SC-ZT2 - Système home cinéma PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SC-ZT2 PANASONIC au format PDF.
| Type de produit | Système home cinéma avec enceintes sans fil |
| Marque | Panasonic |
| Modèle | SC-ZT2 |
| Dimensions de l'appareil principal (L x H x P) | 430 mm x 59 mm x 262 mm |
| Poids de l'appareil principal | Environ 2 kg |
| Dimensions de l'enceinte (L x H x P) | 290 mm x 1231 mm x 290 mm |
| Poids de l'enceinte | Environ 3,9 kg |
| Alimentation électrique | CA 220-240 V, 50 Hz |
| Consommation électrique (appareil principal) | 16 W (0,5 W en veille, 0,2 W en mode veille HDMI désactivé) |
| Consommation électrique par enceinte | 20 W (0,8 W en veille liaison sans fil, 0,15 W en veille) |
| Puissance de sortie totale RMS | 160 W (80 W + 80 W) |
| Formats audio pris en charge | Dolby Digital, DTS, PCM (2 canaux), LPCM multi-canaux (jusqu'à 7.1 canaux) |
| Fonctions audio | Dolby Virtual Speaker, Dolby Pro Logic II, SFC (Sound Field Control), Whisper-Mode Surround |
| Connectivité | 2 entrées HDMI, 1 sortie HDMI (ARC), 2 entrées optiques, 1 entrée analogique, 1 sortie subwoofer, 1 sortie casque |
| Fonctions HDMI | 3D, x.v.Color, Deep Colour, VIERA Link (HDAVI Control 4), Audio Return Channel (ARC) |
| Transmission sans fil | Bande 2,4 GHz, portée jusqu'à 15 m dans la même pièce |
| Accessoires fournis | 3 cordons d'alimentation, 1 feuille de patins adhésifs (8 pièces), télécommande, piles |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de solvants ni de sprays. |
| Consignes de sécurité | Ne pas exposer à la pluie, à l'humidité, aux égouttements. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Débrancher en cas d'orage ou d'inutilisation prolongée. |
| Pièces détachées et réparabilité | Les enceintes (SB-ZT2) et le boîtier de commande (SU-ZT2) sont disponibles. Pour les réparations, contacter un centre de service agréé. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SC-ZT2 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur SC-ZT2 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système home cinéma au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SC-ZT2 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SC-ZT2 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI SC-ZT2 PANASONIC
Merci d'avoir porté votre choix sur cet appareil.
Pour bénéficier de performances et d'une sécurité optimales, veuillez lire attentivement les instructions ci-après.
Avant de brancher, d'utiliser ou de régler cet appareil, lisez l'ensemble des présentes instructions.
Conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Sc-zt2 composants du sc-zt2
| Hauptgerät (Steuerbox)/Unità principale (parte unità di commando)/Appareil principal (partie boîtier de commande) | SU-ZT2 |
| Lautsprecher/Diffusori/Enceintes | SB-ZT2 |
Vous pouvez installer les enceintes à votre guise car chaque câble d'enceinte n'est nécessaire.
Assurez-vous de placer les enceintes sur une surface plane et stable afin d'éviter tout risque de basclement. - Un cordon d'alimentation secteur (inclus) est nécessaire pour chaque enceinte.

Raccordement du téléviseur et de l'enregistreur DVD (→ page 9)
(Les équipements auxiliaires et les câbles ne sont pas inclus, sauf mention contraire.)
Installes et raccordez l'appareil principal et les autres équipements.
Raccordement du téléviseur
Câble nécessaire :
(Pour l'image et le son) Câble HDMI : 1 (non inclus)
Raccordement de l'enregistreur
Câble nécessaire :
(Pour l'image et le son) Câble HDMI : 1 (non inclus)

2 câbles HDMI sont nécessaires pour les raccordements.

- Pour un rendu audio et vidéo de haute qualité, utilisez un câble HDMI.
- Ce raccordement nécessite une borne HDMI à la fois sur le téléviseur et l'enregistreur DVD.
Configurez les enceintes à l'aide de la télécommande.
Assurez-vous d'effectuer la configuration des enceintes lors de la première utilisation après votre achat.

Profitez d'un son d'ambiance (surround) à partir de vos DVD, du téléviseur et d'autres sources.
- Le son est transmis sans fil. ■ Vous pouvez bénéficier d'un son d'ambiance plus dynamique avec ce système en installant les enceintes d'ambiance Panasonic SB-ZT2. ( page 15)
- Ce système prend en charge les images 3D.
En raccordant un téléviseur, un enregistreur, etc. compatible 3D, vous pouvez profiter d'un visionnement dynamique de logiciels d'imagerie en 3D disponibles dans le commerce ou de programmes télévisés 3D avec la sensation de faire véritablement partie du paysage.

Table des matières
| Préparatifs | Installation de votre système Home Cinéma 2 Précautions de sécurité 4 Accessoires fournis 4 | Guide des commandes 5 Préparation de la télécommande 7 |
| Branchement | Installation 8 Fonctions sans fil 8 Raccordements pour Home Cinéma 9 Branchements de base 9 Brancher un apparilé équipé d'une borne HDMI (Téléviseur, enregistreur DVD, etc.) 9 Raccordement d'un boîtier décodeur, etc. 10 Configuration pour basculer automatiquement la source d'entrée boîtier décodeur 10 Raccordement des cables aux bornes audio (lecteur DVD, etc) 10 Raccorder un apparilé non équipé d'une borne HDMI (lecteur DVD, magnétoscope, etc.) 11 Autres raccordements 12 Pour raccarder un deuxième ensemble d'appareils prénant en charge le HDMI 12 Pour raccarder des apparilés audio (lecteur de CD, etc) 12 Pour raccarder un subwoofer (caisson de basse) (non inclus) 12 | Raccordement du cordon d'alimentation 13 Réglage des enceintes 14 Installation des enceintes 14 Vérification de la configuration des enceintes 15 Installation des enceintes d'ambiance (surround) 15 Configuration des enceintes d'ambiance (surround) 16 Change le nombre des enceintes pour passer à 4 17 |
| Lecture | Visionner des films et écouter de la musique 18 Profiter d'affets de champ sonore 19 Dolby Virtual Speaker 19 SFC (Sound Field Control-Controlle du champ sonore) 19 Annulier les effets de champ sonore 19 Lors du raccordement des enceintes d'ambiance (surround) 19 Lecture « surround » 19 SFC (Sound Field Control) 19 Dolby Pro Logic II 19 Utilisation de la fonction VIERA Link « HDAVI ControlTM » 20 Ce que vous pouvez faire avec VIERA Link « HDAVI Control » 20 Fonctions et réglages 22 Utilisation de la fonction « WHISPER-MODE SURROUND » 22 Utilisation de la fonction « GAME » (Jeux) 22 Couper le son 22 Réglage de la sortie des basses (partie woofer) 22 Réglage de la sortie des enceintes d'ambiance (surround) 22 Réglage de la sortie des enceintes d'ambiance (surround) à l'aide du signal de test 23 Éléments du menu de configuration 23 | Réglage de la qualité du son 23 Réglage de la balance du volume des enceintes avant 23 Réglage des distances 24 Configuration du son d'ambiance virtuelle (virtual surround) 7.1 canaux 24 Réduire la consommation en mode veille (En mode veille (mode HDMI désactif)) 24 Configuration de la fonction VIERA Link « HDAVI Control » 25 Régler la synchronisation entre l'audio et la dette en différant automatiquement la sortie audio 25 Basculer d'un son à un autre (dual sounds) 25 Son cristallin à faible volume 25 Activation de l'attenuateur 25 Réglage des signaux d'entree 26 Réinitialisation (réglage d'usine) 26 Lorsqu'un autre apparilé Panasonic (système mini composant, amplificateur AV, etc.) fonctionne avec la télécommande de ce système 26 |
| Dépannage et informations complémentaires | Messages d'erreur 27 Écoute avec un casque 27 Spécifications 27 Guide de dépannage 28 Signaux numériques compatibles avec ce système 29 Maintenance 29 | Glossaire 30 |
Emplacement
Placez le système sur une surface plane, ne l'exposez pas aux rayons du soleil ou aux températures élevées, et préservez-le d'une humidité élevée et de vibrations excessives. Ces facteurs peuvent endommager le boîtier et les autres composants du système, diminuant ainsi sa durée de service. Ne vous suspendez pas au système et ne grimpez pas dessus. Vous risqueriez de vous blesser gravement.
Ne pas utiliser cet appareil dans les hôpitaux et autres lieux équipés de dispositifs médicaux électriques.
Ne pas utiliser cet appareil près de portes automatiques, d'alarmes incendie et autres appareils contrôlés automatiquement.
Ne tenez pas l'enceinte d'une seule main.
Avant de fixer les patins adhésifs sur les bases pour empêcher les vibrations au sol ou que l'appareil ne penche, assurez-vous qu'il n'y a personne dans les environs.
N'insérez pas votre main ou votre pied dans l'ouverture de la surface latérale de la base.
Ne mettez pas en marche les enceintes négligemment avec le pied ou avec un aspirateur. Cet appareil n'est pas un jouet, ne l'utilisez pas en tant que tel.
Tension
N'utilisez aucune source d'alimentation à haute tension. Cela risquerait de surcharger le système et de causer un incendie.
N'utilisez aucune source d'alimentation en courant continu « CC »
Vérifiez attentivement la source utilisée si vous installez le système sur un navire ou en tout autre endroit où du courant continu est utilisé.
Protection du cordon d'alimentation
Assurez-vous que le cordon d'alimentation est bien branché et qu'il n'est pas endommagé. Il y a risque d'incendie ou de choc électrique si le cordon est mal branché ou endommagé. Évitez de tirer sur le cordon ou de le plier, et ne placez pas le système dessus.
Pour débrancher le cordon, saisissez-le fermement par sa fiche. Ne déplacez pas le système si le cordon d'alimentation est toujours branché à la prise de courant.
Il y a risque de choc électrique si vous tirez sur le cordon d'alimentation lui-même. Ne manipulez pas la fiche avec les mains mouillées. Cela peut provoquer un choc électrique.
Débranche la fiche d'alimentation de la prise de courant si vous ne l'utilisez pas pendant une longue période.
Corps étrangers
Prenez garde de ne pas laisser tomber d'objets métalliques dans le système. Cela peut provoquer un choc électrique ou un dysfonctionnement.
Prenez garde de ne pas renverser de liquide Si cela se produit, débranchez immédiatement le système de la prise secteur et contactez votre revendeur.
Ne vaporisez aucun insecticide sur le système ou à l'intérieur de celui-ci. Ces produits contiennent des gaz inflammables qui peuvent prendre feu s'ils sont vaporisés dans le système.
Réparation
N'essayez pas de réparer cet appareil vous-même. Si le son est interrompu, les témoins ne s'allument pas, de la fumée apparait ou tout autre problème non mentionné dans ce mode d'emploi survient, débranchez le cordon
d'alimentation et contactez votre revendeur ou un centre de service agréé. Il y a risque de choc électrique ou d'endommagement du système si une personne non qualifiée tente de le réparer, de le démonter ou de le remonter.
Pour augmenter la durée de vie du système, débranchez-le de sa source d'alimentation si vous ne l'utilisez pas pendant une longue période.

Vérifiez que vous disposez bien de tous les accessoires fournis en cochant les cases correspondantes.

3 CORDONS D'ALIMENTATION
(Pour le Royaume-Uni et la République d'Irlande)

Patins adhésifs (1 feuille : 8 pièces)

Conservez les patins adhésifs hors de portée des enfants afin qu'ils ne puissent pas les avaler.
Schéma de l'emballage
- Lorsque vous sortez les enceintes de leur emballage, maintenez la base et la tige métallique (→ page 6).
Appareil principal (boîtier de commande)
Vue avant Afficheur

DIGITAL : Sources Dolby Digital
DTS : Sources DTS
VS : Lorsque la fonction Dolby Virtual Speaker (enceinte virtuelle Dolby) est activée
SFC : Lorsque vous utilisez un mode SFC
PL II : Lorsque vous utilisez un décodeur Dolby Pro Logic II (lors de l'utilisation de la fonction Dolby Virtual Speaker sur une source stéréo 2 canaux)
Vue arrête
- Les bornes de sortie audio peuvent être utilisées lorsque vous n'utilisez pas la fonction sans fil et que la lecture s'effectue sur d'autres enceintes par le biais d'un amplificateur externe. Utilisez des câbles audio type monaural (mini-prise monaurale / fiche à broches) disponibles dans le commerce pour connecter les bornes d'entrée audio d'un amplificateur externe canal par canal.
Enceinte (avec amplificateur intégré)

Vue avant
Vuelaterale
Bouton marche/arrêt de l'appareil
(→ page 14)
Utilisez ce bouton pour mettre en marche ou arrêter l'appareil.
(arrêt) : L'appareil est en mode veille. - (marche) : L'appareil est en marche. L'appareil consomme une petite quantité d'énergie en mode veille. Le mode veille est plus économique.
Témoin [wireless LINK]
(LIAISON SANS FIL) → page 14
Lorsque le cordon d'alimentation de l'appareil est branché, ce témoin s'allume en rouge quand la chaîne est en veille et en vert quand elle est allumée.
Remarque
Borne de TEST : Sert à vérifier l'état de fonctionnement du produit. Utilisé uniquement en usine. N'insérez pas d'objet étranger.
Commutateur ID : Sert à vérifier l'état de fonctionnement du produit et ne doit habituellement pas être utilisé.

