YY4889 - Cafetières KRUPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YY4889 KRUPS au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KRUPS

Modèle : YY4889

Catégorie : Cafetières

Type de produit Machine à café automatique avec broyeur intégré
Caractéristiques techniques principales Broyeur en acier, 15 bars de pression, système de chauffage rapide
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 24 x 34 x 36 cm
Poids 8 kg
Compatibilités Café en grains, café moulu
Type de batterie Non applicable
Tension 220-240 V
Puissance 1450 W
Fonctions principales Préparation de café, cappuccino, latte macchiato, réglage de l'intensité
Entretien et nettoyage Réservoir d'eau amovible, nettoyage automatique du circuit de café
Pièces détachées et réparabilité Accessibilité des pièces pour entretien, disponibilité des pièces de rechange
Sécurité Arrêt automatique, protection contre la surchauffe
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, notice d'utilisation incluse

FOIRE AUX QUESTIONS - YY4889 KRUPS

Comment détartrer ma machine KRUPS YY4889 ?
Pour détartrer votre machine, utilisez un produit de détartrage compatible, diluez-le selon les instructions du fabricant, puis lancez le cycle de détartrage en suivant les étapes indiquées dans le manuel d'utilisation.
Pourquoi ma machine ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est en place et que la machine n'est pas en mode veille.
Comment régler l'intensité du café ?
Utilisez le bouton de réglage de l'intensité sur le panneau de contrôle pour choisir entre les différentes options d'intensité de café. Consultez le manuel pour des instructions détaillées.
Que faire si ma machine fuit ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est correctement inséré et qu'il n'y a pas de fissures. Assurez-vous également que toutes les connexions sont bien serrées et qu'il n'y a pas de débris obstruant les joints.
Comment nettoyer ma machine KRUPS YY4889 ?
Pour nettoyer votre machine, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez les produits abrasifs. Démontrez les pièces amovibles, comme le réservoir et le porte-filtre, et lavez-les séparément.
Pourquoi le café est-il tiède ?
Assurez-vous que la machine a bien atteint la température optimale avant de préparer le café. Si le problème persiste, vérifiez le réglage de la température dans le menu de la machine.
Comment utiliser la fonction mousseur à lait ?
Remplissez le récipient avec du lait frais, placez le mousseur dans le lait et sélectionnez la fonction mousseur sur le panneau de contrôle. Suivez les instructions pour obtenir la texture désirée.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma machine ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées sur le site officiel de KRUPS ou chez des revendeurs agréés. Consultez le manuel pour les références spécifiques.

Téléchargez la notice de votre Cafetières au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YY4889 - KRUPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YY4889 de la marque KRUPS.

MODE D'EMPLOI YY4889 KRUPS

evitar danos e lesões.

• Vérifiez l’alimentation secteur, la prise, la tension et le fusible. • Vérifiez que le réservoir d’eau est rempli. • Vérifiez qu’une capsule neuve est correctement insérée et que la poignée est bien verrouillée. Appuyez sur le bouton pour démarrer la préparation du café. • Procédez au détartrage de la machine si nécessaire. • Ouvrez la partie supérieure de la machine ; la capsule est éjectée automatiquement. Lancez ensuite la procédure de nettoyage conformément aux instructions figurant à la section « Nettoyage » du présent guide. 47

• Procédez au détartrage de la machine si nécessaire.

• Consultez la section « Économie d’énergie ».

• Lancez la procédure de nettoyage deux fois de suite. • Consultez la section intitulée « Nettoyage ». VERTUO NEXT / VERTUO POP 7 • Si vous voulez préparer un café, vérifiez qu’une capsule neuve est correctement insérée et que la poignée est bien verrouillée. Appuyez sur le bouton pour démarrer la préparation du café. • Si vous souhaitez lancer une procédure de nettoyage, de détartrage ou de vidange, vérifiez que le compartiment à capsules est vide, fermez et verrouillez la machine, puis appuyez sur le bouton pour lancer l’une de ces procédures.

Le voyant clignote pendant que la machine fonctionne.

• Si le café coule normalement, la machine fonctionne bien.

• Vérifiez que la poignée est correctement verrouillée.

• Si la machine n’expulse que de l’eau, elle effectue un nettoyage, un détartrage ou une vidange, selon la demande de l’utilisateur. Reportezvous au chapitre correspondant dans ce guide de l’utilisateur.

• Éteignez la machine en appuyant sur le bouton pendant 3 secondes, puis appuyez de nouveau dessus pour remettre la machine sous tension. Après une utilisation prolongée, laissez la machine refroidir pendant environ 20 minutes.

