SRT700 - Système audio home cinéma YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SRT700 YAMAHA au format PDF.

📄 21 pages Français FR 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice YAMAHA SRT700 - page 2
Intitulé Description
Type de produit Récepteur AV (Audio-vidéo)
Caractéristiques techniques principales 7.2 canaux, Dolby Atmos, DTS:X, 4K Ultra HD
Alimentation électrique AC 220-240V, 50/60Hz
Dimensions approximatives 435 x 151 x 329 mm
Poids 7.5 kg
Compatibilités Compatible avec les formats audio HD, Bluetooth, Wi-Fi
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur secteur)
Tension 220-240V
Puissance 100W par canal (8 ohms)
Fonctions principales Streaming audio, contrôle via application, calibration automatique YPAO
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux, éviter les produits chimiques abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité variable selon les distributeurs, consulter le service après-vente
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, respecter les consignes d'utilisation
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avec vos appareils avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - SRT700 YAMAHA

Comment connecter ma YAMAHAR SRT700 à mon téléviseur ?
Pour connecter votre YAMAHAR SRT700 à votre téléviseur, utilisez un câble HDMI. Branchez une extrémité dans le port HDMI OUT de la YAMAHAR SRT700 et l'autre extrémité dans un port HDMI de votre téléviseur. Assurez-vous de sélectionner la bonne entrée HDMI sur votre téléviseur.
Que faire si le son ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord que le volume de la YAMAHAR SRT700 est réglé correctement et qu'il n'est pas en mode 'mute'. Assurez-vous également que les câbles sont correctement connectés et que la source audio est sélectionnée correctement sur l'appareil.
Comment mettre à jour le firmware de la YAMAHAR SRT700 ?
Pour mettre à jour le firmware, connectez votre YAMAHAR SRT700 à Internet. Accédez au menu des paramètres, puis sélectionnez 'Mise à jour du firmware'. Suivez les instructions à l'écran pour télécharger et installer la dernière version.
La YAMAHAR SRT700 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle. Testez avec une autre prise ou un autre appareil pour vous assurer qu'il n'y a pas de problème d'alimentation. Si cela ne fonctionne pas, contactez le service client.
Comment réinitialiser la YAMAHAR SRT700 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre YAMAHAR SRT700, allez dans le menu des paramètres, puis sélectionnez 'Réinitialisation' ou 'Paramètres d'usine'. Confirmez votre choix et attendez que l'appareil redémarre.
Puis-je utiliser la YAMAHAR SRT700 avec des appareils Bluetooth ?
Oui, la YAMAHAR SRT700 est compatible avec les appareils Bluetooth. Activez le Bluetooth sur votre appareil et sur la YAMAHAR SRT700, puis recherchez le nom de la YAMAHAR SRT700 dans les appareils disponibles pour établir la connexion.
Comment résoudre des problèmes de connexion réseau ?
Assurez-vous que votre routeur fonctionne correctement et que la YAMAHAR SRT700 est connectée au même réseau. Vous pouvez essayer de redémarrer le routeur et la YAMAHAR SRT700 pour résoudre d'éventuels problèmes de connexion.

Questions des utilisateurs sur SRT700 YAMAHA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Système audio home cinéma au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SRT700 - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SRT700 de la marque YAMAHA.

MODE D'EMPLOI SRT700 YAMAHA

SRT-700

Owner's Manual

Mode d'emploi

Bruksanvisning

Pour utiliser l'appareil au maximum de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d'emploi. Conservez-le soigneusement pour référence. - Installez cet appareil audio dans un endroit bien aéré, frais, sec et propre - à l'abri de la lumière directe du soleil, des sources de chaleur ou de vibration, des poussières, de l'humidité et du froid. Pour une ventilation correcte, respectez les espaces libres conseillés lors de l'installation (exclut un téléviseur placé au-dessus de cet appareil). Au-dessus: 5 cm, À l'arrière: 5 cm, Sur les côtés: 5 cm - Placez l'appareil loin des équipements, moteurs et transformateurs électriques, pour éviter les interférences parasitées. - N'exposez pas l'appareil à des variations brusques de température, ne le placez pas dans un environnement très humide (par exemple dans une pièce contenant un humidificateur) car cela peut entraîner la condensation d'humidité à l'intérieur de l'appareil qui elle-même peut être responsable de décharge électrique, d'incendie, de dommage à l'appareil ou de blessure corporelle. - Évitez d'installer l'appareil dans un endroit où des objets peuvent tomber, ainsi que là où l'appareil pourrait être exposé à des éclaboussures ou des gouttes d'eau. Sur le dessus de l'appareil, ne placez pas: - d'autres appareils qui peuvent endommager la surface de l'appareil ou provoquer sa décoloration. des objets se consumant (par exemple, une bougie) qui peuvent être responsables d'incendie, de dommage à l'appareil ou de blessure corporelle. - des récipients contenant des liquides qui peuvent être à l'origine de décharge électrique ou de dommage à l'appareil. - Ne couvrez pas l'appareil d'un journal, d'une nappe, d'un rideau, etc. car cela empêcherait l'évacuation de la chaleur. Toute augmentation de la température intérieure de l'appareil peut être responsable d'incendie, de dommage à l'appareil et/ou de blessure corporelle. - Ne branchez pas la fiche du câble d'alimentation de l'appareil sur une prise secteur aussi longtemps que tous les raccordements n'ont pas été effectués. - Ne pas faire fonctionner l'appareil à l'envers. Il risquerait de chauffer et d'être endommagé.

N'exercez aucune force excessive sur les commutateurs, les boutons et les cordons. - Pour débrancher la fiche du câble d'alimentation au niveau de la prise secteur, saisissez la fiche et ne tirez pas sur le câble. - Ne nettoyez pas l'appareil au moyen d'un solvant chimique, ce qui pourrait endommager la finition. Utilisez un chiffon sec et propre. - N'alimentez l'appareil que à partir de la tension prescrite. Alimenter l'appareil sous une tension plus élevée est dangereux et peut être responsable d'incendie, de dommage à l'appareil ou de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être tenue responsable des dommages résultant de l'alimentation de l'appareil sous une tension autre que celle prescrite. - Pour empêcher tout dommage causé par les éclairs, déconnectez le câble d'alimentation et toute antenne extérieure de la prise murale pendant un orage. - Ne tentez pas de modifier ni de réparer l'appareil. Consultez le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait requise. Le coffret de l'appareil ne doit jamais être ouvert, quelle que soit la raison. - Si vous envisagez de ne pas vous servir de l'appareil pendant une longue période (par exemple, pendant les vacances), débranchez la fiche du câble d'alimentation au niveau de la prise secteur. - Lisez la section intitulée « Guide de dépannage » où figurent une liste d'erreurs de manipulation communes avant de conclure que l'appareil présente une anomalie de fonctionnement. - Avant de déplacer l'appareil, appuyez sur ( ) pour placer l'appareil en veille puis débranchez la fiche du câble d'alimentation au niveau de la prise secteur. - La condensation se forme lorsque la température ambiante change brusquement. En ce cas, débranchez la fiche du câble d'alimentation et laissez l'appareil reposer. - Installez cet appareil à proximité de la prise secteur et à un emplacement où la fiche du câble d'alimentation est facilement accessible. - La propriété est responsable d'installer correctement les composants. Yamaha ne peut être tenue responsable de toute installation incorrecte des enceintes.