Insertion des batteries
Appuyez sur la languette pour ouvrir. (R6/LR6, AA)
Insérez les batteries de sorte que leurs pôles (⊕ et
(⊕) correspondent à ceux de la télécommande.
Utilisez des batteries de type manganèse ou alcaline.
- Ne pas mélanger de nouvelles batteries avec de plus anciennes.
- Ne pas utiliser simultanément des batteries de types différents.
- Ne pas les démonter ou les court-circuiter.
- Ne pas tenter de recharger des batteries alcalines ou contenant du manganèse.
- Ne pas utiliser de batteries dont la pellicule de protection a été retirée.
- Ne placez pas les batteries après une source de chaleur ou dans un feu.
- Ne laissez pas la ou les batteries dans un véhicule exposé aux rayons du soleil pendant une période prolongée avec les portes et vitres fermées.
Un usage inapproprié des batteries peut provoquer une fuite d'électrolyte susceptible d'endommager gravement la télécommande.
Retirez les batteries si vous n'utilisez pas la télécommande pendant une longue période. Les conserver à l'abri de la chaleur et de la lumière.
Mise en GARDE
Risque d'explosion si une batterie est remplacée de façon incorrecte. La remplacer uniquement par une batterie identique ou d'un type recommandé par le fabricant. L'élimination des batteries usagées doit s'effectuer conformément aux instructions du fabricant.
Utilisation de la télécommande
Appareil principal Capteur de signal de télécommande
Remarque
- Ne placez aucun objet entre le capteur de signal et la télécommande.
- N'exposez pas le capteur de signal à la lumière directe du soleil ou à un éclairage de lampe fluorescente trop intense.
- Gardez la fenêtre de transmission et le capteur du système exempts de toute poussière.
Exemple d'installation
- Orientez les faces avant (comportant le logo Panasonic) de chaque enceinte vers l'aire d'écoute/de visionnage afin d'effectuer les réglages.

- Chaque enceinte peut être positionnée indifféremment avant la configuration. Assurez-vous de placer les enceintes sur une surface plane et stable afin d'éviter tout risque de basculement. ■ Lorsque vous portez les enceintes, maintenez la base et les tiges métalliques ( page 6).
- Les enceintes du système ne disposent pas d'un blindage magnétique. N'installez pas ce système à proximité d'un téléviseur à tube cathodique.
Ooremarque
Assurez-vous que la base n'est pas couverte par un tissu tel qu'un rideau. - Avant de fixer les patins adhésifs (inclus) sur les bases pour empêcher les vibrations au sol ou que l'appareil ne penche, assurez-vous qu'il n'y a personne dans les environ. - Si l'appareil principal est placé à une hauteur de 50 cm ou moins du sol, la portée des ondes radio sera réduite. - Ne pas installer d'autres équipements directement au-dessus ou au-dessous de l'appareil principal. - « Installation des enceintes d'ambiance (surround) » ( page 15).
Fonctions sans fil
Ce système utilisant une bande de fréquence de 2,4 GHz, les ondes radio peuvent être interrompues si elles sont entravées par un obstacle. En fonction de l'environnement (interruption des ondes radio depuis l'extérieur, etc.) ou de la structure du bâtiment dans lequel ce système est utilisé (mur refléchissant facilement les ondes électriques, etc.), il est possible que des sons soient coupés ou que des bruits se produisent.
Installez ce système correctement en vous conformant à la description ci-après.
Certification de l'appareil
Ce système ayant reçu la certification de conformité aux Conditions Techniques d'après la législation sur la radio, la licence de station sans fil n'est pas nécessaire. Cependant, le fait d'effectuer les actions suivantes sur l'appareil est répréhensible par la loi :
- Démonter ou remettre à neuf
Restrictions d'utilisation
Usage domestique uniquement. Utilisez ce système dans une même pièce.
- Ne placez pas d'obstacle entre l'appareil principal et les enceintes. Ne placez pas d'objets sur l'appareil principal.
Les ondes radio émanant de ce système ont une portée maximale de 15 m dans une même pièce. S'il y a un obstacle entre l'appareil principal et les enceintes ou si celui-ci est placé à une hauteur de 50 cm ou moins du sol, la portée des ondes radio sera réduite.
Si les appareils suivants sont situés à proximité du système, installez ce dernier loin de ces appareils. - Périphériques Bluetooth, équipements de bureautique, téléphones, etc. : environ 3 m ou plus - Four micro-ondes, appareils sans fil compatibles LAN : environ 3 m ou plus
Ce système est conçu pour éviter automatiquement les interférences avec les ondes radio émanant de tels appareils ménagers. Si des interférences avec les ondes radio se produisent, il est possible que le témoin de liaison sans fil (→ page 15) clignote, que le son des enceintes soit interrompu ou que du bruit se produise.
Ces phénomènes se produisent lorsque le système sélectionne une fréquence adaptée. Il ne s'agit pas de dysfonctionnements.
Si des objets ou des meubles en métal se trouvent dans la pièce où est installé le système, les ondes radio ont tendance à se réfléchir. Selon l'aire d'écoute/de visionnage, il est possible que le son soit interrompu ou que du bruit se produise. Pour tenter de remédier à ces symptômes, déplacez légèrement ce système.
Notez que les ondes radio ont tendance à se réfléchir également lorsque ce système est installé dans des pièces où il y a beaucoup d’allées et venues.
Raccordements pour home cinéma
- Avant d'effectuer tout raccordement, mettez tous les composants hors tension.
- Pour raccorder les composants respectifs, reportez-vous aux modes d'emploi qui les accompagnent.
Branchements de base
Câble de raccordement
Câble fibre optique (non inclus)

Brancher un apparéil équipé d'une borne HDMI (Téléviseur, enregistreur DVD, etc.)
Raccordement facile grâce à l'ARC (Audio Return Channel) ( ci-dessous) : le réglage conventionnel nécessite 2 câbles pour raccorder ce système à un téléviseur : un cable HDMI et fibre optique ou un cable stéréo phono. Maintenant, grâce à la technologie ARC, il vous suffit d'un cable HDMI pour raccorder un téléviseur compatible ARC.
Le câble HDMI recommandé est compatible ARC.

■ Remarques concernant les câbles HDMI
- Il est recommandé d'utiliser le câble HDMI Panasonic.
- Utilisez uniquement des câbles HDMI High Speed sur lesquels est apposé le logo HDMI (tel qu'indiqué sur la couverture). L'utilisation du câble HDMI High Speed est recommandée pendant une restitution en 1080p.
Écouter uniquement par le biais des haut-parleurs du téléviseur
- Lorsqu'un appareil vidéo, tel qu'un téléviseur ou un lecteur Blu-ray, enregistreur DVD, etc., est raccordé à la borne HDMI (→ ci-dessus, page 12) de ce système, les signaux vidéo/audio provenant de l'appareil en question passent par le système et sont ensuite transmis au téléviseur même si le système est mis hors tension à l'aide de son bouton veille/marche. (Standby through function, Fonction de veille directe) Cette fonction est très pratique pour profiter des images ou du son en passant uniquement par les haut-parleurs du téléviseur.
Remarque
Lorsque vous mettez le système hors tension à l'aide du bouton veille/marche, les signaux audio/vidéo provenant d'un appareil raccordé à l'entrée HDMI sortent par le téléviseur, même si vous avez réglé l'entrée de votre système sur une source autre que HDMI « BD/DVD » ou « AUX 1 » (Le sélecteur revient au réglage précédent la prochaine fois que vous mettez en marche le système.)
Lorsque l'appareil est raccordé à la fois à la borne d'entrée d'un lecteur BD/DVD IN et à la borne AUX, les signaux audio/vidéo sortiront de l'appareil dont l'entrée a été la plus récemment sélectionnée.
Raccordement d'un boîtier décodeur, etc.
Branchez les boîtiers décodeurs, etc. sur la borne d'entrée HDMI de ce système. Si toutes les bornes d'entrée HDMI de ce système sont utilisées, procédez à ce branchement. (→ pages 9, 12)

Configuration pour basculer automatiquement la source d'entrée boîtier décodeur
Lorsque vous utilisez un téléviseur Panasonic (VIERA), vous pouvez basculer automatiquement l'entrée de ce système en basculant la source d'entrée du téléviseur (VIERA) sur le boîtier décodeur tel qu'indiqué ci-dessous. Préparations : Assurez-vous d'avoir mis en marche ce système. () page 18

- Basculez la source d'entrée du téléviseur (VIERA) à l'aide du raccordement ci-dessus et affichez les images provenant du boîtier décodeur.
- Maintenez enfoncée la touche [−SETUP, OFF] pendant environ 2 secondes. Les éléments de configuration sont affichés. (→ page 23)
- Appuyez sur [[][]] pour sélectionner « STB AUDIO », puis appuyez sur [OK].
- Appuyez sur [\Delta][\nabla] pour sélectionner « SET », puis appuyez sur [OK]. SET: La configuration bascule automatiquement sur « AUX2/STB ». OFF: La configuration ne bascule pas automatiquement sur « AUX2/STB ». (Réglage d'usine)
- Appuyez sur [RETURN] à plusieurs reprises pour sélectionner « EXIT », puis appuyez sur [OK] pour terminer la configuration. Pour retourner à l'affichage précédent / Pour annuler lors de la configuration dans les étapes 2 à 5 : appuyez sur [RETURN].
Remarque
- « STB AUDIO » à l'étape 3 est affiché uniquement lorsque l'appareil est raccordé au téléviseur Panasonic (VIERA). De même, cette indication n'apparaît pas si l'étape 1 n'est pas effectuée.
- Si vous modifiez le raccordement après avoir configuré l'appareil, vous devez éteindre « OFF », puis effectuer de nouveau la configuration « SET ».
- Lorsque vous sélectionnez « EXIT » et appuyez sur [OK] à l'étape 3, vous quittez le mode configuration.
Raccordement des câbles aux bornes audio (lecteur DVD, etc.)
- Reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil que vous raccordez pour connaître le type de câble vidéo à utiliser.

Si la borne de sortie numérique optique est disponible, utilisez le branchement 4.
Si la borne de sortie numérique optique n'est pas disponible, utilisez le branchement ⑧
Pour écouter le son sur ce système après avoir procédé aux branchements, sélectionnez le mode d'entrée « TV » et réduisez le volume du téléviseur au minimum.
- Avant d'effectuer tout raccordement, mettez tous les composants hors tension.
- Pour raccorder les composants respectifs, reportez-vous aux modes d'emploi qui les accompagnent.
Raccorder un apparéil non équipé d'une borne HDMI (lecteur DVD, magnétoscope, etc.)
Câble de raccordement
Câble fibre optique (non inclus)

Câble stéreo phono (non inclus)

- Reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil que vous raccordez pour connaître le type de câble vidéo à utiliser.

Si la borne de sortie numérique optique est disponible, utilisez le branchement •
Si la borne de sortie numérique optique n'est pas disponible, utilisez le branchement

Pour raccorder un enregistreur DVD avec magnétoscope intégré
(Si l'enregistreur DVD est doté de bornes de sortie DVD/VHS, effectuez les branchements suivants.)
Effectuez le raccordement ci-dessus ④ pour la borne de sortie DVD.
Effectuez le raccordement ci-dessus ⑧ pour la borne de sortie DVD/VHS.
Raccordements pour home cinéma
- Avant d'effectuer tout raccordement, mettez tous les composants hors tension.
- Pour raccorder les composants respectifs, reportez-vous aux modes d'emploi qui les accompagnent.
Câble de raccordement
| Câble HDMI (non inclus) | Câble stéreo phono (non inclus) |
Pour raccorder un deuxième ensemble d'appareils prenant en charge le HDMI
- Reportez-vous à la page 9 pour savoir comment raccorder ce système à un téléviseur.


