KRUPS KM832810 - Cafetières

KM832810 - Cafetières KRUPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KM832810 KRUPS au format PDF.

📄 13 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KRUPS KM832810 - page 4
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Machine à café filtre
Capacité 10 tasses
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 24 x 21 x 33 cm
Poids 1,5 kg
Puissance 1000 W
Fonctions principales Fonction maintien au chaud, filtre permanent, indicateur de niveau d'eau
Entretien et nettoyage Filtre amovible et réservoir d'eau lavable
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées pour entretien
Sécurité Arrêt automatique, protection contre la surchauffe
Compatibilités Compatible avec les filtres à café standard

FOIRE AUX QUESTIONS - KM832810 KRUPS

Pourquoi ma machine KRUPS KM832810 ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que l'interrupteur d'alimentation est en position 'On'.
Comment nettoyer ma KRUPS KM832810 ?
Pour nettoyer votre machine, débranchez-la et laissez-la refroidir. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur, et pour l'intérieur, retirez les pièces amovibles et lavez-les à l'eau tiède savonneuse.
Pourquoi ma cafetière fuit-elle ?
Une fuite peut être causée par un mauvais positionnement de la carafe ou un joint usé. Assurez-vous que la carafe est bien en place et vérifiez l'état du joint en silicone.
Comment régler l'intensité du café ?
L'intensité du café peut être ajustée en modifiant la quantité de café moulu utilisé ou en utilisant le réglage d'intensité si votre modèle en dispose.
Ma machine fait-elle du bruit lors de la préparation du café ?
Un bruit normal peut être entendu lors du processus d'infusion. Si le bruit est excessif, vérifiez que la machine est correctement assemblée et qu'il n'y a pas d'objets étrangers dans le réservoir.
Comment détartrer ma KRUPS KM832810 ?
Pour détartrer votre machine, utilisez un produit de détartrage recommandé par le fabricant. Suivez les instructions fournies avec le produit et effectuez le processus tous les 3 à 6 mois selon l'utilisation.
Que faire si le café est trop faible ou trop fort ?
Si le café est trop faible, augmentez la quantité de café moulu. Si le café est trop fort, réduisez la quantité de café ou utilisez une mouture plus grossière.
Ma machine ne distribue pas d'eau, que faire ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est plein et bien installé. Assurez-vous également que les filtres ne sont pas obstrués et que la machine est détartrée.
Comment programmer ma KRUPS KM832810 pour qu'elle se mette en marche automatiquement ?
Référez-vous au manuel d'utilisateur pour les instructions sur la programmation. En général, vous devez régler l'heure et utiliser la fonction de minuterie pour définir l'heure de démarrage.
Mon café a un goût de brûlé, que faire ?
Cela peut être dû à une surchauffe de l'eau ou à une mouture trop fine. Essayez de réduire la température de l'eau ou d'utiliser une mouture plus grossière.

Questions des utilisateurs sur KM832810 KRUPS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cafetières au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KM832810 - KRUPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KM832810 de la marque KRUPS.

MODE D'EMPLOI KM832810 KRUPS

A Couvercle du panier à grains de café
B Panier à grains de café
C Entonneir de broyage et d'infusion
D Arbre de broyage (moulin)
E Couvercle du réservoir d'eau
F Molette de réglage de meulage
G Écran d'affichage

1 Affichage de l'heure
2 Indicateur d'intensité du café
3 Indicateur de café moulu
4 Indicateur de fonctionnement
5 Indicateur du nombre de tasses
6 Indicateur de détartrage
7 Indicateur de programmation

H Panneau de contrôle

1 Bouton Marche / Arret
2 Indicateur Marche / Arrêt
3 Bouton du nombre de tasses
4 Bouton d'intensité du café
5 Bouton de programmation
6 Réglage de réglage de l'heure (heures)
7 Réglage de réglage de l'heure (minutes)
8 Bouton de selection du café moulu
9 Bouton de détartrage

Indicateur de niveau d'eau
J Carafe
K Plaque chauffante

CONSIGNES DE SECURITÉ IMPORTANTES

CONSIGNES DE SECURITÉ IMPORTANTES

Veuillez tire les instructions attentivement avant d'utiliser votre apparéil pour la première fois pour éviter toute blessure potentielle pouvant être causée par une utilisation incorrecte et conservez-les pour toute consultation ultérieure: Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme de l' apparéil.