Remarques à propos des télécommandes et piles

  • Ne renversez aucun liquide sur la télécommande.
  • Ne laissez pas tomber la télécommande.
  • Ne laissez pas et ne rangez pas la télécommande dans les endroits suivants:
  • endroits très humides, par exemple près d'une baignoire
  • endroits très chauds, par exemple près d'un poêle ou d'un appareil de chauffage
  • endroits très froids
  • endroits poussiéreux
  • N'expose pas le capteur de télécommande de ce système à la lumière directe du soleil ou à une lampe fluorescente à onduleur.
  • Si les piles sont vieilles, la portée de la télécommande risque de diminuer considérablement. Le cas échéant, remplacez les piles le plus rapidement possible par deux piles neuves.
  • N'utilisez pas à la fois des piles neuves et des piles usagées.
  • N'utilisez pas non plus des piles de deux types différents (par exemple, des piles alcalines et des piles au manganèse). Lisez les instructions de l'emballage, car ces types de piles peuvent être de forme et de couleur différentes.
  • Des piles épuisées risquent de fuir. En cas de fuite, jetez les piles immédiatement. Évitez de toucher le liquide qui a fui et veillez à ce qu'il n'entre pas en contact avec vos vêtements, etc. Nettoyez soigneusement le logement d'insertion des piles avant d'insérer de nouvelles piles.
  • Ne transportez pas les piles dans une poche ou un sac avec des objets métalliques comme des pièces de monnaie, etc.
  • Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères. Mettez-les au rebut conformément aux réglementations locales en vigueur. Tenez les piles à l'écart des enfants. En cas d'ingestion accidentelle, contactez immédiatement un médecin.
  • Si vous pensez ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.
  • Ne chargez pas et ne démontez pas les piles fournies.
  • Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur extrême, par exemple au soleil, à une flamme, etc.

Avertissement

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE SECousse ÉLECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.

Aussi longtemps qu’il est branché sur la prise de courant, cet appareil n’est pas déconnecté du secteur, même si je le mets hors tension à l’aide de la touche . Dans cet état, l’appareil consomme une très faible quantité de courant.

Touche (alimentation)

Cette touche permet de mettre l'appareil sous tension ou en mode veille.

N'utilisez pas cet appareil à moins de 22 cm des personnes disposant d'un stimulateur cardiaque ou d'un défibrillateur.

Les ondes radio peuvent avoir une incidence sur les équipements électroniques médicaux. N'utilisez pas cet appareil à proximité d'équipements médicaux ou à l'intérieur d'institutions médicales.

La plaque signalétique est située sous l'appareil.

Table des matières

Éléments livrés 2

Fonctions 3

Questions fréquemment posées 3

Noms des pièces et des fonctions du système 4

Installations 5

Raccordements 6

Fonctionnement 8

Écoute du son à partir d'un appareil Bluetooth 10

Réglages 12

Programmation du système avec la télécommande du téléviseur

(fonction d'apprentissage de la télécommande du téléviseur)..... 12

Réglage de la fonction de mise en veille automatique 14

Initialisation du système 14

Guide de dépannage 15

Caractéristiques techniques 18

Remarque

Ce symbole signale les précautions à prendre concernant l'utilisation du produit et les limites de ses fonctions.

Ce symbole signale des explications supplémentaires permettant une meilleure utilisation.

Éléments livrés

Assurez-vous d'avoir reçu l'ensemble des éléments suivants :

Système

Télécommande

Pile x 2 (AAA, R03, UM4)

Cable optique (1,5m)

Mode d'emploi (le présent manuel)

Préparation de la télécommande

Retirez la feuille de protection avant d'utiliser la télécommande.

YAMAHA SRT700 - Préparation de la télécommande - 1

Rayon d'action de la télécommande

Respectez le rayon d'action indiqué ci-dessous.

YAMAHA SRT700 - Rayon d'action de la télécommande - 1

Fonctions

Profitez d'un son puissant et réaliste grâce à ce système. Vous pouvez facilement installer et raccorder ce système home cinema à un téléviseur ou à d'autres périphériques.

Profitez d'un son surround 7.1 canaux, qui donne de l'ampleur et de la profondeur à l'espace sonore, comme si les enceintes étaient non seulement disposées à l'avant, mais aussi sur la gauche, sur la droite et derrière l'auditeur (p.9).

Extension des graves

Profitez de graves puissants avec le « Traitement avancé d'extension des graves », la technologie d'accentuation des graves originale de Yamaha (p.9).

- Connexion bluetooth®

YAMAHA SRT700 - - Connexion bluetooth® - 1

YAMAHA SRT700 - - Connexion bluetooth® - 2

Les contenus provenant d'un smartphone, d'une tablette ou d'un ordinateur compatible Bluetooth peuvent être lus en toute simplicité (p.10). Vous pouvez bénéficier d'un son réaliste et impressionnant aussi proche que possible de l'original grâce au système d'amélioration de la musique compressée.

Fonction d'apprentissage de la télécommande du téléviseur

Contrôlez le système à l'aide de la télécommande du téléviseur (p. 12).

Cette fonction permet d'obtenir des voix (dialogues et narrations, par exemple) distinctes (p. 9).

Questions fréquemment posées

La section suivante aborde les fonctions les plus populaires et les questions fréquemment posées au sujet du système.

Q1 Puis-je utiliser le système à l'aide de la télécommande du téléviseur ? Il est peu pratique de basculer entre la télécommande du téléviseur et celle du système. R1 Oui. Vous pouvez commander le système avec la télécommande de votre téléviseur en utilisant la fonction « Apprentissage de la télécommande du téléviseur » (p.12).

Cette fonction n'est disponible que pour la télécommande IR (infrarouge). Vérifiez le type de télécommande dont vous disposez pour votre téléviseur.

Q2 Puis-je améliorer la clarté du dialogue ? R2 Oui. La fonction « Clear Voice » permet de prendre les dialogues des films, des informations à la télévision, des programmes sportifs, etc. plus distincts (p.9). Q3 Puis-je contrôler le système à l'aide d'un smartphone ? Et puis-je mettre le système sous/hors tension à l'aide d'un smartphone ? R3 Oui. Vous pouvez contrôler le système avec votre smartphone en installant l'application de contrôle dédiée « HOME THEATER CONTROLLER » (p.11). Quand vous utilisez cette fonction, vous devez connecter votre smartphone au système via Bluetooth. En outre, si vous utilisez le mode de veille Bluetooth, le système se met sous tension quand une connexion Bluetooth est établie entre celui-ci et le smartphone et il se met hors tension lorsqu'ils sont déconnectés (p.11).

Panneau avant

YAMAHA SRT700 - Panneau avant - 1

① Témoins

Les témoins indiquent l'état du système. Reportez-vous à la section « Fonctionnement » (p. 8 à 9) pour obtenir des explications sur les fonctions principales des témoins.

Capteur de la télécommande

Reçoit les signaux infrarouges émis par la télécommande du système (p. 2).

③ Touche INPUT

Sélectionne une source d'entrée à lire (p.8).