10 Le voyant clignote alors que la machine ne fonctionne pas.

• Un temps d’attente est nécessaire avant l’écoulement du café (en raison de la lecture du code-barres et du prémouillage du café).

• Vérifiez qu’une capsule neuve est correctement insérée et que la poignée est bien verrouillée. Appuyez sur le bouton pour démarrer la préparation du café. • Remplissez le réservoir d’eau et appuyez sur le bouton. • Éteignez la machine en appuyant sur le bouton pendant 3 secondes, puis appuyez de nouveau dessus pour remettre la machine sous tension. Après une utilisation prolongée, laissez la machine refroidir pendant environ 20 minutes.

11 Le voyant clignote de façon intermittente (deux clignotements suivis d’une pause, et ainsi de suite). La machine ne fonctionne pas.

• Pendant la préparation d’un Café : 1) Déverrouillez la poignée et ouvrez la partie supérieure de la machine afin de vérifier si une capsule neuve et non endommagée est correctement insérée. 2) Vérifiez que la poignée est en position « VERROUILLÉE ». 3) Vérifiez que le réservoir d’eau est rempli.

• Pendant la procédure de détartrage, de vidange ou de nettoyage : 1) Vérifiez que la capsule a été éjectée. 2) Vérifiez que la poignée est en position « VERROUILLÉE ». • Pendant la programmation d’une longueur de tasse : 1) Vérifiez qu’une capsule a bien été insérée. 2) Reportez-vous à la section correspondante. • Si le problème persiste : 1. Déverrouillez la poignée et ouvrez la partie supérieure de la machine. 2. Replacez la capsule (si nécessaire). 3. Débranchez le câble d’alimentation, attendez 10 secondes, puis rebranchez-le. 4. Fermez la machine et appuyez sur le bouton pour la mettre sous tension, puis appuyez de nouveau pour lancer la préparation du café. Si le problème persiste, appelez Nespresso.

12 Le voyant clignote de façon intermittente à 3 reprises, puis reste allumé.

• Ouvrez la partie supérieure de la machine ; la capsule est éjectée automatiquement. Procédez ensuite au nettoyage. • Videz et nettoyez le support de tasse. • Procédez au détartrage de la machine si nécessaire. • Si le problème persiste, appelez le Centre de Relation Client.

DE VERTUO NEXT / VERTUO POP / VERTUO PLUS

1 4. Chiudere la testa della macchina e premere il pulsante di accensione; premere di nuovo il pulsante per avviare l’erogazione. Se il problema persiste, contattare Nespresso.

12 La luce lampeggia alternativamente 3 volte e poi resta fissa.

• Descalcifica la máquina si es necesario. • Abre el cabezal de la máquina y deja que expulse la cápsula. A continuación, realiza una limpieza siguiendo los pasos del apartado de limpieza.

• Si el problema continúa: 1. Desbloquea la palanca y abre el cabezal de la máquina. 2. Sustituye la cápsula (si es necesario). 3. Desconecta el cable de alimentación de la toma de corriente y vuelve a enchufar la máquina después de 10 segundos. 4. Cierra el cabezal y pulsa el botón de encendido. Vuelve a pulsar para iniciar la preparación. Si el problema continúa, llama a Nespresso.

12 La luz parpadea alternativamente 3 veces y después se queda encendida.

• Es necesario descalcificar la máquina. Después de que aparezca este aviso, solo se podrá utilizar la máquina unas pocas veces antes de que se haga necesario descalcificarlo.

• Verwijder en reinig de kopjeshouder. • Ontkalk de machine indien nodig. • Als het probleem aanhoudt, neem dan contact op met Nespresso.

être récupérés ou recyclés. Le tri des matériaux en différentes catégories facilite le recyclage des matières premières valorisables. Déposer l’appareil à un point de collecte. Pour obtenir des renseignements sur le recyclage, contacter les autorités locales. Pour en savoir plus sur les engagements de Nespresso en matière de reyclage et de protection de l’environnement, rendez-vous sur https://www.nespresso.com/entreprise/

DE Dieses Gerät entspricht der EU-Richtlinie 2012/19 / EG. Die Verpackung sowie das Gerät

Nespresso, entra en www.nespresso.com/positive PT Este aparelho cumpre com as Diretiva da EU 2012/19/EC. O material de embalagem e o equipamento contêm materiais recicláveis. O seu aparelho contém materiais valiosos que podem ser recuperados ou reciclados. A separação dos restantes materiais residuais por tipo facilita a reciclagem de matérias-primas valiosas. Deixe o aparelho num ponto de recolha. Pode obter informações sobre a eliminação junto das autoridades locais. Para saber mais sobre a estratégia de sustentabilidade da Nespresso, consulte www.nespresso.com/positive