Cet apparéil n'est pas conscience pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intémediateur d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l' apparéil.
- Les enfants doivent rester sous surveillance afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil si la prise ou le cable d'alimentation est endommaged. Si le cable d'alimentation est endommaged, il doit être remplaced par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'eviter tout danger.
■ Notre apparéil est conçu exclusivement pour un usage domestique à l'intérieur des domicileles et à une altitude inférieure à 2000 m.
N'immergez pas l'appareil, le cable d'alimentation ou la fiche dans I'eau ou tout autre liquide.

Cet apparéil est concu pour une utilisation exclusivement domestique.
Il n'est pas concu pour etre utilise pour les applications suivantes et la garantie ne s'aquise pas pour :

  • L'espace cuisine du personnel de magasins, bureaux et autres environnementste professionnels ;
  • les fermes ;
  • les clients d'hôts, de motelés et d'autres types d'environnement résidentiels ;
  • les environnements de type chambres d'hôtes.

Respectez toujours les instructions de nettoyage pour nettoyer l'appareil et tout particulièrement les pieces qui sont mises en contact avec les alimentes.

  • Débranche l'appareil.
  • Ne nettoyez pas l'appareil quand il est chaud.
  • Nettoyez-le avec une éponge ou un chiffon humide.
  • N'immergez jamais l'appareil dans l'eau et ne le placez jamais sous l'eau courante.

■ AVERTISSEMENT : Il existe des risques de blessures si vous n'utilise pas correctement cet apparéil.
■ AVERTISSEMENT : ÀpRES l'utilisation, ne touchez pas la plaque de maintain en chaud, soumise à une chaleur résiduelle. Assurez-vous de manipuler l'appareil exclusivement par la poignée de la carafe en verre pendant le chauffage tant que l'appareil n'a pas refroidi.
Cet apparéil peut être utilisé par les enfants d'au moins 8 ans s'il sont supervisés, ont reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et sont pleinement conscients des dangers encourus. Le nettoyage et l'entretien de l' apparéil ne doivent pas été effectués par des enfants sauf s'il sont surveillés et âgés d'au moins 8 ans.
Veillez à ce que l'appareil et son cable d'alimentation restent hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
- Cet apparéil peut être utilisé par les personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou les personnes dont l'expérience ou les connaissances sont insuffisantes, si elles sont supervisées ou si elles ont reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l' apparéil et si elles en comprendnent les dangers.
Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil comme un jouet.
La cafetière ne doit pas être placée dans un placard lors de son utilisation.
Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la puissance qu'il utilise correspond à votre système d'alimentation électrique et que la prise est mise à la terre.
Toute erreur dans la connexion électrique annulera votre garantie.
Débranchez l'appareil quand vous avez fini de l'utiliser et avant de le nettoyer.
N'utilisez pas l'appareil s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a ete endommagé. Si le probleme persiste, contactez un centre de service après vente agreé.
Toute intervention autre que le nettoyage et l'entretien quotidiens par le consommateur doit être effectuee par un centre de réparation agrée.

Le cable d'alimentation ne doit jamais être proche ou en contact avec les parties chaudes de votre apparéil, pres d'une source de chaleur ou sur une arête vivie.
Pour vous securité, utilisez exclusivement des accessoires et pièces de rechange conçus pour votre apparéil.
Ne débranche pas l'appareil en tirant sur le cable.
Ne placez jamais votre carafe dans un four à micro-ondes, sur une flamme ou sur une plaque électrique.
Ne versez pas d'eau dans l'appareil quand il est encore chaud.
Tous les apparèils sont soumis à des procédures de contrôle qualité rigoureuses. Cela comprend des tests d'utilisation réels effectuels sur des apparèils sélectionnés aléatoirement, ce qui peut expliquer la présence eventuelle de traces d'utilisation.
■ Fermez toujours le couvercle lorsque vous faites fonctionner la cafetière.
Pour la fonction du moulin :

  • Éteignez l'appareil et débranchez-le avant de changer les accessoires ou d'approcher les pieces qui sont mobiles pendant l'utilisation.
  • Débranche toujours l'appareil de l'alimentation s'il est laissé sans surveillance et avant le montage, le démontage ou le nettoyage.
  • Cette fonction ne doit pas etre utiliser par les enfants. Gardez l'appareil et son cable hors de portee des enfants.
  • La fonction du moulin peut être utilisée par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances si elles ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de la fonction du moulin de manière sure et si elles comprendtent les dangers impliqués.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec la fonction du moulin.