④ Touche MUTE

Mettez la sortie audio en silencieux. Appuyez à nouveau sur la touche pour désactiver le silencieux (p.9).

Touches VOLUME (+/-)

Règlent le volume (p.8).

Cette touche permet de mettre le système sous ou hors tension (en veille) (p.9).

  • Le système peut s'éteindre hors tension automatiquement lorsque la fonction de mise en veille automatique est activée (p.14).

⑦ Enceintes

Deux caissons de graves intégrés

Les caissons de graves intégrés sont situés sur la partie inférieure du système.

Panneau arrêté

YAMAHA SRT700 - Panneau arrêté - 1

(9) Prise d'entrée TV

Pour le raccordement à un téléviseur à l'aide d'un câble optique (p. 6).

Prise d'entrée BD/DVD

Pour le raccordement à un appareil de lecture, tel qu'un lecteur de Blu-ray Disc (BD), à l'aide d'un câble numérique coaxial (p.7).

Prise d'entrée ANALOG

Pour le raccordement d'un appareil extérieur à l'aide d'un câble avec mini-fiche stéréo de 3,5 mm (p.7).

Installations

Placez le système sur une surface plane, sur le coffret d’un téléviseur par exemple, puis placez le téléviseur sur le dessus du système.

YAMAHA SRT700 - Installations - 1

  • Les téléviseurs à tube cathodique ne peuvent pas être placés sur le système.
  • Si le socle du téléviseur est trop volumineux pour tenir sur le dessus du système, placez le système ailleurs, par exemple sur une étagère ouverte. Dans ce cas, assurez-vous que l'étagère est bien aérée et qu'il y a suffisamment d'espace autour du système pour empêcher toute accumulation de chaleur à l'intérieur du système.
  • Placez le système de sorte qu’il ne dépasse pas les bords du coffret du téléviseur.
  • Ne placez rien d'autre que le téléviseur sur le système. Si un périphérique tel qu'un lecteur BD est placé sur le système, un dysfonctionnement dû à des vibrations peut se produire, ou l'installation du téléviseur peut devenir instable. Par ailleurs, si un objet dur est placé sur le système, il risque de le rayer.
  • Ne fixez jamais le système sur un mur ou une autre surface en utilisant un dispositif anti-chute tel qu'un fil ou un support fourni avec le téléviseur. Cela peut provoquer la chute du système et du téléviseur en cas d'accident comme un tremblement de terre. Veillez lire attentivement le manuel du téléviseur et fixer le téléviseur à un mur ou à un objet robuste selon les instructions.
  • Le système dispose de haut-parleurs à blindage non magnétique. Veillez à ne placer aucun objet sensible aux champs magnétiques (disques durs, par exemple) à proximité du système.
  • Déterminez l'emplacement d'installation selon le raccordement aux appareils externes (un téléviseur, par exemple).

Obtention d'un meilleur effet sonore surround

Pour un meilleur effet sonore surround, reportez-vous aux points suivants lors de l'installation du système.

YAMAHA SRT700 - Obtention d'un meilleur effet sonore surround - 1

  • Veillez à maintenir une distance d'au moins 2 mètres entre le système et l'auditeur.
  • Installez le système face à la position d'écoute.

Raccordements

Raccordement à un téléviseur (ou à un autre appareil).

  • Ne branchez pas le câble d'alimentation du système à la prise secteur avant de procéder aux raccordements.
  • N'exercez aucune force excessive pour introduire la fiche. Vous risqueriez d'endommager la fiche du câble ou la borne.

1 Raccordez le téléviseur au système à l'aide du cable optique (fourni).

Retirez le capuchon du câble optique et vérifiez le sens de la fiche.

YAMAHA SRT700 - Raccordements - 1

YAMAHA SRT700 - Raccordements - 2

2. Branchez le câble d'alimentation du système à une prise secteur. 3. Réglez le téléviseur comme suit :

  • Réglez le son du téléviseur au minimum.
  • Désactive la sortie des enceintes intégrées du téléviseur (le cas échéant).
  • Si aucun réglage ne permet de désactiver la sortie des enceintes sur votre téléviseur, vous pouvez connecter des écouteurs à la prise pour écouteurs de leur téléviseur. Consultez la documentation du téléviseur.
  • Les prises d'entrée TV et BD/DVD prennent en charge les signaux audio suivants.
  • PCM (2 canaux) - Dolby Digital (jusqu'à 5.1 canaux)

YAMAHA SRT700 - Raccordements - 3

Raccordement numérique d'un appareil externe

Vous sous-pèse raccorder un appareil externe qui possède une sortie audio numérique coaxiale, notamment un lecteur DVD, à la prise d'entrée BD/DVD du système.

YAMAHA SRT700 - Raccordement numérique d'un appareil externe - 1

Remarque

  • Appuyez sur la touche BD/DVD de la télécommande pour sélectionner la source d'entrée.

Connexion analogique d'un appareil externe (console de jours)

Vous pouvez raccorder un appareil externe, comme une console de jeu vidéo ou un téléviseur qui ne dispose pas de sortie audio numérique, à la prise d'entrée ANALOG du système.

YAMAHA SRT700 - Connexion analogique d'un appareil externe (console de jours) - 1

Remarque

  • Appuyez sur la touche ANALOG de la télécommande pour sélectionner la source d'entrée.
  • Si vous pouvez régler le volume de l'appareil externe raccordé à la prise d'entrée ANALOG du système, ajustez-le au même volume que l'appareil externe raccordé à la prise d'entrée TV ou BD/DVD.

Témoins

Les témoins du panneau avant clignotent ou s'allument pour indiquer l'état de fonctionnement ou de réglage.

YAMAHA SRT700 - Témoins - 1

Dans ce manuel, les illustrations des neuf témoins alignés sont utilisées à des fins explicatives.

□éteint

: allumé

clignote

lorsque le témoin PLII et le témoin SURROUND clignotent et que le témoin TV s'allume

YAMAHA SRT700 - Témoins - 2

Touches d'entrée

Sélectionnez une source d'entrée à dire.

TV............ Son du téléviseur

BD/DVD............ Son d'un appareil raccordé à la prise d'entrée BD/DVD

ANALOG............ Son d'un appareil raccordé à la prise d'entrée ANALOG

Son d'un appareil connecté via Bluetooth

Le témoin correspondant à la source d'entrée sélectionnée s'allume.

lorsque l'entrée TV est sélectionnée

BD.

/DVD

NALC

BLUETOOTH

  • Pour lire de l'audio de l'appareil de lecture raccordé au téléviseur ou pour regarder des vidéos de l'appareil, définissez la source d'entrée du téléviseur sur l'appareil de lecture.
  • Pour plus d'informations sur la connexion Bluetooth, consultez

« Écoute du son à partir d'un appareil Bluetooth » (p.10).

YAMAHA SRT700 - Touches d'entrée - 1

Touches à enforcer pendant plus de 3 secondes : LEARN, BLUETOOTH, STANDBY, AUDIO DELAY

Émetteur de signal de commande

Émet des signaux infrarouges.

YAMAHA SRT700 - Émetteur de signal de commande - 1

Touche LEARN*

Cette touche permet de paramétrer le système en mode d'apprentissage de la télécommande du téléviseur (p.12).

Touche bluetooth standby*

Activer/désactiver le mode de veille Bluetooth (p.11).

