YY4889 - Macchine da caffè KRUPS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo YY4889 KRUPS in formato PDF.
Domande degli utenti su YY4889 KRUPS
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Macchine da caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale YY4889 - KRUPS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. YY4889 del marchio KRUPS.
MANUALE UTENTE YY4889 KRUPS
CONFEZIONE CONTENIDO DE LA CAJA P1 CONTEUDO DA EMBALAGEM
PL ZAWARTOSC OPAKOWANIA RU CODEPJKMOE YIAKOBKN INHOUD VAN DE
IT CONTENUTO DELLA CONFEZIONE ES CONTENIDO DEL PAQUETE
PT CONTEUDO DA EMBALAGEM PL ZAWARTOSC OPAKOWANIA
RU COДЕРЖИМОЕ YПАКOBКИ NL INHOUД VAN DE VERPAKKING
FR Boîte de capsules Nespresso DE Nespresso Kapselbox IT Set degustazione di capsule Nespresso
ES Caja de capulas Nespresso PT Caixa de Degustacao de Capulas Nespresso PL Pudeiko kapsutek
Nespresso RU PnpBcTBeHHbHa6Op Kancy Nesseo NL Nespresso capsuleset
DA Nespresso boks med kaffekapsler NO Nespresso kapselboks SV Nespresso kapselbox
Fi Nespresso-kehvikapselivalikoima CS Degustačné sada kapsí Nespresso SK Degustačné sada kapsúl
Nespresso HU Nespresso kapszulak EL Nespresso RO Cutie capsule Nespresso
g 80
FR Double Espresso (80 ml) DE Double Espresso (80 ml) IT Doppio Espresso (80 ml) ES Espresso doble (80 ml)
PT Double Espresso (80 ml) PL Double Espresso (80 ml) RU Довино зрпесо (80 ml) NL Double Espresso (80 ml)
DA Double Espresso (80 ml) NO Double Espresso (80 ml) SV Double Espresso (80 ml) FI Tuplaespresso (80 ml)
CS Double Espresso (80 ml) SK Double Espresso (80 ml) HU Double Espresso (80 ml) EL iπλός Espresso (80 ml)
RO Double Espresso (80 ml) (JIoA.) gssuwrj jAR
3. Gran Lungo (150 ml / 5.07 floz.)
FR Gran Lungo (150 ml) DE Gran Lungo (150 ml) IT Gran Lungo (150 ml) ES Gran Lungo (150 ml) PT Gran Lungo (150 ml)
PL Gran Lungo (150 ml) RU Γραπ Μλγνύτο (150 ml) NL Gran Lungo (150 ml) DA Gran Lungo (150 ml) NO Gran Lungo (150 ml)
SV Gran Lungo (150 ml) F Gran Lungo (150 ml) CS Gran Lungo (150 ml) SK Gran Lungo (150 ml) HU Gran Lungo (150 ml)
EL Gran Lungo (150 ml) RO Gran Lungo (150 ml) (Jol. gAR
4. Coffee / Mug (230 ml / 7.77 floz.)
FR Café/Mug (230 ml) DE Kaffee/Mug (230 ml) IT Caffé/Mug (230 ml) ES Taza mug de café (230 ml) PT Café/Mug (230 ml)
PL Kawa/Kubek (230 ml) RU BoIbIaIaIaIaIIa (230 ml) NL Koffie/Mug (230 ml) DA Coffee/Mug (230 ml) NO Coffee/Mug
(230 ml) SV Kaffe/Mug (230 ml) FI Muki (230 ml) CS Coffee / Mug (230 ml) SK Coffee / Mug (230 ml) HU Coffee / Mug
(230 ml) EL KaΦéc / Koúnta (230 ml) RO Café / Mug (230 ml) (JIoT.) 1o/ Ar
5. Carafe (535 ml / 18 fl oz.)
FR Carafe (535 ml) DE Carafe (535 ml) IT Caraffa (535 ml) ES Carafe (535 ml) PT Carafe (535 ml) PL Karafka (535 ml)
RU Koefenik (535 ml) NL Carafe (535 ml) DA Carafe (535 ml) NO Carafe (535 ml) SV Carafe (535 ml) F1 Carafe
(535 ml) CS Carafe (535 ml) SK Carafe (535 ml) HU Carafe (535 ml) EL Carafe (535 ml) RO Carafe (535 ml)
(LOO10)olAR

FIRST STEPS
FR PREMIERS PAS DE ERSTE SCHRITTE IT PRIMO UTILIZZO
ES PRIMEROS PASOS PT PRIMEiros PASSOS PL PIERWSZE
KROKI RU IPEEd IEPBbIM HcNoJIb3OBAHHeM NL EERSTE
STAPPEN DA FØRSTE TRIN NO DE FØRSTE STEGENE SV FÖRSTA
STGEN F I ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA CS ZACÍNÁME
SK ZACÍNAME HU ELSÖ LÉPÉSEK EL IPIPΩTA BHMATA RO PRIMII PAŞİ
Jgill Jjll Jgb

| 1 Nessuna luce sul pulsante. | • La macchina si è spenta automaticamente; premere il pulsante o “SBLOCCARE” la macchina. • Controllare il collegamento alla presa elettrica, la spina, la tensione. |
| 2 | Nessuna erogazione di caffe o acqua. | • Controllare che il serbatoio dell'acqua non sia vuoto. • Controllare che la nuova capsa via insertita nella posizione corretta, che la maniglia si Completely bloccata e premere il pulsante di erogazione. • Se necessario, eseguire la decalcificazione. • Aprire la leva e lasciar cadere la capsa. Poi avviare la pulizia come indicato nella apposita sezione del manuale. |
| 3 | Il caffe non è abbastanza caldo. | • Preriscaldare la tazza con acqua calda potabile dal rubinetto. • Se necessario, eseguire la decalcificazione. |
| 4 | Perdita o flusso del caffe inusuale. | • Controllare che il serbatoio dell'acqua via posizionato correttamente. |
| 5 | La macchina si spegne. | • Per risparmiare energia la macchina entrare automaticamente in modalità sperimentato automatico dopo 2 minuti di non utilizzo. • Consultare la sezione dedicata alla modalità risparmio energetico. |
| 6 | Polvere di caffe nella tazza. | • Effettuare due volte la procedura di pulizia. • Consultare la sezione dedicata alla pulizia. |
