SC-HT75 - Système home cinéma PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SC-HT75 PANASONIC au format PDF.
| Type de produit | Système home cinéma |
| Marque | Panasonic |
| Modèle | SC-HT75 |
| Puissance de sortie totale RMS | 380 W (1 kHz, 10% de distorsion harmonique totale) |
| Puissance de sortie totale DIN | 270 W (1 kHz, 1% de distorsion harmonique totale) |
| Types de disques compatibles | DVD-Video, DVD-R, CD, Video CD, CD-R/RW, MP3 |
| Code de zone | 2 |
| Systèmes vidéo | PAL, PAL60/NTSC |
| Nombre de canaux audio | 5.1 (avant G/D, surround G/D, centrale, subwoofer) |
| Dimensions enceinte avant (SB-PC89) | 135 × 88 × 112 mm |
| Poids enceinte avant | 0,8 kg |
| Dimensions enceinte centrale (SB-AFC95) | 88 × 135 × 112 mm |
| Poids enceinte centrale | 0,8 kg |
| Accessoires fournis | Télécommande (EUR7502XE0), 2 piles AA, câble vidéo, antenne cadre AM, antenne FM interne, cordon d'alimentation, feuille de pieds d'enceinte, feuille de collants pour cordon d'enceinte |
| Fonctions radio | FM, AM, RDS |
| Fonctions audio | Dolby Digital, DTS, Dolby Pro Logic, Super Surround, SFC (effets sonores) |
| Minuterie | Arrêt différé (30, 60, 90 min) et réveil (5, 7, 9 h) |
| Entretien | Nettoyer les disques avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de solvants. |
| Sécurité | Utilise un laser de classe 1. Ne pas ouvrir. Confier les réparations à un personnel qualifié. |
| Alimentation | 220-240 V AC, 50 Hz |
| Consommation en veille | 0,60 W |
FOIRE AUX QUESTIONS - SC-HT75 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur SC-HT75 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système home cinéma au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SC-HT75 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SC-HT75 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI SC-HT75 PANASONIC
Système DVD home cinema
Code de zone pris en charge par ce lecteur
Des codes de zone sont attribués aux lecteurs DVD et aux DVD vidéo selon l'endroit où ils sont mis en vente.
- Le code de zone de ce lecteur est "2".
- Ce lecteur peut faire la lecture des DVD vidéo dont l'étiquette compte l'inscription "2" ou "ALL".
Beispiel:
Esempio:
Example:



Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler l'appareil, lire attentivement tout ce mode d'emploi. Conserver ce manuel.
Cher client
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil.
Pour en obtenir des performances idéales et pour votre sécurité, veillez à lire attentivement la présence manuel.
| Chaigne | SC-HT75 |
| Unité principale | SA-HT75 |
| Enceintes avant et surround | SB-AFC95 |
| Enceinte centrale | SB-PC89 |
| Subwoofer | SB-W95 |
Les opérations représentées dans ce manuel sont décrites essentiellement en utilisant la télécommande mais peuvent également être exécutées au niveau du lecteur principal si celui-ci offre les mêmes commandes.
Accessoires fournis

Veuillez cocher et identifier les accessoires fournis.
1 télécommande (EUR7502XE0)

2 piles de télécommande

1 câble de vidéo

1 Ensemble d'antenne cadre AM

□ 1 antenne FM interne

□ 1 cordon d'alimentation

1 feuille de pieds d'enceinte

1 feuille de collants pour cordon d'enceinte (12 collants)
Un jeu de rechange. La feuille ne peut pas être achetée séparément.

Avertissement!
CET APPAREIL UTILISE UN LASER.
L'UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU L'EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPECIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES.
NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE RÉPARER SOI-MÉME. CONFIER TOUT TRAVAIL D'ENTRETION À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
Avertissement:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREL À LA PLUIE, L'HUMIDITE, L'EGOUTTEMENT OU L'ÉCLABOUSSEMENT ET NE PLACEZ PAS D'OBJETS REMPLIS DE LIQUIDES TELS QUE VASES DESSUS.
Avertissement!
- NE PAS INSTALLER NI PLACER L'APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHEQUE, UN PLACARD RENFERME NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDuit DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU'AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÜ À UNE SURCHAUFFE. -NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D'AERATION DE L'APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU OBJECTS SIMILAIRES.
- NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L'APPAREIL. JETEZ LES PILES D'UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC L'ENVIRONNEMENT.
CET APPAREL TEMPERÉS.
EST DESTINÉ
AUX
CLIMATS
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l'utilisation. Si vous constatez une telle interference, éloignez le téléphone mobile du produit.
| DANGER - VISIBLE AND INVERSE LASER RADATION WHEN OPEN, AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. CAUTION - VISIBLE AND INVERSE LASER RADATION WHEN OPEN, AVOID EXPOSURE TO BEAM. ATTENTION - RAOUNNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D'OUVERTURE, EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU. ADVARSL - SYNILG OG USYNLIG LASERSTRAlingen VED ABBING, UNDA UDSGETETTLESRE FOR STRALING. VARIO - AVATTAESSA OLE ALTINNA NAKYVAHA JA NAKYMATON LASERSELTAYELLE, ALA KATOS SATESEEN. VARNING - SYNILG OG USYNLIG LASERSTRAlingen NAR DENNA DEL R OPNNAD, BRETAKRA ET IJ STRALEN. ADVARSL - SYNILG OG USYNLIG LASERSTRAlingen NAR DEKSEL APNES. UNNGA EXPOPNIERING FOR STRALEN. VORSICH - SIGHTBARE UND INSIGHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEOPFNET, NECT DEM STRAHL AUSSETZEN. 注意 - 打开时有可见及不可见激光辐射,避免激光束照射。 注意 - ごこまじくと可操作に不可操作のレーダー光を出産む、 丛一撮影効力に使ibleいは令て。 RQL5233 |
(Intérieur du lecteur)
CLASS 1
LASER PRODUCT
Disques pris en charge par ce lecteur
| Type de disque | Logo | Indication utilisée dans ce mode d'emploi |
| DVD américain | DVD VIDEO | DVD-V |
| DVD VIDEO | ||
| DVD-R | DVD R R4.7 | |
| CD audio | COMPACT DISC DIGITAL AUDIO | CD (Incluant les CD-R/ RW et les disques enregistrés en format MP3) |
| Vidente CD | COMPACT DISC DIGITAL VIDEO | VCD |
Disques incompatibles avec ce lecteur
DVD audio, DVD-ROM, DVD-RAM, CD-ROM, CDV, CD-G, +RW, DVD-RW, CVD, SVCD, SACD, disques vidéo DivX et CD photo.
Lecture de DVD et de video CD
Les réalisateurs de ces disques peuvent commander la manière dont ils sont lus et il est donc possible que vous ne puissiez pas commander la lecture comme décrit dans ce mode d'emploi. Lisez attentivement les instructions accompagnant le disque.
Systèmes vidéo
Ce lecteur peut faire la lecture des systèmes vidéo PAL et NTSC. Pour visionner en mode PAL ou NTSC, le système utilisé sur le téléviseur doit tout correspondre à celui utilisé sur le disque. Les disques PAL ne peuvent pas être correctement visionnés sur un téléviseur NTSC. Le système NTSC peut être visionné correctement sur un téléviseur PAL en convertissant le signal vidéo en PAL 60 (→ page 24, Video—NTSC Disc Output).
Disques cd-r et cd-rw
Ce appareil peut lire des disques audio CD-R et CD-RW au format audio CD-DA (audio numérique) et Video CD qui ont été finalisés à la fin de l'enregistrement. Il est possible qu'il ne puisse pas lire certains CD-R ou CD-RW en raison des conditions d'enregistrement. La finalisation est un processus qui permet aux lecteurs CD-R/CD-RW de lire l'audio CD-R et CD-RW.
Disques dvd-r
Les DVD-R Panasonic enregistrés et finalisés sur un enregistreur DVD vidéo Panasonic sont lus en tant que DVD vidéo sur cet appareil.
Il se peut qu’il ne soit pas possible de faire la lecture de ces disques suivant le type de disque ou les conditions d’enregistrement.
Avant l'utilisation
Accessoires fournis 2
Informations relatives aux disques 3
Installation facile
Étape 1 Disposition et raccordement des enceintes 4
Étape 2 Téléviseur 6
Étape 3 Antennes et cordon d'alimentation... 7
Étape 4 La télécommande 8
- Étape 5 Sélection du type d'écran de téléviseur... 81
Guide des commandes 9
Utilisation des disques
Disques - Lecture de base 10
Lecture des MP3 11
Fonction de reprise de lecture 11
Saut de chapitres ou de plages 11
Avance rapide et rembobinage—RECHERCHE 11
Lecture au ralenti / Lecture image par image 11
Lancement de la lecture depuis une plage sélectionnée 12
Saut de disque / Cinéma 12
Marquage de points pour les dire de nouveau - MARKER 12
Disques — Fonctions pratiques 13
Lecture répétée A-B/Lecture répétée 13
Pistes son/Sous-titres/Angles 14
Utilisation du Gestionnaire de disques 153
Lecture programmée/Lecture aléatoire 15
Utilisation des bandes d'icônes GUI
(interface graphique utilisateur) 16
- Procédures communes/Vitesse variable 163
Informations sur le disque/Informations sur le lecteur 173
Utilisation de la radio
La radio : accord manuel. 18
La radio : accord mémorisé 19
Utilisation des options de qualité sonore/champ sonore
Champsonore 20
DOLBY DIGITAL et DTS/DOLBY PRO LOGIC 21
Modification du champ sonore et de la qualité sonore 21
SUPER SURROUND 22
Position d'écoute (SEAT POSITION) 22
Focalisation centrale (CENTER FOCUS) 22
Réglage des graves 22
Autres fonctions
Fonctions pratiques 23
Pour couper le son / Désactivation de l'afficheur 23
Fonctions de minuterie / Pour écouter avec un casque 23
Modification des réglages 24
Procédures communes 25
Saisie d'un mot de passe (Ratings) 25
Modification du temps de retard 25
Utilisation de la télécommande avec un autre appareil 26
Commande d'un téléviseur 26
Commande d'un magnétoscope 263
Écoute d'une source externe/Enregistrement sur un autre appareil 27
Baccordements d'antennes extérieures 283
Références
Manipulation des disques 28
Glossaire 29
Liste des codes de langue 29
Guide de dépannage 30
Entretien. 31
Données techniques 32
Précautions de sécurité 33
Installation facile
Référez-vous également à "Installation des enceintes", un guide séparé inclus avec le présent mode d'emploi.