Ne préparez pas de café si la carafe contient déjà du café.
Pour éviter tout débordement, la carafe doit être bien placee sur la base chauffante de la cafetière, sinon un débordement d'eau chaude ou de café chaud pourrait se produit..
La cafetière devient très chaude pendant le cycle d'infusion. Veuillez la manipuler avec précaution.
Ne démontez pas l'appareil.
N'utilise pas la carafe sans le couvercle.
Ne versez pas d'eau chaude dans le réservoir.
La cafetière ne doit pas etre place dans un placard lors de son utilisation.
N'utilisez pas de grains trop gras qui poursaient endommager suaappeil.

UTILISATION

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

CONNEXION À L'ALIMENTATION

Lorsque l'appareil est branché sur une prise secteur :

  1. Tous les symboles (G1-G7) apparaissent sur l'affichage.

  2. L'indicateur Marche / Arret (H2) s'allume.

  3. Tout le contenu de l'affichage et l'indicateur Marche / Arrêt (H2) clignotent pendant 2 secondes, puis :
  4. L'affichage de l'heure : 00:00, le nombre de tasses « 4 » et l'icone de l'intensité du café 2 apparaissent par défaut.
  5. L'indicateur Marche / Arret (H2) s'eteint.
  6. L'affichage de l'heure (G1) affiche 00:00 et les quatre chiffres clignotent pour inviter l'utilisateur à régler l'heure en cours.

RéGLAGE DE L'HEURE

  1. Maintenez le bouton HR de réglage des heures (H6) enforcé pendant environ 3 secondes. Les deux premiers chiffres 00: clignotent tandis que les deux derniers chiffres: 00 restent fixes ; vous pouvez régler les heures en utilisant le même bouton (H6). Lorsque le bouton est maintenu enforcé, la valeur des heures augmente progressivement plus rapidement.
  2. Lorsque la valeur HR est sélectionnée, attendez 5 secondes. Les deux premiers chiffres 00: deviennent fixes et le réglage des heures est méorisé.
  3. Maintenez le bouton MIN de réglage des minutes (H7) enforcé pendant environ 3 secondes. Les deux premiers chiffres 00: clign potent (les deux premiers chiffres des heures: 00 restent fixe); vous pouvez régler les minutes en utilisant le même bouton (H7). Lorsque le bouton est maintainu enforcé, la valeur des minutes augmente progressivement plus rapidement.
  4. Lorsque la valeur MIN est sélectionnée, attendez 5 secondes. Les deux derniers chiffres :00 deviennent fixes et le réglage des minutes est méorisé.

REMARQUE: Seule l'heure (format 24h) s'affiche à ce stade.

  1. L'appareil est en mode « Prêt à l'emploi » pour la préparation du café.

PREPARATION DU CAFÉ AVEC DES GRAINS DE CAFÉ À MOUDRE

  1. Remplissez le réservoir de grains de café. (scheme 1)

Attention! N'utilisez pas de grains trop gras qui poursaient endommager votre apparéil.

  1. Ouvrez le porte-filtre.

  2. Insérez le filtré en papier (schéma 4)

  3. Fermez le portefiltre (schéma 6.1)

  4. Placez la carafe a café sur la plaque de maintainen au chaud (schema 6.2)

  5. Réglez la finesse de meulage souhaitée à l'aide du bouton de réglage du meulage (schéma 3). Moulez votre café avec un réglage de grossier à fin en utilisant le bouton de réglage de meulage (F) du gros point au petit point.

  6. Réglez le nombre de tasses souhaité à l'aide du bouton du nombre de tasses (H3). L'indicateur du nombre de tasses (G5) affiche le nombre de tasses choisi.

  7. Reglez l'intensité du café à l'aide du bouton d'intensité du café (H4). L'indicateur d'intensité du café (G2) affiche l'intensité besoinie.

  8. Appuyez sur le bouton Marche / Arrêt (H1) pour démarrer le cycle de préparation du café :

  9. L'indicateur Marche / Arrêt (H2) clignote.

  10. L'indicateur de fonctionnement (G4) clignote.
  11. Le moulin broie les grains de café, puis de l'eau chaude infuse le café moulu fraîchement préparé.