Cette touche permet de mettre le système sous ou hors tension (en veille).

Sous tension

YAMAHA SRT700 - Sous tension - 1

Le témoin correspondant à la source d'entrée sélectionnée s'allume (vert)

YAMAHA SRT700 - Sous tension - 2

YAMAHA SRT700 - Sous tension - 3

Touche DIMMER

Règle la luminosité des témoins. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'état des témoins change comme suit.

Estompé (réglage par défaut) → Éteint → Brillant

YAMAHA SRT700 - Touche DIMMER - 1

Les témoins brillent immédiatement après l'opération et adoptent quelques secondes plus tard la luminosité.

Touches surround et STEREO

Commutez sur la lecture surround et stéréo (2 canaux). Lorsque la lecture surround est sélectionnée, vous pouvez profiter d'effets sonores réaliste grâce à la technologie exclusive AIR SURROUND XTREME de Yamaha.

SURROUND

YAMAHA SRT700 - Touches surround et STEREO - 1

Éteint (lecture stéréo)

  • Lors de la lecture de signaux stéréo à 2 canaux en mode surround, le témoin PLII s'allume.

YAMAHA SRT700 - Touches surround et STEREO - 2

Allumé (Dolby Pro Logic II)

  • Installez l'application gratuite « HOME THEATER CONTROLLER » sur un appareil Bluetooth, notamment sur un smartphone, pour choisir parmi les modes surround suivants : TV PROGRAM, MOVIE, MUSIC, SPORTS et GAME.

Active/désactive la fonction d'extension des graves. Lorsque cette fonction est active, vous pouvez profiter de graves puissants avec le « Traitement avancé d'extension des graves », la technologie d'accentuation des graves originale de Yamaha.

YAMAHA SRT700 - Touches surround et STEREO - 3

EXTENSION

YAMAHA SRT700 - Touches surround et STEREO - 4

EXTENSION

Touche CLEAR VOICE

Active/désactive la fonction Clear Voice. Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez profiter de dialogues distincts lorsque vous regardez des films, des séries TV, les actualités ou des programmes sportifs.

YAMAHA SRT700 - Touche CLEAR VOICE - 1

Touche AUDIO DELAY*

Ajustez le retard audio pour synchroniser le son et l'image lorsque l'image du téléviseur semble en décalage par rapport au son. Procédez comme suit pour ajuster le retard audio.

1. Maintenez la touche AUDIO DELAY enfoncée pendant plus de 3 secondes.

L'indicateur situé le plus à gauche clignote.

YAMAHA SRT700 - Touche AUDIO DELAY* - 1

2 Appuyez sur la touche SUBWOOFER (+ / -) pour ajuster le retard audio.

Une pression sur la touche SUBWOOFER (+) retarde la synchronisation de sortie audio.

YAMAHA SRT700 - Touche AUDIO DELAY* - 2

3 Pour terminer le réglage, appuyez sur la touche AUDIO DELAY.

  • Le réglage prend automatiquement fin après 20 secondes d'inactivité.

Touche MUTE

Mettez la sortie audio en silencieux. Appuyez à nouveau sur la touche pour désactiver le silencieux.

YAMAHA SRT700 - Touche MUTE - 1

Clignotent (en mode silencieux)

Indication du décodeur

Le système prend en charge les signaux audio suivants. Vous pouvez vérifier le type de signal audio d'entrée grâce à la couleur du témoin.

Vert (Dolby Digital) Éteint (PCM)

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 1

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 2

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 3

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 4

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 5

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 6

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 7

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 8

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 9

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 10

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 11

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 12

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 13

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 14

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 15

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 16

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 17

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 18

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 19

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 20

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 21

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 22

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 23

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 24

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 25

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 26

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 27

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 28

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 29

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 30

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 31

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 32

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 33

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 34

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 35

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 36

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 37

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 38

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 39

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 40

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 41

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 42

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 43

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 44

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 45

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 46

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 47

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 48

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 49

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 50

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 51

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 52

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 53

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 54

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 55

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 56

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 57

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 58

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 59

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 60

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 61

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 62

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 63

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 64

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 65

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 66

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 67

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 68

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 69

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 70

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 71

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 72

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 73

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 74

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 75

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 76

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 77

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 78

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 79

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 80

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 81

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 82

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 83

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 84

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 85

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 86

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 87

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 88

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 89

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 90

YAMAHA SRT700 - Indication du décodeur - 91

Écoute du son à partir d'un appareil bluetooth

Veuillez reproduire sans fil les sons de vos appareils Bluetooth, notamment un smartphone ou un lecteur audio numérique.

Consultez également le mode d'emploi de l'appareil Bluetooth pour plus d'informations.

YAMAHA SRT700 - Écoute du son à partir d'un appareil bluetooth - 1

Suivez les étapes suivantes pour utiliser un appareil Bluetooth avec le système.

YAMAHA SRT700 - Écoute du son à partir d'un appareil bluetooth - 2

Jumelage d'un appareil bluetooth avec le système

La première fois que vous connectez ce système à un appareil Bluetooth, vous devez « jumeler » les deux équipements. Il est nécessaire de « jumeler » tous les appareils Bluetooth que vous utilisez.

Une fois le « jumelage » avec un appareil terminé, la connexion ultérieure avec cet appareil ne nécessite plus de « jumelage »

1 Appuyez sur la touche BLUETOOTH de la télécommande du système pour sélectionner la source d'entrée Bluetooth.

Le témoin BLUETOOTH du panneau avant clignote.

BLUETOOTH

BLUETOOTH Clignote

2 Activez la fonction Bluetooth sur l'appareil à jumeler, puis procédez au jumelage.

Cette opération varie selon l'appareil. Consultez le mode d'emploi de l'appareil.

Sur l'appareil, sélectionnez « SRT-700 YAMAHA » dans la liste des appareils Bluetooth.

Si on vous invite à saisir un code d'accès (code PIN), saisissez le code « 0000 ».

YAMAHA SRT700 - Jumelage d'un appareil bluetooth avec le système - 1

Une fois le jumelage terminé, le symbole ou un message de fin s'affiche sur l'appareil.

Remarque

  • Réalisiez le jumelage de l'appareil Bluetooth et du système dans un rayon de 10 mètres.
  • Vous pouvez jumeler jusqu'à huit appareils Bluetooth. Si un nouveau appareil est jumelé, les données de jumelage du plus ancien appareil connecté sont effacées.
  • Si les informations de jumelage d'un appareil sont supprimées, vous devez jumeler à nouveau l'appareil pour l'utiliser.
  • Si un appareil Bluetooth est déjà connecté au système, désactivez cette connexion Bluetooth (p.11) et procédez au jumelage avec le nouvel appareil.
  • En cas de jumelage impossible, reportez-vous à la section « Bluetooth » (p.17) sous « Guide de dépannage ».

Lecture du son d'un appareil bluetooth sur le système

Lorsque le système est sous tension, appuyez sur la touche BLUETOOTH de sa télécommande pour sélectionner la source d'entrée Bluetooth.

Le témoin BLUETOOTH du panneau avant clignote.