Disposition et raccordement des enceintes
N'utilisez que les enceintes fournies
L'utilisation d'autres enceintes peut endommager l'appareil et nuire à la qualité du son. - Placez les enceintes sur une surface plane pour éviter qu'elles ne tombent. S'il n'est pas possible de les placer sur une surface plane, prenez les précautions nécessaires pour éviter qu'elles ne tombent. - Les grilles de protection ne peuvent pas être enlevées.

Fixation des pieds d'enceinte
Fixez ces pieds d'enceinte pour empêcher les vibrations de faire bouger ou tomber les enceintes.

Positionnement pour obtenir le meilleur effet
La manière dont vous installez vos enceintes peut affiner les graves et le champ sonore. Notez les points suivants.
- Placez les enceintes sur des bases solides et plates.
- Le placement des enceintes trop près du sol, d'un mur et d'un coin peut provoquer des graves excessifs. Recouvrez les murs et les fenêtres de rideaux épais.
Attention
- Utiliser les enceintes seulement avec le système recommandé. Sinon, l'amplificateur et/ou les enceintes risqueront d'être endommagés, ou il y aura risque d'incendie. Si on constate des dommages ou un changement soudain du fonctionnement, se référer à un technicien qualifié.
- Ne pas tenter de fixer ces enceintes au mur en procédant de manières autres que celles décrites dans ce manuel.
Si une distorsion des couleurs se produit sur votre téléviseur
Ces enceintes sont conçues pour être utilisées à proximité d'un téléviseur, mais l'image peut être affectée sur certains téléviseurs et avec certaines combinaisons d'emplacement.
Si cela se produit, éteignez le téléviseur pendant environ 30 minutes.
La fonction de démagnétisation du téléviseur devrait corriger le problème. S'il persiste, éloignez davantage les enceintes du téléviseur.
Fixez les collants aux cordons des enceintes.
Fixez les collants numérotés à l'extrémité des cordons d'enceinte, de sorte que les numéros correspondant aux positions des enceintes indiquées sur l'illustration.

- Connectez les cordons aux bornes de la même couleur, de sorte que les numéros des collants correspondent aux numéros inscrites sous les bornes.
- Ne jamais court-circuiter les fils positif (+) et négatif (-) des câbles d'enceinte. Assurez-vous de ne raccorder que des fils positifs (rouge ou gris) aux bornes positives (+) et que des fils négatifs (noir ou gris avec bande bleue) aux bornes négatives (-). Un raccordement incorrect peut endommager les enceintes. Lorsque vous avez terminé l'installation et les raccordements, enroulez l'excédent de câble et attachez-le.
Remarques sur l'utilisation des enceintes
- Vous pouvez endommager vos enceintes et raccourcir leur durée de service si vous écoutez le son à haut volume pendant longtemps.
Réduisez le volume dans les cas suivants afin d'éviter des dommages.
Lors de la lecture d'un son déformé -Lorsque les enceintes reçoivent un sifflement provenant d'un microphone ou d'un tourne-disques, des parasites d'émissions FM ou des signaux continus d'un oscillateur, disque d'essai ou instrument électronique. -Lors du réglage de la qualité du son. Pour allumer ou éteindre l'appareil

Fixation à un mur
Les enceintes avant et surround peuvent être fixées à un mur. Fixez quatre pieds d'enceinte à chacune des enceintes, en vous assurant qu'ils ne recouvrent pas les orifices. Placez les enceintes sur les vis, puis faites glisser le long des supports jusqu'à la position de verrouillage.
Pieds d'enceinte (fournis)
Remarque
Les murs ou piliers sur lesquels les enceintes sont fixées doivent pouvoir supporter un poids de 5 kg par vis.
Fixation à des supports d'enceintes
Lors de l'achat de vos supports d'enceintes, assurez-vous qu'ils remplissent les conditions suivantes.
- Observez le diamètre et la longueur des vis, ainsi que la distance entre les vis, tel qu'indiqué sur le diagramme.
- Les supports doivent pouvoir supporter plus de 5kg.
- Les supports doivent être stables même lorsque les enceintes y sont placées en position élevée.

Téléviseur
Raccordez-vous lecteur directement au téléviseur.
Lors de l'installation de votre chaîne audiovisuelle de salon, ne raccordez pas le lecteur au téléviseur via un magnétoscope. En effet, ceci risque de perturber la lecture de certains disques en raison de la protection contre la copie.
Si vous effectuez le raccordement au moyen d'un cable péritel à 21 broches, le raccordement des cables vidéo et du cable audio n'est pas nécessaire.
Si vous n'effectuez pas le raccordement au moyen d'un cable péritel à 21 broches, effectuez-le au moyen du cable video OU du cable S video, ET du cable audio.

Borne de sortie s-video OUT
La borne S-VIDEO OUT procure une image plus nette que la borne VIDEO OUT en séparant les signaux de chrominance (C) et de luminance (Y) avant de les transmettre au téléviseur.
(Les résultats dépendent du téléviseur.)

Borne péritel à 21 broches (voir ci-dessous)
Raccordez l'appareil à un téléviseur équipé d'une borne péritel à 21 broches pour émettre l'image sur le téléviseur et recevoir le son du téléviseur.
Il n'est pas nécessaire de raccorder quoi que ce soit aux bornes TV AUDIO IN.
Téléviseur
Si votre téléviseur est compatible S-video, utilisez le commutateur vidéo pour obtenir une meilleure image.

La télécommande
Piles
- Insérez les piles dans le sens de polarité (+ et -) indiqué dans la télécommande.
- Ne pas utiliser de piles de type rechargeable.
- mélanger les piles usées et neuves; - utiliser différents types de piles en même temps; chauffer les piles ou les exposer aux flammes;
- démonter ou court-circuiter les piles;
- essayer de recharger les piles alcalines ou au manganèse.
- utiliser des piles sans revêtement.
Une mauvaise utilisation des piles peut provoquer des fuites d'électrolyte risquant d'endommager les pièces avec lesquelles le liquide entre en contact et de causer un incendie.
Si la télécommande doit rester inutilisée pendant longtemps, ré-tirez les piles et rangez-les dans un endroit frais et sec.
Utilisation
Pointez la télécommande vers le capteur, en évitant les obstacles, à une distance maximale de 7 mètres directement devant le lecteur.

Par la télécommande uniquement
Modifiez le réglage en fonction du format de l'image de votre téléviseur.
La langue de menu est réglée sur l'anglais, mais vous pouvez la changer pour d'autres langues (→ Display—Menu Language, page 24). L'anglais est utilisé dans les exemples.
Préparatifs
Allumez le téléviseur et sélectionnez sur le téléviseur l'entrée vidéo appropriée pour le raccordement de l'appareil.

Appuyez sur [DVD/CD] pour allumer l'appareil.
L'appareil s'allume automatiquement et "DVD/CD" est sélectionné comme source.
2 Appuyez sur [SETUP] pour afficher les menus de réglages.

3 Appuyez sur [, ] pour sélectionner l'onglet "Video". 4 Appuyez sur [, ] pour sélectionner "TV Aspect" (Format TV) et appuyez sur [ENTER]. 5 Appuyez sur [, ] pour sélectionner l'option voulue et appuyez sur [ENTER].
4:3 Pan&Scan (option préréglée en usine)
Sélectionnez ce format avec un téléviseur standard pour visualiser un logiciel 16:9 avec un recadrage de l'image.

En dépit des réglages effectués ici, les supports 16:9 dont l'affichage dans le style recadré (Pan & Scan) est interdit apparaîtront dans le style non recadré (Letterbox).
Sélectionnez ce format avec un téléviseur standard pour visualiser un logiciel 16:9 sans recadrage de l'image.

Sélectionnez ce format pour un téléviseur grand écran (16:9). Utilisez les modes d'écran du téléviseur pour modifier la façon dont l'image est représentée.
6 Appuyez sur [SETUP] pour enregistrer les réglages.

