélectionner "All" et appuyez sur [ENTER].
- Pour retirer un groupe de la sélection, appuyez sur les touches numériques qui correspondent au groupe à effacer.
![PANASONIC SC-HT535 - Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner un titre ou un groupe (WMA MP3 JPEG MPEG4 divx puis appuyez sur [ENTER]) - 1](/content/2024/12/290803/images/ff678a479cbc10e7221d65fe3ccb82491ed73fafca3efbbaa36dce623f50d29c.jpg)
![PANASONIC SC-HT535 - Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner un titre ou un groupe (WMA MP3 JPEG MPEG4 divx puis appuyez sur [ENTER]) - 2](/content/2024/12/290803/images/854c39bf55e70fcf901e4f6f232dedc63e1ba29ca78307692320956aaa96c91d.jpg)
Lecture des disques de données
WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX
Vous pouvez faire la lecture de contenus JPEG, MPEG4 et vidéo DivX des disques DVD-RAM ou la lecture de disques HighMAT sans utiliser la fonction HighMAT (→ page 19, "Play as Data Disc" dans Other Menu).
Lecture de disques HighMAT™ → page 17
1 Appuyez sur [TOP MENU]
Les options affichées varient suivant le type de disque.
![PANASONIC SC-HT535 - Appuyez sur [TOP MENU] - 1](/content/2024/12/290803/images/39aaccae8c2a191ca813924b2eab707526d5fb303e291fcf63f2be09fd95df45.jpg)
Appuyez sur [TOP MENU].
2 Appuyez sur [▲,▼] pour sélectionner "all", "audio", "picture" ou "video" et appuyez sur [ENTER].
Lecture à partir de l'objet sélectionné (Navigation Menu)
3 Pour le contenu d'un groupe dans l'ordre appuyez sur [ENTER].
Pour lancer la lecture à partir du contenu sélectionné Appuyez sur [▲,▼] pour sélectionner et appuyez sur [ENTER].
Example :
- Appuyez sur [SHIFT] + [ANGLE/PAGE] pour sauter d'une page à l'autre dans le champ de groupe ou de contenu.
- Pour faire l'écoute de contenu WMA/MP3 tout en affichant une image JPEG à l'écran
Sélectionnez d'abord le fichier JPEG, puis le contenu audio. (Cela ne fonctionne pas dans l'ordre inverse.)
Pour quitter l'écran
Appuyez sur [MENU].
2 Appuyez sur [, ] pour sélectionner un élément, puis appuyez sur [ENTER].
Les options affichées varient selon le contenu du disque.
| √Multi—— | Les groupes et les contenus sont affichés. |
| List—— | Contenu uniquement |
| Tree—— | Groupes uniquement |
| Thumbsail—— | Images miniatures JPEG |
| Next group—— | Pour aller dans le groupe suivant |
| Previous group—— | Pour aller dans le groupe précédent |
| All—— | WMA/MP3, JPEG, MPEG4 et video DivX |
| Audio—— | WMA/MP3 uniquement |
| Picture—— | JPEG uniquement |
| Video—— | MPEG4 et video DivX uniquement |
| Help display—— | Pour commuter entre les messages d'aide et l'indicateur du temps de lecture écoulé |
| Find—— | Pour faire une recherche de contenu ou titre de groupe (▲, ci-dessous). |
Recherche sur un titre de contenu ou de groupe Mettez en surbrillance un titre de groupe pour effectuer une recherche dans le groupe, ou un titre de contenu pour lancer une recherche sur le contenu.
![PANASONIC SC-HT535 - Appuyez sur [, ] pour sélectionner un élément, puis appuyez sur [ENTER]. - 1](/content/2024/12/290803/images/15afe27df23cce4a9c7f49060fcfb26bc1739839970c50c75340a45453d8ce17.jpg)
2 Appuyez sur [, ] pour sélectionner un caractère, puis appuyez sur [ENTER].
- Répétez l'opération pour saisir un autre caractère. - La recherche s'applique également aux minuscules.
- Appuyez sur [▲, ▲▶] pour sauter entre A, E, I, O et U.
- Appuyez sur [▲] pour effacer un caractère. Laissez l'astérisque (*) pour rechercher les titres contenant le caractère saisi.
- Effacez l'astérisque (*) pour rechercher les titres commençant par le caractère saisi. Pour ajouter de nouveau l'astérisque (*), affichez de nouveau le sous-menu et sélectionnez "Find".
L'écran de résultat de recherche apparait.
4 Appuyez sur [, ] pour sélectionner le contenu ou le groupe, puis appuyez sur [ENTER].
![PANASONIC SC-HT535 - Appuyez sur [, ] pour sélectionner le contenu ou le groupe, puis appuyez sur [ENTER]. - 1](/content/2024/12/290803/images/d1e45270c5558fb4d338e06eea5524d952051cab5fd72160893bca833402de5d.jpg)
Les titres apparaissent avec la lecture du disque contenant le texte CD.
1 Appuyez sur [TOP MENU] ou [MENU].
Ex.: texte CD
![PANASONIC SC-HT535 - Appuyez sur [TOP MENU] ou [MENU]. - 1](/content/2024/12/290803/images/c4a77ae5aa2c2c8972c22e5928611e3dfd2943f7413b367e59f1d28a0bef46dd.jpg)
2 Appuyez sur [▲,▼] pour sélectionner la piste et appuyez sur [ENTER].
- Appuyez sur [SHIFT] + [ANGLE/PAGE] pour sauter d'une page à une autre.
- Appuyez sur [FUNCTIONS] pour afficher la condition de lecture et la position actuelle.
| TOP MENU / MENU ○/○ | Lectures de disques HighMATM |
WMA MP3 JPEG
Appuyez sur [TOP MENU].
2 Appuyez sur [,,,] pour sélectionner l'élément, puis appuyez sur [ENTER]. Répétez cette étape si nécessaire.
Exemple: New Playlist Item Long Name Display Te PAGE 1/3 Menu : Pour accéder au menu suivant de listes de lecture ou à un autre menu Liste de lecture : la lecture commence
- Pour modifier l'image d'arrière-plan du menu Appuyez sur [FUNCTIONS]. L'image de fond est remplacée par celle qui se trouve sur le disque. Pour quitter l'écran Appuyez sur [■].
Sélection à partir de la liste
1 Pendant la lecture, appuyez sur [MENU].
2 Appuyez sur [▲], puis sur [▲,▼] pour commuter entre les listes “Playlist”, “Group” et “Content”
Example :
Appuyez sur [▶], puis sur [▲,▼] pour sélectionner un élément, puis appuyez sur [ENTER].
- Appuyez sur [SHIFT] + [ANGLE/PAGE] pour sauter d'une page à une autre.
Pour quitter l'écran Appuyez sur [MENU]
| DIRECT NAVIGATOR / O PLAY LIST | Lecture de disques RAM/ DVD-RW (DVD-VR) |
RAM dvd-rw (VR)
- Les titres n'apparaissent que si les titres sont enregistrés sur le disque.
- Vous ne pouvez pas modifier les programmes, les listes de lecture et les titres de disque.
Lecture des programmes
1. Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].