  12. Une fois que le cycle de préparation du café est terminé :

  13. L'appareil émet trois « bips » sonores lorsqu'il s'éteint.

  14. L'indicateur Marche / Arrêt (H2) ne « clignote » plus et reste « allumé »

  15. L'indicateur de fonctionnement (G4) s'arrête et disparait.
  16. L'appareil se met en mode de maintien au chaud qui va durer 30 minutes.
  17. L'indicateur Marche / Arrêt (H2) s'estint une fois la durée du maintien au chaud terminée.
  1. Ouvrez le porte-filtre.
  2. Insérez le filtré en papier.
  3. Versez la quantité désirée de poudre de café dans le filtré (schéma 5).
  4. Fermez le porte-filtre.
  5. Remplissez le réservoir avec la quantité d'eau requise.

Attention! Ne mettez pas de poudre de café dans le panier à grains; mettez-la uniquement dans le filtre en papier, autrement cela pourrait endommager l'appareil.

  1. Placez la carafe à café sur la plaque de maintainen au chaud.
  2. Appuyez sur le bouton de selection du café moulu (H8). L'indicateur du café moulu (G3) apparait sur l'affichage.
  3. Appuyez sur le bouton marche / arrêt (H1) pour démarrer le cycle de préparation du café :

  4. L'indicateur Marche / Arret (H2) clignote.

  5. L'indicateur de fonctionnement (G4) clignote.
    L'indicateur du café moulu (G3) s'allume.
  6. L'eau chaude infuse le café moulu.

  7. Une fois que le cycle de préparation du café est terminé :

  8. L'indicateur Marche / Arrêt (H2) ne « clignote » plus et reste « allumé »

  9. L'indicateur de fonctionnement (G4) s'arrête et disparait.
  10. L'indicateur du café moulu (G3) disparaît.
  11. L'appareil se met en mode de maintien au chaud qui va durer 30 minutes.
  12. L'indicateur Marche / Arrêt (H2) s'estint une fois la durée du maintien au chaud terminée.

PROGRAMMATION DE LA PREPARATION DU CAFÉ

  1. Remplissez le réservoir avec la quantité d'eau requise.
  2. Ouvrez le porte-filtre.
  3. Insérez le filtré en papier.
  4. Fermez le porte-filtre.
  5. Reglez les paramètres du moulin. Versez la quantité désirée de poudre de café dans le filtré.
  6. Placez la carafe à café (J) sur la plaque de maintainen au chaud.
  7. Maintenez le bouton de programmation (H5) enforcé durant 2 secondes. L'indicateur de programmation (G7) apparait sur l'affichage. L'affichage de l'heure (G1) affichera le minuteur et clignotera, indiquant qu'il est en mode de réglage; l'appareil quittera ce mode de réglage si vous n'appuyez pas sur le bouton dans les 5 secondes.
  8. Réglez le minuteur à l'aide du bouton de réglage des heures HR (H6) pour sélectionner l'heure. La valeur des heures s'affiche à l'écran (lorsque vous maintainez le bouton des heures HR (H6) enforcé, les valeurs des heures défilent plus vite). L'appareil quittera le mode de réglage de l'houre (l'houre ayant été enregistrée) si vous n'appuyez pas sur le bouton dans les 3 secondes; l'indicateur de programmation (G7) disparaître et l'affichage de l'houre (G1) indiquera l'houre en cours.

  9. Dans le mode de programmation (l'indicateur de programmation (G7) clignote), appuyez brievement sur le bouton de programmation (H5) pour quitter le mode (l'heure programmée a été enregistrée lors du réglage des heures (H6) et des minutes (H7)), l'indicateur de programmation (G7) disparaît et l'affichage de l'heure (G1) indiquera l'heure en cours.

  10. En mode de veille, appuyez brievement sur le bouton de programmation (H5), l'indicateur de programmation (G7) clignote et l'affichage de l'heure (G1) clignote pour afficher l'heure prérgée pendant 3 secondes. L'affichage de l'heure (G1) indique l'heure en cours et l'indicateur de programmation (G7) s'allume, indiquant que la machine demarrera à l'heure programmée.

  11. Une fois l'heure d'infusion programmée atteinte, la cafetière démarre automatiquement le cycle d'infusion.

  12. L'indicateur de programmation (G7) disparaît.

  13. L'indicateur Marche / Arrêt (H2) clignote.
  14. L'indicateur de fonctionnement (G4) clignote.
  15. L'eau chaude infuse le café moulu dans le filtr.

