PKM192 - Appareil électronique PEEKTON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PKM192 PEEKTON au format PDF.
| Type de produit | Autoradio avec lecteur USB, SD et entrée auxiliaire |
| Marque | PEEKTON |
| Modèle | PKM192 |
| Alimentation | 12 Volts CC, masse négative |
| Puissance de sortie | 4 x 40 Watts |
| Dimensions (L x H x P) | 182 mm x 55 mm x 135 mm |
| Poids | 0,760 kg |
| Fusible | 10 ampères (à lame) |
| Impédance de sortie | 4 à 8 Ohms |
| Sortie ligne RCA | 1 V (bas niveau) |
| Tuner FM | 87,5 - 108 MHz, sensibilité 12 dBu, séparation stéréo 35 dB |
| Connectivité | Port USB, lecteur SD, entrée auxiliaire (jack 3,5 mm), prise ISO, antenne |
| Fonctions radio | RDS, AF (fréquence alternative), TA (infos trafic), PTY (type de programme) |
| Lecteur audio | MP3, lecture aléatoire, répétition, introduction (10s) |
| Égaliseur | Préréglages : Flat, Classic, Pop, Rock |
| Affichage | LCD rétroéclairé |
| Façade | Détachable, sécurisée |
| Horloge | Affichage et réglage |
| Compatibilité iPod | Oui (via câble fourni) |
| Entretien | Chiffon sec et doux, pas de solvants ni produits corrosifs |
| Sécurité | Ne pas ouvrir, éviter humidité, débrancher en cas de problème |
| Garantie | 1 an pièces et main-d'œuvre |
| Normes | CE, RoHS |
FOIRE AUX QUESTIONS - PKM192 PEEKTON
Questions des utilisateurs sur PKM192 PEEKTON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil électronique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PKM192 - PEEKTON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PKM192 de la marque PEEKTON.
MODE D'EMPLOI PKM192 PEEKTON
1.1 ATTENTION: Informations relatives à votre sécurité
Avertissement : Pour éviter tout risque d'endommagement, de court-circuit ou d'incendie, ne pas ouvrir l'appareil.
Pour éviter un risque d'incendie, ne pas exposer l'appareil à une source d'humidité.
ATTENTION
Afin de limiter les risques, ne démontez pas le capot de l'appareil. Si vous rencontrez un problème, adressez-vous à une personne qualifiée.
VEUILLEZ DÉCONNECTER VOTRE APPAREIL DANS LES CAS SUIVANTS :
Ne réparez pas l'appareil vous même. Ouvrir l'appareil peut être dangereux.
Dans un des cas suivants, débranchez votre appareil et faites appel à une personne qualifiée.
A. Un objet étranger ou un liquide a pénétré à l'intérieur de l'appareil.
B. L'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité.
C. L'appareil ne semble pas fonctionner correctement.
D. L'appareil est tombé ou le coffret a été endommagé.
E. Les performances de l'appareil ont été modifiées.
IMPORTANT
- N 'utilisez pas de solvents ou de produits corrosifs pour nettoyer l'appareil.
- Utiliser uniquement les accessoires fournis avec l'appareil.
● Faire attention lors du transport de l'appareil.
Nos produits sont régulièrement mis à jour à chaque développement technique. Ainsi, il peut exister des différences entre ce manuel et le produit.
1
▶ Introduction
▶ 1.2 Informations importantes
Félicitations pour avoir acheté ce produit. Nous sommes sûrs que vous serez pleinement satisfaits de cet appareil. Prenez le temps de lire ce mode d'emploi de façon à utiliser l'appareil au mieux de ses possibilités. Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour être en mesure de vous y référer chaque fois que cela sera nécessaire.

Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective).
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez consulter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Veuillez lire le manuel d'utilisation dans son intégralité avant toute installation et prendre en compte les avertissements de sécurité et vous y conformer strictement.

Veillez à ce qu'aucun objet ou liquide ne pénètre à l'intérieur de l'appareil par les orifices de ventilation.
Tout changement ou modification non expressément autorisé par une partie responsable pour cet appareil annule les droits de l'utilisateur à utiliser cet appareil.
1.3 Mentions légales

Par la présente, ESM déclare que le modèle PKM 192 i est conforme à la directive 2004/108/EC et aux standards de tests EN55013:2001+A1:2003+A2:2006 et EN55020:2007.

Les produits PEEKTON sont tous fabriqués selon les normes RoHs depuis le 1er juillet 2006.