YAMAHA SRT700 - Lecture du son d'un appareil bluetooth sur le système - 1

YAMAHA SRT700 - Lecture du son d'un appareil bluetooth sur le système - 2

Clignote

2 Activez la fonction Bluetooth sur l'appareil, puis établissez la connexion.

Lorsque la connexion Bluetooth est établie, le témoin BLUETOOTH du système s'allume.

BLUETOOTH

Allumé

3 Lancez la lecture sur l'appareil.

YAMAHA SRT700 - Lecture du son d'un appareil bluetooth sur le système - 3

Remarque

  • Établissez une connexion Bluetooth avec l'appareil dans un rayon de 10 mètres.
  • Il est possible que vous deviez à nouveau sélectionner « SRT-700 Yamaha » dans la liste des appareils Bluetooth en cas de problème de connexion. Il est possible que vous deviez modifier le réglage de sortie de façon à reproduire le son sur le système selon l'appareil Bluetooth que vous utilisez.
  • Réglez le niveau de volume de l'appareil Bluetooth au besoin.
  • Si un appareil Bluetooth est déjà connecté au système, désactivez cette connexion Bluetooth, puis connectez-vous au nouvel appareil.

Désactivation de la connexion bluetooth

La connexion Bluetooth est désactivée dans les cas suivants. Lorsqu'il est mis fin à la connexion Bluetooth alors que le système est sous tension, le IN BLUETOOTH cesse de briller et clignote tandis que le système passe à l'état d'attente de connexion.

  • La fonction Bluetooth est désactivée sur l'appareil compatible.
  • Vous appuyez sur la touche BLUETOOTH de la télécommande du système pendant plus de 3 secondes.
  • Le système est hors tension.

Utilisation du mode veille bluetooth

Le mode veille Bluetooth permet d'emettre automatiquement sous ou hors tension le système, en liaison avec l'utilisation de l'appareil Bluetooth.

Lorsque le système est sous tension, maintenez enfoncée la touche BLUETOOTH STANDBY de sa télécommande pendant plus de 3 secondes.

Maintenez enfoncée la touche BLUETOOTH STANDBY pendant 3 secondes successivement pour activer et désactiver ce mode.

Allumé (rouge)

Clignote 3 fois (fonction activée), clignote une fois (fonction désactivée)

Lorsque le mode veille Bluetooth est activé et que le système est hors tension, le témoin D s'allume en rouge (veille Bluetooth).

Fonctions disponibles sur les appareils Bluetooth dont le mode veille Bluetooth est activé

Fonction d'activation de mise sous tension (lorsque le système est hors tension)

Lorsque la connexion Bluetooth est établie sur l'appareil, le système se met sous tension et est prêt à reproduire le son de l'appareil.

Fonction de désactivation de mise hors tension (lorsque le système est sous tension)

Le système se met hors tension lorsque la connexion Bluetooth est désactivée sur un appareil Bluetooth (uniquement lorsque vous sélectionné la source d'entrée BLUETOOTH).

Utilisation de l'application HOME theater controller

Installez l'application gratuite « HOME THEATER CONTROLLER » sur un appareil Bluetooth, notamment sur un smartphone, pour effectuer facilement et efficacement certaines opérations avec l'appareil Bluetooth. (Réglages : fonctionnement de base, mode surround, réglages sonores)

Remarque

  • Pour utiliser l'application, connectez le système et un appareil Bluetooth via Bluetooth.
  • Si vous activez le mode de veille Bluetooth du système, vous pouvez le mettre sous tension à l'aide de l'appareil Bluetooth.

Pour plus de détails sur l'application « HOME THEATER CONTROLLER », reportez-vous aux informations concernant le produit sur notre site Web.

Programmation du système avec la télécommande du téléviseur (fonction d'apprentissage de la télécommande du téléviseur)

Une fois le système programmé, vous pouvez le contrôler avec la télécommande de votre téléviseur pour les fonctions telles que mesure sous/hors tension simultanément le téléviseur et le système, ou monter/baisser et couper/rétablir le volume du système.

  • Cette fonction est disponible uniquement si la télécommande de votre téléviseur utilise des signaux IR (infrarouges).
  • Une télécommande à ondes radio ne fonctionnera pas.
  • Si vous souhaitez utiliser un câble ou une télécommande de boîtier décodeur par satellite pour contrôler le système, utilisez la télécommande IR (infrarouge) originale de votre téléviseur pour programmer le système, puis servez-vous de la télécommande du boîtier décodeur.
  • Si lorsque vous changez le volume du système, le volume du téléviseur change également, réglez le volume du téléviseur sur le minimum ou désactivez la sortie des enceintes.

1 Mettez le téléviseur hors tension. 2 Mettez le système hors tension. 3 Maintenez la touche LEARN de la télécommande du système enfoncée pendant plus de 3 secondes pour paramétrer le système en mode d'apprentissage.

Une fois le système en mode d'apprentissage, les témoins situés sur le panneau avant clignotent comme illustré ci-dessous.

YAMAHA SRT700 - Programmation du système avec la télécommande du téléviseur (fonction d'apprentissage de la télécommande du téléviseur) - 1

YAMAHA SRT700 - Programmation du système avec la télécommande du téléviseur (fonction d'apprentissage de la télécommande du téléviseur) - 2

YAMAHA SRT700 - Programmation du système avec la télécommande du téléviseur (fonction d'apprentissage de la télécommande du téléviseur) - 3

YAMAHA SRT700 - Programmation du système avec la télécommande du téléviseur (fonction d'apprentissage de la télécommande du téléviseur) - 4

YAMAHA SRT700 - Programmation du système avec la télécommande du téléviseur (fonction d'apprentissage de la télécommande du téléviseur) - 5

YAMAHA SRT700 - Programmation du système avec la télécommande du téléviseur (fonction d'apprentissage de la télécommande du téléviseur) - 6

YAMAHA SRT700 - Programmation du système avec la télécommande du téléviseur (fonction d'apprentissage de la télécommande du téléviseur) - 7

YAMAHA SRT700 - Programmation du système avec la télécommande du téléviseur (fonction d'apprentissage de la télécommande du téléviseur) - 8

YAMAHA SRT700 - Programmation du système avec la télécommande du téléviseur (fonction d'apprentissage de la télécommande du téléviseur) - 9

YAMAHA SRT700 - Programmation du système avec la télécommande du téléviseur (fonction d'apprentissage de la télécommande du téléviseur) - 10

YAMAHA SRT700 - Programmation du système avec la télécommande du téléviseur (fonction d'apprentissage de la télécommande du téléviseur) - 11

YAMAHA SRT700 - Programmation du système avec la télécommande du téléviseur (fonction d'apprentissage de la télécommande du téléviseur) - 12

Remarque

  • Les étapes 4 à 7 nécessitent uniquement l'utilisation de la télécommande du téléviseur et des touches du panneau avant du système. La télécommande du système n'est pas nécessaire.
  • Si le système a déjà appris les fonctions, les témoins suivants s'allument.

Silencieux: TV

Volume (-): BD/DVD

Volume (+) : ANALOG

4 Enseignez le code « Silencieux » au système à l'aide de la télécommande du téléviseur.

4-1 Appuyez sur la touche MUTE située sur le panneau avant du système.

YAMAHA SRT700 - Remarque - 1

4-2 Tout en pointant la télécommande du téléviseur vers le capteur, maintenez la touche MUTE enfoncée pendant plus d’1 seconde, deux ou trois fois.