Pour ouvrir la télécommande

Les touches 7 et 8 fonctionnent de la même manière que les commandes de la télécommande.
Télécommande
Page
① Touche d'attente/marche [ ] 10
② Touche d'affichage FL [FL DISPLAY] 23
③ Touche de menu supérieur [TOP MENU] 10
④ Touches de curseur [▲,▼,◀,▶] Touche d'entrée [ENTER] 8
⑤ Touche d'affichage [DISPLAY] 16
Touches de commande de base
⑦ Touche de saut de disque [DISC SKIP] 10
(8) Touche de commande du son [SFC] 21
9 Selecteur de canal [A, V, CHANNEL] 19,26
10 Touche de réglages initiaux [SETUP] 8, 25
1 Touche de sous-titrage [SUB TITLE] 14
12 Sélecteur de canal d'enceinte [CH SELECT] 21
13 Touche de test [TEST] 21
(14) Touches numériques [1-9, 0, ≥10/-/-] 10
15 Touche de disque [DISC] 10
16 Touche de Gestionnaire de disques [DISC MANAGER] 15
17 Touche de mode de lecture [PLAY MODE] 15
18 Touche de cinéma [CINEMA] 12
19 Touches de volume TV [-TV VOL +] 26
20 Touche de mémorisation de position [P. MEMORY] 11
Touches et témoins des autres appareils Sélectionnez l'appareil que vous désirez commander.
- Appuyez sur [DVD/CD] pour commander cet appareil.
- Appuyez sur [VCR] pour commander un magnétoscope.
- Appuyez sur [TV] pour commander un téléviseur.
Ces touches s'allument pendant quelques secondes pour indiquer le mode de télécommande.
2 Sélecteurs d'entrée
La pression sur [DVD/CD] ou [TUNER/BAND] allume également l'appareil. [TUNER/BAND] commute également les bandes radio.
23 Touche TV/AV [TV/AV] 26
24 Touche de menu [MENU] 10
Touche de [RETURN] 8,25
26 Touche de coupure du son [MUTING] 23
Touche de niveau du subwoofer [SUBWOOFER LEVEL] 22
28 Touches de volume [+, -, VOLUME] 10, 18
29 Touche d'angle [ANGLE] 14
30 Touche audio [AUDIO] 14
3 Touche de signet [MARKER] 12
Touche de mixage 2 canaux [MIX 2ch] 21
3. Touches d'effet et de champ sonore 21, 22
34 Touche d'annulation [CANCEL] 12
35 Touche de répetition [REPEAT, A-B REPEAT] 13
36 Touche de minuterie [TIMER] 23
Unité principale
⑦ Interrupteur d'attente/marche [ɔ/ɪ] 10 Appuyez sur cet interrupteur pour commuter l'appareil du mode d'attente au mode de marche et vice versa. En mode d'attente, l'appareil continue de consommer une petite quantite de courant. Témoin d'attente/marche Lorsque l'appareil est raccordé à l'alimentation secteur, ce têmoin s'allume en rouge en mode d'attente et en vert lorsque l'appareil est allumé. 38 Temoins de disque [DISC 1-5] 10 39 Témoin de réveil [WAKE] 23 40 Afficheur 4 Touche d'arrêt, mode d'accord [■, TUNE MODE] 10, 18 4 Touche de pause, mode FM [II, FM MODE] 10, 18 43 Touche de lecture, mémoire [>, MEMORY] 10, 19 4 Touche de système de données radio [RDS] 18 45Commandede volume [VOLUME, DOWN, UP] 10,18 46 Tiroir de disque 10 47 Touche d'ouverture/fermeture [△ OPEN/CLOSE] 10 48 Touches de saut/recherche, accord [1/1, 10] 11, 18 49 Prise de casque [PHONES] 23 50 Capteur des signaux de la télécommande 51 Selecteur d'entrée [SELECTOR] 10


Préparatifs
- Allumez le téléviseur et sélectionnez sur le téléviseur l'entrée vidéo appropriée pour le raccordement du lecteur.
- Appuyez sur [SELECTOR] pour allumer l'appareil.
1 Appuyez sur [SELECTOR] pour sélectionner "dvd/cd
À chaque pression de la touche: DVD/CD→FM→AM→TV→VCR→AUX Télécommande: Appuyez sur [DVD/CD]
2 Appuyez sur [DISC SKIP] pour sélectionner un tiroir.
Le témoin s'allume.
La lecture commence si un disque se trouve dans le tiroir. (Lecture à une touche)
Telecommande:
Appuyez sur [DISC] puis sur la touche de [1] à [5] qui correspond au tiroir désiré.
3 Appuyez sur [] pour ouvrir le tiroir de disque puis insérez un disque.
Appuyez de nouveau pour fermer le tiroir et lancer la lecture.
![PANASONIC SC-HT75 - Appuyez sur [] pour ouvrir le tiroir de disque puis insérez un disque. - 1](/content/2024/12/288504/images/1b405d558bafce0f65e6fbe5a69f348810cfd285c3e11fa718481b9d0b0c6025.jpg)
Répétez les étapes 2 et 3 pour insérer d'autres disques.
![PANASONIC SC-HT75 - Appuyez sur [] pour ouvrir le tiroir de disque puis insérez un disque. - 2](/content/2024/12/288504/images/d9b60aa62ab45892fba17e926448d332214de298aeca805ce22250c88ef1e7b9.jpg)
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur [■] (→ page 11, Fonction de reprise de lecture).
Pour faire une pause de lecture
Appuyez sur [▶] durant la lecture.
Appuyez sur [▶] (PLAY) pour reprendre la lecture.
Remarques
Si "S" s'affiche sur le téléviseur, l'opération est interdite par le lecteur ou le disque. Durant l'affichage du menu, le disque continue de tourner, même après que vous avez fini de sélectionner un élément. Quand la lecture s'achève, appuyez sur [■] afin de préserver le moteur du lecteur et l'écran de votre téléviseur. - Il se peut que les DVD soient lus avec un volume inférieur à celui d'autres disques ou des émissions télévisées.
Si vous augmentez le volume, veillez à le réduire quand vous passez sur d'autres sources que les DVD afin de ne pas provoquer de hausse brutale du son.
Quand un écran de menu s'affiche sur le téléviseur
Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner l'option.
Pour sélectionner un numéro à deux chiffres
Exemple: Pour sélectionner l'option 23, appuyez sur [≥ 10 / - / - ] [2] [3].
- Lors de la lecture des DVD, vous pouvez également utiliser [▲, ▼, ▲, ▲] pour sélectionner les options. Appuyez sur [ENTER] pour confirmer votre sélection.
La lecture de la plage sélectionnée commence.
Autres touches de sélection de menus
Pour de plus amples informations sur le fonctionnement d'un disque, consultez les instructions accompagnant celui-ci.
[▶▶]: Montre le menu suivant.
Montre le menu précédent.
[RETURN]: Montre l'écran de menu. VCD
[TOP MENU]: Montre le premier écran de menu. DVD-V
[MENU]: Montre l'écran de menu. DVD-V
Les disques enregistrés en format MP3 diffèrent des CD sur les points suivants.
- Structure du disque (exemple)



Lancement de la lecture à partir d'un chapitre sélectionné
Appuyez sur les touches numériques puis sur [ENTER].
Chapitre 23: [2] [3] [ENTER] (Il n'est pas nécessaire d'appuyer sur [≥ 10 / - / - ])
Lecture répétée
Vous pouvez utiliser la répétition de chapitre ou la répétition de titre (→ page 13).
- Lecture programmée, lecture aléatoire et gestionnaire de disque
Il n'est pas possible d'utiliser la lecture programmée, la lecture aléatoire et le gestionnaire de disque.
Remarques
- Si vous faites la lecture d’une plage MP3 qui comprend des données d’images fixes, il faudra un certain temps avant que la musique ne commence, et le temps écoulé ne sera pas affiché pendant ce temps. Même une fois la lecture de la plage commencée, le temps de lecture réel ne sera pas affiché. Cet appareil n’est pas compatible avec les balises ID3.
Référez-vous au glossaire à la page 29 pour plus de détails sur les MP3.
Fonction de reprise de lecture
(Lorsque le temps de lecture écoulé est affiché)
"RESUME" s'allume sur l'afficheur lorsque l'appareil a mémoire la position où la lecture a été arrêtée.
Appuyez sur [▶] (PLAY) pour lancer la lecture à partir de cette position.
(Lors de la lecture d'un DVD vidéo → Revue de chapitre)
La position est retirée de la mémoire lorsque :
- L'appareil est éteint. - Le disque est changé ou retiré. - Une source autre que DVD/CD est sélectionnée.
- Appuyez sur [■] pour retirer la position de la mémoire.
Appuyez sur [p. MEMORY] pour permettre une position en mémoire.
Le message "Position memorized" apparaît sur le téléviseur.
La position est sauvegardée lorsque vous mettez l'appareil hors tension ou changez la source. Lorsque vous remettez l'appareil sous tension ou sélectionnez à nouveau DVD/CD, "RESUME" s'allume sur l'afficheur.
Appuyez sur [▶] (PLAY) pour lancer la lecture à partir de la position mémorisée.
La position est retirée de la mémoire.
(Lors de la lecture d'un DVD vidéo → Revue de chapitre)
Le message "Press PLAY to Chapter Preview" apparait immédiatement après la pression sur [▶] (PLAY).
Appuyez sur [▶] (PLAY) pendant que le message est affiché pour faire la lecture du début de chaque chapitre jusqu'au chapitre actuel. La lecture complète reprend à partir du point où vous avez appuyé sur [■] ou [P. MEMORY].
(Cette fonction n'est opérante qu'à l'intérieur d'un titre.)
Si vous n'appuyez pas sur [▶] (PLAY), le message disparaît et la lecture commence à partir du point où vous avez appuyé sur [■] ou [P. MEMORY].
Appuyez sur [▶] ou [▶]
- Chaque pression de touche augmente le nombre de sauts.
- Appuyez sur [↓/↓, ▷▶/▶] sur l'appareil.
Appuyez sur [▲] ou [▶].
- Appliquez une pression maintenue sur [↓/↓, ▷/□] sur l'appareil. L'audio est audible pendant la recherche vers l'avant à la première vitesse. Si nécessaire, vous pouvez couper ce son (→ page 24, Audio—Audio during Search).
Appuyez sur [▲] ou [▶].
- Appliquez une pression maintenue sur [14/14, 14/14] sur l'appareil.
En mode de pause
L'image change à chaque pression sur la touche.
- Les images changent de manière successive si vous maintenez la touche enfoncée.
- La pression de [I I] déclenche aussi un défilement image par image vers l'avant.
Remarques
-La vitesse de recherche et de lecture au ralenti augmente en 5 étapes. - Appuyez sur [▶] (PLAY) pour reprendre la lecture. - Durant une lecture image par image ou au ralenti avec un Video CD, vous ne pouvez pas revenir en arrêté.
Lors de la lecture de video CD à commande de lecture
Il se peut que vous accédiez à un écran de menu lorsque vous appuyez sur une touche pour effectuer un saut, une recherche ou la lecture au ralenti.