La société ESM est membre fondateur de la société ECOLOGIC afin de collecter sélectivement, puis traiter les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques ménagers (DEEE) en fin de vie.
2
▶ Première utilisation
2.1 Installation de l'appareil
MONTAGE - A L'AVANT (EMPLACEMENT DIN)
Après avoir inséré le support dans le tableau de bord, sélectionnez les fixations appropriées et tordez-les vers l'intérieur pour les mettre en place.

text_image
Cadre LeviersInsérez les doigts dans la fente sur le devant du cadre et retirez-le.
Insérez les leviers fournis avec l'appareil dans les fentes sur les deux côtés.
L'appareil peut être installé ou retiré du tableau de bord.
2
▶ Première utilisation
▶ 2.2 Manipulation de la façade
Détacher la façade
- Appuyez sur la touche OPEN pour abaisser la façade de l'autoradio.
- Poussez la façade horizontalement vers la droite d'une main tout en tenant l'appareil avec l'autre main.
- Tirez sur la façade.

text_image
POWER 100 MHz 100 MHz PARKTON 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 kHz 100 kHz 100 kHz 100 kHz 100 kHz 100 kHz 100 kHz 100 kHz 100 kHz 100 kHz 100 kHz 100 kHz 100 kHz 100 kHz 100 kHz 100 kHz 100 kHz 100 kHz 100 kHz 100 kHz 100kHz
- Placez la façade en bas à droite de l'autoradio.
- Placez la façade en bas à gauche de l'autoradio et appuyez.
- Vous pouvez alors refermer la façade sur l'autoradio.

▶ Première utilisation
2.3 Information sur le RDS
Voici un descriptif des principaux services RDS proposés:
- L'affichage du nom de la station: Dès que l'on est accordé sur une station RDS, l'affichage de la fréquence est remplacé par le nom de la station sur un maximum de huit caractères (par exemple, la station Autoroute Info affiche 'AUTOROUT').
- Le changement de fréquence: Une fois accordé sur une station RDS, l'autoradio ne perd pas la station même quand le véhicule se déplace.
L'information routière: Lorsque qu'une station accordée diffuse un bulletin d'information routière pendant la lecture d'une carte SD, d'un lecteur MP3 ou d'une clé USB, l'autoradio arrête momentanément la musique pour laisser place à l'information routière.
La plupart des autoradios RDS proposent la fonction EON. C'est un service qui permet d'entendre les informations routières même si l'on écoute une autre station de radio. Par exemple, sur les autoroutes on peut entendre des bulletins d'information sur la circulation routière tout en écoutant une station de Radio France. En effet, Autoroute Info a signé un accord avec le groupe Radio France qui accepte une coupure de ses programmes lors d'un bulletin urgent. Ce principe est valable avec les stations suivantes de Radio France : France Musique, France Culture, France Inter, France Info et les radio locales France Bleu.
Le RDS en pratique: Pour l'affichage du nom de la station il n'y a rien à faire, l'autoradio gère cela automatiquement.
Pour le changement de fréquence (passage d'un émetteur à un autre), il faut utiliser la touche AF afin d'activer ou non ce service. D'une manière générale, il est préférable de laisser cette fonction activée en permanence. Sur l'afficheur de l'autoradio un petit symbole AF s'allume pour préciser que la fonction AF est activée.
- Si l'usager écoute de la musique sur sa carte SD, son baladeur MP3 ou sa clé USB, elle est momentanément mise en pause.
- Si l'usager écoute une station de radio liée à celle qui émet l'info routière, l'autoradio bascule sur l'info routière puis se recale sur la station précédente à la fin du bulletin.
La fonction EON permet de gérer cela automatiquement. La touche TA permet d'activer ou non cette fonction. Un indicateur lumineux est alors affiché sur l'écran.
Le PI (ou Program Identification Code).
C'est un code intégré au RDS. Il permet d'identifier la radio en précisant le pays de l'émetteur la couverture géographique et un code d'identification unique.
2
▶ Première utilisation
2.4 Connexion de l'appareil
Schéma de câblage

text_image
Fusible à lame 10A Sortie RCA Gauche + Blanc Droit + Rouge Prise ISO A/B CONNECTEUR ISO BlANC RETRO ECLAIRAGE Rétro éclairage BLANC Connectez au +12V après contact ROUGE Connectez à l'alimentation antenne ou amplificateur ORANGE Connectez à la masse du véhicule Connectez au +12V batterie permanent JAUNE NOIR JAUNE MEMOIRE + ROUGE 12V + ALIMENTATION Antenne Orange VERT VERT / BLANC Avant Gauche MARRON MARRON / BLANC ARrière Gauche AVANT Droit BLEU BLEU / BLANC Arrière Droit3
Utilisation
3.1 Fonctions des touches