YAMAHA SRT700 - Remarque - 2

RésultatSignal sonoreTémoins
Apprentissage réussiUn son□ Allumé
Échec de l'apprentissage* Recommencez la procédure à partir de l'étape 4-1.Deux sons□ Clignotent

Enseignez le code « VOLUME (-) » au système à l'aide de la télécommande du téléviseur.

5-1 Appuyez sur la touche VOLUME (-) située sur le panneau avant du système.

YAMAHA SRT700 - Remarque - 3

5-2 Tout en pointant la télécommande du téléviseur vers le capteur, maintenez la touche de volume (-) enfoncée pendant plus d'1 seconde, deux ou trois fois.

RésultatSignal sonoreTémoins
Apprentissage réussiUn son□ Allumé
Échec de l'apprentissage* Recommencez la procédure à partir de l'étape 5-1.Deux sons□ Clignotent

Enseignez le code « Volume (+) » au système à l'aide de la télécommande du téléviseur.

6-1 Appuyez sur la touche VOLUME (+) située sur le panneau avant du système.

YAMAHA SRT700 - Remarque - 4

6-2 Tout en pointant la télécommande du téléviseur vers le capteur, maintenez la touche de volume (+) enfoncée pendant plus d'1 seconde, deux ou trois fois.

RésultatSignal sonoreTémoins
Apprentissage réussiUn son□ Allumé
Échec de l'apprentissage* Recomincez la procédure à partir de l'étape 6-1.Deux sons□ Clignotent

Enseignez le code « Alimentation » au système à l'aide de la télécommande du téléviseur.

7-1 Appuyez sur la touche (Alimentation) située sur le panneau avant du système.

YAMAHA SRT700 - Remarque - 5

7-2 Tout en pointant la télécommande du télévisueur vers le capteur, maintenez la touche d'alimentation enfoncée pendant plus d'1 seconde, deux ou trois fois.

RésultatSignal sonoreTémoins
Apprentissage réussiUn son□ Allumé □
Échec de l'apprentissage* Recomincez la procédure à partir de l'étape 7-1.Deux sons□ Clignotent □

Pour quitter le mode d'apprentissage, appuyez sur la touche LEARN de la télécommande du système.

Tous les réglages nécessaires sont maintenant terminés. Vous pouvez désormais contrôler le système à l'aide des touches de silencieux, de volume et d'alimentation de la télécommande du téléviseur.

  • Le mode apprentissage mange prend automatiquement fin après 5 minutes d'inactivité.
  • Réglez le son du téléviseur au minimum. Lorsque vous augmentez le volume du système à l'aide de la télécommande du téléviseur, le volume de celui-ci peut augmenter en même temps. Dans ce cas, procédez à l'étape 3 de la section « Raccordements » (p.6) pour modifier les réglages du téléviseur.
  • Vous pouvez appuyer sur la touche (Alimentation) de la télécommande du système pour mettre fin au mode d'apprentissage.

Effacement de l'ensemble des fonctions programmées

Lorsque le système est hors tension, maintenez enfoncée la touche LEARN de sa télécommande pendant plus de 3 secondes (pour activer le mode d'apprentissage).

Une fois le système en mode d'apprentissage, les témoins situés sur le panneau avant clignotent comme illustré ci-dessous.

YAMAHA SRT700 - Effacement de l'ensemble des fonctions programmées - 1

Maintenez enfoncée la touche INPUT du panneau avant du système pendant plus de 3 secondes.

Le témoin correspondant de la fonction apprise s'éteint et les témoins du panneau avant clignotent comme illustré ci-dessous.

YAMAHA SRT700 - Effacement de l'ensemble des fonctions programmées - 2

Vous entendrez le signal sonore retentir 3 fois si l'effacement a réussi.

Appuyez sur la touche LEARN de la télécommande du système.

Réglage de la fonction de mise en veille automatique

En activant la fonction de mise en veille automatique, vous n'oubliez plus de mettre le système hors tension après utilisation ou si vous vous endormez en regardant la télévision.

Remarque

  • Lorsque la fonction de mise en veille automatique est activée et que l'une des conditions suivantes est compliée, le système se met automatiquement hors tension.

Aucune opération pendant 8 heures - Aucun son en entrée et absence d'utilisation pendant 20 minutes lorsque la source d'entrée BLUETOOTH est sélectionnée.

Vous soupesez vérifier l'état de la fonction de veille d'alimentation automatique à l'aide des témoins du panneau avant pendant les quelques secondes qui suivent la mise sous tension du système.

MUTE

YAMAHA SRT700 - Remarque - 1

Éteints (fonction activée), allumés (fonction désactivée)

  • Le réglage initial varie selon le pays ou la région.
  • Modèles destinés au Royaume-Uni et à l'Europe : activé
  • Autres modèles : désactivé

Initialisation du système

Procédez comme suit pour initialiser le système.

1. Mettez le système hors tension. 2. Maintenez enfoncée la touche (Alimentation) du panneau avant du système pendant plus de 3 secondes.

YAMAHA SRT700 - Initialisation du système - 1

Guide de dépannage

Reportez-vous au tableau suivant si le système ne fonctionne pas convenablement. Si l'anomalie constatée n'est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez le système hors tension, débranchez la fiche du câble d'alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le centre d'entretien Yamaha/agréé.

Vérifiez tout d'abord les points suivants:

① Les câbles d'alimentation du système, du téléviseur et des appareils de lecture (lecteurs BD, par exemple) sont correctement raccordés aux prises secteur. ② Le système, le téléviseur et les appareils de lecture (lecteurs BD, par exemple) sont sous tension. ③ Les connecteurs de chaque câble sont correctement insérés dans les prises de chaque appareil.

Alimentation et système

AnomaliesCauses possiblesActions correctives
Le système se met brusquement hors tension.La fonction de mise en veille automatique a fonctionné.Lorsque la fonction de mise en veille automatique est activée et que l'une des conditions suivantes est replie, le système se met automatiquement hors tension.- Aucune opération pendant 8 heures.- Aucun son en entrée et absence d'utilisation pendant 20 minutes lorsque la source d'entrée BLUETOOTH est sélectionnée.Remettez le système sous tension.Pour empêcher le système de semettre automatiquement hors tension,désactivez la fonction de mise enveille automatique (p.14).
Le circuit de protection a été activé. (Le tímeoin D situé sur le panneau avant du système clignote.)Après avoir vérifié que tous les raccordements ont été faitscorrectement, remettez le système sous tension. Si le système se met brusquement hors tension, débranchez le cable d'alimentation de la prise murale et contactez votre revendeur Yamaha le plus proche ou un centre de réparation/agréé.
La connexion Bluetooth est interrompue sur un appareilBluetooth lorsque le mode de veille Bluetooth est activé.Déactivé le mode de veille Bluetooth (p.11).
Il est impossible demettre demetre lesystème sous tension.Le circuit de protection a été activé trois fois consécutives. (Sivous tentez demettre le système sous tension dans cette condition,le témoin D Situé sur le panneau avant du système clignote.)Pour protégier le produit, il est impossible de leMETTE sous tension.Débranchez le cable d'alimentation de la prise secteur et contactez voserevendeur Yamaha le plus proche ouun centre de réparation/agréé.
Tous les témoins s'éteignent alsou que le système est sous tension(cela peutdonnerl'impression quele système esthors tension).La luminosité des témoins est coupée dans le réglage de la touche DIMMER.À l'aide de la touche DIMMER,sélectionnez la luminosité souhaitée(p.9).
Le système ne réagit pascorrectement.Le microproessesur interne s'estdigé en raison d'une décharge électrique externe (provoquée par un orage ou une décharged'électricité statique), ou d'une baisse importante de la tension.Maintenez enfoncée la touche(Alimentation) située sur lepanneau avant du systèmependantplus de 10 secondes pour redémarrerce dernier.(Si l'anomalie persisté,débranchez la fiche du cabled'alimentation de la prise secteur etrebranchez-la.)
Le système fonctionne toutseul.Un autre appeareil Bluetooth est en cours de fonctionnement àproximé du système.Désactivez la connexion Bluetooth du système (p.11).
L'applicationdédiée « HOMETHEATERCONTROLLER »ne permet pas decommander lesysteme.(L'écran del'application nequitte pas lemode dedémonstration.)L'appareil Bluetooth sur lequell'application a été installée n'estpas connecté au système.Connectez l'appareil Bluetooth et lesysteme viaBluetooth et utilisezl'application.