VERTUO NEXT/VERTUO POP
| 7 | La macchina non si avvia e le luci sono accese e fisse. Se le luci sono lampeggianti, vedere il paragrafo successivo. | • Controllare che la maniglia sia correttamente bloccata. • Se si desidera erogare uncaffèo o un Espresso, controllare che una nuova capula sia insertita nella posizione corretta, che la maniglia si correttamente bloccata e premere il pulsante per avviare l'erogazione. • Se si sta effettlando la pulizia, la decalficazione o lo svuotamento del sistema, controllare che non si inserta nessuna capula, quindi bloccare la macchina e premere il pulsante per avviare una di queste operazioni. |
| 8 | La macchina non si avvia e le luci sono accese e lampeggiano alternativamente; 1 lampeggio, 1 pausa. | • Riempire il serbatoio dell'accua e premere il pulsante di erogazione. • Controllare che la maniglia sia correttamente bloccata. |
| 9 | Le lui lampeggiano nelle macchina è in funzione. | • Se la macchina eroga normalmente ilcaffè, quello indica che la macchina sta lavorando correttamente. • Se eroga solo acqua, la macchina sta eseguendo la procedure di pulizia, la decalcificazione o lo svuotamento del sistema, richiesti dall'utente. Fare riferimento al paragrafo corrispondente in questo manuale. • Spagnere la macchina premendo il pulsante per 3 secondi, quando premerlo di nuovo per accendere la macchina. Ora attendere circa 20 minuti per consentire alla macchina di raffreddarsi dopo un uso prolongato. |
| 10 | La luce lampeggia e la macchina non funziona. | • è necessario attendere del tempo prima dell'erogazione delcaffè (a causa dellalettura del codice a barre e della pre-bagnatura delcaffè). • Controllare che una nuova capula sia insertita nella posizione corretta, che la maniglia si correttamente bloccata e premere il pulsante per iniziare. • Riempire il serbatoio dell'accua e premere il pulsante per iniziare. • Spagnere la macchina premendo il pulsante per 3 secondi, quando premerlo di nuovo per accendere la macchina. Ora attendere circa 20 minuti per consentire alla macchina di raffreddarsi dopo un uso prolongato. |
| 11 La luce lampeggiaalternativamente; 2 lampeggi e 1 pausa in maniera continuativa. La macchina non funziona. | ·Durante la normale preparazione di Caffè/Espresso: 1) Sbloccare la maniglia e aprire la testa della macchina per verificare che la capsula nuova non sia danneggiate e sua insertita nella posizione corretta. 2) Verificare che la maniglia si in posizione “BLOCCATO”. 3) Controllare che il serbatoio dell'acqua sua pieno. ·Durante la decalcificazione, lo svuotamento e la pulizia: 1) Controllare che la capsula sia stata espulsa. 2) Verificare che la maniglia si in posizione “BLOCCATO”. ·Durante la programmazione del volume: 1) Controllare che la capsula sia stata insertita correttamente. 2) Fare riferimento al capitolo correspondente. ·Se il problema persistsiste: 1. Sbloccare la maniglia e aprire la testa della macchina. 2. Sostituire la capsula (se necessario). 3. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa e ricollegare la macchina alla presa dopo 10 secondi. 4. Chiudere la testa della macchina e premere il pulsante di accensione; premere di nuovo il pulsante per avviare l'erogazione. Se il problema persistsiste, contattare Nespresso. |
| 12 La luce lampeggiaalternativamente 3 volte e poi resta fissa. | ·Decalcificazione necessaria: la macchina più essere utilizzata ancora per quale tempo quando compare quello allarme ma successivement diventa necessario decalcificare. |
VERTUO PLUS
| 7b Perdita di caffe. | ·Aprire la testa della macchina e lasciar cadere la capsula. Poi avviare la pulizia comeindicato nella apposita sezione del manuale. ·Svuotare e pulire il supporto per la tazza. ·Se necessario, eseguire la decalcificazione. ·Se il problema persistsiste, contattare Nespresso. |
ES
VERTUO NEXT/VERTUO POP/VERTUO PLUS
1 Questa macchina è conforme alla direttiva 2012/19/UE. I materiali dell'imballaggio e il contento dell'appareccchio sono materiali riciclabili. La macchina contiene materiali di valore che possono essere recuperati o riciclati. La separazione dei rifiuti rimanenti in diverse categorieabilita il riciclo delle materie prime prezioso. Lascia l'appareccchio in un'isola ecologica. è possible ottenere maggiori informazioni contattando le autorità locali. Per saperne di più sulla strategia di sostenibilità di Nespresso visitare il site www.nespresso.com/it/it/our-choices/
schlieben IT Aprire, chiudere ES Abre
5 Mal Premiere il pulsante 5 volte entro 3 secondi ES Pulsa el boton