text_image
1 8 2 3 4 5 6 7 1 MI ENT GPT MOD MUT AF Power K BND IDS TA F/PS PEEKTON PM3 WIA VIDEO SUB-W LOUD RPT INT RDM EON AF TA TP PTY PM1 1875 4ROM 6.0 - 6.0 ALIX ALOX 11 12 13 14- POWER: Touche MARCHE/ARRET
- BND/ID3: Touche de changement de bande / affichage ID3-TAG
- MOD/MUT: Sélection de la source de lecture / Touche Muet
- Bouton du volume / Touche de sélection
- AF: Touche de fréquence alternative
- TA: Touche infos trafic
- OPEN: Touche d'éjection de la façade
- Touches numériques ou de préselection radio / Fonctions de lecture
- «/»: Recherche radio / Sélection des pistes
- Touche F/PS
- PTY/CLK: Touche de type de programme / Affichage de l'heure
- AUX: Prise entrée auxiliaire en stéréo
- Afficheur LCD
- Prise USB
3
Utilisation
3.2 Fonctions de l'appareil
Mise en MARCHE/ARRET de l'appareil

text_image
1 A10 B97 B97 POWER H4 H4 RANKS V5 V5 MCP MCP AP T4 PFP PEKTON 4x48/2006 Power 10V 1.0V 1.0V 1.0V 1.0V 1.0V 1.0V 1.0V 1.0V 1.0V 1.0V 1.0V 1.0V 1.0V 1.0V 1.0V 1.0V 1.0V 1.0V 1.0V 1.0V 1.0V 1.0V 1.0V 1.0V 1.0V 1.0V 1.0V 1.0V 1.0V 1.0V 1.0V 1.0V 1.0V 1.0V 1.0V 1.0V 1.0V 1.0V 1.0V 1.0V 1.0V 1.0V 1.0V 1.0V 1.0V 1.0V 1.0V 1.0V 1.0V 1.0V 1.0V 1.0V 1.0V 1.0V 1.0V 1.0V 1.0V 1.0V 1.0V 1.0V 1.0V 1.0V 1.0V 1.0V 1.0V 1.0V 1.0V 1.0V 1.0V 1.0VAppuyez sur la touche POWER pour allumer l'appareil. Appuyez de nouveau sur cette touche pour l'éteindre.
Sélection du Mode

text_image
du Mode 3 100 500 900 POWER 144 PERKTON 20 40 60 80 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240 250 260 270 280 290 300 310 320 330 340 350 360 370 380 390 400 410 420 430 440 450 460 470 480 490 500 510 520 530 540 550 560 570 580 590 600 610 620 630 640 650 660 670 680 690 700 710 720 730 740 750 760 770 780 790 800 810 820 830 840 850 860 870 880 890 900 910 920 930 940 950 960 970 980 990 1000Appuyez plusieurs fois sur la touche MOD/MUT pour afficher et sélectionner les différentes sources de lecture (AUX, USB, SD, RADIO).
Fonction Loudness

text_image
4 10 20 30 40 POWER H H AREA S S S PERKTON 4x40Watts Power 10 40 Watts 10x40Watts 10x40Watts 10x40Watts 10x40Watts 10x40Watts 10x40Watts 10x40Watts 10x40Watts 10x40Watts 10x40Watts 10x40Watts 10x40Watts 10x40Watts 18 F11 F12 F13 F14 F15 F16 F17 F18 F19 F20 F21 F22 F23 F24 F25 F26 F27 F28 F29 F30 F31 F32 F33 F34 F35 F36 F37 F38 F39 F40 F41 F42 F43 F44 F45 F46 F47 F48 F49 F50 F51 F52 F53 F54 F55 F56 F57 F58 F59 F60 F61 F62 F63 F64 F65 F66 F67 F68 F69 F70 F71 F72 F73 F74 F75 F76 F77 F78 F79 F80 F81 F82 F83 F84 F85 F86 F87 F88 F89 F90 F91 F92 F93 F94 F95 F96 F97 F98 F99 F11F12F13F14F15F16F17F18F19F20F21F22F23F24F25F26F27F28F29F30F31F32F33F34F35F36F37F38F39F40F41F42F43F44F45F46F47F48F49F50F51F52F53F54F55F56F57F58F59F60F61F62F63F64F65F66F67F68F69F70F71F72F73F74F75F76F77F78F79F80F81F82F83F84F85F86F87F88F89F90F91F92F93F94F95F96F97F98F99Appuyez sur le bouton du volume plusieurs fois jusqu'à ce que l'affichage indique "LOUD ON" ou "LOUD OFF". Tournez le bouton du volume pour activer (LOUD ON) ou désactiver (LOUD OFF) la fonction du loudness.
3
Utilisation
3.2 Fonctions de l'appareil (suite)
Volume