Pour raccorder un subwoofer (caisson de basse) (non inclus)
Vous pouvez raccorder un subwoofer actif disponible dans le commerce (avec amplificateur intégré) (non inclus) à la borne de sortie subwoofer ( page 5) si vous voulez profiter de basses plus profondes.
Raccordement du cordon d'alimentation
Pour faire des économies d'énergie, si vous prévoyez de ne pas utiliser le système pendant une période assez longue, débranchez-le de la prise d'alimentation secteur.
Assurez-vous de mettre ce système hors tension avant de débrancher le cordon d'alimentation.
Si vous débranchez le cordon d'alimentation sans mettre ce système hors tension, il est possible que certains réglages ne soient pas sauvegardés.
Raccordez le cordon d'alimentation après avoir branché tous les autres câbles.
Le système consomme environ 0.5W lorsque le cordon d'alimentation est branché sur la prise secteur (environ 0.2W en mode veille (mode HDMI désactivé)) (→ page 24).

Enceintes
Pour en savoir plus sur la consommation électrique des enceintes en mode veille, consultez la page 15.

Remarque
Les cordons d'alimentation fournis ne doivent être utilisés qu’avec ce système. Ne les utilisez avec aucun autre appareil. De même, n’utilisez pas de cordon d'alimentation provenant d'un autre appareil avec ce système.
Installation des enceintes
Assurez-vous d'effectuer cette configuration lors de la première utilisation.
Préparations
Assurez-vous que tous les appareils ont été mis hors tension. (Lorsqu'un téléviseur Panasonic (VIERA) compatible VIERA Link « HDAVI Control » et un lecteur Blu-ray/enregistreur (DIGA) sont raccordés, ne les mettez pas en marche tant que la configuration n'est pas terminée.) ■ Branchez les cordons d'alimentation de l'appareil principal et de 2 enceintes sur les prises d'alimentation secteur. (→ page 13) Assurez-vous d'avoir mis hors tension l'appareil principal et les enceintes. ■ Préparez la télécommande. ( page 7)
1. Mettez en marche l'appareil principal.

- « 2CH SEARCH » apparaît sur l'afficheur.
(Cette indication n'apparaît que lors de la configuration initiale.)
2. Mettez en marche les 2 enceintes.

- La couleur du témoin [WIRELESS LINK] (LIAISON SANS FIL) passe du rouge au vert.
- Lorsque le témoin [WIRELESS LINK] (LIAISON SANS FIL) de chaque enceinte s'allume en vert, « 2CH SEARCH » disparaît.
Lors de l'installation d'enceintes d'ambiance (surround)
Voir « Installation des enceintes d'ambiance (surround) »
→ page 15) et « Configuration des enceintes d'ambiance (surround) » → page 16).

4. Appuyez sur la touche de la télécommande correspondant à l'enceinte qui émet le son de confirmation.

- Le son est émis depuis l'une ou l'autre des enceintes.
- Lorsque vous appuyez sur la touche correspondant au son de confirmation de l'enceinte, une autre enceinte émet un son de confirmation. Appuyez sur la touche correspondante de la même manière et achevez la configuration pour les 2 enceintes. Lorsque l'indication « COMPLETE » disparaît de l'afficheur de l'appareil principal, la configuration de l'enceinte est terminée.
Remarque
- Vérifiez ensuite que la configuration des enceintes a été correctement effectuée. (→ page 15)
- Si la configuration des enceintes est incorrecte à l'objet 4, éteignez puis remettez en marche l'objet principal et recommencez les étapes 3 et 4.
- Si le témoin [WIRELESS LINK] (LIAISON SANS FIL) ne passe pas du rouge au vert, consultez la section « Guide de dépannage » page 29.
Lorsque les enceintes sont détectées, le témoin de liaison sans fil s'allume sur l'afficheur de l'appareil principal. (Clignote lors de la détention.)
Lorsque les enceintes sans fil fonctionnent normalement, le témoin de liaison sans fil s'allume, mais lorsque les ondes radio sont interrompues (si les enceintes sont en volaille, par exemple), il clignote.
Afficheur
Affichage de la liaison sans fil [WIRELESS LINK]
- Lorsque vous mettez hors tension l'appareil principal et que les enceintes sont sous tension, celles-ci se mettent automatiquement en veille (mode veille de la liaison sans fil). La couleur du témoin de liaison sans fil [WIRELESS LINK] passe au rouge.
- Pour réduire davantage la consommation électrique des enceintes en mode veille, mettez-les hors tension. Les enceintes se mettent en veille (Mode veille).
Mode veille de la liaison sans fil : environ 0,8 W (pour 1 enceinte)
En mode veille : environ 0,15 W (pour 1 enceinte)
2. Appuyez sur [TEST] sur la télécommande pour démarrer le signal de TEST.
Appuyez
![PANASONIC SC-ZT2 - Appuyez sur [TEST] sur la télécommande pour démarrer le signal de TEST. - 1](/content/2024/12/287209/images/81fd5559fe2d3397e0042dfce8db36794177a11ac3184d1bfb08f4afdbeffaa3.jpg)
- Pour régler le volume des enceintes, appuyez sur [VOL +, -].
3. Assurez-vous que l'afficheur de l'appareil principal correspond à l'emplacement des enceintes.
Le signal de test est émis par une enceinte à la fois pendant 2 secondes, dans l'ordre suivant.
TESTL → TESTR → TESTRS → TESTLS
- Confirmez l'emplacement du réglage correct dans le tableau ci-dessous.
| Afficheur | Enceinte émettant le signal de test |
| TEST L | Avant gauche |
| TEST R | Avant droite |
| TEST RS* | Ambiance droit (arrière droit) |
| TEST LS* | Ambiance gauche (arrière gauche) |
- Affiché uniquement lorsque vous utilisez les enceintes d'ambiance.
Remarque
Si la configuration des enceintes est incorrecte, effectuez l'une des actions suivantes.
- Déplacez les enceintes selon les indications figurant sur l'afficheur de l'appareil.
- Effectuez les étapes 3 et 4 de « Installation des enceintes » (→ page 14). Lorsque vous utilisez les enceintes d'ambiance (surround), effectuez à nouveau les étapes 7 et 8 de « Configuration des enceintes d'ambiance (surround) » (→ page 16).

Si l'enceinte est réparée ou remplaçée
Effectuez la « Vérification de la configuration des enceintes » ci-dessus pour confirmer que l'enceinte fonctionne correctement. Procédez comme suit si le son n'est pas émis normalement.
- Maintenez enforcé le [INPUT SELECTOR] (SELECTIONTEUR D'ENTRÉE) sur l'appareil principal pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que « 2CH SEARCH » s'affiche.
- Effectuez les étapes 2 à 4 de « Installation des enceintes » (→ page 14).
Les enceintes d'ambiance (surround) ne sont pas fournies.
Vous pouvez benficier d'un son d'ambiance plus dynamique avec ce système en installant les enceintes d'ambiance Panasonic SB-ZT2.
Exemple d'installation

- Placez-les légèrement à l'arrière gauche/droite de l'aire d'écoute/de visionnage.
- Chaque enceinte peut être positionnée indifféremment avant la configuration.
- Orientez les faces avant (comportant le logo Panasonic) de chaque enceinte vers l'aire d'écoute/de visionnage afin d'effectuer les réglages.
Remarque
Définissez la distance entre chaque enceinte et l'aire d'écoute/de visionnage. (→ page 24)
Configuration des enceintes d'ambiance (surround)
■ Effectuez d'abord la liaison sans fil avec les enceintes avant, puis configurez ensuite les enceintes d'ambiance.
Préparations
Assurez-vous que tous les appareils ont été mis hors tension.
(Lorsqu'un téléviseur Panasonic (VIERA) compatible VIERA Link « HDAVI Control » et un lecteur Blu-ray/enregistreur (DIGA) sont raccordés, ne les mettez pas en marche tant que la configuration n'est pas terminée.)
- Branchez le cordon d'alimentation de 4 enceintes sur l'appareil principal. ( page 13) Assurez-vous d'avoir mis hors tension l'appareil principal et les enceintes.
- Préparez la télécommande. ( page 7)
- Mettez en marche l'appareil principal.
- Allumez les enceintes avant.
- La couleur du témoin de liaison sans fil [WIRELESS LINK] des enceintes avant passé du rouge au vert.
- témoin [WIRELESS LINK] (liaison sans fil) ne passe pas du rouge au vert même si l'appareil est sous tension.
- Choisissez « 4CH » lors de la configuration de « Changer le nombre des enceintes pour passer à 4 » ( page 17).
- Mettez hors tension l'appareil principal.
- Remettez-le ensuite en marche.
- « 4CH SEARCH » apparaît sur l'afficheur. (Cette indication n'apparaît que lors de la configuration initiale.)
- Mettez en marche les enceintes d'ambiance.
- La couleur du témoin de liaison sans fil [WIRELESS LINK] des enceintes d'ambiance passé du rouge au vert. Lorsque le témoin de liaison sans fil [WIRELESS LINK] de chaque enceinte s'allume en vert, « 4CH SEARCH » disparait.
- Maintenez enforcée la touche [CH] sur la télécommande pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que « 4 SPKR SET » soit indiqué sur l'afficheur de l'appareil principal.
- Orientez toujours la télécommande en direction de l'appareil principal pour qu'elle fonctionne correctement.
- Appuyez sur la touche de la télécommande correspondant à l'enceinte qui émet le son de confirmation.

Lorsque le son est émis depuis l'enceinte avant (gauche), appuyez sur [GAME].
Lorsque le son est émis depuis l'enceinte d'ambiance (gauche), appuyez sur [−SETUP, OFF].

Lorsque le son est émis depuis l'enceinte avant (droite), appuyez sur [MUTE].
Lorsque le son est émis depuis l'enceinte d'ambiance (droite), appuyez sur [RETURN].
- Le son est émis depuis l'une ou l'autre des enceintes.
- Lorsque vous appuyez sur la touche correspondant au son de confirmation de l'enceinte, une autre enceinte émet un son de confirmation. Appuyez sur la touche correspondante de la même manière et achevez la configuration pour les 4 enceintes.
- Lorsque l'indication « COMPLETE » disparaît de l'afficheur de l'appareil principal, la configuration de l'enceinte est terminée.
Ornementaque
- Vérifiez que la configuration des enceintes a été correctement effectuée. (→ page 15) Si la configuration des enceintes est incorrecte à l'étape 8, éteignez puis remettez en marche l'appareil principal et recommencez les étapes 7 et 8.
- Si le témoin de liaison sans fil [WIRELESS LINK] ne passe pas du rouge au vert, consultez la section « Guide de dépannage » page 29.
Changer le nombre des enceintes pour passer à 4

Pour retourner à l'affichage précédent / Pour annuler lors de la configuration : Appuyez sur [RETURN].
- Maintenez enfoncée la touche [−SETUP, OFF] pendant environ 2 secondes. Les éléments de configuration sont affichés. (→ page 23)
- Appuyez sur [▲][▶] pour sélectionner « SPEAKERS », puis appuyez sur [OK].
- Appuyez sur [▲][▼] pour sélectionner « 4CH », puis appuyez sur [OK].
2CH: Lorsque seules les enceintes avant sont installées (Réglage d'usine)
4CH: Lorsque les enceintes d'ambiance sont installées en sus
- Lorsque vous changez le nombre d'enceintes pour passer à 2, sélectionnez « 2CH » et appuyez sur [OK].
- Appuyez sur [▲][▼] pour sélectionner « YES », puis appuyez sur [OK].
- Pour annuler, sélectionnez « NO »
- Appuyez sur [RETURN] à plusieurs reprises pour sélectionner « EXIT », puis appuyez sur [OK] pour terminer la configuration.
Lorsque vous sélectionnez « EXIT » et appuyez sur [OK] à l'étape 2, vous quittez le mode configuration.
Préparatifs
- Mettez en marche le téléviseur et sélectionnez l'entrée qui correspond au raccordement (HDMI, par exemple) à l'aide de la télécommande. Assurez-vous d'avoir mis les enceintes sous tension. (Les opérations suivantes sont effectuées lorsque le bouton marche/arrêt de l'appareil est en position « ON » (marche) lorsque la liaison sans fil est en mode veille.)
Orientez la télécommande en direction du capteur de signal ( page 7) sur l'appareil principal du système.
Appuyez sur l'une de ces touches.
TV : TV (optique, analogique) BD/DVD : Lecteur Blu-ray/Enregistreur DVD (HDMI) AUX1 : borne AUX1 IN (HDMI) AUX2 : borne AUX2 IN (optique) AUX3 : borne AUX3 IN (analogique) « AUX1 », « AUX2 » et « AUX3 » basculent chaque fois que vous appuyez sur [AUX].
Lancez la lecture sur l'appareil raccordé.
Vous pouvez profiter de multiples effets d'ambiance. ( page 19)
Appuyez sur les touches.
Plage de réglage : 0 (Min) à 50 (Max)
Action sur l'appareil principal