  16. Une fois que le cycle de préparation du café est terminé :

  17. L'indicateur Marche / Arrêt (H2) ne « clignote » plus et reste « allumé »

  18. L'indicateur de fonctionnement (G4) s'arrête et disparait.
  19. L'indicateur de programmation (G7) disparaît.
  20. L'appareil se met en mode de maintainen au chaud qui va durer 30 minutes.
  21. L'indicateur Marche / Arrêt (H2) s'estint une fois la durée du maintien au chaud terminée.

MODE DE VEILLE

  1. Si aucune opération n'est effectué sur l'appareil pendant 10 minutes, l'appareil passé en mode de veille pour économiqueir l'énergie. Tous les affichages s'éteignent.
  2. Pour réveiller l'appareil : Appuyez sur n'importe quel bouton du panneau avant.

-L'heure (en format 24h) s'affiche.
- L'appareil est en mode « Prêt à l'emploi » pour la préparation du café.

Nettoyage et entretien

REMARQUES

N'utilisez pas d'agents de nettoyage toxiques, corrosifs ou abrasifs ni d'éponges à recuner pour nettoyer l'appareil. Ceux-ci pourrait endommager la surface.

  1. Nettoyez le panier, l'entonnoir et la carafe (J) après chaque utilisation avec un détergent doux et de l'eau chaude.
  2. Si nécessaire, essuyez le panier à grains de café (B) et le couvercle (A) avec un chiffon humide.
  3. Essuyez le panier avec un chiffon humide. Si nécessaire, utilisez un peu de détergent doux pour éliminer les salissures plus tenaces.
  4. Vérifiez régulierement que le cable d'alimentation n'est pas endommagé.

Nettoyage de l'arbre de broyage

  1. Retirez les grains de café du panier à grains (B). (sauf les quelques grains que vous ne pouvez pas atteindre avec la main).
  2. Insérez un papier filtré dans l'entonnoir.
  3. Appuyez sur le bouton pour démarrer l'appareil. Le processus de broyage démarre.
  4. Une fois que le reste des grains de café a eté moulu - vous pouvez le constater par le changement du bruit de meulage - arrêtez le processus de meulage en appuyant à nouveau sur le bouton.

Débranche l'appareil.

  1. Sortez le panier à grains de café : Pour ce faire, tournez-le un peu dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se déverrouille (schéma 7). Soulevez-le.
  2. Déplacez le cadran de finesse de meulage en position « Ouvrir »
  3. Tirez la partie supérieure du moulin (D).
  4. Nettoyez l'arbre de broyage et le moulin avec une Brosse de nettoyage.
  5. Réinsérez la partie supérieure du broyeur et appuyez dessus. Assurez-vous qu'il est dans la bonne position (sens de la flèche). Rabattez à nouveau la poignée.
  6. Réglez à nouveau le cadran de finesse de broyage en position de broyage fin. Le moulin se bloque de nouveau.
  7. Placez-le sur le panier à grains de café en biais et tournez-le légèrement dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
  8. Jetez le papier filtre et nettoyez l'entonnoir de broyage et d'infusion (C).

CYCLE DE DÉTARTRAGE

  1. Remplissez le réservoir d'eau avec une solution de détartrage (ou du vinaigre).
  2. Appuyez sur le bouton de détartrage (H9). L'indicateur de détartrage (G6) apparait sur l'affichage..
  3. Appuyez sur le bouton Marche / Arrêt (H1) pour démarrer le cycle de détartrage :

  4. L'indicateur Marche / Arrêt (H2) clignote

  5. L'indicateur de détartrage (G6) clignote
  6. Une solution de détartrage chaude traverse le porte-filtre vide

  7. Une fois que le cycle de détartrage est terminé :

  8. L'indicateur Marche / Arret (H2) s'eteint

  9. L'indicateur de détartrage (G6) s'arrête et disparait.

Remarque :

Le cycle de détartrage peut durer plus longtemps.
■Après le cycle de détartrage, lancez 2 cycles avec de l'eau claire (10 tasses) pour rincer la machine.