Tournez le bouton du volume pour ajuster le niveau du volume. Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume ou dans le sens inverse pour le diminuer.
Basses
Appuyez sur le bouton du volume à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique "BAS". Tournez ensuite le bouton du volume pour régler les basses.
Aigus
Appuyez sur le bouton du volume à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique "TRE". Tournez ensuite le bouton du volume pour régler les aigus.
Balance
Appuyez sur le bouton du volume à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique "BAL". Tournez ensuite le bouton du volume pour régler la balance entre les haut-parleurs gauche et droit. Lorsque "L-R" apparaît à l'écran, cela indique que la balance est à 0.
Fader
Appuyez sur le bouton du volume à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique "FAD". Tournez ensuite le bouton du volume pour ajuster le fader entre les haut-parleurs avant et arrière. Lorsque "F-R" apparaît à l'écran, cela indique que le fader est à 0.

Utilisation
3.2 Fonctions de l'appareil (suite)
Préréglages de l'équaliseur
Appuyez sur le bouton du volume jusqu'à ce que l'affichage indique "EQ". Tournez ensuite le bouton du volume pour sélectionner un effet sonore. Les différents préréglages de l'équaliseur sont OFF-FLAT-CLASS-POP-ROCK
Fonction bip
Appuyez sur le bouton du volume à plusieurs reprises jusqu'à ce que "BEEP OFF" ou "BEEP ON" s'affiche à l'écran. Tournez ensuite le bouton du volume pour activer (BEEP ON) ou désactiver (BEEP OFF) le bip sonore des touches.
Fonction Muet
Appuyez sur la touche "MOD/MUT" pour activer la fonction muet. Appuyez à nouveau pour la désactiver.
Entrée auxiliaire
La prise d'entrée auxiliaire est située sur la façade avant. Elle permet de brancher tout appareil audio externe (walkman, disc man, lecteur Mp3 ...) sur cet autoradio. Appuyez sur la touche MOD/MUT pour sélectionner la source auxiliaire AUX. Utilisez le bouton du volume pour ajuster le son.
Sortie RCA
La prise de sortie RCA est située à l'arrière de l'autoradio. (Voir schéma de câblage en page 7). Cette sortie sert à brancher un amplificateur, un équaliseur, ou d'autres éléments audio nécessitant la connexion à un préamplificateur. (Rouge = Droite, Blanc = Gauche). Veuillez vous référer au manuel du constructeur pour savoir comment utiliser votre appareil audio.
3
Utilisation
3.2 Fonctions de l'appareil (suite)
Préréglage du volume

text_image
4 100 200 300 POWER 100 100 P/W BONION SHEM TAL F/1 F/2 F/3 F/4 F/5 F/6 F/7 F/8 F/9 F/10 F/11 F/12 F/13 F/14 F/15 F/16 F/17 F/18 F/19 F/20 F/21 F/22 F/23 F/24 F/25 F/26 F/27 F/28 F/29 F/30 F/31 F/32 F/33 F/34 F/35 F/36 F/37 F/38 F/39 F/40 F/41 F/42 F/43 F/44 F/45 F/46 F/47 F/48 F/49 F/50 F/51 F/52 F/53 F/54 F/55 F/56 F/57 F/58 F/59 F/60 F/61 F/62 F/63 F/64 F/65 F/66 F/67 F/68 F/69 F/70 F/71 F/72 F/73 F/74 F/75 F/76 F/77 F/78 F/79 F/80 F/81 F/82 F/83 F/84 F/85 F/86 F/87 F/88 F/89 F/90 F/91 F/92 F/93 F/94 F/95 F/96 F/97 F/98 F/99 AOS Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power Power powerAppuyez sur le bouton du volume et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes jusqu'à ce que "TA ALARM/TA SEEK" s'affiche. Puis appuyez sur le bouton du volume à plusieurs reprises pour faire afficher "P-VOL".
Tournez le bouton du volume pour définir le niveau de volume par défaut. Ce sera le niveau du volume lorsque vous allumerez l'appareil.
Horloge

text_image
PERKTON 11En mode radio ou USB, maintenez enfoncé la touche PTY/CLK pour faire afficher l'heure.
Maintenez à nouveau enfoncé cette touche pour faire clignoter l'heure puis utilisez les touches ◀◀▶ pour régler l'heure et les minutes.
3
Utilisation
3.3 Fonctionnement de la radio
Sélection d'une bande radio