Lancement de la lecture depuis une plaque sélectionnée
CD VCD
Par la télécommande uniquement
1 Appuyez sur [DISC]. 2 Appuyez sur [1]–[5] pour sélectionner un disque. 3 Attendez le changement de disque et le début de la lecture. Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner la plage.
Pour sélectionner un numéro à deux chiffres
Exemple: Pour sélectionner la plaque 23, appuyez sur [≥ 10 / -- ] [2] [3].
La lecture commence à partir de l'élément sélectionné.
Remarque
Avec certains disques, ILA ne fonctionne qu'en mode d'arrêt.
Saut de disque
DVD-V CD VCD
Appuyez sur [DISC SKIP]
La lecture commence au début du disque dans le tiroir suivant. Si le tiroir 5 est alors en position de lecture, la lecture saute au tiroir 1.
Remarque
[DISC SKIP] ne fonctionne pas pendant la lecture programmée et la lecture aléatoire, ou lorsque le gestionnaire de disques est activé.
Cinéma
DVD-V VCD
Par la télécommande uniquement
Vous pouvez modifier la qualité d'image pour le visionnage des films.
Appuyez sur [CINEMA]
![PANASONIC SC-HT75 - Appuyez sur [CINEMA] - 1](/content/2024/12/288504/images/0fe0158d02d8f677c08640f46340fa37d73ca299c54f838f7b97f557a3c383e0.jpg)
C: Adoucit l'image et améliore le détail des scènes.
![PANASONIC SC-HT75 - Appuyez sur [CINEMA] - 2](/content/2024/12/288504/images/4949953650173905d9c51e3fc8a15f5f49b06ec6d197c28770373d409928775d.jpg)
N: Mode normal (option préréglée en usine)
Référence
Vous pouvez effectuer des réglages plus précis de l'image si vous le désirez. (→ page 17, Mode d'image numérique—Mode utiliser).
DVD-V CD VCD
(Lorsque le temps de lecture écoulé s'affiche)
Par la télécommande uniquement
Vous pouvez insérer jusqu'à 5 signets sur un disque pour y revenir plus tard.
1 Durant la lecture

2 Appuyez sur [ENTER] au point que vous voulez marquer.
Pour sélectionner un autre signet, appuyez sur [, ].
Pour lire à partir d'une position marquée
Déplacez [▲, ▷] pour sélectionner un numéro de signet et appuyez sur [ENTER].
Pour effacer un signet
Déplacez [▲] pour sélectionner un numéro de signet et appuyez sur [CANCEL].
Remarques
- Certains sous-titres peuvent ne pas apparaître autour du signet. Tous les signets sont effacés lorsque :
-L'appareil est éteint. -Le disque est changé ou retiré. —Une source autre que DVD/CD est sélectionnée.

DVD-V (Lorsque le temps de lecture écoulé s'affiche)

VCD
Par la télécommande uniquement
Lecture répétée a-b
Vous pouvez répéter la lecture d'une section entre des points A et B d'un titre ou d'une plage.
Durant la lecture
Appuyez sur [A-B REPEAT] au point de début (A).


2 Appuyez sur [A-B REPEAT] au point de fin (b).
![PANASONIC SC-HT75 - Appuyez sur [A-B REPEAT] au point de fin (b). - 1](/content/2024/12/288504/images/bf603280d6ef1c3bcfaeafacc7b07a5db9896669bf2b5bf62b809ee16af6774d.jpg)
La lecture repétée A-B commence.
Pour annuler
Appuyez sur [A-B REPEAT] jusqu'à ce que

Remarques
- Certains sous-titres enregistrés autour du point A ou B risquent de ne pas apparaître.
- Le lecteur détermine automatiquement la fin d'un titre/d'une plage comme étant le point B lorsque le titre/la plage arrive à sa fin.
Lecture répétée
Durant la lecture
Appuyez sur [REPEAT]
DVD-V CD (Disques MP3)
Chapitre → Titre → OFF (arrêt)
![PANASONIC SC-HT75 - Appuyez sur [REPEAT] - 1](/content/2024/12/288504/images/70bcbcb93a38762bfe4e5f1af5bf9451884d884f6f39b3e08710504fb057203f.jpg)
![PANASONIC SC-HT75 - Appuyez sur [REPEAT] - 2](/content/2024/12/288504/images/1ab51199a63023af611fd8bbfaa8ac91ebffcc2ffa62ee335fae3c60eca9c1dc.jpg)
![PANASONIC SC-HT75 - Appuyez sur [REPEAT] - 3](/content/2024/12/288504/images/c85ea3b041326b6a780291cca6445c66c5e16514cf292c8248fe0603e14e4eb7.jpg)
CD VCD
Répétition activée OFF (désactivée)
Vous pouvez répéter la lecture des plages comme suit, selon le réglage du Gestionnaire de disques (→ page 15).
Normal ou
1 DISQUE
![PANASONIC SC-HT75 - Appuyez sur [REPEAT] - 4](/content/2024/12/288504/images/b41da1f7b74250288e0c154ce86a85bfd17d98d3b85992d11b1cda5d63060d4c.jpg)
1 PLAGE
TOUS LES DISQUES
![PANASONIC SC-HT75 - Appuyez sur [REPEAT] - 5](/content/2024/12/288504/images/c30280e6829afe322c498050a6ef069ac0e6abc6ba45ee1f32b2f86601aacb23.jpg)
![PANASONIC SC-HT75 - Appuyez sur [REPEAT] - 6](/content/2024/12/288504/images/9eaaed5b63f75c674288a94ee6b76f1fed4c23c520eeb94578c3e62c5a98aed0.jpg)
Si le Video CD comporte une fonction de commande de lecture
- Appuyez sur [].
- Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner une plage où commencer la lecture (→ page 12).
- Appuyez sur [REPEAT] (→ ci-dessus).
Remarque
La fonction de lecture répétée ne peut pas être utilisée pour répéter en entier un DVD vidéo ou un disque MP3.
Pour ne répéter que vos plages favorites
CD VCD
Lancez la lecture programmée (→ page 15) et appuyez sur [REPEAT] pour afficher le mode de répétition de votre choix.

Par la télécommande uniquement
Certains DVD comportent plusieurs langues de pistes son et de sous-titrage et plusieurs angles de vue qu'il vous est possible de changer durant la lecture.
“-” ou “--” s'affiche à la place du nombre de langues dans les cas où il n'y a pas de langue enregistrée sur le disque.
Appuyez sur [AUDIO].
Le nombre change à chaque nouvelle pression de la touche.
![PANASONIC SC-HT75 - Appuyez sur [AUDIO]. - 1](/content/2024/12/288504/images/592c4fe2784929a5870e7d3890ade5f72d03e55392182005e98d5fa0dd3bef9d.jpg)
- Vous pouvez aussi utiliser cette touche pour activer ou désactiver les voix sur les disques karaoke. Pour de plus amples informations, consultez les instructions qui comprennent le disque.
- Référez-vous à A et B à la page 17 pour les abréviations des langues et les détails sur le type de signal audio. VCD L'audio change comme suit à chaque pression sur [AUDIO]: LR → L → R
Il est possible que cela ne fonctionne pas avec certains disques.
Appuyez sur [SUB TITLE].
Le nombre change à chaque nouvelle pression de la touche.
![PANASONIC SC-HT75 - Appuyez sur [SUB TITLE]. - 1](/content/2024/12/288504/images/1267ec9e6f75bafc55dee065b28825a3bd8109b1c8c2ef1ab819bb6d03c864ab.jpg)
- Dans certains cas, le changement de la langue de sous-titrage ne intervient pas immédiatement. Référez-vous à A, page 17, pour les abréviations des langues.
Pour effacer/afficher les sous-titres
- Appuyez sur [SUB TITLE].
- Appuyez sur [▶].
- Appuyez sur [, ] pour sélectionner "OFF (désactivés)" ou "ON (activé)".
Angles
"ANGLE" s'allume sur l'afficheur de l'appareil lorsque cette fonction est disponible.
Durant la lecture
Appuyez sur [ANGLE]
Le nombre change à chaque nouvelle pression de la touche.
![PANASONIC SC-HT75 - Appuyez sur [ANGLE] - 1](/content/2024/12/288504/images/8190d03030369270f8e4b839eb20551ff772a27fa9ce06fcdb82bfedaa64db67.jpg)
Par la télécommande uniquement
Le Gestionnaire de disques vous permet de désigner une plage ou un disque pour la lecture, ou de faire la lecture de tous les cinq disques de façon successive.

2 Sélectionnez le disque et la plage.
Lors de la sélection de "1 DISQUE", appuyez sur [DISC] et sur une touche de [1] à [5]. Lors de la sélection de "1 PLAGE", appuyez sur les touches numériques.
Pour sélectionner un numéro à deux chiffres
Exemple: Pour sélectionner la plaque 23, appuyez sur [≥ 10 / - / - ] [2] [3].
Vous pouvez également sélectionner la plage en appuyant sur [▶] et [▶].
Pour annuler le gestionnaire de disques
Appuyez sur [■].
Pour faire la lecture d'une plage ou d'un disque de façon répétée
Appuyez sur [REPEAT] pendant la lecture par Gestionnaire de disques.
Remarques
- Vous ne pouvez pas utiliser le Gestionnaire de disques pendant que "RANDOM" ou "PRGM" est allumé. Lors de la lecture de Video CD à commande de lecture en mode "A" ou "ALL DISC", vous pouvez faire la lecture du disque sans avoir à utiliser les menus de disque. Le Gestionnaire de disques ignore tout DVD ou disque MP3 inséré.
Appuyez sur [PLAY mode] pour sélectionner le mode de lecture.
À chaque pression sur la touche, le mode change comme suit.
Lecture programme
Après avoir sélectionné un mode, suivez les étapes indiquées pour ce mode.
Lecture programme
Pour faire la lecture d'un maximum de 24 plages dans un ordre programme
Sélectionnez les plages des disques.
1 Appuyez sur [DISC] et sur une touche de [1] à [5] pour sélectionner le disque.
2 Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner une plage.