- Pour quitter l'écran, appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Appuyez sur [, ] ou sur les touches numériques pour sélectionner le programme.
- Appuyez sur [SHIFT] + [ANGLE/PAGE] pour sauter d'une page à une autre. Pour sélectionner un numéro à 2 chiffres Example:23:[≥10]→[2]→[3]
- Appuyez sur [] pour afficher le contenu du programme et du disque.
3 Appuyez sur [ENTER].
Lecture d'une liste de lecture
(Uniquement si le disque contient une liste de lecture)
Appuyez sur [PLAY LIST].
Pour quitter l'écran Appuyez sur [PLAY LIST].

Appuyez sur [, ] ou sur les touches numériques pour sélectionner la liste de lecture.
- Appuyez sur [SHIFT] + [ANGLE/PAGE] pour sauter d'une page à une autre. Pour sélectionner un numéro à 2 chiffres exemple: 23:[≥ 10] [2] [3]
3 Appuyez sur [ENTER].
Lecture de scènes une par une
1 Pendant que le menu de la liste de lecture s'affiche, appuyez sur [▶]. 2 Appuyez sur [, ] pour sélectionner "Scene List", puis appuyez sur [ENTER].
- "Contents" affiche des informations sur la liste de lecture.
Appuyez sur [,,,] pour sélectionner une scène, puis appuyez sur [ENTER].
Conseils pour la création de disques de données
Lorsqu'il existe plus de 8 groupes, le huitième groupe est lu sur une ligne verticale de l'écran de menu. L'ordre d'affichage de l'écran de menu peut différer de celui de l'écran d'ordinateur. - Cet appareil ne peut pas lire les fichiers enregistrés via la méthode Packet Write.
DVD-RAM - Les disques doivent être conformes à la norme UDF 2.0.
CD-R/RW
- Les disques doivent être conformes à la norme ISO9660, niveau 1 ou 2 (sauf pour les formats étendus).
- Cet appareil prend en charge la multisession, mais la lecture met plus de temps à commencer lorsqu'il y a un grand nombre de sessions. Pour éviter cela, limitez au maximum le nombre de sessions.
DVD-R/RW
- Les disques doivent être conformes au pont UDF (UDF 1.02/ISO9660).
- Cet appareil ne prend pas en charge la multisession. Seule la session par défaut est lue.
Pour nommer les dossiers et fichiers (Sur cet appareil, les fichiers sont traités comme du contenu et les dossiers comme des groupes.) Lors de l'enregistrement, attribuez un préfixe aux nombres de dossier et de fichier. Il peut s'agir de numéros dotés d'un même nombre de chiffres, et vous pouvez le faire dans l'ordre dans lequel vous souhaitez les lire (cette fonction est parfois inopérante). Les fichiers doivent avoir l'extension (→ ci-dessous) : WMA (Extension :“.WMA” ou“.wma”) Taux de compression pris en charge : de 48 kbit/s à 320 kbit/s - La lecture des fichiers WMA protégés contre la copie n'est pas possible. - Cet appareil ne prend pas en charge Multiple Bit Rate (MBR). MP3 (Extension :“.MP3” ou“.mp3”) Taux de compression pris en charge : de 32 kbit/s à 320 kbit/s Cet appareil ne prend pas en charge les balises ID3. - Fréquences d'échantillonnage prises en charge: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1 et 48 kHz. JPEG (Extension :“.JPG”,“.jpg”,“.JPEG” ou“.jpeg”) - Pour pouvoir faire la lecture des fichiers JPEG sur cet appareil : - Ils doivent avoir été pris sur un appareil photo numérique conforme à DCF norme (Design rule for Camera File system) version 1.0. Certains appareils photo numériques ont des fonctions non prises en charge par la norme DCF DCF version 1.0, telles que le pivotement automatique l'image, qui peuvent empêcher l'affichage de l'image. - Les fichiers ne doivent en aucune façon être modifiés, ni sauvegardés sous un nom différent. - Cet appareil ne peut pas afficher les images en mouvement, les fichiers de format MOTION JPEG et autres formats similaires, les images fixes autres que JPEG (par exemple, TIFF), ni tirer le contenu audio quizzle ces images. MPEG4 (Extension :“.ASF” ou“.asf”) - Avec cet appareil, vous pouvez lire des données MPEG4 [conformes aux specifications SDVIDEO (norme ASF)/MPEG4 (Profil simple) du système video/audio G.726], enregistrées avec plusieurs caméscopes SD ou des enregistreurs DVD Panasonic. - La date d'enregistrement peut être différente de la date courante. [ \text{DivX} ] (Extension: ".DIVX", ".divx", ".AVI" ou ".avi") - Vous pouvez lire les données DivX créées à l'aide de ver.3.11, 4. x, 5. x [DivX système video/MP3, Dolby Digital ou MPEG système audio ]. - GMC (Global Motion Compensation) non pris en charge. - Les fichiers DivX supérieurs à 2 Go et les fichiers sans index risquent de ne pas être lus correctement sur cet appareil. - Cet appareil prend en charge toutes les résolutions, jusqu'à une résolution maximum de 720 × 480 (NTSC)/ 720 × 576 (PAL). - Vous pouvez sélectionner jusqu'à 8 types de données audio et de sous-titres sur cet appareil.