text_image
2 100 500 800 POWER 144 144 A100 100 100 POTON Power Auto-Water BHP 100 USB 100 USB 100 USB 100 USB 100 USB 100 USB 100 USB 100 USB 100 USB 100 USB 100 USB 100 USB 100 USB 100 USB 100 USB 100 USB 100 USB 10 USB 10 USB 10 USB 10 USB 10 USB 10 USB 10 USB 10 USB 10 USB 10 USB 10 USB 10 USB 10 USB 10 USB 10 USB 10 USB 10 USB 10 USB 10 USB 10 USB 25 USB 25 USB 25 USB 25 USB 25 USB 25 USB 25 USB 25 USB 25 USB 25 USB 25 USB 25 USB 25 USB 25 USB 25 USB 25 USB 25 USB 25 USB 25 USB 25 USB 26 USB 26 USB 26 USB 26 USB 26 USB 26 USB 26 USB 26 USB 26 USB 26 USB 26 USB 26 USB 26 USB 26 USB 26 USB 26 USB 26 USB 26 USB 26 USB 26 USB 27 USB 27 USB 27 USB 27 USB 27 USB 27 USB 27 USB 27 USB 27 USB 27 USB 27 USB 27 USB 27 USB 27 USB 27 USB 27 USB 27 USB 27 USB 27 USB 27 USB 28 USB 28 USB 28 USB 28 USB 28 USB 28 USB 28 USB 28 USB 28 USB 28 USB 28 USB 28 USB 28 USB 28 USB 28 USB 28 USB 28 USB 28 USB 28 USB 28 USB 29Appuyez sur la touche BND/ID3 à tout moment pour sélectionner une bande FM Cet appareil est doté de trois bandes FM (FM1, FM2 et FM3). Chacune des trois bandes peut mémoriser jusqu'à six stations, soit un total de 18 présélections.
Recherche des fréquences radio

text_image
100 MHz AudioWatts UP 500 1000 2000 OFF 500 1000 2000 OFF 500 1000 2000 OFF 500 1000 2000 9En mode radio, appuyez sur les touches ◀ ou ▶ pour rechercher automatiquement une station de radio.
Maintenez enfoncé les touches "««" ou "»" jusqu'à ce que 'MANUAL' s'affiche, puis appuyez sur les touches "««" ou "»" pour régler manuellement la fréquence.
Contrôle de la réception en mode Mono / Stéréo

En mode radio, appuyez sur le bouton du volume plusieurs fois jusqu'à ce que "MONO" ou "STEREO" s'affiche. Tournez ensuite le bouton du volume pour sélectionner le mode de réception souhaité.
3
Utilisation
3.3 Fonctionnement de la radio (suite)
Mémorisation des stations

En mode radio, appuyez longuement sur l'une des touches numériques de 1 à 6 pour mémoriser une station de radio. Puis utilisez ces touches pour retrouver une station de radio rapidement. Vous pouvez mémoriser 6 stations de radio sur chaque bande FM. Cela vous permet d'obtenir jusqu'à 18 préselections en totalité.
Mémorisation automatique / Balayage des présélections

text_image
10 Pekton 124 Airflow Water 13 AIR 15 SLOW COLD 16 TUR 17 FUT 18 AIR 19 VOUT 20 AIR 21 VOUT 22 AIR 23 VOUT 24 AIR 25 VOUT 26 AIR 27 VOUT 28 AIR 29 VOUT 2DA. Balayage et mémorisation automatique: En mode radio, appuyez sur la touche F/PS pendant 3 secondes. Le récepteur recherche et mémorise les stations automatiquement sur les 3 bandes FM.
B. Balayage des stations mémorisées: Appuyez une fois sur la touche F/PS pour lancer un balayage des chaînes mémorisées sur les 3 bandes FM.
AF - FREQUENCE ALTERNATIVE

text_image
120 300 500 POWER 144 144 PARKTON 5 RMS AustriWaste Power 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 10.75 1.65 2.55 3.55 4.55 5.55 6.55 7.55 8.55 9.55 10.55 11.55 12.55 13.55 14.55 15.55 16.55 17.55 18.55 19.55 20.55 21.55 22.55 23.55 24.55 25.55 26.55 27.55 28.55 29.55 30.55 31.55 32.55 33.55 34.55 35.55 36.55 37.55 38.55 39.55 40.55 41.55 42.55 43.55 44.55 45.55 46.55 47.55 48.55 49.55 50.55 51.55 52.55 53.55 54.55 55.55 56.55 57.55 58.55 59.55 60.55 61.55 62.55 63.55 64.55 65.55 66.55 67.55 68.55 69.55 70.55 71.55 72.55 73.55 74.55 75.55 76.55 77.55 78.55 79.55 80.55 81.55 82.55 83.55 84.55 85.55 86.55 87.55 88.55 89.55 90.55 91.55 92.55 93.55 94.55 95.55 96.55 97.55 98.55 99.5La fonction AF permet à l'autoradio de suivre la même station de radio quelque soit son lieu d'émission. (Uniquement si la station de radio possède plusieurs émetteurs).
- Appuyez sur la touche AF pour activer la recherche AF.
- Le témoin AF s'affiche sur l'écran lorsque la fonction AF est activée.
3
Utilisation
3.3 Fonctionnement de la radio (suite)
TA - INFOS TRAFIC