Audio

AnomaliesCauses possiblesActions correctives
Absence de son.Une autre source d'entrée est sélectionnée.Sélectionnez la source d'entrée appropriée (p.8).
Le silencieux est activé.Désactivez le silencieux (p.9).
Le volume est trop bas.Augmentez le volume (p.8).
Le cable d'alimentation du système n'est pas branché correctement.Assurez-vous que le cable d'alimentation du système est fermement branché sur une prise secteur (p.6).
Les prises d'entrée des deux apparèils sont raccordées.Raccordez la prise d'entrée du système et la prise de sortie de l'appareil de lecture externe.
Les signaux que le système ne peut pas dire sont en cours de réception.Modifiez le réglage de la sortie audio numérique de l'appareil de lecture en mode PCM ou Dolby Digital.
Le caisson de graves n'émet certain son.Le volume du caisson de graves est insuffisant.Augmentez le volume du caisson de graves (p.8).
La source de lecture ne fournit aucun signal de fréquence grave.Lisez une source sonore contenant des signaux à BASSE FRÉQUENCE, puis vérifie que le caisson de graves émet des sons.
Le volume diminue lors de la mise sous tension du système.La fonction de réglage automatique du volume a fonctionné. Le système contrôle automatiquement son volume à un certain niveau lors de sa mise sous tension afin d'éviter que le son ne soit trop assourdissant.Si nécessaire, augmentez le volume (p.8).
Aucun effet de surround.La lecture stéréo est sélectionnée.Sélectionnez la lecture surround (p.9).
Le volume est trop bas.Augmentez le volume (p.8).
Le téléviseur ou l'appareil de lecture est régle pour restituer uniquement un son à 2 canaux (PCM par exemple).Modifiez le réglage de la sortie audio numérique du téléviseur ou de l'appareil de lecture en mode Dolby Digital ou BitStream.
Le son est émis par les enceintes intégrées du téléviseur.Réglez le son du téléviseur au minimum (p.6).
La position d'écoute est trop proche du système.Éloignez-vous du système.
Présence de bruit.Le système est trop proche d'un autre apparèil numérique ou à haute fréquence.Éloignez ces apparèils du système.

Télécommande

AnomaliesCauses possiblesActions correctives
La télécommande ne fonctionne pas sur le système.Le système se trouve hors du rayon d'action.Utilisez la télécommande dans le rayon d'action (p.2).
Les piles sont usagées.Remplacez les piles (p.2).
Le capteur de la télécommande du système est exposé à la lumière directe du soleil ou d'un éclairage puissant.Réglez l'angle d'éclairage ou repositionné le système.
L'apprentissage des opérations de la télécommande du téléviseur ne fonctionne pas.Vous n'avez pas maintainu la touche de la télécommande du téléviseur asseez longtemps.Maintenez la touche enfonnée pendant plus d'1 seconde, deux ou trois fois (p.12).
La télécommande du téléviseur n'utilise pas de signaux infrarogues. (Certaines télécommandes peuvent ne pas fonctionner, même si elles utilisent des signaux infrarogues.)La fonction d'apprentissage de la télécommande du téléviseur ne peut pas être utilisée dans ce cas. Pour contröler le système, utilisez sa télécommande.
Vous n'utilise pas la télécommande du téléviseur à partir d'un endroit approprié.Utilisez la télécommande du téléviseur à partir d'un endroit approprié (p.12).
Les piles de la télécommande du téléviseur sont faibles.Remplacez les piles.
Le capteur de la télécommande du système est exposé à la lumière directe du soleil ou d'un éclairage puissant.Réglez l'angle d'éclairage ou repositionné le système.
La transmission du signal de la télécommande a été perturbée par la luminosité de l'écran du téléviseur.Mettez le téléviseur hors tension et exécutez à nouveau la procédure d'apprentissage (p.12).
Le téléviseur émet dessons lors de l'augmentation du volume du système à l'aide de la télécommande du téléviseur (lors de l'utilisation de la fonction d'apprentissage de la télécommande du téléviseur)La sortie audio est activée sur le téléviseur.Modifiez les régliages du téléviseur pour désactiver la sortie des enceintes du téléviseur. Si les paramètres de votre téléviseur ne permettent pas de désactiver la sortie des enceintes, essayez d'appliquer l'une des méthodes suivantes :- Connectez des écouteurs à la prise écouteurs de votre téléviseur.- Réglez le son du téléviseur au minimum.
La mise sous/hors tension du système et du téléviseur est inversée (le téléviseur est par exemple mis hors tension et le système sous tension). (lors de l'utilisation de la fonction d'apprentissage de la télécommande du téléviseur)Le téléviseur était sous tension lorsque vous avez procédé à l'apprentissage.Appuyez sur la touche d'alimentation du téléviseur et sur la touche (Alimentation) située sur le panneau avant du système afin de lesmettre sous tension, puis appuyez sur la touche d'alimentation de la télécommande du téléviseur pour lesmettre hors tension.