| 1 | FUNCTIONS | Appuyez une fois. |
| 2 | Sélectionner Pour aller au menu suivant ENTER Valider Pour revenir au menu précédent | Sélectionnez le menu. |
| 3 | Sélectionner | Effectuez les régles. |
| ENTER | ||
| Valider | ||
| 1 2 3 | ||
| 4 5 6 | ||
| 7 8 9 | ||
| 0 ±10 | ||
| 4 | FUNCTIONS | Appuyez pour quitter. |
Les options affichées varient selon le type de disque.
Menu principal
| Program Group Title Chapter Track Playlist Content | Pour lancer la lecture depuis un élément spécifique |
| Time * Sauf +R/+RW | Pour faire un saut vers l'avant ou vers l'arrête* (Time Slip en lecture uniquement)1 Appuyez deux fois sur [ENTER] pour afficher l'indicateur Time Slip.2 Appuyez sur [▲,▼] pour sélectionner le temps, puis appuyez sur [ENTER]. •Appuyez de manière continue sur [▲,▼] pour modifier plus vite. Pour lancer la lecture à partir d'un temps spécifique* (Time Search) Pour modifier l'affichage du temps restant/écoulé |
| Video | MPEG4 DivXPour afficher le nombre de pixelsDivx fps (images par seconde) est également affché. |
| Audio | (→ page 14, Modification des pistes son) |
| WMA MP3Pour affiche le type de disque utilisé | |
| Still Picture | Pour changer d'image fixe |
| Thumbsail | Pour afficher les images miniatures |
| Subtitle | (→ page 15, Modification des sous-titres) |
| Marker (VR) | RAM DVD-RW (VR)Pour acceder à un marqueur inséré avec un enregistreur DVD-ViséoPour rappeler un marqueur : Appuyez sur [▲,▼] → Appuyez sur [ENTER] |
| Angle | (avec angles multiples)Pour sélectionner l'angle |
| Rotate Picture | Pour faire pivoter une image |
| Slideshow | Pour activer/désactiver le diaporamaPour modifier l'intervalle entre les images du diaporama (0 à 30 sec) |
| Other Settings | (→ page 19) |
| Play Speed | DVD-A (Partie d'image en mouvement) RAM DVD-RW (VR) DVD-V Pour changer la vitesse de lecture - de “×0.6” à “×1.4” (en unités de 0,1) |
(Uniquement lorsque le temps de lecture écoulé peut s'afficher. JPEG : Fonctionne avec tout contenu JPEG.)
| Repeat | (→ page 15, Lecture répétée) |
| A-B Repeat | Sauf JPEG RAM DVD-RW (VR) (Partie avec image fixe) MPEG4 DivXPour répéter une section donnéeAppuyez sur [ENTER] aux points de début et de fin.Appuyez à nouveau sur [ENTER] pour annuler. |
| Marker | Sauf RAM DVD-RW (VR)Pour marquer jusqu'à 5 positions afin d'en refaire la lectureAppuyez sur [ENTER] (l'appareil est alors préts pour l'insertion des marqueurs.)Pour marquer une position :Appuyez sur [ENTER] (au point désiré)Pour marquer une autre position :Appuyez sur [▲, ▲]pour sélectionner “*” → Appuyez sur [ENTER]Pour accéder à un marqueur :Appuyez sur [▲, ▲] → Appuyez sur [ENTER]Pour effacer un marqueur :Appuyez sur [▲, ▲] → Appuyez sur [CANCEL]●Cette fonction est inopérante pendant la lecture programmée et la lecture aléatoire. |
| Advanced Disc Review | [→ page 14, Défilament des titres pour la lecture (ADVANCED DISC REVIEW)] |
| Picture Mode | Normal Cinema1: Adoucit l'image et améliore l'affichage des détails dans les scènes sombres. Cinema2: Rend l'image plus nette et fait ressortir les détails dans les scènes sombres. Animation, Dynamic User (Appuyez sur [ENTER] pour sélectionner "Picture Adjustment") (→ ci-dessus) |
| Picture Adjustment Contrast, Brightness, Sharpness, Colour Gamma : Ajusté la luminosité des parties sombres. Depth Enhancer Réduit le bruit brut à l'arrête-plan, pour créé une plus grande sensation de profondeur. | |
| Video Output Mode | 625i* (ou 525i*) (Entrelace) ←→ 625p* (ou 525p*) (Progressif) Si vous sélectionnez "625p" ou "525p", un écran de validation apparaît. Sélectionnez "Yes" uniquement pour raccorder à un téléviseur compatible avec la sortie videoe progressive. * Le numéro affché dépend du disque en cours de lecture ou du paramètre "Picture/Video Output" (→ page 21). |
| Transfer Mode | Si vous avez choisi "625p" ou "525p" (→ ci-dessus), sélectionnez la méthode de conversion de sortie videoe suivant le type de matériel. Lors de la lecture de disques PAL, de contenus MPEG4 ou videoe DivX Auto: DéTECTe le contenu d'un film en 25 trames par seconde et le convertit au format approprié. Video: Si ce mode est sélectionné simultanément avec Auto, le contenu videoe apparait déformé. Lors de la lecture de disques NTSC Auto1 (normal) : DéTECTe le contenu d'un film en 24 trames par seconde et le convertit au format approprié. Auto2: Compatible avec le contenu d'un film en 30 trames par seconde en plus de celui d'un film en 24 trames par seconde. Video: Si ce mode est sélectionné simultanément avec Auto1 ou Auto2, le contenu videoe apparait déformé. |
| Source Select DivX | Lorsque vous sélectionnez "Auto" la méthode de construction du contenu DivX est automatiquement reconnue et sortie. Si l'image est déformée, sélectionnez "I (Interlace)" ou "P (Progressive)" selon la méthode de construction utilisée lors de l'enregistrement du contenu sur le disque. Auto, I (Interlace), P (Progressive) |
Menu audio
| Dolby Pro Logic II | (→ page 24, Dolby Pro Logic II) |
| Dialogue Enhancer | Pourrendle dialogue des films plus clairémentaudibleDVD-V(Dolby Digital, DTS,MPEG,3-cauchoou plus, avecle dialogue enregistrared sur le canal central)Divx(Dolby Digital,3-cauchoou plus, avecledialogue enregistrared sur le canal central)On←→Off |
| Multi Re-master (HT845 HT885) | RAM DVD-RW(VR)DVD-V (Disques enregistrés avec une fréquence de 48 kHz uniquement)DVD-A (Disques enregistrés avec une fréquence de 44,1 kHz ou 48 kHz uniquement)VCD CD·Lorsde la sortie sur 2 canaux avec ces disques, cette fonction permetd'obtenir un son plus naturel enajoutant des signaux de haute fréquence qui ne se trouvent pas sur le disque, comme par exemple pour faire la lecture à 96 kHz d'un DVD-Viséo enregistré à 48 kHz.(Fréquence d'échantillonnage→page 30)·Lorsde la sortie multicanal avec ces disques, cette fonction reproduit les fréquences perdues lors de l'enregistrement pour vous offrir un son plus proche de l'original.WMA MP3(La fréquence d'enregistrement du disque est différente de 8 kHz, 16 kHz ou 32 kHz)Cette fonction reproduit les plus hautes fréquences perdues lors de l'enregistrement, pour vous offrir un son plus proche de l'original.1←→2←→3←→Off↑DVD-A DVD-V CD(LPCM/PPCM)1 Rythme rapide(par exemple, musique pop ou rock)2 Rythmes divers(par exemple, le jazz)3 Rythmes lents(par exemple, musique classique)Autresdisques1 Effet léger2 Effet moyen3 Effet puissant·Vous pouvez valider la fréquence d'échantillonnage sur l'écran.·Cette fonction peut être inopérante selon l'enregistrement des disques. |
| Sound Enhancement | Sauf [MPEG4] DivXAméliore lataiseuro pour fournir un son chaud de type hall.On←→Off |
| Information | On←→Off |
| Subtitle Position | 0 à -60 (par pas de 2 unités) |
| Subtitle Brightness | Auto, 0 à -7 |
| Just Fit Zoom | Pour sélectionner une taille d'écran adéquate pour l'écran de votre téléviseur |
| Manual Zoom | Pour effectuer le zoom avant et le zoom arrêté manuellement |
| Bit Rate Display | DVD-A (Partie d'image en mouvement) RAM DVD-RW (VR) DVD-V VCD MPEG4 DivX On←→Off |
| GUI See-through | Off, On, Auto |
| GUI Brightness | -3 à +3 |
| Quick OSD | Pour afficher l'état de la lecture en cours Off, Basics, Details Après avoir sélectionné l'élement, appuyez sur [RETURN] pour afficher l'écran QUICK OSD (→ page 14). |
| Setup | (→ page 20) |
| Play as DVD-Video ou Play as DVD-Audio | Sélectionnez “Play as DVD-Video” pour lire le contentu DVD-Viséo de DVD-Audio. |
| Play as DVD-VR, Play as HighMAT ou Play as Data Disc | Sélectionnez “Play as Data Disc” pour faire la lecture du contentu JPEG, MPEG4 ou video DivX de DVD-RAM ou la lecture d'un disque HighMAT à l'aide de la fonction HighMAT. |