text_image
S TRAFIC 6 120 300 500 POWER 144 AREA 88 97 PERKTON RMS 4x40Watts Power 100 UP 100 150 200 250 OUT 150 200 250 F41.075 H11.075 H11.075 H11.075 H11.075 H11.075 H11.075 H11.075 H11.075 H11.075 H11.075 H11.075 H11.075 H11.065 H11.065 H11.065 H11.065 H11.065 H11.065 H11.065 H11.065 H11.065 H11.065 H11.065 H11.065 H11.065 H 124 324 424 POWER 144 97 AREA 88 97 PERKTON PWR 48Appuyez sur la touche TA pour activer la réception des bulletins d'information routières émises.
Appuyez sur le bouton du volume pendant 2 secondes pour sélectionner le mode TA SEEK ou TA ALARM. Après avoir fait votre choix, laissez l'appareil inactif pour que ce mode s'active automatiquement.
- En mode TA SEEK, l'appareil recherche les programmes d'information sur le trafic lorsque vous avez appuyé sur TA.
- En mode TA ALARM, vous êtes informé par un signal sonore.
PTY - TYPE DE PROGRAMME


text_image
12 300 600 Power 14 VDD 15 PEEKTON AP TA RFP SND 11 RMS Audio/Max 1000 GPS mini disc solar load in 1.5V DC 2.8V in 1.5V DC 2.8V F411 875 18 24La fonction PTY permet de rechercher une station diffusant un type de programme particulier. Appuyez sur la touche PTY pour afficher le type de programme en cours. Appuyez sur les touches numériques 1-6 pour sélectionner les types de programme disponibles. Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 3 secondes, l'autoradio recherchera la station de radio par rapport au type PTY sélectionné.
MASK DPI / MASK ALL
Appuyez sur le bouton du volume longuement pour faire afficher "TASEEK/TA ALARM" puis appuyez de nouveau plusieurs fois sur ce même bouton pour faire apparaître "MASK DPI" ou "MASK ALL". Tournez le bouton du volume pour sélectionner le mode souhaité. En mode MASK DPI, l'appareil cache les radios qui possèdent un PI différent; c'est le mode par défaut. En mode MASKALL, l'appareil cache les radios qui possèdent un PI différent et un faible signal RDS.
RETUNE S/L
Cette fonction sert à régler la durée initiale de la recherche automatique en TA. Maintenez enfoncé le bouton du volume pour faire apparaître "TA SEEK" puis appuyez à nouveau plusieurs fois sur ce même bouton jusqu'à ce que "RETUNE_S" s'affiche. Tournez le bouton du volume pour sélectionner "RETUNE_S" ou "RETUNE_L". Le réglage par défaut est "RETUNE_S".

Utilisation
3.4 Fonctionnement du lecteur USB (suite)

text_image
8 120 300 POWER 144 HV PEEKTON 60 50 40 A200 Audio/Watts RUB 100 LPS MAX LSCO SWEER (LOAD) M P M S W T 0.1 0.030 R 1.5 1.7 2.0 0.1 0.030 R 1.5 1.7 2.0 R 1.5 1.7 2.0 R 1.5 1.7 2.0 R 1.5 1.7 2.0 R 1.5 1.7 2.0 R 1.5 1.7 2.0 R 1.5 1.7 2.0 R 1.5 1.7 2.0Lecture/pause
Appuyez sur la touche 1/▶II pour lire ou mettre en pause un fichier.
Lorsque le périphérique USB est inséré pour la première fois, la lecture démarre automatiquement sur la première piste.
En cas de redémarrage, c'est le fichier audio précédemment lu qui est lancé.
Introduction
En appuyant sur la touche 2/INT, chaque fichier audio stocké sur le périphérique USB sera lu pendant 10 secondes. Appuyez à nouveau sur cette touche pour arrêter la fonction d'introduction.
Répétition
Appuyez sur la touche 3/RPT pour répéter la lecture d'un fichier audio. Appuyez à à nouveau sur cette touche pour arrêter la lecture en mode de répétition.
Aléatoire
Appuyez sur la touche 4/RDM pour lancer la lecture aléatoire des fichiers. Appuyez à nouveau sur cette touche pour arrêter la lecture en mode aléatoire.
3
Utilisation
3.4 Fonctionnement du lecteur USB
Lecture de MP3 via I'USB