N° de disque N° de plage N° de programme - Répétez les étapes 1 et 2 pour programmer d'autres plages. L'étape 1 n'est pas nécessaire lors de la programmation de plages sur le même disque.
3 Appuyez sur [▶] (PLAY).
La lecture commence maintenant dans la séquence programmée.
Lorsque la lecture est arrêtée et que le contenu du programme est présenté sur l'afficheur, vous pouvez également effectuer les opérations suivantes.
No de disque N° de programme
- Ajouter des plages
Répétez les étapes 1 et 2.
Vérifier le contenu du programme
Appuyez sur [▶] ou [▶].
Retirer des plages
Appuyez sur [CANCEL] pour retirer la dernière plage du programme, ou appuyez sur [▲] ou [▶] pour sélectionner une plage puis appuyez sur [CANCEL].
Retirer tout le programme
Appuyez sur [■] pour que “CLEAR” s'affiche. (Si “CLEAR” ne s'affiche pas, lancez et arrêtez la lecture, puis appuyez de nouveau sur [■].)
Remarque
Les disques et les plages que l'appareil ne peut pas trouver peuvent être programmés mais sont annulés lors de la lecture. Cela s'applique également à la programmation des DVD et des disques MP3.
Appuyez sur [ ] (PLAY).
La lecture commence alors dans un ordre aléatoire.
Pour annuler
Appuyez sur [■].
Appuyez sur [▶] (PLAY).
La lecture commence alors dans un ordre aléatoire.
- Les DVD et les disques MP3 sont ignorés lors de la lecture aléatoire de tous les disques.
Pour annuler
Appuyez sur [■].
Lecture normale
Le mode de lecture est annulé (le mode de lecture normal est rétabli) lorsque :
-L'appareil est éteint. -Le disque est changé ou retiré. —Une source autre que DVD/CD est sélectionnée. Le programme est conservé en mémoire.
RQT6288
DVD-V
Par la télécommande uniquement
Les bandes d'icônes GUI sont des menus qui renferment des informations sur le disque ou le lecteur. Ces bandes d'icônes vous permettent d'exécuter certaines fonctions en changeant les informations qu'elles contiennent.
1 Appuyez sur [display]
![PANASONIC SC-HT75 - Appuyez sur [display] - 1](/content/2024/12/288504/images/f7ccc20573896da55782478ba8ccdc166b3f9dd018cb76dda96cbf14e70bae77.jpg)
- Les bandes d'icônes dépendent du contenu du disque.
Informations sur le lecteur uniquement
L'icône extrême-gauche étant en surbrillance
![PANASONIC SC-HT75 - Appuyez sur [display] - 2](/content/2024/12/288504/images/799aabe000f0157e5452acae2cf8837aa2a95aba241bc0854db085506efa2d07.jpg)
4 Appuyez sur [, ] pour sélectionner le réglage.
- Les éléments alignés de “▲” (au-dessus) ou “▼” (en-dessous) peuvent être modifiés au moyen de [▲, ▼].
- Appuyez sur [ENTER] si le réglage ne change pas après la pression sur [▲, ▼].
- Certaines options nécessitent des opérations différentes. Reportez-vous aux explications des pages suivantes.
Référence
- Selon l'état du lecteur (en cours de lecture, à l'arrêt, etc.) et le type de support dont vous faites la lecture, certaines options ne peuvent pas être sélectionnées ou changées.
- Quand des nombres sont affichés (p. ex. un numéro de titre), les touches numériques permettent alors aussi de procéder aux réglages. Après la saisie d'un numéro, appuyez sur [ENTER] pour valider le réglage.
Pour effacer les bandes d'icônes
Appuyez sur [RETURN] jusqu'à ce que les bandes d'icônes disparaissent.
Pour changer la position des bandes d'icônes
- Appuyez sur [, ] pour sélectionner l'icône de l'extrême droite.

- Appuyez sur [, ] pour déplacer les bandes d'icônes.
(Vous avez le choix entre 5 positions.)
Vitesse variable
Il y a cinq vitesses pour la lecture au ralenti et la recherche arrière et avant.
Les numéros de chaque côté de la bande d'icônes de vitesse variable indiquent les vitesses maximales de la recherche.
| Icône | Contenu |
| Pause | |
| Lecture au ralenti «: Arrière »: Avant | |
| Lecture | |
| Recherche «: Arrière »: Avant |

| Icône | Contenu |
| Numéro de titre | |
| Numéro de chapitre | |
| Temps Sélectionnez une position pour commencer la lecture en spécifient un temps avec les touches numériques. | |
| Piste son a) Langue de la piste son (Voir A ci-dessous pour les abréviations des langues.) b) Type de signal audio (Voir B ci-dessous pour plus de détails.) | |
| Voix karaoké activités/désactivées (DVD karaoké uniquement) Solo: OFF (désactivé) ou ON (activé) Duo: OFF (désactivé), V1 + V2, V1 ou V2 | |
| Langue des sous-titres (Voir A ci-dessous pour les abréviations des langues.) | |
| Activation/désactivation des sous-titres ON (activé)←→OFF (désactivé) | |
| Numéro d'angle |
| ENG: Anglais | SVE: Suédois | CHI: Chinois |
| FRA: Français | NOR: Norvégien | KOR: Coréeen |
| DEU: Allemand | DAN: Danois | MAL: Malais |
| ITA: Italien | POR: Portugais | VIE: Vietnamese |
| ESP: Espanol | RUS: Russe | THA: Thanhàlandais |
| NLD: Hollandais | JPN: Japonais | *: Autres |
LPCM/PPCM/Digital/DTS: Type de signal
kHz: Fréquence d'échantillonnage
ch (channel): Nombre de canaux
Example:
3/2.1ch
| .1: Signal de subwoofer (non affiché s'il n'y a pas de signal de subwoofer) |
| 0: Pas de Surround |
| 1: Surround mono |
| 2: Surround stéréo (gauche/droit) |
| 1: Centre |
| 2: Avant.gauche+avant droit |
| 3: Avant.gauche+avant droit+centre |
Informations sur le lecteur
| Menu de lecture | |
| Icône | Contenu |
| AB | Lecture répétée A-B (→ page 13) [ENTER] (point de début) => [ENTER] (point de fin) Pour annuler: [ENTER] |
| OFF | Lecture répétée (→ page 13) Chapitre (C)←→Titre (T)←→OFF (arrêt) ↑→ |
| 123** | Signet (→ page 12) Voues pouvez marquer jusqu'à 5 positions pour la relecture. [ENTER] (afin que l'appareil soit prêt à accepter un signet.) |
| Pour marquer une position: [ENTER] (au point désiré) Pour marquer une autre position: (▲, ▲) ⇒ [ENTER] | |
| Pour rappeler un signet: [▲, ▲] ⇒ [ENTER] | |
| Pour effacer un signet: [▲, ▲] ⇒ [CANCEL] | |
| Menu d'affichage | |
| PBS OFF | Affichage I/P/B (→ page 29) ON (activé)←→OFF (désactivé) Affiche le type d'image (I/P/B) en mode d'arrêt sur image. |
| Menu audio | |
| OFF | (Dolby Digital/DTS, 3 canaux ou plus uniquement)Enrichisseur de dialogueON (activé)←→OFF (désactivé)La sélection de “ON” augmente le volume du dialogue du canal central. |
| Menu matériel | |
| N | Mode d'image numérique N: Mode normal C: Mode cinéma (→ page 12) U: Mode utiliser Les options suivantes s'affichent également lorsque vous sélectionnez le mode "U". |
| 0 | Contraste (-7 à +7) Augmente le contraste entre les parties blanches et noires de l'image. |
| 0 | Brilliance (0 à +15) Rend l'image plus claire. |
| 0 | Couleur (-7 à +7) Régle le ton des couleurs de l'image. |

Il y a deux méthodes de mémorisation des stations.
Mémorisation automatique: Les stations que le tuner peut capter sont mémorisées.
Mémorisation manuelle: Vous pouvez sélectionner les stations à mémoriser et l'ordre dans lequel elles sont mémorisées.
Jusqu'à 12 stations peuvent être respectivement mémorisées sur les bandes FM et AM.
Mémorisation automatique
1 Faites l'accord sur "FM 87.50 MHz" (→ page 18). 2 Maintenez [MEMORY] enfonnée.
Relâchez la touche lorsque la fréquence commence à changer.

"PRGM" clignote pendant la mémorisation des stations. Ensuite, la dernière station mémorisée est émise.
3 Faites l'accord sur "AM 522 kHz" (⇒ page 18).
4 Maintenez [MEMORY] enfoncée.
Relâchez la touche lorsque la fréquence commence à changer.