- Les réglages demeurent tels quels même si vous commutez l'appareil en mode d'attente.
- Les éléments soulignés correspondant aux réglages d'usine dans le schéma ci-dessous.
| 1 | SETUP + | Affichez le menu Setup. Si vous n'avez pas définir QUICK SETUP (→ page 10), l'écran QUICK SETUP apparaît. |
| 2 | Sélectionner | Sélectionnez l'onglet. |
| 3 | Pour aller à droite | Sélectionnez l'élement. |
| 4 | Sélectionner | Effectuez les réglages. |
| Enter | ||
| Valider | ||
| 5 | SHIFT + | Appuyez pour quitter. |
Onglet "disc
| Audio Choisissez la langue audio. | • English • Swedish | • French • Dutch | • German • Original*1 | • Italian • Other**********2 | • Spanish • Polish | |
| Subtitle Choisissez la langue des sous-titres. | • Automatic*3 • Polish | • English • Swedish | • French • Dutch | • German • Other**********2 | • Italian • Other**********2 | • Spanish |
| Menu Choisissez la langue des menus du disque. La modification de la langue de menu dans QUICK SETUP entraine également celle du précédent réglage. | • English • Swedish | • French • Dutch | • German • Other**********2 | • Italian • Other**********2 | • Spanish • Polish | |
| Advanced Disc Review (→ page 14) | • Intro Mode: Fait défilier chaque titre/programme. • Interval Mode: Fait défilier chaque titre/programme ainsi que chaque intervalle de 10 minutes dans un titre/programme. | |||||
| Ratings Spécifiez un niveau de protection parentale pour limiter l'accès à la lecture des DVD-Viséo. | Réglage des niveaux de protection parentale (lorsque le niveau 8 est sélectionné) • 8 No Limit • 1 à 7 • 0 Lock All: Pour empêcher la lecture des disques sans niveau de protection parentale. | |||||
| Si vous spécifiez un niveau de protection parentale, un écran de saisie de mot de passer apparaît. Suivez alors les instructions à l'écran. Choisissez un mot de passer que vous ne risquiez pas d'oublier. Un écran de message apparaître à chaque insertion d'un DVD-Viséo de niveau de contrôle supérieur à celui que vous avez spécifique. Entrez votre mot de passer et suivez les instructions à l'écran. | ||||||
*1 La langue originale désignée sur le disque est sélectionnée. *2 Saisissez un numéro de code en vous référant au tableau de la page 31.
*3 Si la langue sélectionnée pour "Audio" n'est pas disponible, le sous-titre apparaît dans cette langue (si elle est disponible sur le disque).
Onglet "video
| TV Aspect Choisissez le réglage qui convient au téléviseur utilisé et à vos préférences. | ●4:3 Pan&Scan: Téléviseur à rapport de format classique (4:3) Les côtés de l'image pour écran large sont coupés afin qu'elle s'ajuste parfaitement sur l'écran (sauf si le disque l'interdit). |
| ●4:3 Letterbox: Téléviseur à rapport de format classique (4:3) L'image pour écran large est affichée en style Letterbox (non recadré). | |
| ●16:9: Téléviseur à écran large (16:9) | |
| TV Type Sélectionnez l'option qui correspond au type de téléviseur utilisé. | ●Standard (Direct View TV) ●Projection TV ●LCD TV/Projection ●CRT Projector ●LCD TV/Projector ●Projection TV ●Plasma TV |
| Time Delay Si vous avez raccordé un écran au Plasma, ajustez cette valeur si vous notez un décalage entre le son et l'image. | ●0 ms ●20 ms ●40 ms ●60 ms ●80 ms ●100 ms |
| Video Out (AV/Component) Choisissez le format de signal videoo pour la sortie via la borne SCART (AV) et la borne Composantes. | ● Video/YPbPr ● S-Video/YPbPr ● RGB/No Output |
| Still Mode Spécifiez le type d'image à afficher en mode de pause. | ● Automatic ● Field: L'image n'est pas floue, mais la qualité d'image est inférieure. ● Frame: La qualité d'ensemble est élevé, mais l'image peut sembler floue. |
| NTSC Disc Output Choisissez la sortie PAL 60 ou NTSC lors de la lecture des disques NTSC (→ page 11, Systèmes videoo) | ● PAL60: Un fois connecté à un téléviseur PAL. ● NTSC: Une fois connecté à un téléviseur NTSC. |
| Picture/Video Output Modifiez le signal videoo à émettre pour la JPEG, MPEG4 et videoo DivX si l'affiche des images n'est pas uniforme pendant la lecture. | ● Automatic ● PAL ● NTSC/PAL60: La sortie dépendra du réglage “NTSC Disc Output” (→ ci-dessus). |
■Onglet "Audio"
| Dynamic Range Compression | • Off • On: Ajuste le son pour le rendre plus net lorsqu'elle volume est peu élevé, en compressant la gamme dynamique qui sépare les niveaux inférieur et supérieur du son. Convient à l'écoute en fin de soitée. (Fonctionne uniquement avec Dolby Digital) |
| Speaker Settings (→ ci-dessous) Spécifiez le temps de retard pour les haut parleurs central et surround. | • Central: 0.0/1.0/2.0/3.0/4.0/5.0 ms • Surround (G/D): 0.0/5.0/10.0/15.0 ms |
■Onglet "Display"
| Menu Language | • English • Français • Deutsch • Italiano • Espanol • Polski • Svenska • Nederlands |
| On-Screen Messages | • On • Off |
| Background during Play Sélectionnez l'image de fond au cours de la lecture JPEG, MPEG4 et video DivX. | • Black • Grey |
Onglet "Autres"
| FL Dimmer Modifie la luminosité de l'afficheur de l'appareil. | • Bright • Dim • Auto: L'afficheur s'assombrit, mais il s'éclaire lorsque vous exécutez des commandes. |
| DivX Registration Affiche le code d'enregistrement de l'appareil. | Vous avez besoin de ce code d'enregistrement pour acheter et dire du contenu DivX video à la demande (VOD). (→ page 30, À propos du contenu DivX VOD) |
| QUICK SETUP | • Yes • No |
| Re-initialise Setting Rétablit toutes les valeurs par défaut des menus Setup (configuration). | • Yes: L'écran de saisie du mot de passer apparaît si "Ratings" (→ page 20) est définir. Veuillez saisir le même mot de passer. Lorsque "INIT" disparaît de l'afficheur, mettez l'appareil hors tension puis à nouveau sous tension. • No |
Modification du temps de retard (speaker settings)
(Haut-parleurs central et surround uniquement)
Pour une écoute optimale du son à 5,1 canaux, toutes les enceintes, à l'exception de l'enceinte d'extrème-graves, doivent se trouver à une distance identique de la position d'écoute. Si vous nécessitez placer le haut-parleur central ou les haut-parleurs surround plus près de la position d'écoute, ajustez le temps de retard pour compenser cette différence.