text_image
PARKTON 14Insérez la clé USB dans le port USB. Les fichiers MP3 contenus dans la clé USB sont lus automatiquement. Si votre clé USB ne contient aucun fichier MP3, "NO FILE" s'affichent à l'écran.
Mode lecture
Le mode USB peut être sélectionné en appuyant sur la touche MOD/MUT.
"USB PLAY" indique que l'appareil est en mode de lecture USB.
Recherche de piste / dossier
- Appuyez une fois sur la touche ➤ pour sélectionner la piste suivante ou sur la touche ➤ pour sélectionner la piste précédente.
- Pendant la lecture d'un fichier, maintenez enfoncé la touche ▶ pour avancer rapidement ou sur la touche ◀ pour reculer rapidement.
- Appuyez une fois sur la touche F/PS. Le numéro de la piste clignote à l'écran. Tournez le bouton du volume pour sélectionner le numéro de la piste puis appuyez sur le bouton du volume pour confirmer la sélection et démarrer la lecture. Remarque: Cette fonction permet de sélectionner un fichier que dans un répertoire. Dans le cas où vous avez plusieurs répertoires, veuillez d'abord sélectionner le répertoire.
- Appuyez sur la touche 6/☐+ pour sélectionner le répertoire suivant ou sur la touche 5/☐- pour sélectionner le répertoire précédent.
ID3TAG
Cet autoradio permet d'afficher des informations contenues dans un fichier audio.
Appuyez sur la touche BND/ID3 pour permutter entre l'affichage du numéro de la piste et du temps de lecture ou l'affichage des informations contenues dans un fichier audio (auteur, titre, album, date, piste etc ...).
Remarque: L'affichage des informations n'est possible que si des métadonnées sont enregistrés dans le fichier.

Utilisation
3.5 Fonctionnement avec une carte SD
Pour accéder au lecteur de carte SD, enlevez d'abord la façade de l'autoradio. (Voir section 2.2 Manipulation de la façade, en page 5).

text_image
PARKTON 1.5V 2.0V 3.0V 4.0V 5.0V 6.0V 7.0V 8.0V 9.0V 10.0V 11.0V 12.0V 13.0V 14.0V 15.0V 16.0V 17.0V 18.0V 19.0V 20.0V 21.0V 22.0V 23.0V 24.0V 25.0V 26.0V 27.0V 28.0V 29.0V 30.0V 31.0V 32.0V 33.0V 34.0V 35.0V 36.0V 37.0V 38.0V 39.0V 40.0V 41.0V 42.0V 43.0V 44.0V 45.0V 46.0V 47.0V 48.0V 49.0V 50.0V 51.0V 52.0V 53.0V 54.0V 55.0V 56.0V 57.0V 58.0V 59.0V 60.0V 61.0V 62.0V 63.0V 64.0V 65.0V 66.0V 67.0V 68.0V 69.0V 70.0V 71.0V 72.0V 73.0V 74.0V 75.0V 76.0V 77.0V 78.0V 79.0V 80.0V 81.0V 82.0V 83.0V 84.0V 85.0V 86.0V 87.0V 88.0V 89.0V 90.0V 91.0V 92.0V 93.0V 94.0V 95.0V 96.0V 97.0V 98.0V 99.0V
text_image
SD CARD PROCESSLes fonctions de lecture avec une carte SD sont identiques qu'avec une clé USB. (Voir section 3.4 Fonctionnement du lecteur USB, en pages 16-17).

Utilisation
3.6 Fonctionnement avec un IPOD
Connectez votre IPOD
Connectez votre IPod à l'aide du câble pour IPod fourni.
Le connecteur IPOD doit être branchée à votre IPOD, les autres extrémités doivent être branchées à l'entrée USB (14) et à l'entrée jack (12) de l'autoradio.