"PRGM" clignote pendant la mémorisation des stations. Ensuite, la dernière station mémorisée est émise.
Mémorisation manuelle
Mémorisation des stations une à la fois.
1 Faites l'accord sur la station (⇒ page 18). 2 Appuyez deux fois sur [MEMORY]. 3 Appuyez sur [TUNING (v ou ∧)] pour sélectionner un canal. 4 Appuyez sur [MEMORY].
Si le canal spécifique est déjà occupé par une station, cette station est effacée.
Sélection des canaux
1 Appuyez sur [TUNER/BAND] pour sélectionner "FM" ou "AM".
Appareil : Appuyez sur [SELECTOR].
DVD/CD → FM → AM → TV → VCR → AUX


2 Appuyez sur les touches numériques ou [CHANNEL ( ou )] pour sélectionner le canal.
Pour sélectionner un numéro à deux chiffres
Exemple: Pour sélectionner le canal 12, appuyez sur [≥ 10 / - / - ] [1] [2]
- Appareil : Appuyez sur [TUNING (v ou ∧)] pendant que "PRESET" est sélectionné (→ page 18).

3 Réglez le volume.


Vous pouvez faire manuellement l'accord sur une station en sélectionnant sa fréquence, tout comme vous pouvez mémoriser une station sur un canal de mémorisation afin de pouvoir la rappeler facilement ( page 19).
Préparatifs
Appuyez sur [O/I] pour allumer l'appareil.
Appuyez sur [SELECTOR] pour sélectionner “FM” ou “AM”.
À chaque pression sur la touche: DVD/CD→FM→AM→TV→VCR→AUX
- Télécommande: Appuyez sur [TUNER/BAND].

2 Appuyez sur [TUNE MODE] pour sélectionner "MANUAL".
MANUAL←→PRESET
MANUAL
3 Appuyez sur [TUNING (v ou ∧)] pour sélectionner la fréquence de la station désirée.
S'affiche lors de la réception d'une émission FM stéréo.

S'affiche lors de l'accord sur une station de radio.
Pour commencer l'accord automatique, maintenez la touche [TUNING (v ou )] enfoncée jusqu'à ce que les fréquences commencent à défiler. Le défilerment s'arrête lorsqu'une station est captée.
4 Réglez le volume.
S'il y a trop de parasites en mode FM
Appuyez sur [FM MODE] pour afficher "MONO".

Ce mode améliore la qualité sonore si la réception est faible, mais les émissions sont alors émises en monaural.
Pour annuler le mode MONO, appuyez de nouveau sur [FM MODE]. Ce mode s'annule également lorsque vous modifiez la fréquence.
Désactivez "MONO" pour une écoute normale.
Les émissions diffusées en stéréo et en mono sont alors automatiquement reproduites dans le mode où elles sont captées.
Diffusion RDS
Cet appareil peut afficher les données de texte transmises par les stations de radio dotées du système de radiocommunication de données (RDS) disponible dans certaines régions.
Si la station que vous écoutez transmet des signaux RDS, l'indication "RDS" apparaîtra sur l'afficheur.
Affichage des données textuelles
Appuyez sur [RDS].
PS → PTY → Affichage de la fréquence
| Affichage PTY (du type d'émission) | |||
| NEWS | VARIED | FINANCE | COUNTRY |
| AFFAIRS | POP M | CHILDREN | NATIONAL |
| INFO | ROCK M | SOCIAL A | OLDIES |
| SPORT | M.O.R. M* | RELIGION | FOLK M |
| EDUCATE | LIGHT M | PHONE IN | DOCUMENT |
| DRAMA | CLASSICS | TRAVEL | TEST |
| CULTURE | OTHER M | LEISURE | ALARM |
| SCIENCE | WEATHER | JAZZ | |
L'affichage RDS peut ne pas être disponible si la réception n'est pas bonne.
Remarques
- L'utilisation de Dolby Pro Logic et Super Surround n'est pas possible lorsqu'un casque est connecté.
- Il se peut que vous constatiez une baisse de la qualité sonore lors de l'utilisation de ces systèmes de champ sonore et de ces effets sonores avec certaines sources. Si cela se produit, désactiver le système de champ sonore ou l'effet.
Autres effets

Dolby Digital et DTS sont des systèmes de codage numérique utilisés sur les DVD pour le traitement du son surround. Ils ont tous deux été développés pour l'utilisation dans les salles de cinéma. Cet appareil reconnaît et décode automatiquement ces systèmes.
Les disques enregistrés en Dolby Digital portent ce logo.

Les disques enregistrés en DTS portent ce logo.

DVD
Position d'écoute Focalisation centrale

Dolby Pro Logic est un système de décodage mis au point pour obtenir une plus grande impression de réalisme des sources enregistrées en Dolby Surround. Ce système accentue la localisation par l'addition d'un canal d'enceinte central séparé.
Les disques enregistrés en Dolby Surround portent ce logo.

DVD - CD, Video CD, Laser Disc - Videocassette
Position d'écoute Focalisation centrale

- Ce mode ajoute des effets surround aux sources stéréo.
- Vous pouvez régler le volume des enceintes surround pour obtenir l'effet surround optimal.
- Ce mode ajoute des effets surround aux films qui n'ont pas été enregistrés avec les systèmes ci-dessus.
- Vous pouvez régler le volume des enceintes surround pour obtenir l'effet surround optimal.
N'importe quelle source de son stéréo.
Position d'écoute
Commandes de champ sonore (page 21)
Utilisez les effets SFC pour modifier la qualité sonore et ajouter de la réverbération.
N'importe quelle source.
Position d'écoute
page 22)
- Cette fonction favorise le maintien de la "position sonore optimale" même si la position d'écoute change.


Focalisation centrale
page 22)
- Dans ce mode, le son de l'enceinte centrale semble provenir de l'intérieur du téléviseur. Vous avez le choix entre deux niveaux. L'enceinte centrale doit être placée sur le téléviseur.



2 Faites la lecture d'une source dolby surround.
Par la télécommande uniquement
Faites la lecture d'une source DOLBY digital ou DTS.
"DIGITAL" ou "DTS" s'allume.

Ajouter de la puissance aux graves du subwoofer → page 22.
Convertir vers le bas les signaux dolby digital ou DTS (5,1 canaux) sur 2 canaux (avant g/d)
Appuyez sur [Mix 2ch] pendant la lecture.
Pour annuler, appuyez de nouveau sur [MIX 2ch].

Pour annuler
Appuyez sur [PRO LOGIC].
Remarque
Désactivez Dolby Pro Logic pour lire un DVD enregistré en Dolby Digital ou DTS. Les effets surround ne seront pas produits correctement si cette fonction est laissée activée.
Réglage du niveau des enceintes
Si le niveau des enceintes semble différent pendant l'écoute d'une source, ajustez le niveau des enceintes au même niveau apparent.
Préparatifs
DOLBY DIGITAL et DTS: Désactivez les autres systèmes surround.
DOLBY PRO LOGIC: Appuyez sur [PRO LOGIC].
(1) Retirez les disques (ou sélectionné un tiroir vide). ② Appuyez sur [TEST] pour émettre un signal de test.

Lch: Enceinte avant gauche (-16 dB à 0 dB)
Cch: Enceinte centrale (+6 dB à -10 dB)
Rch: Enceinte avant droite (-16 dB à 0 dB)
RSch: Enceinte surround droite (+6 dB à -10 dB)
LSch: Enceinte surround gauche (+6 dB à -10 dB)
- Le canal surround pour Dolby Pro Logic étant monaural, c'est le témoin "LSch" qui s'affiche.
Appuyez sur [▲] (pour augmenter le niveau) ou [▼] (pour réduire le niveau).
Pour arrêter le signal de test, appuyez de nouveau sur [TEST].
Pour régler le niveau d'une enceinte pendant la lecture
Appuyez sur [CH SELECT] pour sélectionner l'enceinte. Lch → Cch → Rch → RSch → LSch → SWch ↑ SWch: Subwoofer (+10 dB à -10 dB) Dolby Pro Logic - Le canal surround étant monaural, c'est le témoin "Sch" qui s'affiche. "SWch" n'apparaît pas. ② Appuyez sur [▲] (pour augmenter le niveau) ou [▼] (pour réduire le niveau).
Appuyez sur [SFC] pour sélectionner un réglage.
![PANASONIC SC-HT75 - Appuyez sur [SFC] pour sélectionner un réglage. - 1](/content/2024/12/288504/images/27fa390cd2446da5bf5b1e37d157b1a11c7486a93a63683f8ce07a3369757645.jpg)
À chaque pression sur la touche ; HEAVY : Conferre plus de dynamisme à la musique rock (option pré-régée en usine). CLEAR : Clarifie les sons aigus. SOFT : Pour la musique d'atmosphère. DISCO : Fait résonner le son pour vous donner l'impression d'être dans une discothèque. LIVE : Ajoute de la vie aux voix. HALL : Donne de l'expansion au son pour vous donner l'impression d'être dans un hall. FLAT : Annulé (aucun effet n'est ajouté).
Par la télécommande uniquement
![PANASONIC SC-HT75 - Appuyez sur [SFC] pour sélectionner un réglage. - 2](/content/2024/12/288504/images/3c64205e05da905bef1f99165c107480940d7b1a790f22afc166a2cb5aaeba79.jpg)
Remarque
Désactivez SUPER SURROUND pour lire un DVD enregistré en Dolby Digital ou DTS. Les effets surround ne seront pas produits correctement si cette fonction est laissée activée.
Pour régler le niveau des enceintes surround
Pendant la lecture d'une source
① Appuyez sur [CH SELECT]. ② Appuyez sur [▲] (pour augmenter le niveau) ou [▼] (pour réduire le niveau).
Position d'écoute (SEAT POSITION)
L'utilisation de cette fonction vous procure la sensation d'être aussi à la position idéale (au centre d'un cercle formé par les enceintes) même lorsque la disposition de la pièce ne le permet pas.