Position actuelle des enceintes
: Position idéale des enceintes
a b c : Distance d'écoute principale
Dimensions approximatives de la pièce
Cercle de la distance d'écoute principale constante
Si la distance (a) ou (b) est inférieure à (c), consultez le tableau correspondant pour la différence, puis effectuez le réglage recommandé.
| a Haut parleur central | b Haut parleur surround | ||
| Différence (environ) | Réglage | Différence (environ) | Réglage |
| 30 cm | 1.0 ms | 150 cm | 5.0 ms |
| 60 cm | 2.0 ms | 300 cm | 10.0 ms |
| 90 cm | 3.0 ms | 450 cm | 15.0 ms |
| 120 cm | 4.0 ms | ||
| 150 cm | 5.0 ms | ||
1 Appuyez sur [, ] pour sélectionner la case du temps de retard et appuyez sur [ENTER]. 2 Appuyez sur [, ] pour régler le temps de retard et appuyez sur [ENTER].
Temps de retard du canal surround
Pour terminer le réglage des enceintes
Appuyez sur [▲] pour sélectionner "Exit", puis appuyez sur [ENTER].
Lorsque vous modifiez le réglage du haut-parleur surround pour Dolby Digital, le réglage change également pour Dolby Pro Logic II. Par exemple, les réglages de MUSIC sont identiques à ceux de Dolby Digital.
| Dolby Digital | Dolby Pro Logic II | |
| MUSIC | MOVIE | |
| 0 ms | 0 ms | 10 ms |
| 5 ms | 5 ms | 15 ms |
| 10 ms | 10 ms | 20 ms |
| 15 ms | 15 ms | 25 ms |


Appareil principal
Vous pouvez mettre en mémoire jusqu'à 15 stations respectivement pour les bandes FM et AM.
1. Appuyez sur [INPUT SELECTOR] pour sélectionner “FM” ou “AM”. 2. Appuyez sur [TUNE MODE] pour sélectionner "MANUAL".
3 Appuyez sur [TUNING] pour faire l'accord sur la plus BASSE fréquence (FM: 87.50, AM: 522). 4 Appuyez de manière continue sur [MEMORY].
Relâchez la touche lorsque “FM AUTO” ou “AM AUTO” s'affiche.
Le tuner mémorise toutes les stations qu'il peut capter sur les canaux, par ordre croissant de fréquence.
- "SET OK" s'affiche une fois les stations mises en mémoire, et la radio s'accorde sur la dernière station préréglée.
- "ERROR" s'affiche si la mise en mémoire automatique des stations sur les canaux échoue. Mettez les stations en mémoire sur les canaux manuellement (→ droit).
Sélection des canaux prérégliés
1. Appuyez sur [TUNER/BAND] pour sélectionner “FM” ou “AM”. 2. Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le canal.
Vous pouvez également appuyer sur [∧ CH v]. Pour sélectionner un numéro à 2 chiffres Example: 12:[≥ 10] [1] [2]

Lorsqu'une émission diffusée en FM est captée.

Appareil principal
Appuyez sur [FM MODE] pour afficher "MONO".

Appuyez à nouveau sur [FM MODE] pour annuler le mode. Le mode est également annulé lorsque vous changez de fréquence.
Appareil principal
1 Appuyez sur [INPUT SELECTOR] pour sélectionner “FM” ou “AM”. 2 Appuyez sur [TUNE MODE] pour sélectionner "MANUAL". 3 Appuyez sur [v TUNING ] pour sélectionner la fréquence.
Pour lancer l'accord automatique, appuyez de manière continue sur [v TUNING ] jusqu'à ce que la fréquence commence à défiler. Le défilement se produit lorsque une station est captée.
Mise en mémoire du canal
Vous pouvezmettre en mémoire jusqu'à 15 stations respectivement pour les bandes FM et AM.
Lors de l'écoute de l'émission de radio, appuyez sur [ENTER]. Lorsque la fréquence et “P” clignotent sur l'écran, appuyez sur les touches numériques pour sélectionner un canal.
Vous pouvez également appuyer sur [ CH ], puis sur [ENTER].
Pour sélectionner un nombre à 2 chiffres Example: 12: [≥10]→[1]→[2].

Si vous mettez en mémoire une nouvelle station sur un canal déjà occupé par une station, cette dernière est effacée de la mémoire.
Diffusion RDS
Cet appareil peut afficher les données de texte transmises par le système de données radio (RDS) disponible dans certaines régions. Si la station que vous écoutez diffuse des signaux RDS, "RDS" s'allume sur l'afficheur.
PS (réglage d'usine) → PTY → Affichage de la fréquence

| Affichages PTY | |||
| NEWS | VARIED | FINANCE | COUNTRY |
| AFFAIRS | POP M | CHILDREN | NATIONAL |
| INFO | ROCK M | SOCIAL A | OLDIES |
| SPORT | M.O.R. M* | RELIGION | FOLK M |
| EDUCATE | LIGHT M | PHONE IN | DOCUMENT |
| DRAMA | CLASSICS | TRAVEL | TEST |
| CULTURE | OTHER M | LEISURE | ALARM |
| SCIENCE | WEATHER | JAZZ | |
M.O.R.M = Musique grand public
Remarque
RDS II, il se peut que les affichages RDS ne soient pas disponibles si la réception est mauvaise.
Raccordement d'antennes en option
Utilisez des antennes extérieures si la réception radio est mauvaise.
- Déconnectez l'antenne lorsque vous n'utilisez pas l'appareil. N'utilisez pas d'antenne extérieure lorsqu'il y a un orage.
Antenne FM extérieure (utilisation d'une antenne de télévision)
- Déconnectez l'antenne FM intérieure. L'antenne doit être installée par un technicien qualifié.

Antenne AM extérieure (utilisation d'un fil à gaine plastique)
Faites courir un bout de fil à gaine plastique horizontalement le long d’une fenêtre ou de tout autre endroit pratique.