Mettez en marche le système.
Appuyez sur
Sélectionnez la source.
Appuyez sur
INPUT SELECTOR (La sélection de la source d'entrée change à chaque pression du bouton.)
: TV (optique, analogue)
BD/DVD
Lecteur Blu-ray/
Enregistreur DVD (HDMI)
AUX 1
borne AUX1 IN (HDMI)
AUX 2
borne AUX2 IN (optique)
AUX 3
borne AUX3 IN (analogue)

Pour régler le volume.
VOLUME

Tournez
Remarque
- Reportez-vous à la page 29 pour savoir quels signaux numériques sont compatibles avec ce système.
- Selon le signal de lecture, il se peut que vous ayez l'impression que le volume des basses ou des enceintes d'ambiance (en option) n'est pas équilibré avec le volume des enceintes avant. Dans ce cas, vous pouvez régler le volume de l'enceinte en cours de lecture. ( page 22)
- Même si vous sélectionnez l'entrée pour des sources autres que « TV », les images (ou le son) de l'appareil raccordé à la borne d'entrée BD/DVD ou AUX 1 IN sortent par la borne de sortie du « TO TV (ARC) ». Lorsque l'appareil est raccordé à la fois à la borne d'entrée d'un lecteur BD/DVD et à la borne AUX 1 IN, les signaux sortiront de l'appareil dont l'entrée a été la plus récemment sélectionnée.
- Lorsque vous utilisez un enregistreur DVD avec magnétoscope intégré (dont les bornes de sortie DVD et DVD/VHS sont montées), sélectionnez l'entrée tel qu'indiqué à l'étape 2 ci-dessus.
Pour visionner ou écouter un DVD (avec un raccordement sur AUX2 IN) : Sélectionnez « AUX 2 »
Pour profiter de la vidéo (avec un raccordement sur AUX3 IN) : sélectionnez « AUX 3 »
Profiter d'effets de champ sonore
Les effets de champ sonore différent selon les sources d'entrée. Sélectionnez le mode de votre choix après avoir écouté le son exact.
Vous pouvez profiter d'effets d'ambiance similaires à ceux d'une installation 5.1 canaux. (le Dolby Pro Logic II fonctionne également pour les signaux stéréo de sources vidéo, CD, etc.)
Utilisation de la fonction dolby virtual speaker

| REFERENCE (mode standard) | Effet sonore standard. |
| WIDE (mode Wide) | Étend l'effet à gauche et à droite. |
SFC (sound field control-contrôle du champ sonore)
Vous pouvez bénéficier d'effets d'ambiance plus dynamiques et plus étendus en utilisant la fonction SFC avec Dolby Digital, DTS et des signaux stéréo (de sources vidéo, CD, etc.).
Utilisation de la fonction SFC (sound field control/contrôle du champ sonore)
Profitez d'un son optimal en ajoutant vos effets d'ambiance préférés en plus de l'effet Dolby Virtual Speaker ( ci-dessus).

Le mode change à chaque pression du bouton. ( ci-dessous)

| MUSIC (Musique) | |
| LIVE (Direct) | Offre la réverbération et l'étendue d'une grande salle de concert. |
| POP/ROCK | Idéal pour la musique pop et rock. |
| VOCAL (Voix) | Effet vocal qui offre la sensation d'entendre en se trouvant sur place. |
| JAZZ | Profitez d'une réverbération acoustique qui vous transportera dans un petit club de Jazz. |
| DANCE | Propage l'écho du son dans un grand espace tel qu'une boite de nuit. |
| MOVIE (Cinéma) | |
| NEWS (Actualités) | Parfaitement adapté aux dialogues desactualités et films dramatiques. |
| ACTION | Idéal pour donner de l'impact aux films d'action. |
| STADIUM (Stade) | Ressentez l'emotion des événements sportifs comme si vous y étiez. |
| MUSICAL (Concert) | Pour avoir l'impression d'assister à un spectacle musical en direct. |
| GAME (Jeux) | Pour donner encore plus d'impact au son des jours. |
| MONO | Parfaitement adapté aux films monophoniques plus anciens. |
Annuler les effets de champ sonore

- Les effets d'ambiance disparaissent pour les sources à 2 canaux telles que les CD et la télévision.
- Lorsque les signaux d'entrée sont des signaux multi-canaux LPCM ou des signaux d'ambiance numériques tels que Dolby Digital ou DTS, ils sont transmis et sortent des enceintes avant gauche et droite. Lorsque vous utilisez des enceintes d'ambiance, vous bénéficiaz d'une lecture surround (ci-dessous).
- L'état qui était en cours avant l'annulation de l'effet du champion sonore est rétabli lorsque vous mettez l'appareil en marche/arrêt, changez les sources d'entrée ou branchez/débranchez le casque.
Lecture « surround
Les signaux multi-canaux sont distribués aux enceintes avant droite et gauche et aux enceintes d'ambiance droite et gauche.
Utilisation de la fonction SFC (sound field control/contrôle du champ sonore)

- Le mode change à chaque pression du bouton. (→ gauche)
Pour annuler le mode SFC
Appuyez sur [SETUP, OFF] (→ ci-dessus)
Dolby pro logic II
Vous pouvez profiter de sources à 2 canaux, telles que le lecteur de CD, avec l'effet d'ambiance.
Utilisation de la fonction dolby pro logic II

Pour annuler la fonction Dolby Pro Logic II Appuyez sur [SETUP, OFF] ( ci-dessus)
Ooremarque
- Reportez-vous à la page 5 pour savoir comment bénéficier du signal d'ambiance numérique/champ sonore.
- Si la source d'entrée est en 2 canaux, la fonction Dolby Virtual Speaker fonctionne également simultanément en appuyant sur [D] PL II. (Uniquement lorsque les enceintes d'ambiance ne sont pas raccordées)
- Dolby Virtual Speaker, Dolby Pro Logic II et SFC ne fonctionneront pas si la source d'entrée contient des signaux PCM dont les fréquences d'échantillonnage sont supérieures à 48 kHz. Elles s'annulent automatiquement lorsque ces signaux sont détectés. Pour utiliser l'effet lorsque vous lisez d'autres sources, appuyez à nouveau sur [VIRTUAL SPEAKER], [PL] ou [SFC MUSIC, MOVIE] pour le sélectionner.
- Vous pouvez appuyer sur la touche [GAME] de la télécommande pour sélectionner le mode « GAME » (→ gauche) de la fonction SFC. (→ page 22)
- Lorsque vous utilisez les enceintes d'ambiance, le Dolby Pro Logic II ne peut être utilisé pour les signaux surround tels que Dolby Digital et DTS et multi-canaux LPCM.
- Lors de la lecture de signaux LPCM 7.1 canaux, vous pouvez bénéficier d'effets de champ sonore étendus, comme si une enceinte supplémentaire était raccordée. Vous pouvez effectuer la configuration sans utiliser cet effet. (→ page 24)
Utilisation de la fonction vieralink « HDAVI control™
Qu'est-ce que la fonction VIERA Link « HDAVI Control » ?
VIERA Link « HDAVI Control » est une fonction très pratique qui permet de faire fonctionner en liaison ce système avec un téléviseur Panasonic (VIERA) ou un lecteur Blu-ray/enregistreur DVD Panasonic (DIGA) en « HDAVI Control » (Contrôle HDAVI).
Vous pouvez utiliser cette fonction en raccordant vos appareils au moyen d'un câble HDMI.
Pour obtenir des instructions détaillées, reportez-vous aux modes d'emploi des appareils.
ViE A Link « HDAVI Control », basé sur les fonctions de contrôle fournies par HDMI, la norme de l'industrie connue sous le nom de HDMI CEC (Consumer Electronics Control/Contrôle électronique par le consommateur), est une fonction unique que nous avons mise au point et ajoutée. En tant que telle, son fonctionnement avec des appareils d'autres fabricants prenant en charge le HDMI CEC ne peut être garanti. - Ce système prend en charge la fonction « HDAVI Control 4 »
« HDAVI Control 4 » est la plus récente norme (courante à la date de février 2010) pour les appareils compatibles HDAVI Control de Panasonic.
Cette norme est compatible avec les appareils HDAVI conventionnels de Panasonic. - Consultez les manuels individuels des appareils d'autres fabricants préalablement en charge la fonction VIERA Link.
Utilisez la télécommande du téléviseur (VIERA). le fonctionnement peut différer selon le type de téléviseur.
- Les illustrations et affichages ci-après sont indiqués à titre d'exemple et peuvent être différents du produit dont vous disposez. Lorsque vous effectuez des opérations autres que les suivantes, utilisez la télécommande de ce système.
- Consultez également le mode d'emploi du téléviseur (VIERA).
1. Vous pouvez sélectionner la « speaker selection » (sélection des enceintes), (« home cinema » (home cinéma) ou « TV ».


Lorsque du son est émis, l'appareil principal se met automatiquement en marche s'il est en mode standby* (veille) et que le son provient des enceintes reliées au système. Vous pouvez aussi régler le niveau du volume à l'aide des boutons de contrôle du volume. * Le mode « veille » signifie que l'appareil principal est en veille.
Les enceintes du téléviseur (VIERA) se mettent en marche. Lorsque vous utilisez le téléviseur Panasonic (VIERA) prenant en charge « HDAVI Control 4 » et version ultérieure, l'appareil principal s'éteint automatiquement. (Intelligent Auto Standby) (Mise en veille automatique intelligente)
Consultez également le mode d'emploi du téléviseur (VIERA).
2. Lorsque vous éteignez le téléviseur (VIERA), le système s'éteint automatiquement.

Si un lecteur Blu-ray/enregistreur DVD (DIGA) compatible VIERA Link « HDAVI Control » est raccordé par le biais d'un câble HDMI, celui-ci se met également hors tension.
Remarque
Lorsque vous utilisez le téléviseur Panasonic (VIERA) prenant en charge « HDAVI Control 4 » et version ultérieure, et que l'appareil principal est en marche, le téléviseur (VIERA) est réglé sur « Home Cinema » (Home Cinema). Lorsque vous utilisez le téléviseur Panasonic (VIERA) prenant en charge « HDAVI Control 3 » et version antérieure, lorsque l'appareil principal est en marche « TV SPEAKER » est affiché et le son sort du téléviseur (VIERA). - Lorsque vous utilisez le téléviseur Panasonic (VIERA) prenant en charge « HDAVI Control » et version ultérieure, lorsque l'appareil principal est éteint, le téléviseur (VIERA) est réglé sur « TV » - Si vous faites des manipulations telles que la sélection d'une chaîne sur la télécommande du téléviseur (VIERA), ce système sélectionnera l'entrée « TV ». Lorsque vous utilisez un lecteur Blu-ray/enregistreur DVD (DIGA), etc. raccordé à la borne d'entrée BD/DVD IN ou AUX1 IN, l'entrée de ce système bascule automatiquement sur « BD/DVD » ou « AUX1 »
Pour une utilisation correcte de la fonction VIERA Link « HDAVI Control »
Utilisez la télécommande du téléviseur (VIERA) pour sélectionner « Home Cinema » sans mettre en marche l'appareil principal à l'aide du bouton veille/marche du système (y compris via la télécommande). (L'appareil principal se met automatiquement sous tension.)
- Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi de votre téléviseur (VIERA).

Raccordement
Raccordez ce système à un téléviseur VIERA et lecteur Blu-ray/enregistreur DVD (DIGA) compatibles VIERA Link « HDAVI control » à l'aide d'un câble HDMI.