2 Pendant que clignote
Appuyez sur [, , , ] pour sélectionner une position.

Pour annuler
Appuyez sur [SEAT POSITION] pour effacer "▶".
Focalisation centrale (CENTER FOCUS)
Vous pouvez faire en sorte que le son de l'enceinte centrale semble provenir de l'intérieur du téléviseur. Placez l'enceinte centrale au-dessus du téléviseur.
Appuyez sur [CENTER FOCUS]
![PANASONIC SC-HT75 - Appuyez sur [CENTER FOCUS] - 1](/content/2024/12/288504/images/3fe085de38ed31f158fa2551391e97ae0f4c8c877d627bc9c8414ed2772fca30.jpg)
CENTER FOCUS 1 CENTER FOCUS 2 OFF (désactivé)
CENTER FOCUS 2 améliore l'effet et facilite l'écoute des dialogues même à faible volume.
Pour annuler
Appuyez sur [CENTER FOCUS] pour effacer “ ”.
Appuyez sur [subwoofer LEVEL]
![PANASONIC SC-HT75 - Appuyez sur [subwoofer LEVEL] - 1](/content/2024/12/288504/images/441963697b8faae165b87d2626314fb7d6a26785cbd05d4940233edb02fad4af.jpg)
SUB W 1→SUB W 2→SUB W 3→SUB W 4→SUB W 0 (désactivé)
Remarque
Pendant l'utilisation d'un casque, le réglage des graves n'est pas possible ("ERROR" apparaît sur l'afficheur).

Pour couper le son
Par la télécommande uniquement
Appuyez sur [MUTING]
![PANASONIC SC-HT75 - Appuyez sur [MUTING] - 1](/content/2024/12/288504/images/53d3df88a8b7ea03f487886f85e140f5df04548af568ffc946a2b850d664c289.jpg)
Le volume est réduit au minimum.
Pour annuler
Appuyez de nouveau sur [MUTING] ou réduisez le volume au minimum (- dB), puis augmentez-le jusqu'au niveau désiré. La fonction de coupure du son est également désactivée si vous éteignez l'appareil.
Par la télécommande uniquement
L'afficheur et tous les témoins, à l'exception du témoin de veille/marche, sont désactivés pour améliorer le visionnage du téléviseur.
Appuyez sur [FL DISPLAY]
Pour annuler, appuyez de nouveau sur [FL DISPLAY].
Par la télécommande uniquement
La minuterie d'arrêt différé permet de mettre l'appareil hors tension après une période de temps donnée, et la minuterie de réveil de le mettre sous tension à une heure donnée. Les minuteries ne peuvent pas être utilisées en même temps.
Préparatifs
Sélectionnez la source désirée.
Appuyez sur [DVD/CD] pour afficher "DVD/CD", puis insérez un CD audio, etc.
La radio
Appuyez sur [TUNER/BAND] pour sélectionner "FM" ou "AM" et accorder la station désirée.
1 Appuyez sur [TIMER] pour sélectionner le mode de minuterie désiré.
SLEEP ⟶ WAKE ⟶ OFF
2 Dans les 5 secondes,
Maintenez [TIMER] enfoncée et relâchez lorsque le réglage de minuterie désiré s'affiche.
L'affichage change dans l'ordre suivant :
- En mode de minuterie d'arrêt différé (minutes)
30→60→90
- En mode de minuterie de réveil (heures)
5H→7H→9H
La minuterie d'arrêt différé s'active immédiatement. - La minuterie de réveil s'active lorsque vous commutez l'appareil en mode d'attente. (Le témoin "WAKE" s'allume.)
Pour désactiver la minuterie
Appuyez sur [TIMER] pour sélectionner "OFF".
Pour vérifier le réglage
Appuyez une fois sur [TIMER].
- Si vous avez activé la minuterie d'arrêt différé, le temps restant apparaît.
- Si vous avez activé la minuterie de réveil, le réglage apparait.
Pour modifier le réglage
Répétez la procédure du début.
1 Réduisez le volume et connectez le casque (non fourni).
Type de prise de casque : 6,3 mm stéréo
2 Réglez le volume du casque au moyen de [volume]
L'audio commute automatiquement en stéréo (2 canaux). Si le son est distordu, activez la compression de la dynamique de modulation (→ page 24, Audio—D. Range Compression).
Remarque
Évitez une écoute prolongée au point qu'elle soit préjudiciable pour l'ouïe.
Ce tableau présente les réglages initiaux de ce lecteur. Vous pouvez modifier les réglages en fonction de vos préférences ou de l'environnement d'utilisation du lecteur. Ces réglages sont mémorisés jusqu'à leur prochain changement, même après la mise hors tension du lecteur. Pour de plus amples informations sur le fonctionnement des menus, consultez la page 25.
- Les options soulignées correspondent aux prééglages effectués en usine.
| Menu | Rubriques | Options |
| Disc (Disque)DVD-V | AudioChoisissez la langue audio préfééré. | English French German Italian Spanish Original Other ****Original: La langue originale de chaque disque est sélectionnée.Other ****: Saisissez un numéro de code avec les touches numériques (⇒ page 29). |
| Subtitle (Sous-titres)Choisissez la langue préfééré pour les sous-titres. | Automatic English French German Italian Spanish Other ****Automatic: Si la langue sélectionnée pour "Audio" n'est pas disponible, les sous-titres de cette langue apparaîtrent automatiquement s'ils sont disponibles sur le disque. | |
| Menus (Menus)Choisissez la langue préfééré pour les menus de disque. | English French German Italian Spanish Other **** | |
| Ratings (Protection parentale) (⇒ page 25)Choisissez le niveau de restriction pour limiter la lecture des DVD videoo.L'écran de mot de passer s'affiche si vous choisissez les niveaux 0 à 7 ou si vous sélectionnez "Ratings" lorsque les niveaux 0 à 7 ont été sélectionnés.Sélectionneze "Level 0" (niveau 0) pour empêcher la lecture des disques qui ne comportent pas de niveau de protection parentale. | Réglage de la protection parentale(Iorsque le niveau 8 est sélectionné)8 No Limit: Tous les DVD videoe peuvent être lus.1 à 7: Empêche la lecture DVD videoe ayant un niveau de protection parentale correspondant.0 Lock All: Empêche la lecture de tous les types de DVD videoe.Modification de la protection parentale(Iorsqu'un niveau de 0 à 7 est sélectionné)Unlock Player Change LevelChange Password Temporary Unlock | |
| Video (védéo) | TV Aspect (Format d'écran du télévisuer) (⇒ page 8)Choisissez le réglage suivant le télévisuer utilisé et vos préférence. | 4:3 Pan&Scan 4:3 Letterbox 16:9 |
| Still Mode (Mode d'arrêt sur image) (⇒ page 29)Spécifiez le type d'image affichée en pause. | Automatic Field Frame | |
| NTSC Disc Output (Sortie de disque NTSC)Choisissez la sortie de signaux PAL 60 ou NTSC durant la lecture de disques NTSC (⇒ page 3). | PAL60: Avec un télévisuer PAL.NTSC: Avec un télévisuer NTSC. | |
| Audio | Speaker Setting (Réglage des enceintes) DVDV (⇒page 25) (Dolby Digital uniquement)Réglez le temps de retard pour les enceintes centrale et surround. | Centrale: 0/1,3/2,6/3,9/5,3 msSurround (L/R): 0/5,3/10,6/15,9 ms |
| D. Range Compression (Compression of gamme dynamique) DVDV (Dolby Digital uniquement)Changez la gamme dynamique en cas de visualisation tard le soir. | Off OnActivez la compression de la dynamique de modulation dans les cas suivants.Pour conserver la clarté des dialogues lors de l'écoute à volume réduit.Lorsque le son est distordu pendant la lecture d'un DVD à canaux multiples via deux canaux (lorsqu'un casque est connecté ou lors de l'utilisation du mode MIX 2ch). | |
| Audio during Search (Audio pendant la recherche)DVDV VCDOption permettant d'activer ou de désactiver le son pendant la recherche. | On Off | |
| Display (Afficheur) | Menu Language (Langue de menu)Choisissez la langue désirée pour ces menus et les messages à l'écran. | English Français Deutsch Italiano Espanol |
| On-Screen Messages (Messages à l'écran)Option permettant d'afficher ou non les messages à l'écran. | On Off |
Par la télécommande uniquement
Procédures communes
Consultez à la page 24 les informations sur les menus et options.
Preparatifs:
Appuyez sur [DVD/CD] pour sélectionner "DVD/CD".
Appuyez sur [SETUP] pour afficher les menus des réglages.

2 Appuyez sur [, ] pour sélectionner l'onglet du menu.
L'écran change pour afficher le menu.

3 Appuyez sur [, ] pour sélectionner la rubrique à modifier puis appuyez sur [ENTER]. 4 Appuyez sur [, ] pour sélectionner l'option désirée puis appuyez sur [ENTER].
L'écran montre à nouveau le menu des réglages.
Dvd-v
L'écran de saisie du mot de passe s'affiche lorsque vous sélectionnez les niveaux de 0 à 7.
- Saisissez un mot de passe à 4 chiffres au moyen des touches numériques et appuyez sur [ENTER].
- En cas de saisie d'un chiffre incorrect, appuyez sur [CANCEL] (annuler) pour l'effacer avant d'appuyer sur [ENTER]. Lorsque la protection parentale est établie, le verrou apparait fermé. N'oubliez pas votre mot de passer.
- Appuyez sur [ENTER] pour confirmer les 4 chiffres.
Désormais, en cas d'insertion d'un DVD vidéo dépassant le niveau de protection parentale spécifique, un message apparaîtra sur le téléviseur.
Suivez alors les instructions sur l'écran.
Modification du temps de retard
DVD-V (Dolby Digital, enceintes centrale et surround uniquement) Pour une qualité d'écoute optimale avec un son sur 5,1 canaux, toutes les enceintes, à l'exception du subwoofer, doivent se trouver à la même distance par rapport à la position d'écoute. Si vous devez placer l'enceinte centrale ou les enceintes surround plus près de la position d'écoute, régalez le temps de retard de manière à compenser la différence.