Remarque
- Le système de champ sonore qui suit n'a aucun effet lorsque le casque est raccordé. (Excluant la Commande de champ sonore)
- Avec certaines sources, il se peut que la qualité sonore diminue lorsque ces systèmes de champ sonore sont utilisés. Le cas échéant, désactivez le système de champ sonore activé.
- Si vous activez Super Surround, Dolby Pro Logic II est annulé, et inversement.
- Les fonctions suivantes peuvent être inopérantes selon l'enregistrement du disque.

Commande de champ sonore
Change la qualité sonore.
Appuyez sur [SFC]
FLAT: Annuler (aucun effet n'est ajouté) (réglage d'usine).
HEAVY: Confère plus de dynamisme à la musique rock.
CLEAR: Clarifie les aigus.
SOFT: Pour la musique d'ambiance.
DISCO: Fait résonner le son pour vous donner l'impression d'être dans une discothèque.
LIVE: Ajoute de la vie aux voix.
HALL: Fait résonner le son pour vous donner l'impression d'être dans un hall.
Pour vérifier le réglage actuel
Appuyez sur [SFC].
![PANASONIC SC-HT535 - Appuyez sur [SFC] - 1](/content/2024/12/290803/images/096edcbf6193aa05a954d81cbef9c2ab12a5db25301d26561a3957f0ff7fa198.jpg)
Ajoute des effets surround au son stéréo.
Appuyez sur [shift]+[super SRND].
![PANASONIC SC-HT535 - Appuyez sur [shift]+[super SRND]. - 1](/content/2024/12/290803/images/c1ad1900764c53eb646a791dce5904675ca39f169ba133deb260040041ed2c1f.jpg)
MUSIC: Ajoute des effets surround aux sources stéréo.
MOVIE: Utilisez ce mode pour faire la lecture des films.
PARTY: Vous obtiendrez un effet stéréo quel que soit votre position d'écoute.
OFF: Annuler
- Vous pouvez ajuster le volume des haut-parleurs surround pour obtenir l'effet surround optimal (→ page 25, Ajustement du niveau des enceintes).
- Super Surround ne fonctionne pas lors de la lecture d'un DVD enregistré avec une source multi-canal.
![PANASONIC SC-HT535 - Appuyez sur [shift]+[super SRND]. - 2](/content/2024/12/290803/images/311149d6930d9dded938177b5b853ef5e99c130b50a903b6842dd039b8f5d779.jpg)
Focalisation centrale
(Disques sur lesquels les dialogues sont enregistrés sur le canal central.)
Vous pouvez faire en sorte que le son du haut-parleur central semble provenir directement du téléviseur.
Appuyez sur [SHIFT]+[C. FOCUS].

C FOCUS ON C FOCUS OFF
- Ne fonctionne pas lorsque le mode Super Surround est activé.
- Fonctionne également lorsque le mode Dolby Pro Logic II est activé.

Dolby pro logic II
SaufDivX
Dolby Pro Logic II est un décodeur évolué qui extrait 5-canaux surround (avant gauche, avant droit, central, surround gauche et surround droit) de toute source stéréo, que celle-ci ait été ou non codée en Dolby Surround.

MOVIE: Film enregistré en Dolby Surround.
- Ne fonctionne qu'en mode DVD/CD.
- "DII" s'allume lorsqu'un effet est produit.

Conversion des signaux multicanal sur deux canaux
Lorsque nécessaire, vous pouvez convertir le signal de sortie sur 2 canaux.
Appuyez sur [shift]+[mix 2CH].
![PANASONIC SC-HT535 - Appuyez sur [shift]+[mix 2CH]. - 1](/content/2024/12/290803/images/d30a63af09e9d7289214bd48a4627fc28b1511f7d52d49d59996cb432af848fd.jpg)
Lorsque “D. MIX” clignote sur l'afficheur, cela signifie que le disque contient des signaux multicanal non convertibles vers le bas. DVD-A
| SUPER SRIND H BASS | Amélioration des graves |
Vous pouvez améliorer le son BASSE fréquence de sorte que les basses puissent être entendues clairement, même si l'acoustique de la pièce n'est pas optimale. L'appareil sélectionne automatiquement le réglage le mieux adapté au type de source de lecture.
Appuyez sur [h. BASS]
HT845 HT885 H. BASS Cet indicateur s'allume sur l'appareil principal.
![PANASONIC SC-HT535 - Appuyez sur [h. BASS] - 1](/content/2024/12/290803/images/91c8913c7e964ceca99413d010e25eef3ef69d1783690da1b5e3001bfecc8faf.jpg)
Dvd-v RAM dvd-rw (VR)
H. BASS ON (réglage d'usine) ↔ H. BASS OFF
Lorsqu'une autre source est sélectionnée
H. BASS OFF (réglage d'usine) ←→ H. BASS ON
Votre réglage est conservé et rappelé chaque fois que vous lisez le même type de source.
| SUBWOOFER LEVEL | Niveau du subwoofer |
Vous pouvez régler la quantité de graves. L'appareil sélectionne automatiquement le réglage adapté au type de source de lecture.
Dvd-v RAM dvd-rw(vr)
SUB W 4 (réglage d'usine) → SUB W 1 → SUB W 2 → SUB W 3
Lorsqu'une autre source est sélectionnée
SUB W 2 (réglage d'usine) → SUB W 3 → SUB W 4 → SUB W 1

Votre réglage est conservé et rappelé chaque fois que vous lisez le même type de source.