GUIDE DE DÉPANNAGE

ProblèmeSolutions
Le café ne s'infuse pas ou l'appareil ne s'allume pas.■ Vérifiez que l'appareil est branché à une prise électrique qui fonctionne et que l'appareil est mis en marche.■ Le réservoir est vide.■ Il y a une coupure de courant.■ Débranchez l'appareil, puis rebranchez-la.■ L'horloge doit être reprogrammée après une panne de courant.
L'appareil semble fuir.■ Assurez-vous que le réservoir d'eau n'a pas été rempli au-delà du niveau maximum.■ Vérifiez que le réservoir d'eau n'est pas endommagé.
L'infusion prend beaucoup de temps.■ Il est peut-être temps de détartrer l'appareil.■ Plusieurs mineraux peuvent s'accumuler dans le circuit de la cafétière. Un détartrage périodique de l'appareil est recommendé. Cela peut devoir être fait plus souvent en fonction de la durée de votre eau. Pour plus d'informations, consultez la section « Détartrage ».■ ATTENTION : Ne démonze pas l'appareil vous-même.
Le portefiltre déborde ou le café coule trop lentement.■ La cafété doit être nettoyée.■ Il y a trop de café. Nous vous recommendons d'utiliser une cuillère doseuse ou une cuillerée à soupe de café moulu par tasse.■ Le café moulu est trop fin (par exemple, le café moulu pour expresso ne fonctionnera pas dans une cafété filtré).■ Il y a de la mouture qui s'est insérée entre le filtré papier et le porte-filtre.■ Le filtré en papier n'est pas ouvert ou est positionné incorrectly.■ Rincez le porte-filtre avant d'ybitsettre le filtré papier afin que ce dernier adhérite aux parois humides du porte-filtre.■ Assurez-vous que vous n'avez pas inséré un filtré en papier en même temps que le filtré permanent.■ Il y a plus d'un filtré papier dans le porte-filtre.■ Assurez vous que le porte-filtre est inséré jusqu'àu fond.
Vous avez utilisé du café moulu à la place du café en grains.■ Aspirez à l'aide de votre aspirateur le café moulu contenu dans le panier à grains.
Vous mettez de l'eau dans le compartment à grains de café.■ Apportez votre cafété au centre d'assistance à la clientèle.
Le moulin ne fonctionne pas.■ Vous avez peut-être utilisé des grains de café huileux (si vos grains de café sont très fonçés, ils peuvent être huileux). Ce type d'appareil ne fonctionne pas avec les grains de café gras.
Le café a mauvais goût.■ Nettoyez la cafété.■ La mouture ne convient pas à votre cafété.■ La proportion de café et d'eau est inadéquate. Ajustez-la pour convenir à votre goût.■ La qualité et la fraîcheur du café ne sont pas optimales.■ L'eau est de pauvre qualité.
Le café ne s'écoule pas.■ Vérifiez s'il y a de l'eau dans le réservoir d'eau.■ Le système d'écoulement du café est peut-être obstrué. Vous pouvez le nettoyer simplement en le rincant avec de l'eau.
L'heure n'est pas exacte (il y a un décalage).■ Le minuteur est synchronisé et dépendant de votre réseau électrique. S'il y a un décalage horsaire, nous vous recommendons de régler l'heure une fois parSEAime pour vous assurer qu'elle reste correcte.

Si vous appeareil ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le service d'assistance à la clientèle de votre pays.

La directive Européenne 2012/19/UE sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les apparèts menagers usages ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les apparèts usages doivent étres collectés séparément affin d'optimiser le taux de récapération et le recyclage des matérieliaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement.

KRUPS KM832810 - GUIDE DE DÉPANNAGE - 1

Aidez-nous à protégger l'environnement!

① Notre apparéil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Apportez-le à un centre de collecte ou à un centre de service agréé pour la mise au rebut.

KRUPS GARANTIE INTERNATIONALE

KRUPS KM832810 - KRUPS GARANTIE INTERNATIONALE - 1

: www.krups.com

Ce produit est réparable par KRUPS, pendant et après la période de garantie.

Les accessoires, consommables, et autres pieces replaquables directement par l'utiliser, peuvent etre commandes, sils sont disponibles localement, sur le site internet www.krups.com

La Garantie :

Ce produit est garanti par KRUPS (adresse et contacts dans la liste des pays de la Garantie Internationale KRUPS) contre tout défaut de fabrication ou de matière ou de main d'oeuvre, pendant 2 ans à partir de la date d'achat initiale ou la date de livraison (des restrictions sur le nombre de cycles par an peuvent être applicables et décrites, dans ce cas, dans le mode d'emploi fourni avec le produit ou disponible sur www.krups.com). Cette Garantie Internationale du fabricant KRUPS vient en complément des droits des consommateurs.