Remarques concernant les câbles HDMI
Utilisez uniquement des câbles HDMI High Speed sur lesquels est apposé le logo HDMI (tel qu'indiqué sur la couverture). L'utilisation du câble HDMI High Speed est recommandée pendant une restitution en 1080p. - Il est recommandé d'utiliser le câble HDMI Panasonic. (Les câbles Non-HDMI-compliant ne peuvent pas être utilisés.) Numéro de pièce recommandé: RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m), etc.
Remarque
Consultez le mode d'emploi du téléviseur (VIERA) pour savoir comment utiliser VIERA Link « HDAVI Control » sur les appareils raccordés.
Configuration
Préparatifs : Vérifiez que la « Configuration de la fonction VIERA Link « HDAVI Control » » (→ page 25) de ce système est « ON ». Effectuez le réglage pour activer la fonction VIERA Link « HDAVI Control » dans le menu du téléviseur (VIERA).
- Mettez en marche tous les appareils autres que le téléviseur (VIERA).
- Mettez en marche le téléviseur (VIERA).
- Basculez l'entrée du téléviseur (VIERA) sur la borne HDMI à laquelle ce système est raccordé.
- Assurez-vous que les images provenant du lecteur Blu-ray/enregistreur DVD (DIGA), etc. s'affichent correctement une fois l'entrée de ce système basculée sur « BD/DVD » ou « AUX 1 ».
Remarque
Effectuez cette configuration dans les cas suivants :
Lors de la première utilisation - Lors de l'ajout ou de la reconnexion d'appareils - Lors de la modification des règles dans « Réduire la consommation en mode veille (En mode veille (mode HDMI désactivé) » ( page 24) et « Configuration de la fonction VIERA Link « HDAVI Control » » ( page 25)
Lorsque cette fonction n'est pas utilisée
Réglez « Configuration de la fonction VIERA Link « HDAVI Control » » sur « OFF ». (→ page 25)
Fonctions et réglages
Pour retourner à l'affichage précédent / Pour annuler lors de la configuration ( page 23) : Appuyez sur [RETURN].
Utilisation de la fonction « whisper-mode surround
Cette fonction n'est utilisable qu'avec la lecture en mode ambiance (surround). Vous pouvez profiter de l'effet dynamique même à faible niveau de volume sonore lors de la lecture en mode ambiance.
Appuyez sur [whisper-mode surround] pour sélectionner « w. s. on
- La configuration actuelle s'affiche en premier. À chaque pression, la configuration bascule entre « W. S. OFF » et « W. S. ON ». Pour annuler, appuyez sur [WHISPER-MODE SURROUND] pour sélectionner « W. S. OFF ».
- WHISPER-MODE SURROUND ne fonctionne pas dans les situations suivantes.
Lorsque vous n'utilisez pas les enceintes d'ambiance :
Lorsque la fonction Dolby Virtual Speaker est désactivée.
Lorsque vous utilisez les enceintes d'ambiance :
Lorsque les fonctions Dolby Pro Logic II et SFC sont désactivées avec un signal d'entrée 2 canaux.
- Si le réglage ci-dessus est effectué alors que la fonction est activée, elle est temporairement désactivée.
Utilisation de la fonction « GAME » (jeux)
Rendez vos yeux plus percutants grâce à un son plus dynamique.
Appuyez sur [GAME]
- Le mode « GAME » (→ page 19) est sélectionné dans la fonction SFC.
Pour annuler, appuyez à nouveau.
En cas d'annulation, l'effet SFC est lui-même annulé.
Couper le son
« MUTE » clignote sur l'afficheur lorsque le son est coupé.
Appuyez sur [MUTE].
Pour annuler, appuyez à nouveau.
- La coupure du son s'annule lorsque vous mettez le système en mode veille.
- La coupure du son s'annule également lorsque vous régalez le volume.
Réglage de la sortie des basses (partie woofer)
Si vous avez l'impression que le volume des basses n'est pas équilibré avec le volume des enceintes avant, vous pouvez l'ajuster en cours de lecture.
1. Appuyez sur [CH] pour sélectionner « WFR
(L'enceinte change à chaque pression du bouton.) WFR (woofer) RS (ambiance droite) (en cas d'utilisation) LS (ambiance gauche) (en cas d'utilisation)
2. Appuyez sur [speaker LEVEL +,-] pour régler le volume des basses.
Plage de réglage : MIN, 1 à 15, MAX
Réglage de la sortie des enceintes d'ambiance (surround)
Vous pouvez également ajuster l'enceinte d'ambiance lorsque vous les utilisez.
1. Appuyez sur [CH] pour sélectionner « RS » ou « LS
(L'enceinte change à chaque pression du bouton.) WFR (woofer) → RS (ambiance droite) → LS (ambiance gauche)
2. Appuyez sur [speaker LEVEL +, -] pour régler le volume de chaque enceinte.
Plage de réglage : -10 à +10
Répétez les étapes 1 et 2 pour ajuster le niveau de chaque enceinte.
- Cette manipulation ne permet pas de régler les enceintes avant. Pour régler la balance du volume des enceintes droite et gauche, consultez la section « Réglage de la balance du volume des enceintes avant ». (→ page 23)
- Si le son subit des distorsions, diminuez le volume.
- Il est impossible de régler le niveau de sortie des enceintes si l'effet de champ sonore et la sortie audio de l'enceinte sont désactivés. (→ page 19)
- Vous pouvez régler le niveau de sortie des enceintes dans chaque mode SFC. (→ page 19)
- Lorsqu'un subwoofer actif disponible dans le commerce est raccordé à la borne de sortie subwoofer du panneau arrière de cet appareil, il est synchronisé avec l'appareil et le volume sonore est ajusté.
Réglage de la sortie des enceintes d'ambiance (surround) à l'aide du signal de test
Vous pouvez effectuer ce réglage lorsque vous utilisez les enceintes d'ambiance.
Vous supportez régler le volume de l'enceinte d'ambiance lors de l'émission du signal de test.
1. Appuyez sur [TEST] pour démarrer le signal de TEST.
Affichage des enceintes
L : Avant gauche, R : Avant droite
RS: Ambiance droite, LS: Ambiance gauche
- Le signal de test émané d'une enceinte à la fois et dure deux secondes, dans l'ordre suivant :
TEST L TEST R TEST RS TEST LS
2. Appuyez sur [VOL +, -] pour ajuster le volume des enceintes avant au niveau d'écoute normal.
Plage de réglage : 0 (Min) à 50 (Max)
4. Appuyez sur [speaker LEVEL +, -] pour régler le niveau de sortie de chaque enceinte.
Plage de réglage : RS, LS : -10 à +10
- Le signal de test émane de l'enceinte sur laquelle vous effectuez le réglage.
- Le signal de test se produit à nouveau dans l'ordre suivant 2 secondes après le réglage.
Remarque
- Vous pouvez vérifier la sortie audio des enceintes avant. ( page 15) (Lorsque les enceintes d'ambiance ne sont pas utilisées, seulement « TEST L » et « TEST R » sont affichés et le signal de test est émis tout à tour.)
- Pour régler la balance du volume des enceintes avant droite et gauche, consultez la section « Réglage de la balance du volume des enceintes avant » (→ page droite).
- Même si vous ajustez chaque niveau de canal dans ce réglage, cela ne modifie pas chaque paramétrage du niveau de canal dans chaque mode SFC (→ page 19).
- Lorsque vous effectuez ce réglage, la fonction Dolby Virtual Speaker est activée. Si vous lisez des sources 2 canaux, la fonction Dolby Pro Logic II fonctionne également simultanément. (→ page 19)
- Pour régler le volume des basses, ne démarrez pas le signal de test. (→ page 22)
Éléments du menu de configuration
*BASS* ↔ *TREBLE* ↔ *BALANCE*
- s'affiche uniquement lorsque des réglages audio sont possibles.
- Sélectionnez « EXIT » et appuyez sur [OK] pour quitter le mode configuration.
Réglage de la qualité du son
Vous pouvez ajuster le niveau des graves et des aigus. Ce réglage n'est disponible que lors de la lecture stéréo d'une source analogique 2 canaux et de signaux PCM (lorsque les modes Dolby Virtual Speaker et Dolby Pro Logic II sont désactivés).
Ce réglage ne s'affiche pas dans d'autres conditions. Assurez-vous d'effectuer ce réglage dans les conditions indiquées ci-dessus.
- Maintenez enfoncée la touche [−SETUP, OFF] pendant environ 2 secondes.
Les éléments de configuration sont affichés. ( ci-dessus)
- Appuyez sur [▲][▶] pour sélectionner « BASS » (graves) ou « TREBLE » (aigus), puis appuyez sur [OK].
- Appuyez sur [][] pour effectuer les réglages, puis appuyez sur [OK].
Plage de réglage : -6 à +6
Réglage d'usine : 0
- Appuyez sur [RETURN] à plusieurs reprises pour sélectionner « EXIT », puis appuyez sur [OK] pour terminer la configuration.
Réglage de la balance du volume des enceintes avant
Vous pouvez ajuster la balance des enceintes avant.
- Maintenez enfoncée la touche [−SETUP, OFF] pendant environ 2 secondes.
Les éléments de configuration sont affichés. ( ci-dessus)
- Appuyez sur [▲][▷] pour sélectionner « BALANCE », puis appuyez sur [OK].
- Appuyez sur [▲][▶] pour effectuer les réglages, puis appuyez sur [OK].
L: Avant gauche R: Avant droite
Déplacez la barre vers la gauche ou la droite sur l'afficheur pour effectuer un réglage.
- Lorsque la barre se rapproche de « L », le son se déplace vers l'avant gauche.
- Lorsque la barre se rapproche de « R », le son se déplace vers l'avant droit.
- L'indication de la barre est approximative.
- Lorsque vous utilisez un casque, vous ne pouvez pas régler la balance du volume.
Fonctions et réglages
Pour retourner à l'affichage précédent / Pour annuler lors de la configuration : Appuyez sur [RETURN].
Réglage des distances
Vous supportez effectuer ce réglage lorsque vous utilisez les enceintes d'ambiance.
Ce réglage ne s'affiche pas dans d'autres conditions.
En définissant la distance entre les enceintes avant/d'ambiance et l'aire d'écoute/de visionnage, la temporisation du son est automatiquement calculée et réglée de sorte que le son parvienne à l'auditeur en même temps.
- Maintenez enfoncée la touche [SETUP, OFF] pendant environ 2 secondes.
Les éléments de configuration sont affichés. → page 23
- Appuyez sur [▲][▶] pour sélectionner « DISTANCE », puis appuyez sur [OK].
- Appuyez sur [▲][▶] pour sélectionner l'enceinte à régler, puis appuyez sur [OK].
FRONT: Enceintes avant
SURR: Enceintes d'ambiance (surround)
- Appuyez sur [][] pour sélectionner la distance, puis appuyez sur [OK].
- Appuyez sur [RETURN] à plusieurs reprises pour sélectionner « EXIT », puis appuyez sur [OK] pour terminer la configuration.
Remarque
Les ondes radio émanant de ce système ont une portée maximale de 15 m dans une même pièce.
Configuration du son d'ambiance virtuelle (virtual surround) 7.1 canaux
Lors de la lecture de signaux LPCM 7.1 canaux, vous pouvez bénéficier d'effets de champ sonore étendus, comme si une enceinte supplémentaire était raccordée. Le réglage d'usine est « AUTO ». Si vous ne souhaitez pas utiliser l'effet d'ambiance virtuelle (virtual surround) 7.1 canaux, sélectionnez « OFF » lors de ces réglages.
- Maintenez enfoncée la touche [−SETUP, OFF] pendant environ 2 secondes. Les éléments de configuration sont affichés. (→ page 23)
- Appuyez sur [▲][▼] pour sélectionner « 7.1CH VS », puis appuyez sur [OK].
- Appuyez sur [▲][▼] pour sélectionner « OFF », puis appuyez sur [OK].
AUTO: Le réglage bascule entre ON et OFF (activé/désactivé) selon les signaux d'entrée.
L'effet d'ambiance virtuelle (virtual surround) 7.1 canaux, est activé seulement lorsque les
signaux LPCM 7.1 canaux sont émis (dans le cas d'autres signaux, le réglage est désactivé.).
OFF: L'effet d'ambiance virtuelle (virtual surround) 7.1 canaux, est toujours désactéve OFF.
Réglage d'usine : AUTO
- Appuyez sur [RETURN] à plusieurs reprises pour sélectionner « EXIT », puis appuyez sur [OK] pour terminer la configuration.
Réduire la consommation en mode veille (En mode veille (mode HDMI désactivé))
La fonction de veille directe ( pages 9 et 30) ne fonctionne pas dans ce mode si vous avez effectué le raccordement via la borne HDMI. VIERA Link « HDAVI Control » ( pages 20) ne fonctionne pas lorsque ce système est hors tension.
- Maintenez enfoncée la touche [−SETUP, OFF] pendant environ 2 secondes.
Les éléments de configuration sont affichés. → page 23