Modification du temps de retard
- Appuyez sur [, , , ] pour sélectionner la case du temps de retard et appuyez sur [ENTER].
- Appuyez sur [, ] pour régler le temps de retard et appuyez sur [ENTER].

Valeurs
Si la distance a ou b est égale ou supérieure à la distance c, réglez sur "0". Si la distance a ou b est inférieure à la distance c, régalez comme suit.
Enceinte centrale
| Différence | Réglage |
| Environ 50 cm | 1,3 ms |
| Environ 100 cm | 2,6 ms |
| Environ 150 cm | 3,9 ms |
| Environ 200 cm | 5,3 ms |
Enceinte surround
| Différence | Réglage |
| Environ 200 cm | 5,3 ms |
| Environ 400 cm | 10,6 ms |
| Environ 600 cm | 15,9 ms |

Par la télécommande uniquement
Commande d'un téléviseur
Pour passer en mode de commande du téléviseur
Appuyez sur [TV].
La touche s'allume.
L'appareil passé également en mode téléviseur.
Mise du téléviseur sous/hors tension
Appuyez sur [ ]
Pour changer de canal
Appuyez sur [CHANNEL (A ou V)].
Vous pouvez également sélectionner le canal au moyen des touches numériques.
Pour sélectionner un numéro à deux chiffres
Exemple : Pour sélectionner le canal 23, appuyez sur
$$ [ \geq 1 0 / - / - ] \Rightarrow [ 2 ] \Rightarrow [ 3 ]. $$
Réglage du volume
Appuyez sur [TV VOL (-ou +)]
Pour modifier le mode d'entrée vidéo sur le téléviseur, appuyez sur [TV/AV].
Commande d'un magnétoscope
Pour passer en mode de commande du magnétoscope (VCR)
Appuyez sur [VCR].
La touche s'allume.
L'appareil passé également en mode magnétoscope (VCR).
Mise du magnétoscope sous/hors tension
Appuyez sur [].
Pour changer de canal
Appuyez sur [CHANNEL (A ou B)].
Les canaux 1 à 10 peuvent également être sélectionnés avec les touches numériques. Le canal 10 est sélectionné avec [0].
Pour commencer la lecture
Appuyez sur [▶] (PLAY).
Avance rapide et rembobinage
Appuyez sur [\<] ou [\>].
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur [■].
Remarques
- Certains modèles ne peuvent pas être commandés par cette télécommande.
- Pour éviter de commander ensuite le téléviseur ou le magnétoscope par inadvertance, appuyez de nouveau sur [DVD/CD] pour que la télécommande soit réglée pour commander cet appareil.

- Éteignez tous les composants avant d'effectuer les raccordements.
- Référez-vous au manuel du composant pour plus d'informations.
(Cables et appareil non fournis.)
Magnétoscope (non fourni) Platine-cassette (non fournie)
Vous pouvez faire la lecture du son d'un magnétoscope via les enceintes de cet appareil.
1 Appuyez sur [VCR]
Appareil principal : Appuyez sur [SELECTOR].
DVD/CD → FM → AM → TV → VCR → AUX
2 Lancez la lecture.
Vous pouvez faire la lecture du son d’une platine-cassette, d’un lecteur de disque laser, etc., via les enceintes de cet appareil.
1 Appuyez sur [AUX].
Appareil principal : Appuyez sur [SELECTOR].
DVD/CD → FM → AM → TV → VCR → AUX
2 Lancez la lecture.
Vous pouvez enregistrer le son de la radio, de disques, etc., sur une platine-cassette.
1 Disque
Appuyez sur [DVD/CD] pour sélectionner "DVD/CD".
La radio
Appuyez sur [TUNER/BAND]
pour sélectionner "FM" ou "AM".
Appareil principal → voir ci-dessus.
Raccordements d'antennes extérieures

A Antenne FM extérieure
B Utilisez des antennes extérieures si la réception radio n'est pas bonne.
- Déconnectez l'antenne interieure FM. - L'antenne extérieure ne devrait être installée que par un technicien qualifié.

Antenne AM extérieure (utilisation d'un fil à gaine plastique)
Faites passer un fil à gaine plastique horizontalement le long d'une fenêtre ou d'un autre endroit pratique.
Laissez l'antenne-cadre raccordée.
Remarque
Déconnectez l'antenne extérieure lorsque vous n'utilisez pas l'appareil.
N'utilisez pas l'antenne extérieure pendant les orages.
Manipulation des disques
N'utilisez pas de disques de forme irrégulière (en forme de cœur par exemple), car ils peuvent endommager le lecteur.


Comment tenir un disque
Ne touchez pas la surface enregistrée.


Si la surface est sale
Passez un chiffon légèrement humide sur la surface du disque puis essuyez-la.


Avant d'utiliser le disque, essuyez-le avec un chiffon doux et sec non pelucheux.
Précautions de maniement
- N'écrivez pas sur la surface qui porte l'étiquette avec un stylo-bille ou tout autre instrument d'écriture. N'utilisez pas de vaporisateurs de nettoyage pour disques, benzine, diluant, liquides anti-électricité statique ni dernier autre solvant d'aucune sorte.
- Ne collez pas d'étiquette ni d'autocollants sur les disques. (N'utilisez pas le disque si la colle dépasse de sous l'autocollant ou s'il reste de la colle lorsque l'autocollant est parti.) N'utilisez ni protections ni caches anti-rayures.
- N'utilisez pas de disques imprimés avec des imprimantes CD disponibles dans le commerce.
Évitez de placer ou ranger les disques dans les endroits suivants
- Endroits exposés en plein soleil
- Endroits humides ou poussiéreux
- Endroits directement exposés à une bouche de chaleur ou à un appareil de chauffage
N'insérez qu'un seul disque par tiroir.

- Insérez les disques de la façon indiquée sur l'illustration.


12cm

- Un adaptateur n'est pas nécessaire pour les disques de 8 cm (singles).
- Posez l'appareil sur une surface plane et de niveau. Ne le posez pas sur des magazines, sur une surface inclinée, etc.
- Ne transportez pas l'appareil lorsque ses tiroirs sont en train d'ouvrir ou de fermer, ou lorsqu'un disque y est inséré.
- Insérez uniquement des disques dans les tiroirs.
- N'utilisez pas de disques de nettoyage ou de disques sévèrement déformés ou fendus.
Section amplificateur
PUISSANCE DE SORTIE TOTALE RMS 380 W
1 kHz, 10 % de distorsion harmonique totale
AVANT 40 W par canal (6 Ω)
CENTRALE 42 W (6 Ω)
SURROUND 47 W par canal (6 Ω)
100 Hz, 10 % de distorsion harmonique totale SUBWOOFER 164 W (6 Ω)
PUISSANCE DE SORTIE TOTALE DIN 270 W
1 kHz, 1,0 % de distorsion harmonique totale
AVANT 27 W par canal (6 Ω)
CENTRALE 30 W (6 Ω)
SURROUND 33 W par canal (6 Ω)
100 Hz, 1,0% de distorsion harmonique totale SUBWOOFER 120 W (6 Ω)
Sensibilité/impédance d'entrée
AUX 250 mV, 10 kΩ
Section TUNER FM
Plage de fréquence 87,50-108,00 MHz (pas de 50 kHz)
Bornes d'antenne 75Ω asymétriques
Section TUNER AM
Plage de fréquence 522-1629 kHz (pas de 9 kHz)
Section disques
Types de disques compatibles DVD video
DVD-R (disques de format DVD vidéo)
CD (CD-DA), Video CD
CD-R/RW (disques de format CD-DA, Video CD, MP3)
Audio
Nombre de canaux 5,1 (AG, AD, SG, SD, C, SW)
Vidéo
Système de signaux PAL, PAL60/NTSC
Borne de sortie Borne RCA (vidéo composite)
Borne S (Y, C)
Borne Péritel (Y, C)
Capeur
Source de rayonnement Diode laser
Longueur d'onde
CD/VCD 790 nm
DVD 658 nm
Section enceintes
Enceintes centrale et surround SB-AFC95
Type : Circuit bass-reflex à 1 voie, 1 haut-parleur
Gamme intégrale À cône de 8 cm
Impedance 6Ω
Puissance d'entree 60 W (musique)
Niveau de pression acoustique à la sortie 79 dB/W (1 m)
Plage de fréquence 80 Hz-22 kHz (-16 dB)
110 Hz-20 kHz (-10 dB)
Dimensions (L×H×P) 88×135×112 mm
Poids 0,8 kg
Enceintes avant sb-pc89
Type : Circuit bass-reflex à 1 voie, 1 haut-parleur
Gamme intégrale À cône de 8 cm
Impedance 6Ω
Puissance d'entree 60 W (musique)
Niveau de pression acoustique à la sortie 79 dB/W (1 m)
Plage de fréquence 80 Hz-22 kHz (-16 dB)
110 Hz-20 kHz (-10 dB)
Dimensions (L×H×P) 135×88×112 mm
Poids 0,8 kg
Subwoofer SB-W95
Type : Circuit bass-reflex à 1 voie, 1 haut-parleur
Woofer A cone de 17 cm
Impedance 6Ω
Puissance d'entree 200 W (musique)
Niveau de pression acoustique à la sortie 80 dB/W (1 m)
Plage de fréquence 42 Hz-1,5 kHz (-16 dB)
Consommation d'énergie en mode veille: 0,60 W
Remarque
- Spécifications sujettes à modifications sans préavis. Les poids et les dimensions sont approximatifs.
- On mesure la distorsion harmonique totale au moyen d'un analyseur de spectre digital.