Ajustement du niveau des enceintes
C'est une des façons d'obtenir les effets surround désirés.
Préparatifs
Appuyez sur [DVD/CD].
En cas d'arrêt et en l'absence d'affichage à l'écran, appuyez sur [SHIFT] + [TEST] pour émettre un signal de test.
L: Avant gauche
C: Central
R: Avant droit
RS: Surround droit
LS: Surround gauche
- Aucun signal de test n'est émis par le canal SW (subwoofer).
2 Appuyez sur [VOLUME, +] ou [-] pour régler le volume sur le niveau normalement utilisé pour l'écoute. 3 Appuyez sur [▲] (hausse) ou [▼] (baisse) pour ajuster le niveau pour chacune des enceintes.
C, RS, LS: -6 dB à +6 dB (L, R: Seule la balance est réglable.) - Pour ajuster la balance des enceintes avant Pendant l'émission du signal de test, appuyez sur [▲, ▲]. - Ajustez le niveau de l'enceinte pour qu'il soit identique à celui des enceintes avant.
Pour arrêter le signal de test
Appuyez à nouveau sur [SHIFT] + [TEST].
Pour ajuster le niveau des enceintes pendant la lecture
(Efficace lors de la lecture en mode audio multicanal ou lorsque Dolby Pro Logic II ou Super Surround est activé.)
1 Appuyez sur [CH SELECT] pour sélectionner l'enceinte.
![PANASONIC SC-HT535 - Appuyez sur [CH SELECT] pour sélectionner l'enceinte. - 1](/content/2024/12/290803/images/c7d789f2ac5ac945516a0fd8d671a21176391e20fff7ca2b1759110f3aa105bb.jpg)
SW: Subwoofer
L'ajustement du canal SW n'est possible que si le disque contient des signaux pour le canal du subwoofer. - "SW" n'apparaît pas sur l'afficheur et ne peut pas être ajusté lorsque Dolby Pro Logic II est activé. “S” apparaît sur l'afficheur lorsque “MUSIC” ou “MOVIE” est sélectionné avec Super Surround (→ page 24). Dans ce cas, vous pouvez ajuster le niveau des deux haut-parleurs surround en même temps [▲, ▼].
S: -6 dB à +6 dB
2 Appuyez sur [▲] (hausse) ou [▼] (baisse) pour ajuster le niveau pour chacune des enceintes.
C, RS, LS, SW: -6 dB à +6 dB
(L, R: Seule la balance est réglable.)
Pour ajuster la balance des enceintes avant
Lorsque "L" ou "R" est sélectionné, appuyez sur [>, ].
L'illustration représente le modèle SC-HT535.
Commande du téléviseur et du magnétoscope
Vous pouvez utiliser la télécommande de cet appareil avec un téléviseur ou magnétoscope Panasonic. Raccordez le composant en vous référant à “Exemple de raccordement” (→ page 26).
Remarque
Avec certains modèles, il se peut que la télécommande ne fonctionne pas correctement.
Préparatifs
Pointez la télécommande vers l'appareil et appuyez sur [TV] pour allumer la touche, puis pointez-la vers le téléviseur pour effectuer les opérations suivantes :
Mise sous/hors tension du téléviseur
Appuyez sur [OVAV SYSTEM].
Changement de mode d'entrée vidéo sur le téléviseur
Appuyez sur [TV/AV].
Changement de canal
Appuyez sur [ CH v].
Réglage du volume
Appuyez sur [TV VOL-] ou [TV VOL+].
Préparatifs
- Changez le mode d’entrée vidéo sur le téléviseur ("VIDEO 2" dans l'exemple).
- Pointez la télécommande vers l'appareil et appuyez sur [VCR] pour allumer la touche, puis pointez-la vers le magnétoscope pour effectuer les opérations suivantes :
Mise sous/hors tension du magnétoscope
Appuyez sur [OVAV SYSTEM].
Lecture, pause et arrêt
Appuyez sur [] (lecture), [I] ou [■].
Avance/recul rapide
Appuyez sur [▲] ou [▶].
Raccordement d'un lecteur de disque laser ou d'un tourne-disque
Raccordez un magnétoscope (→ page 26) et sélectionnez "VCR" comme source.
Nous recommandons l'utilisation d'un tourne-disque avec égaliseur phono intégré. Si votre lecteur ne possède pas d'égaliseur intégré, raccordez-le à un égaliseur séparé, puis à l'appareil.
HT845 HT885
Cette télécommande peut également commander certaines autres marques de téléviseurs et de magnétoscopes. Changez le code pour commander ces composants (→ droite).
Pointez télecommande vers le composant.
Tout en appuyant sur [TV] ou [VCR]
La télécommande émet le signal de mise sous/hors tension. S'il s'agit du bon code, le composant se met sous ou hors tension. Sinon, essayez avec un autre code.
Remarque
Après un changement de piles, les codes doivent être saisis à nouveau.
Écoute de la platine à cassettes
Appuyez sur [AUX] pour sélectionner “AUX” comme source.
Liste des codes de téléviseur
PANASONIC: 01,29,30,31
AKAI: 07,11,28,36,37
ALBA: 05,11,12
BAUR: 32
BLAUPUNKT: 28,36
BRANDT: 26,41
Liste des codes de magnétoscope
PANASONIC: 01,29,30
Minuterie d'arrêt différé
(HT845 HT885 [SHIFT] + [SLEEP]) pour sélectionner le temps (en minutes).
SLEEP 30 → SLEEP 60 → SLEEP 90 OFF ← SLEEP 120
![PANASONIC SC-HT535 - (HT845 HT885 [SHIFT] + [SLEEP]) pour sélectionner le temps (en minutes). - 1](/content/2024/12/290803/images/69c8c331094c6024146b4dfef88f27de03464c75ee9f96fb6e3eb3e9071dd95b.jpg)
Pour annuler la minuterie
Appuyez sur [SLEEP] (HT845 HT885 [SHIFT] + [SLEEP]) pour sélectionner "OFF".
Pour vérifier le temps restant
Appuyez de nouveau sur [SLEEP] (HT845 HT885 [SHIFT] + [SLEEP]).
Pour modifier le réglage
Reprenez la procédure du début.

Appuyez sur [MUTING]
"MUTING" clignote sur l'afficheur de l'appareil.
Pour annuler
- Appuyez de nouveau sur [MUTING] ou baissez le volume au minimum (-dB), puis augmentez-le de nouveau jusqu'au niveau désiré.
- La mise en sourdine est annulée lorsque vous commutez l'appareil en mode d'écoute.
1 Baissez le volume et raccordez le casque (non fourni).
Type de fiche de casque : 3,5 mm stéréo

2 Ajustez le volume du casque avec [volume]
L'audio commute automatiquement en stéréo (2-canaux).
Remarque
Évitez l'écoute sur des périodes prolongées, pour éviter tout dommage à l'ouïe.
Fixation murale
Vous pouvez également fixer les enceintes sur un mur.
1. Insérez une vis (non fournie) dans un mur. 2. Installez solidement l'enceinte sur la (les) vis de sorte qu'elle(s) se trouve(nt) bien insérée(s) dans chaque orifice.

Le mur ou le pilier sur lequel vous installerez les enceintes doit pouvoir supporter 10kg par vis. Pour fixer les enceintes à un mur, demandez les conseils d'un entrepreneur en habitation qualifié. Vous risquez d'endommager le mur et les enceintes si ces dernières ne sont pas correctement fixées. - Pour installer les enceintes avant (ou surround [HT885] sur les murs, l'utilisation de câbles d'enceinte en option est recommandée. (Vous pouvez également stérer les câbles d'enceinte des tiges fournies avec ce système.)
HT845 (Enceintes avant uniquement) HT885 (Enceintes avant et haut-parleurs surround)
- Si vous montez les enceintes avant ou haut-parleurs surround sur un mur, nous recommandons d'utiliser un cordon (non fourni) pour éviter qu'elles ne tombent ( page 5).
Exemple :
Haut-parleurs surround HT535

Haut-parleur central

Enceintes avant HT845 Enceintes avant et haut-parleurs surround HT885


Dans cette position, l'enceinte risque de tomber si elle est déplacée vers la gauche ou la droite.