- Appuyez sur [◁][▶] pour sélectionner « HDMI », puis appuyez sur [OK].
- Appuyez sur [◁][▷] pour sélectionner « STNBY », puis appuyez sur [OK].
- Appuyez sur [▲][▼] pour sélectionner « OFF », puis appuyez sur [OK].
OFF : Consommation électrique réduite en mode veille
(Environ 0,2 W)
La fonction de vidéo directe est activée lorsque ce système est éteint.
(consommation électrique normale)
Réglage d'usine : ON
- Appuyez sur [RETURN] à plusieurs reprises pour sélectionner « EXIT », puis appuyez sur [OK] pour terminer la configuration.
Configuration de la fonction VIERA link « HDAVI control
Lorsque vous ne souhaitez pas utiliser VIERA LINK « HDAVI Control » ( page 20), vous pouvez désactiver la liaison en choisissant « OFF ». Par défaut, le réglage est « ON » (liaison activée).
- Maintenez enfoncée la touche [−SETUP, OFF] pendant environ 2 secondes.
Les éléments de configuration sont affichés. (→ page 23)
- Appuyez sur [▲][▶] pour sélectionner « HDMI », puis appuyez sur [OK].
- Appuyez sur [▲][▶] pour sélectionner « CTRL », puis appuyez sur [OK].
- Appuyez sur [▲][▼] pour sélectionner « ON » ou « OFF », puis appuyez sur [OK].
ON : Lorsque la liaison est activée OFF : Lorsque la liaison n'est pas active Réglage d'usine : ON
- Appuyez sur [RETURN] à plusieurs reprises pour sélectionner « EXIT », puis appuyez sur [OK] pour terminer la configuration.
Ooremarque
Lorsque « CTRL OFF » est réglement, la fonction ARC est désactivée. Assurez-vous de procéder au raccordement optique numérique ou au raccordement analogique. (→ page 9)
Régler la synchronisation entre l'audio et la vidéo en différant automatiquement la sortie audio
Vous pouvez régler la synchronisation entre l'audio et la vente en ajustant le période sonore.
- Maintenez enfoncée la touche [−SETUP, OFF] pendant environ 2 secondes.
Les éléments de configuration sont affichés. (→ page 23)
- Appuyez sur [▲][▶] pour sélectionner « SOUND DLY », puis appuyez sur [OK].
- Appuyez sur [▲][▼] pour sélectionner le réglage, puis appuyez sur [OK].
AUTO, OFF, 10, 20, 30, 40, 60, 80, 100, 120, 140, 160, 180, 200
Réglage d'usine : AUTO
- Appuyez sur [RETURN] à plusieurs reprises pour sélectionner « EXIT », puis appuyez sur [OK] pour terminer la configuration.
Ooremarque
- Si la temporisation de la sortie audio n'est pas nécessaire, sélectionnez « OFF »
- « AUTO » fonctionne uniquement si un téléviseur Panasonic (VIERA) compatible HDAVI Control 3 et versions ultérieures est raccordé. (Auto Lip Synchronization Function) (Fonction de synchronisation labiale automatique)
- Lorsque vous raccordez un téléviseur Panasonic incompatible avec la fonction HDAVI Control 3 et versions ultérieures ou un téléviseur d'une autre marque que Panasonic, si « AUTO » est défini, « 40 » (msec) est également défini.
Basculer d'un son à un autre (dual sounds)
Vous pouvez choisir entre deux sons (dual sounds) provenant de signaux Dolby Digital.
- Maintenez enfoncée la touche [−SETUP, OFF] pendant environ 2 secondes.
Les éléments de configuration sont affichés. → page 23
- Appuyez sur [▲][▶] pour sélectionner « DUAL PRG », puis appuyez sur [OK].
- Appuyez sur [▲][▼] pour sélectionner le réglage audio, puis appuyez sur [OK].
M1: Audio principal M2: Sortie audio sous-canal M1+M2: Sortie audio principale + d'un canal secondaire Réglage d'usine: M1
- Appuyez sur [RETURN] à plusieurs reprises pour sélectionner « EXIT », puis appuyez sur [OK] pour terminer la configuration.
Son cristallin à faible volume
Il s'agit d'une fonction de compression de la gamme dynamique pour Dolby Digital.
Cela permet de compresser la gamme dynamique pour que les dialogues soient toujours audibles sans que cela n'attaque le champ sonore.
Utilisez cette fonction lorsque vous devez baisser le volume, notamment en fin de soirée.
- Maintenez enfoncée la touche [−SETUP, OFF] pendant environ 2 secondes.
Les éléments de configuration sont affichés. → page 23
- Appuyez sur [▲][▶] pour sélectionner « DRCOMP », puis appuyez sur [OK].
- Appuyez sur [▲][▶] pour sélectionner le réglage, puis appuyez sur [OK].
STANDARD: La lecture la plus adaptée à chaque source audio
MAX: Toujours compressée au niveau maximum Réglages d'usine: OFF
- Appuyez sur [RETURN] à plusieurs reprises pour sélectionner « EXIT », puis appuyez sur [OK] pour terminer la configuration.
Activation de l'atténuateur
Activez l'attenuateur « ON » lorsque des grossons sont déformés lors de la lecture d'une source d'entrée analogue.
- Maintenez enfoncée la touche [−SETUP, OFF] pendant environ 2 secondes.
Les éléments de configuration sont affichés. → page 23
- Appuyez sur [▲][▶] pour sélectionner « ATTENUATOR », puis appuyez sur [OK].
- Appuyez sur [▲][▼] pour sélectionner « ON », puis appuyez sur [OK].
ON, OFF
Réglage d'usine : OFF
- Appuyez sur [RETURN] à plusieurs reprises pour sélectionner « EXIT », puis appuyez sur [OK] pour terminer la configuration.
Pour retourner à l'affichage précédent / Pour annuler lors de la configuration : Appuyez sur [RETURN].
Réglage des signaux d'entrée
La plupart des sources peuvent être lues en mode « AUTO » (réglage d'usine).
Néanmoins, dans les cas suivants, vous devez changer le réglage de détection du signal d'entrée.
- Lorsque le début d'une chanson est interrompu en cours de lecture d'un CD, Sélectionnez « PCM » (PCM FIX).
- Si le signal n'est pas détecté en cours de lecture de sources DTS, Sélectionnez « DTS » (DTS FIX).
- Si vous remarquez du bruit, restaurez le réglage sur « AUTO »
- Maintenez enfoncée la touche [−SETUP, OFF] pendant environ 2 secondes. Les éléments de configuration sont affichés. (→ page 23)
- Appuyez sur [▲][▶] pour sélectionner « INPUT MODE », puis appuyez sur [OK].
- Appuyez sur [▲][▶] pour sélectionner l'entrée, puis appuyez sur [OK]. Entrée: TV, DVD, AUX1, AUX2
- Appuyez sur [][] pour sélectionner la méthode d'identification des signaux d'entrée, puis appuyez sur [OK].
AUTO: Détection automatique
PCM: Entrée numérique PCM (à partir de CD) régée
DTS: Entrée numérique DTS régée
Réglage d'usine : AUTO
Répétez les étapes 3 et 4 pour modifier les réglages.
- Appuyez sur [RETURN] à plusieurs reprises pour sélectionner « EXIT », puis appuyez sur [OK] pour terminer la configuration.
Réinitialisation (réglage d'usine)
Les réglages de fonctionnement de ce système seront restaurés aux réglages d'usine définis au moment de l'expédition.
- Maintenez enfoncée la touche [--SETUP, OFF] pendant environ 2 secondes. Les éléments de configuration sont affichés. ( page 23)
- Appuyez sur [<> pour sélectionner « RESET », puis appuyez sur [OK].
- Appuyez sur [▲][▼] pour sélectionner « YES », puis appuyez sur [OK]. YES: Réinitialisation possible NO: Pas de réinitialisation possible
- Pour annuler, sélectionnez « NO »
OoRemarque
- Tous les réglages seront réinitialisés si vous sélectionnez « YES » et le sélecteur d'entrée basculera automatiquement sur « BD/DVD »
- Si vous sélectionnez « NO », vous reviendrez à l'étape 2. Pour quitter le mode configuration, appuyez plusieurs fois sur [RETURN] pour afficher « EXIT », puis appuyez sur [OK].
- Le contenu de la configuration des enceintes n'est pas réinitialisé. Toutefois, les éléments définis dans l'option « Changer le nombre des enceintes pour passer à 4 » (→ page 17) sont réinitialisés.
Lorsqu'un autre appareil Panasonic (système mini composant, amplificateur AV, etc.) fonctionne avec la télécommande de ce système
Lorsque vous utilisez la télécommande de ce système, il est possible que d'autres appareils fonctionnent. Le cas échéant, basculez le code de la télécommande sur « REMOTE 1 ». Procédez comme suit pour définir le même code pour cet appareil principal et la télécommande.
Effectuer la configuration de l'appareil principal
- Maintenez enforcée la touche [−SETUP, OFF] pendant environ 2 secondes. Les éléments de configuration sont affichés. (→ page 23)
- Appuyez sur [▲][▶] pour sélectionner « REMOTE », puis appuyez sur [OK].
- Appuyez sur [▲][▼] pour sélectionner « 1 », puis appuyez sur [OK]. Réglage d'usine : 2
- La configuration ne sera terminée qu'une fois que vous aurez réglé le code sur la télécommande. Passez à l'étape 4.
- Pour régler le mode de la télécommande sur 2, sélectionnez « 2 » à l'étape 3, puis appuyez sur [OK].
Effectuer la configuration de la télécommande
- Maintenez enfoncée la touche [OK], puis appuyez sur [TV] (pendant plus de 2 secondes).
TV: Code 1 de la télécommande BD/DVD: Code 2 de la télécommande (Réglage d'usine) - Sélectionnez le même chiffre que celui du code que vous avez sélectionné à l'étape 3. - Pour configurer le mode de la télécommande sur 2, maintenez enfoncée la touche [OK] à l'étape 4, puis appuyez sur [BD/DVD] pendant plus de 2 secondes.
- Appuyez sur [RETURN] à plusieurs reprises pour sélectionner « EXIT », puis appuyez sur [OK] pour terminer la configuration.
OoRemarque
Si des codes différents sont définis entre l'unité principale et la télécommande, le message d'erreur « REMOTE 2 » ou « REMOTE 1 » s'affiche.
| Affichage | Point de contrôle/Cause/Contre-mesure | Pages |
| CANCEL MUTE FUNCTION (Défillement) | • Le signal de test n'est pas émis lorsque le son est coupé. Rétablossez le son pour lancer le signal de test. | 22 |
| MUTE (Clignotant) | • Ce message est toujours affchéé lorsque le son est coupé. | 22 |
| NOT POSSIBLE FOR THIS INPUT SOURCE (Défillement) | • Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions Dolby Virtual Speaker, Dolby Pro Logic II et SFC avec deux sons (dual sounds). | — |
| NOT POSSIBLE FOR THIS PCM SOURCE (Défillement) | • Les fonctions Dolby Virtual Speaker, Dolby Pro Logic II et l'effet SFC ne fonctionneront pas avec des signaux PCM dont les fréquences d'échantillonnage sont supérieures à 48 kHz. | 19 |
| NOT POSSIBLE WHEN USING HEADPHONES (Défillement) | • Les effets de champ sonore ne fonctionnent pas lorsque vous utilisez un casque. | ci-dessous |
| REMOTE 2 REMOTE 1 | • Définissez le même code de télécommande pour cet appareil principal et la télécommande. Lorsque « REMOTE 2» est affchéé, réglez le code sur « 2 » sur la télécommande à l'étape 4 de la procédure « Lorsqu'un autre appareil Panasonic (système mini composant, amplificateur AV, etc.) fonctionne avec la télécommande de ce système ». Lorsque « REMOTE 1 » est affchéé, réglez le code sur « 1 » sur la télécommande à l'étape 4 de la même manière. | 26 |
| SWITCH OFF POWER (Défillement) | • Lorsque « F70□□□□» est affchéé, la seule fonction disponible est MARCHE/ARRÊT. Mettez le système hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et informez-vous auprès du revendeur. | — |
| TURN OFF DTS FIX MODE (Défillement) | • Lorsque chaque entrée est définie sur DTS (DTS FIX), il est impossible d'annuler les effets de champ sonore même en appuyant sur [--SETUP, OFF]. Annulez la fonction DTS FIX. | 26 |
| U701 | • L'appareil raccordé au moyen du cable HDMI n'est pas compatible avec la technologie de protection du copyright de ce système. | — |
| U703 | • Un problème s'est produit sur la connexion HDMI. Essayez d'y remédier en suivant les instructions ci-dessous. Adressez-vous à votre revendeur si le code d'erreur reste affchéé. - Éteignez l'appareil raccordé, puis remettez-le en marche. - Débranchez le cable HDMI, puis rebranchez-le. - Ne raccordez pas plus de 2 appareils en série sur la sortie de ce système. | — |
| U704 | • Le système reçoit via la connexion HDMI des signaux video avec lesquels il n'est pas compatible. Vérifiez les réglages de l'appareil raccordé. | — |
Écoute avec un casque
Baissez le volume au niveau le plus bas possible.
- Type de fiche : mini prise stéréo Ø 3,5 mm