La Garantie Internationale du fabricant couvre tous les coûts de remise en état d'un produit reconnu défectueux pour redevérer conforme à ses specifications d'origine, par la réparation, la main-d'oeuvre, et le remplacement éventuel de pièces défectueuses. Au choix de KRUPS, un produit de remplacement équivalent ou supérieur peut être proposé à la place de la réparation du produit défectueux. Les obligations de KRUPS dans le cadre de cette garantie se limitent exclusivement à cette réparation ou ce remplacement.

Conditions & Exclusions :

Cette garantie ne couvre pas les dommages qui seraient le résultat d'une mauvaise utilisation, d'une négligence, du non respect des instructions d'utilisation et de maintenance, de l'utilisation avec une alimentation électrique non conforme à cette spécifiée sur la plaque signalétique, ou d'une modification ou d'une réparation non autorisée du produit. Elle n'inclut également pas l'usure normale du produit, ni la maintenance ou le remplacement de pieces consommables, ni les cas suivants :

  • dommage résultat de la foudre ou surtension électriche
  • entree d'eau, de poussiere, d'insectes dans le produit (hors appareils aux caractéristiques spécialement conçues pour les insectes)
  • entartrage (tout détartrage doit être réalisé conformément aux instructions dans le mode d'emploi)
  • verre ou céramique endommagé
  • tout accident lié à un feu, une inondation, etc
    -utilisation d'une eau ou d'un consommable non adapte
  • dommages mécaniques, surcharge
  • dommages ou dysfonctionnements dus à l'utilisation avec un voltage ou une fréquence électrique non conformes
  • usage professionnel ou sur un lieu de travail

Cette garantie ne s'applique pas aux produits trafiqués, ou aux dommages résultat d'une'utilisation impropre ou sans entretien, aux problèmes d'emballage ou de transport pendant l'expédition du produit par son propriété.

Afin d'offrir le excellent service après-vente possible et d'améliorer constamment la satisfaction de ses clients, KRUPS pourrait envoyer une enquête de satisfaction à tous ses clients dont le produit aura été réparé ou échangé par l'un des partenaires service agrees de KRUPS.

La Garantie Internationale de KRUPS couvre exclusivement les produits achetés dans un des pays listed, et utilisés à des fins domestiques également dans un des pays listed dans la Liste des Pays. En cas d'utilisation dans un pays différent du pays d'achat :

a. La Garantie Internationale de KRUPS ne s'applique qu'en cas d'adéquation du produit avec les standards et normes locales, tels que le voltage, la fréquence électriche, le type de prise électriche, ou toute autre exigence locale légale ou toute autre spécification technique locale.
b. Le processus de réparation pour des produits achetés en dehors du pays d'utilisation peut exiger un temps de réparation plus long si le produit n'est pas localement vendu par KRUPS.
c. Au cas où le produit ne seraït pas réparable dans le pays d'emploi, la Garantie Internationale de KRUPS est limitee au remplacement par un produit équivalent ou un produit alternatif de meme valeur, si c'est possible.

Droits des Consommateurs :

Cette Garantie Internationale de KRUPS n'afecte ni les droits légaux dont bénéficiait tout consommateur localement, qui ne sauraient etre exclus ou limites, ni les droits légaux envers un distributeur apres de qui aurait eté achete un produit.
Cette Garantie donne au consommateur des droits specifiques, et le consommateur peut par ailleurs bénéficien des droits particuliers en fonction du Pays, de I'Etat ou de la Provence. Le consommateur peut faire usage de ces droits de son seul fait.

***Veuillez conserver ce document qui vous sera utile en cas de réclamation sous garantie.

FR. P. 4-12

EN. P. 13-20

DE. P: 21-29

NL. P. 30-38

IT. P: 39-47

ES. P. 48-56

PT. P. 57-65

EL. P. 66-74

TR. P. 75-82

RU .P.83-91

PL. 92-100

BG .P. 101-109

HR .P. 110-117

RO .118-126

SL. P. 127-134

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KRUPS

Modèle : KM832810

Catégorie : Cafetières