Déplacez l'enceinte de sorte que la vis se trouve dans cette position.
Mise en place des supports d'enceinte (non fournis)
(Sauf HT535, HT845, Enceintes avant, HT885, Enceintes avant et haut-parleurs surround)
Avant d'acheter les supports, assurez-vous qu'ils remplissent les conditions suivantes.
Notez le diamètre et la longueur nécessaires pour les vis, ainsi que la distance entre les vis indiquée sur le schéma.
- Les supports doivent pouvoir supporter plus de 10kg.
- Les supports doivent demeurer stables même lorsque les enceintes sont installées en position élevée.
Example :
Haut-parleurs surround HT535

Le contenu DivX Video-on-Demand (VOD) est codé pour assurer la protection des droits d'auteur. Pour du contenu DivX VOD sur cet appareil, vous devez préalablement l'enregistrer.
Suivez les instructions en ligne pour acheter du contenu DivX VOD afin de saisir le code d'enregistrement de l'appareil et l'enregistrer. Pour plus d'informations sur DivX VOD, visitez le site www.divx.com/vod.
Afficher le code d'enregistrement de l'appareil
(→ page 21, "DivX Registration" dans l'onglet "Others")

- Il est conseillé de noter ce code afin de le consulter ultérieurement.
- Après la première lecture d'un contenu DivX VOD, un autre code d'enregistrement s'affiche dans "DivX Registration". N'utilise pas ce code d'enregistrement pour acheter du contenu DivX VOD. Si vous utilisez ce code pour acheter du contenu DivX VOD, et si vous lisez ce contenu sur cet appareil, vous ne pourriez plus lire le contenu acheté à l'aide du code précédent.
- Si vous achetez du contenu DivX VOD à l'aide d'un code d'enregistrement différent de celui de cet appareil, vous ne pourrez pas lire ce contenu. ("Authorization Error" s'affiche.)
À propos du contenu divx qui ne peut être lu qu'un certain nombre de fois
Certains contenus DivX VOD ne peuvent être lus qu'un certain nombre de fois. Au cours de la lecture de ce type de contenu, le nombre de lectures restantes est affiché. Vous ne pouvez plus distinguer contenu lorsque le nombre de lectures restantes est égal à zéro. ("Rented Movie Expired" s'affiche.)
Lors de la lecture de ce contenu
- Le nombre de lectures restantes est diminué d'un point si – vous mettez l'appareil hors tension ou appuyez sur [SHIFT] + [SETUP]. - vous appuyez sur [■]. (Appuyez sur [■] pour interrompre la lecture.) - vous appuyez sur [↓▲, ▷▶] ou [▲▼, ▷▶] etc. et vous atteignez un autre contenu ou le début du contenu en cours de lecture.
- Les fonctions de reprise ( → page 13, Arrêt) et Marker [→ page 19, Play Menu (Menu de lecture)] ne fonctionnent pas.
Pour nettoyer les disques
Passez un chiffon humide, puis essuyez avec un chiffon sec.


Précautions à prendre pour manipuler les disques
- Ne fixez ni étiquettes ni autocollants aux disques (cela risquerait de faire gondoler le disque et de le rendre inutilisable).
- Évitez d'écrire sur la face imprimée du disque avec un stylo à bille ou tout autre instrument d'écriture. N'utilisez aucun solvant, tel que vaporisateur de nettoyant à disque, benzine, diluant, liquide de protection antistatique, etc. N'utilisez pas de protecteurs ou de caches antirayures.
- N'utilisez pas les disques suivants
- Disques dont les autocollants ou étiquettes retirés ont laissé un morceau d'adhésif exposé ( comme sur les disques loués, etc.).
- Disques très gondolés ou fissurés.
- Disques de forme irrégulière, comme ceux en forme de cœur.
Décodeur
Un décodeur ramène les signaux audio codés des disques DVD à leur forme normale. Cette opération est appelée décodage.
Divx
Format de compression vidéo développé par DivXNetworks, Inc. qui compresse les fichiers vidéo sans perte importante de qualité vidéo.
Dolby digital
Procédé de codage de signaux numériques mis au point par Dolby Laboratories. Le signal audio stéréo (2 canaux) mis à part, ces signaux peuvent aussi être de type audio multi-canaux. Grâce à ce procédé, une grande quantité d'informations audio peut être enregistrée sur un seul disque.
DTS (digital theater systems)
Ce système surround est utilisé dans de nombreuses salles de cinéma, aux quatre coins du globe. Il offre une bonne séparation des canaux, rendant possible des effets sonores réaliste.s
Gamme dynamique
La gamme dynamique est la différence entre le plus bas niveau de son pouvant être perçu au-dessus du bruit de l'équipement et le plus haut niveau de son avant qu'une distorsion ne se produise.
Image fixe et trame fixe
Les images animées des films sont obtenues par assemblage d'images fixes. Environ 30 images sont affichées par seconde.
Une image est composée de deux trames. Un téléviseur ordinaire affiche ces trames l'une après l'autre pour créer des images.
Une image fixe est affichée lorsque vous mettez un film sur pause. Une image fixe est composée de deux trames alternées, si bien que l'image peut être floue, mais la qualité générale est élevée.
Une trame fixe n'est pas floue, mais elle ne comporte que la moitié des informations d'une image fixe, de sorte que la qualité d'image est inférieure.
MPEG 2, le standard de compression vidéo adopté pour le DVD-Video, code les images vidéo en utilisant les trois types d’image suivants.
I: Image intra
Cette image offre la meilleure qualité d'image et c'est donc celle que vous devez utiliser pour le réglage de l'image.
Image prédite
Cette image est calculée d'après les images I ou P qui la précédent.
B: Image prédite bidirectionnelle
Cette image est calculée d'après les images I et P qui la précédent et la suivent, et c'est donc celle qui comporte le moins d'informations.
PCM linéaire (modulation par impulsions codées)
Il s'agit de signaux numériques non compressés, similaires à ceux des CD.
MPEG4
Système de compression principalement utilisé pour les appareils mobiles et les réseaux, qui permet un enregistrement hautement efficace à un faible débit binaire.
Commande de lecture (PBC ou playback control)
Si un Video CD est doté de la fonction de commande de lecture, vous pouvez sélectionner des scènes et des informations à l'aide des menus.
Fréquence d'échantillonnage
L'échantillonnage désigne la conversion en chiffres (codage numérique) de hauteurs d'ondes sonores (signal analogique) capturées à intervalles donnés. La fréquence d'échantillonnage désigne le nombre d'échantillons capturés par seconde, de sorte que plus ce nombre est élevé, plus la reproduction du son est fidèle à l'original.
Entretien
- N'utilisez jamais d'alcool, de diluant à peinture ou de bénzine pour nettoyer cet appareil.
- Avant d'utiliser un chiffon imprégné chimiquement, lisez attentivement les instructions qui l'accompagnent.
N'utiliser aucun des produits de nettoyage de lentille laser disponibles actuellement sur le marché. Cela risque d'entraîner des dysfonctionnements. (Le nettoyage de la lentille de lecture n'est généralement pas nécessaire bien que cela dépende de l'environnement d'utilisation.)
Avant de déplacer l'appareil, assurez-vous que le tiroir de disque est vide.
Sinon, vous risquez d'endommager gravement le disque et l'appareil.