Appareil principal
SECTION PRE-AMPLIFCATEUR
Sensibilité d'entrée / Impédance d'entrée
TV, AUX3 600mV / 47kΩ
Rapport S/B (IHFA)
BD/DVD, TV, AUX1,
AUX2 (Entrée numérique) 80 dB (IHF '66)
Commandes de tonalité
BASS 50 Hz, +6 à -6 dB
TREBLE 20 kHz, +6 à -6 dB
Borne d'entrée/sortie
| AUDIO IN (TV, AUX3) | 2 |
| DIGITAL AUDIO IN OPTICAL 1, 2 (TV, AUX2) | 2 |
| AUDIO OUT (FRONT L/R, SURROUND L/R) | 4 |
| SUBWOOFER OUT | 1 |
| HEADPHONE OUT(16 à 64 Ω) | 1 |
| AV | |
| HDMI IN (BD/DVD, AUX1) | 2 |
| HDMI OUT (TO TV (ARC)) | 1 |
Ce système prend en charge la fonction « HDAVI
Control 4.
Remarque
- Éviter toute utilisation prolongée susceptible d'endommager l'ouïe.
- Les signaux multi-canaux sont transmis en force en 2 canaux et émis ainsi. (2CH MIX)
Toutefois, pour le son provenant d'un DVD, les signaux avant droit et gauche sont émis.
- Une pression sonore excessive du casque ou des écouteurs peut provoquer une perte d'audition.
Appareil principal, généralités
Alimentation électrique CA 220 à 240 V, 50 Hz
Consommation électrique 16W
En mode veille 0.5 W
En mode veille (mode HDMI désactivé) 0,2 W
Dimensions (L x H x P) 430 mm x 59 mm x 262 mm
Poids : Environ 2 kg
Plage de températures en fonctionnement 0°C à 40°C
Plage d'humidité de fonctionnement 20 % à 80 % de RH (pas de condensation)
SECTION SANS FIL
Fréquence de la bande d'utilisation 2,4000 GHz à 2,4835 GHz
Nombre de canaux d'utilisation : 3
Distance de portée 15m^ 1 Les conditions suivantes doivent être observées. Dans une même piece en interieur, aucun obstacle ne doit se trouver entre l'appareil principal et l'enceinte. L'appareil principal est installé à une hauteur égale ou supérieure à 50 cm.
SECTION AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE
Puissance de sortie RMS (pour une tension comprise entre 220 et 240 V CA)
Distorsion harmonique totale 10%
Canal d'enceinte du caisson de basse (woofer) 60 W (100 Hz, 3 Ω)
Canal d'enceinte moyenne fréquence 20 W (1 kHz, 8 Ω)
Puissance totale du système*3 160 W (80 W + 80 W)
Puissance de sortie DIN (pour une tension comprise entre 220 et 240 V CA) Distorsion harmonique totale 1,0%
100 Hz Canal d'enceinte du caisson de basse (woofer) 40 W (3 Ω)
1 kHz Canal d'enceinte moyenne fréquence 15 W (8 Ω)
Puissance totale du système*3 110 W (55 W + 55 W)
Section enceintes
Système à 5 enceintes 2 voies (Bass reflex)
Partie caisson de basse (woofer) 12 cm type conique x 1
Partie moyenne fréquence 2,4 x 10 cm type plat x 4
Enceintes, généralités
Alimentation électrique CA 220 à 240 V, 50 Hz
Consommation électrique 20 W
Mode veille de la liaison sans fil 0,8 W
En mode veille 0,15 W
Dimensions (L x H x P) 290 mm × 1231 mm × 290 mm
Poids Approx. 3,9 kg
Plage de températures en fonctionnement 0°C à 40°C
Plage d'humidité de fonctionnement
20% à 80% de RH (pas de condensation)
*2 : pour 1 enceinte
*3 : utilisez 2 enceintes
Remarques : 1. Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
- La distorsion harmonique totale est mesurée au
moyen d'un analyseur de spectre numérique.
- La distorsion harmonique totale est mesurée à
Avec l'aide d'un filtre AES17.
Guide de dépannage
Avant de contacter le service après-vente, vérifiez les points ci-dessous.
En cas de doute sur certains des points de vérification, ou si les solutions décrites dans le tableau ne permettent pas de résoudre votre problème, contactez votre revendeur pour obtenir la marche à suivre.
| Problème | Solutions possibles | Pages | |
| Problèmes courants | Pas d'alimentation. | · Assurez-vous que le cordon d'alimentation est branché. | 13 |
| « 2CH SEARCH » ou « 4CH SEARCH » ne disparaisent pas de l'afficheur lors de la configuration des enceintes. | · Assurez-vous d'avoir mis les enceintes sous tension. →Si l'affiche ne disparaît pas même après avoir mis les enceintes sous tension, consultez votre revendeur. | 14, 16 | |
| Pas de son ou d'image lorsque la lecture a démarré. | · Sélectionnéz la source correcte. · Désactivez la fonction « couper le son ». · Assurez-vous que l'apparèil peutdécoder les signaux numériques. Avec un raccordement fibre optique, impossible de dire des signaux PCM avec des fréquences d'échantillonnage supérieures à 96 kHz. · Vérifiez les raccordements aux autres apparèts. · (Lorsque vous n'entendez pas le son du télévisuer) Le cable en fibre optique ou le cable stéroye phono est nécessaire avec un télévisuer compatible ARC. Pour plus de détails, consultez le mode d'emploi du télévisuer raccordé. · Choisissez « AUTO » dans « Réglage des signaux d'entrée ». · Arrêtez le système puis remetteze-le sous tension. · Assurez-vous d'avoir mis les enceintes sous tension. · Assurez-vous d'avoir configuré correctement les enceintes. · Réglez les enceintes. · Si les raccordements sont corrects, le problème provient peut-être des cables. Utilisez d'autres cables et effectuez à nouveau les raccordements. | 18 22 29 9 à 12 9 26 — 14, 16 15 22, 23 — | |
| La télécommande ne fonctionne pas. | · Remplacez les batteries si elles sont usées. · Assurez-vous que le code de la télécommande a été correctement configuré. | 7 26 | |
| Aucun son ne sort du micro raccordé au lecteur DVD (karaoke). | · Le micro n'émet aucun son si le système est raccordé numérique au lecteur DVD. Modifiez-le de sorte à avoir une entree et un raccordement analogiques. Effectuez un raccordement analogique sur AUX 3 IN. | 11, 12 | |
| Il n'y a pas de sortie audio DTS. Il y a une sortie audio, mais l'indicateur du décodeur DTS ne s'allume pas. | · Configurez la sortie audio numérique DTS du lecteur Blu-ray/DVD ou de l'enregistreur DVD sur Bitstream. · Choisissez « DTS » dans « Réglage des signaux d'entrée ». | — 26 | |
| Pas de son lors de la lecture de l'audio du DVD. | · Cela peut se produit en raison de la protection numérique du copyright de ce disque si vous utilisez un raccordement numérique. Il est possible que ce système ne puisse pas lire de sources dont les fréquences d'échantillonnage sont supérieures à 48 kHz. | — | |
| « F70□□□» apparait sur l'afficheur. (« DSP » ou « HDMI » s'affiche au lieu de ). | · Mettez le système hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et informez-vous auprès du revendeur. | — | |
| « F76 » apparait sur l'afficheur. (Après l'affchage, le système se met hors tension.) | · Débranchez le cordon d'alimentation et informez-vous auprès du revendeur. | — | |
| Champ sonore | Pas de son en mode surround. | · Sélectionnéz la fonction Dolby Virtual Speaker, Dolby Pro Logic II ou SFC. · (Lorsque le son du télévisuer est inaudible) Vérifiez que ce système est correctement raccordé au télévisuer à l'aide du cable stéroye phono ou fibre optique. | 19 9 à 11 |
| Impossible d'utiliser la fonction Dolby Virtual Speaker, Dolby Pro Logic II ou SFC. | · Vous ne pouvez pas utiliser ces fonctions avec des signaux PCM dont la fréquence d'échantillonnage est supérieure à 48 kHz. Effectuez une connexion analogue sur AUX 3 IN. ·给您 ne pouvez pas utiliser ces fonctions avec deux sons Dolby Digital (dual sounds). | 11, 12 | |
| HDMI | Avec un raccordement HDMI, les premières secondes d'un son sont coupées. | · Cela peut se produit lorsque vous commencerz la lecture à partir d'un chapitre sur un DVD. Remédiez au problème en suivant les instructions ci-dessous. ① Modifiez le réglage de sortie audio sur le lecteur Blu-ray, le lecteur DVD ou l'enregistreur DVD en passant de Bitstream to PCM. ② Modifiez le réglage de signal d'entrée en sélectionnant « PCM » dans « Réglage des signaux d'entrée ». | — 26 |
| Le système ne fonctionne pas correctement. | · Le système ne fonctionne pas correctement si vous n'avez pas branché les bornes d'entrée et de sortie HDMI comme il se doit. Mettez le système hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et effectuez à nouveau les raccordements. | 9 | |
| Le télévisuer (VIERA) fonctionnait lors de l'installation, mais ne fonctionne plus à présent. | · Lorsque vous utiliserez ce système avec un télévisuer (VIERA) uniquement, assurez-vous que le cable HDMI n'est pas raccordé à l'entrée « BD/DVD IN » ou « AUX1 IN » du système. S'il est raccordé à l'entrée « BD/DVD IN » ou « AUX1 IN », raccordez-le à la sortie TV « TO TV (ARC) ». | — | |
| Les premières secondes du son sont coupées lors de la lecture de signaux LPCM 7.1 canaux. | · Ce phénomène peut se produit lors de la lecture de signaux LPCM 7.1 canaux à partir d'un disque Blu-ray. Appuyez sur [←SKIP] sur la télécommande du lecteur ou de l'enregistreur pour reprendre la lecture depuis le début. | — | |
| HDMI | Lorsque VIERA Link « HDAVI Control » ne fonctionne pas correctement. | ·Confirmez que la « Configuration de la fonction VIERA Link « HDAVI Control » est définie sur « ON » (lorsque la liaison est activée). Lorsque le réglage est sur « OFF», changez-le pour passer à « ON ». ·VIERA Link « HDAVI Control » ne fonctionne pas en mode veille (mode HDMI désactifé) lorsque ce système est hors tension. Voir « Réduire la consommation en mode veille (En mode veille (mode HDMI désactifé)) » et sélectionner « ON » (consommation électrique normale). ·Vérifiez la configuration de VIERA Link « HDAVI Control » de l'appareil raccordé. ·VIERA Link « HDAVI Control » risque de ne pas fonctionner si vous modifie les branchements des apparciels HDMI, ou insérez et retirez la prise, ou lors d'une panne de courant. Si cela se produit, procédez comme suit : - Remettez le téléviseur (VIERA) en marche une fois que tous les apparciels raccordés avec des cables HDMI sont en marche. - Réglez la fonction « VIERA Link « HDAVI Control » (HDMI equipment control) » du téléviseur (VIERA) sur « OFF » puis à nouveau sur « ON». (Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi de votre téléviseur (VIERA).) - Raccordez ce système au téléviseur (VIERA) à l'aide du cable HDMI, mettez le téléviseur (VIERA) en marche, débranchez le cordon d'alimentation, puis insérez-le à nouveau dans une prise électrique. | 25 |
| « DIGITAL » ou « DTS » ne s'affiche pas alors que des sources audio multi-canaux, telles qu'un lecteur DVD ou Blu-ray sont en cours de lecture. | ·Lorsque vous utilisez VIERA Link « HDAVI Control » et que l'enceinte est réalisée sur « TV», appuyez sur la touche « VIERA Link » de la télécommande et réglez l'enceinte sur « Home Cinema » (Home Cinéma). | 20 | |
| L'entrée de ce système bascule automatiquement sur « AUX2/STB», mais aucun son n'est audible, ou un son inattendu provient d'un autre apparéil. | ·Après avoir effectué l'étape « Configuration pour basculer automatiquement la source d'entrée boîtier décodeur», il est possible que la connexion ait été modifiée. Eteignez l' apparéil « OFF», puis effectuez de nouveau la configuration « SET». | 10 | |
| Enceintes | Le tímeoin de liaison sans fil [WIRELESS LINK] des enceintes ne s'allume pas en vert. Le son est interrompu. | ·Si le tímein de liaison sans fil [WIRELESS LINK] ne s'allume pas, vérifie le raccordement du cordon d'alimentation de l'enceinte et vérifie que l'enceinte est sous tension « ON ». ·Si le tímein de liaison sans fil [WIRELESS LINK] ne passse pas du rouge au vert, l'appareil principal et l'enceinte ne sont pas reliés. Assurez-vous que l'appareil principal est en marche « ON». Vous pouvez aussi essayer d'effectuer de nouveau la configuration de l'enceinte. ·Il se peut que vous utilisez un casque sans fil ou qu'un réseau sans fil LAN fonctionné àproximité de ce système. Pour tenter de remédier à ces symptômes, déplacez légèrement la position de ce système. | 13, 14, 16 14, 16 — |
| Le son est coupé. (Le tímein clignote en rouge et en vert tour à tour.) Lorsqu'une anomalie est détectée, le circuit de protection s'active et met automatiquement le système hors tension. | ·La sortie de l'amplificateur est anormale. ·Les enceintes sont soumises à un volume trop élevé ou à une puissance excessive. ·Cela peut se produire si vous utilisez le système dans un environnement très chaud. →Trouvez la cause, corrigez le problème, puis mettez le système sous tension. (Le circuit de protection est réinitialisé.) (Si le problème persististe, contactez votre revendeur.) | — — — | |
Signaux numériques compatibles avec ce système
Dolby Digital Disque Blu-ray, DVD, etc. DTS Disque Blu-ray, DVD, etc. PCM (2 canaux) CD, DVD audio, etc. LPCM multi-canaux (PCM linéaire) Disque Blu-ray, DVD audio, etc. - Ce système prend en charge la 3D, x.v.Color ou Deep Colour.
Maintenance
- Avec une connexion HDMI, ce système est capable de transmettre les signaux LPCM multicanaux dont les fréquences d'échantillonnage sont supérieures à 48 kHz et des signaux PCM allant jusqu'à 96 kHz, en plus de signaux LPCM multi-canaux allant jusqu'à 48 kHz et PCM allant jusqu'à 96 kHz. (Si la fréquence est supérieure à ces chiffres, l'appareil effectue un sous-échantillonnage et une lecture avec des signaux à 48 kHz. Néanmoins, la lecture peut être impossible selon les disques. Pour de plus amples informations, consultez le mode d'emploi des appareils de lecture.)
- Avec la connexion numérique optique, ce système est capable de lire les signaux LPCM multi-canaux d'une fréquence d'échantillonnage maximale de 48 kHz et des signaux PCM allant jusqu'à 96 kHz.
- Reportez-vous au « Glossaire » (→ page 30) pour de plus amples informations sur chaque signal.
Glossaire
Cette fonction a été ajoutée à HDMI Ver 1.4.
Elle envoie des signaux audio numériques de la borne d'entrée HDMI du téléviseur, etc. à la borne de sortie HDMI de ce système.
Le monophonique et la stéréo utilisent respectivement un canal et deux canaux pour reproduire le son, mais un son d'ambiance (surround) 5.1 canaux utilise 5 enceintes et 1 subwoofer (caisson de basse). Les 5 canaux sont les suivants : 1 enceinte centrale, 2 enceintes avant et 2 enceintes d'ambiance placées de chaque côté de la position d'écoute ou derrière celle-ci. La sortie du son du subwoofer est bien plus limitée que celle des autres enceintes, elle est donc considérée comme 0.1. On parle de son d'ambiance 5.1 canaux lorsque le son passe par l'ensemble des 5.1 canaux, mais ce système vous permet d'obtenir un effet similaire grâce au Dolby Virtual Speaker.
Ambiance virtuelle (virtual surround) 7.1 canaux
Lors de la lecture de signaux LPCM 7.1 canaux avec cette fonction, vous pouvez bénéficier d'effets de champ sonore étendus, comme si une enceinte supplémentaire était raccordée.
CPPM (protection du contenu des supports préenregistrés)
Il s'agit de la technologie de protection du copyright qui empêche la copie de fichiers de DVD audio.
Décodeur, décoder
Le décodeur est l'appareil nous permettant d'entendre les données audio encodées sur le DVD, etc., comme signal audio normal. Ce processus est appelé le décodage.
Cet appareil est capable de reproduire une plus grande gradation de couleurs (4096 niveaux) lorsqu'il est raccordé à un téléviseur ou enregistreur, etc. compatible.
Vous pouvez profiter de couleurs d'une richesse exceptionnelle, d'aspect naturel, avec une gradation homogène et détaillée et un minimum de bandes de couleur.
Dolby digital
Technologie de compression du son numérique développée par Dolby Laboratories.
Compatible avec le son d'ambiance (surround) et le son stéréo 2 canaux. Cette technologie vous permet de stocker efficacement un grand nombre de données audio sur un disque.
Dolby pro logic II
Ce système prend en charge non seulement le Dolby Surround, mais aussi d'autres sources 2 canaux afin de produire un son 5.1 canaux et d'offrir un champ sonore plus réaliste. Il est également possible de mettre en valeur des films plus anciens enregistrés en stéréo grâce à ce son 5.1 canaux dynamique. Ce système utilise le Dolby Pro Logic II pour ajouter des effets d'ambiance aux sources stéréo telles que les cassettes vidéo et les CD.
Ce système vous permet de profiter d'un effet d'ambiance avec deux enceintes avant. Ce n'est pas simplement un effet « d'ambiance virtuelle » (virtual surround), car le système utilise de manière optimale les configurations d'enceintes et les positions d'écoute pour le son 5.1 canaux.
DTS (digital theater systems)
Système d'ambiance (surround) utilisé dans la plupart des salles de cinéma. La séparation fonctionne bien entre les canaux, ce qui permet d'obtenir des effets d'ambiance réaliste.s
Fréquence d'échantillonnage
L'échantillonnage consiste à convertir les hauteurs d'onde sonore (signal analogique) en échantillons prélevés à des périodes définies en chiffres (codage numérique). La fréquence d'échantillonnage correspond au nombre d'échantillons prélevés par seconde, par conséquent plus le nombre est élevé, plus la reproduction du son d'origine est fidèle.
Gamme dynamique
La gamme dynamique est la différence entre le niveau sonore le plus faible audible par-dessus le bruit de l'appareil et le niveau sonore le plus élevé avant que le son subisse des distorsions.
HDMI (high definition multimedia interface)
HDMI permet de transmettre des signaux audio et vidéo numériques à l'aide d'un seul et unique câble.
Vous pouvez également transmettre des signaux de commande à l'aide des raccordements HDMI.
LPCM multi-canaux (PCM linéaire)
Il s'agit du signal audio non compressé encodé numériquement. Les signaux LPCM multi-canaux utilisés pour les disques Blu-ray, les DVD audio, etc. permettent d'obtenir une lecture avec une qualité audio supérieure.
Ce système prend en charge les signaux LPCM jusqu'à 7.1 canaux.
Optique
L'utilisation d'un câble fibre optique pour l'entrée/la sortie du signal provenant d'un DVD, CD, etc., offre une meilleure qualité de lecture ou d'enregistrement qu'une connexion analogue. Ce raccordement est possible uniquement avec les appareils dotés d'un connecteur optique.
PCM (pulse code modulation/modulation par impulsions et codage)
Il s'agit de l'une des méthodes qui permet aux sons analogiques d'être convertis en sons numériques sans compression.
Cette méthode est utilisée pour les CD musicaux, etc.
Signal audio composé des enceintes avant, de l'enceinte centrale et des enceintes d'ambiance (surround). Sur ce système, le signal surround est automatiquement produit par le Dolby Virtual Speaker.
Sous-échantillonnage
Il s'agit du processus de ré-échantillonnage qui consiste à réduire le taux d'échantillonnage d'un signal échantillonné à un certain taux.
Lorsque ce système, le téléviseur et le lecteur Blu-ray/l’enregistreur DVD, etc. sont raccordés avec des câbles HDMI, l’image et le son provenant de l’appareil en question peuvent néanmoins être transmis au téléviseur même si le système est hors tension.
Cela s'avère pratique si vous souhaitez visionner un programme en fin de soirée en utilisant uniquement les haut-parleurs du téléviseur. Les images enregistrées avec x.v.Color, Deep Colour ou 3D sont également prises en charge.
Whisper-Mode surround
Même à faible niveau de volume sonore, vous pouvez profiter de l'effet d'ambiance dynamique tel qu'en cours de lecture en mode normal.
Cette fonction est particulièrement utile pour une écoute en fin de soirée.
Il s'agit du nom donné aux produits conformes à la norme ISO relative à une gamme de couleurs plus large : « xvYCC ». Ce système prend en charge la norme x.v.Colour.
Il s'agit de l'une des images numériques hi-vision.
1080 correspond au nombre effectif de lignes de balayage qui constituent l'écran réel. Cela permet à chaque détail d'être sublimé. Les images vacillent moins avec la méthode progressive qui effectue un balayage séquentiel à partir du haut.
Ce système prend en charge le 1080p.
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l'élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés

Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l'un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu'aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protéger la santé humaine et l'environnement contre les effets potentiellément nocifs d'une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d'enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une peine d'amende.

Pour les utilisateurs professionnels au sein de l'union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d'équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement après de votre distributeur ou de votre fournisseur.
Information relative à l'élimination des déchets dans les pays extérieurs à l'union européenne
Ce pictogramme n'est valide qu'à l'intérieur de l'Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d'une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la directive relative au produit chimique concerné.
Fabriquée sous licence de Dolby Laboratories. Les termes Dolby et Pro Logic, ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
Fabriquésous licence des brevets americains n^:5 451942; 5956674597438059787626487535 et d'autres brevets americains et internationaux émis et en cours. DTS et son symbole sont des marques déposées et DTS Digital Surround et les logos DTS sont des marques commerciales de DTS, Inc. Le produit comprend le logiciel. ©DTS, Inc. Tous droits réservés.
Avertissement!
- NE PAS INSTALLER NI PLACER L'APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU'AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAUX NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE.
- NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D'AÉRATION DE L'APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU OBJECTS SIMILAIRES.
- NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L'APPAREIL.
- JETEZ LES PILES D'UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC L'ENVIRONNEMENT.
Veillez à ce que la prise de courant se trouve près de l'équipement et soit facilement accessible.
Vous devez pouvoir débrancher et rebrancher facilement la fiche du cordon d'alimentation secteur.
Pour isoler complètement cet appareil du secteur, débranche le cordon d'alimentation secteur de la prise de courant.
Attention
- Utilisez les enceintes seulement avec le système recommandé. Dans le cas contraire, vous risquez d'endommager l'amplificateur et les enceintes et de provoquer un incendie. En cas de dommages ou de changement brusque des performances, adressez-vous à un technicien qualifié.
- Ne pas fixer ces enceintes au mur, ni au plafond.
Attention
Ne placez aucun objet sur le dessus de l'appareil et n'obstruez pas les grilles d'aération d'aucune manière que ce soit. En particulier, ne placez pas d'enregistreur DVD ou de lecteur de CD/DVD sur cet appareil car la chaleur qui en émane peut endommager votre logiciel.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales, déposées ou non, de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d'autres pays.
HDAVI Control™ est une marque commerciale de Panasonic Corporation.
Avertissement :
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOCS ÉLECTRIQUES ET D'ENDOMMAGEMENT DU PRODUIT,
NE PAS EXPOSER L'APPAREIL À LA PLUIE, À L'HUMIDITE, AUX ÉGOUTTEMENTS ET AUX ÉCLABOSSURES ET VEILLER À CE QU'AUCUN OBJECT REMPLI DE LIQUIDE, TEL QU'UN VASE, NE SOIT PLACE SUR L'APPAREIL. UTILISER UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRRIÈRE); AUCUNE PIECE INTERNE NE POT ETRE RÉPARÉE PAR L'UTILISATEUR. CONFIER TOUTÉ RÉPARATION À UN TECHNIÇIEN QUALIFIÉ.
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPERÉS.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l'utilisation. Si vous constatez une telle interference, éloignez le téléphone mobile du produit.
Déclaration de conformité (DoC)
Par la première, "Panasonic Corporation" déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE.
Les clients peuvent télécharger une copie de la DoC originale de nos appareils R&TTE depuis notre serveur DoC :
http://www.doc.panasonic.de
Contactez le représentant autorisé : Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsberging 15, 22525 Hamburg, Germany
Cet appareil est conçu pour l'utilisation dans les pays suivants.
AT, BE, BG, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB
Cet appareil est conçu pour les consommateurs en général. (Catégorie 3)