Votre appareil est garanti 1 an pièces et main d'oeuvre. Toute immobilisation dans un centre SAV excédant 7 jours, entraîne automatiquement une prolongation de la garantie pour une durée égale à cette période d'immobilisation.
Pour tout renseignement concernant le service après-vente, veuillez contacter votre revendeur.
Pour toute question liée à l'utilisation de l'appareil, contactez notre hotline au 0820.03.03.03 (*).
Lors de l'envoi de votre produit dans un centre agréé (contactez votre revendeur pour connaître l'adresse de votre centre), nous vous prions de joindre la copie de votre facture d'achat ou du ticket de caisse et d'écrire dessus la nature de la panne constatée. Notre garantie exclut toute défectuosité due à une utilisation anormale, les dégâts matériels, la reprise de toute intervention effectuée par un tiers non autorisé par PEEKTON ainsi que :
Les tentatives de réparation effectuées par une station technique non agréée.
L'absence du numéro de série ou de preuve d'achat.
Les incidents entraînés par l'emploi de consommables ou d'accessoires non conformes aux spécifications PEEKTON.
Toutes opérations qui incombent à l'utilisateur, lesquelles sont décrites dans le manuel d'utilisation.
→ Une alimentation électrique non conforme aux spécifications d'installation et d'environnement.
Les accidents ou catastrophes y compris les incendies, dégâts des eaux, foudre et tremblements de terre.
Les pièces d'usure normale dites consommables : Piles, accus etc...
Le remplacement de pièces cosmétiques ou de pièces dues à la détérioration ou à la déformation anormale d'un produit.
Les accessoires égarés ou manquants.
Lorsqu'un produit est utilisé à titre professionnel.
Lors d'une mise à jour d'un firmware non agréé par PEEKTON France.
NE TENTEZ PAS DE RÉPARER L'UNITE VOUS-MEME.
IMPORTANT : En cas de retour de votre produit, veuillez conserver une preuve d'expédition de votre produit.
Pour connaître les conditions SAV, merci de bien vouloir contacter votre revendeur.
(*) Du Lundi au Vendredi de 9h30 à 12h30 et de 14h à 18h (0,15 €/mn)
Site Internet : www.peekton.com
Informations : info@peekton.com
5
▶ Spécifications
5.1 Spécifications techniques
GENERALITES
Puissance de fonctionnement....12 Volts DC, Prise de masse négative Câblage de sortie....Conçu pour l'utilisation de quatre haut-parleurs uniquement Sortie ligne RCA....sorties de bas niveau - 1V Impédance de sortie....4 à 8 Ohms Fusibles....10 amp Dimensions....182mm (L) x 55mm (H) x 135mm(P) Poids....0,760 Kg
TUNER FM
Gamme d'accord....87.5-108MHz Sensibilité FM....12dBu Séparation stéréo @ 1 Khz....35dB
5.2 Guide de dépannage
| PROBLEMES | CAUSE / SOLUTION |
| Pas d'alimentation | Vérifiez et assurez-vous que les fusibles ne sont pas hors service. |
| Des erreurs s'affichent à l'écran ou aucune fonction n'est accessible. | Débranchez puis re-branchez votre autoradio. |
| Pas de réception radio | Vérifiez le branchement de l'antenne, assurez vous que l'antenne est complètement étendue et qu'elle n'est pas endommagée. |
| Le témoin stéréo clignote | Le signal de réception est trop faible. Réglez la fréquence plus précisément. |
Déclaration de conformité avec la Directive Européenne RoHs Nom de la marque: PEEKTON Modèle: PKM 192i
En 2006, PEEKTON a évalué les substances chimiques contenues dans les composants et les matériaux utilisés dans l'ensemble de ses produits et identifié celles qui sont limitées par la directive RoHS de l'Union européenne, à savoir le mercure, le plomb, le cadmium, le chrome hexavalent, les PBB et les PBDE.
PEEKTON a réussi à ne plus utiliser ces substances dans presque tous ses produits, hormis les applications qui se situent en dessous des valeurs de concentration maximales spécifiées dans la directive, et celles qui sont exemptées ou susceptibles d'être exemptées de la directive RoHS.
Depuis le 1er juillet 2006, PEEKTON satisfait aux exigences de la directive RoHS selon laquelle tout produit mis sur le marché européen depuis cette date ne doit pas contenir ces 6 substances réglementées (sauf exemptions).
Pour vérifier la conformité de l'ensemble de sa chaîne d'approvisionnement avec la directive RoHS, PEEKTON a mis en place un programme de gestion de chaîne d'approvisionnement qui inspecte les systèmes de gestion environnementale de ses fournisseurs, mettant l'accent en particulier sur la gestion des 6 matières réglementées depuis 2005, et sensibilisant continuellement les fournisseurs via différents audits environnementaux.
La directive RoHS ne précise pas comment les entreprises peuvent démontrer leur conformité RoHS, mais l'entente commune dans l'industrie se fonde sur la présomption de conformité et d'auto-déclaration. Selon cette entente, aucune documentation sur la conformité RoHS n'est nécessaire lorsque les entreprises mettent leurs produits sur le marché européen, tandis que celles-ci seront tenues de fournir des documents sur leur politique de conformité RoHS et sa mise en application lorsque les organisations de surveillance du marché des Etats membres de l'Union européenne le réclameront. PEEKTON a conservé tous les dossiers sur la conformité RoHS de chaque composant et matériau dans une base de données électronique afin d'être prêt à répondre à de telles demandes.