Bluetooth

AnomaliesCauses possiblesActions correctives
Jumelage du système et de l'appareilBluetoothimpossible.Vous n'avez pas sélectionné la source d'entrée Bluetooth.Sélectionné la source d'entrée Bluetooth.
L'appareil ne prend par en charge le protocole A2DP.Effectuez le jumelage avec un apparéil prénant en charge le protocole A2DP.
Le mot de passer de l'appareilBluetooth que vous souhaitez jumeler avec le système (notamment un adaptateur) est différent de « 0000 ».Utilisez un adaptateur Bluetooth, etc. dont le mot de passer est « 0000 » .
Le système et l' apparéil sont trop éloignés.Rapprochéz l' apparéil du système.
Un apparéil àproximate (four à micro-ondes, réseau local sans fil, etc.) émet des signaux de sortie dans la bande de fréquences 2,4 GHz.Éloignez le système de l' apparéil qui émet des signaux de radiofréquence. Si l' apparéil Bluetooth est équipé de la fonction réseau local sans fil, désactive cette dernière et activez uniquement la fonction Bluetooth.
Un autre apparéil Bluetooth est connecté.Déselective la connexion Bluetooth en cours, puis procédéz au jumelage du nouvel apparéil.
Connexion Bluetooth impossible.Un autre apparéil Bluetooth est connecté.Le système n'autorise pas plusieurs connexions Bluetooth. Désactiverz la connexion Bluetooth en cours et établiesz la connexion avec l' apparéil de votrechoix.
Plus de neuf périhériques sont jumelés et les informations de jumelage les plus ancienne sont supprimées.Renouvellez le jumelage. Le système conserve les informations de jumelage de huit apparéils au maximum. Si un neuvième apparéil est jumelé, les données de jumelage du plus ancien apparéil connecté sont effacées.
Impossibléd'établier une connexion Bluetooth (le témoin BLUETOOTH continue à clignoter rapidement).Le système présente un problème.Débranchez le cable d'alimentation de la prise secteur et contactez votre revendeur Yamaha le plus proche ou un centre de réparation agrée.
Absence de son ou interruption du son pendant la lecture.La connexion Bluetooth du système avec l' apparéil est désactivée.Renouvellez la connexion Bluetooth (p.10).
Vous n'avez pas sélectionné la source d'entrée Bluetooth.Sélectionnez la source d'entrée Bluetooth.
Le système et l' apparéil sont trop éloignés.Rapprochéz l' apparéil du système.
Un apparéil àroximate (four à micro-ondes, réseau local sans fil, etc.) émet des signaux de sortie dans la bande de fréquences 2,4 GHz.Éloignez le système de l' apparéil qui émet des signaux de radiofréquence. Si l' apparéil Bluetooth est équipé de la fonction réseau local sans fil, désactiverz cette dernière et activez uniquement la fonction Bluetooth.
L' apparéil n'est pas configuré pour envoyer des signaux audio Bluetooth au système.Modifiez le réglage de la sortie audio et le réglage de la connexion sur l' apparéil.
La lecture n'a pas démarré sur l' apparéil.Démarrez la lecture sur l' apparéil.
Le volume de l' apparéil est réglé sur le niveau minimum.Augmentez le volume de l' apparéil.

Caractéristiques techniques

ÉlémentCaracteristique techniques
AmplificateurPuisance de sortie nominale maximaleAvant G/D 30 W x 2 canaux
Caisson de graves 60 W
G/D avantTypeType acoustique à suspension
ExcitateurCôte à blindage non magnétique 4 x 10 cm x 2
Réponse en fréquence170 Hz à 23 kHz
Impédance6 Ω
Caisson de gravesTypeType Bass reflex
ExcitateurType à blindage non magnétique à côte de 7,5 cm x 2
Réponse en fréquence50 Hz à 170 Hz
Impédance3 Ω
DécodeurSignaux audio pris en charge (TV, BD/DVD)PCM (2 canaux) Dolby Digital (jusqu'à 5.1 canaux)
Prises d'entréeNumérique (optique)1 (TV)
Numérique (coaxiale)1 (BD/DVD)
Analogue (mini-prise stéréo 3,5 mm)1 (ANALOG)
BluetoothVersion BluetoothVer. 2.1 +EDR
Protocoles pris en chargeA2DP, SPP
Codecis pris en chargeSBC, MPEG4 AAC
Sortie sans filBluetooth classe 2
Distance de communication maximale10 m (sans obstructions)
Méthode de protection de contenu prise en chargeSCMS-T
GénéralitésAlimentationModèles pour les États-Unis et le Canada : 120 V CA, 60 Hz Modèle pour Taiwan : 110-120 V CA, 50/60 Hz Modèle pour la Chine : 220 V CA, 50 Hz Autres modèles : 220-240 V CA, 50/60 Hz
Consommation22 W
Consommation en veille0,4 W (Modèles pour Taiwan, les États-Unis et le Canada) 0,5 W (Modèles pour la Chine et d'autres pays)
Consommation en veille Bluetooth0,5 W (Modèles pour Taiwan, États-Unis et le Canada) 0,6 W (Modèles pour la Chine et d'autres pays)
Téléviseurs pouvant être placés sur le systèmeTéléviseurs à écran plat satisfaisant aux conditions suivantes : Poids : 30 kg au maximum Largeur de socle : 545 mm au maximum Profondeur de socle : 280 mm au maximum Taille d'écran : 42 pôces au maximum
Dimensions (L x H x P)546 x 65 x 300 mm
Poids6,1 kg
  • Les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable.

YAMAHA SRT700 - Caractéristiques techniques - 1

Ce système est équipé de la technologie sonore virtuelle AIR SURROUND XTREME de Yamaha qui permet d'obtenir un son positionnel surround 7.1 canaux de qualité supérieure.

YAMAHA SRT700 - Caractéristiques techniques - 2

Bluetooth

Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG utilisée par Yamaha conformément à un accord de licence.

YAMAHA SRT700 - Bluetooth - 1

DOLBY AUDIO

Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, et le symbole du double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.

« Blu-ray Disc™ », « Blu-ray™ » et les logos sont des marques de la Blu-ray Disc Association.

Bluetooth

  • Bluetooth est une technologie permettant d’établir des communications sans fil dans la bande de fréquences 2,4 GHz, une bande qui peut être utilisée sans licence.

Gestion des communications bluetooth

  • La bande 2,4 GHz utilisée par les appareils compatibles Bluetooth est une bande radio partagée par de nombreux types d'équipements. Bien que les appareils compatibles Bluetooth fassent appel à une technologie permettant de minimiser l'influence d'autres équipements qui utilisent la même bande radio, une telle influence peut réduire la vitesse ou la distance des communications, voire, dans certains cas, interrompre les communications.
  • La vitesse de transfert du signal et la distance à laquelle il est possible d'établir des communications différent selon la distance entre les appareils communiquant, la présence d'obstacles, les ondes radio et le type d'équipement.
  • Yamaha ne garantit pas toutes les connexions sans fil entre le système et les appareils compatibles Bluetooth.

Informations à destination des utilisateurs concernant la collecte et la mise au rebut des piles et équipements usagés

YAMAHA SRT700 - Informations à destination des utilisateurs concernant la collecte et la mise au rebut des piles et équipements usagés - 1

Les symboles sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifient que les produits électriques ou électroniques usagés ainsi que les piles ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels. Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d'équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC et 2006/66/EC.

YAMAHA SRT700 - Informations à destination des utilisateurs concernant la collecte et la mise au rebut des piles et équipements usagés - 2

En vous débarrassant correctement des déchets d'équipements électriques et électroniques et des piles usagées, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d'un traitement inapproprié des déchets.

YAMAHA SRT700 - Informations à destination des utilisateurs concernant la collecte et la mise au rebut des piles et équipements usagés - 3

Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veilliez contacter votre municipality, tout service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.

YAMAHA SRT700 - Informations à destination des utilisateurs concernant la collecte et la mise au rebut des piles et équipements usagés - 4

[Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de l'Union Européenne] Ces symboles sont seulement valables dans l'Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d'équipements électriques et électroniques ou de piles usagées, veillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.

YAMAHA SRT700 - Informations à destination des utilisateurs concernant la collecte et la mise au rebut des piles et équipements usagés - 5

Note pour le symbole « pile » (les deux symboles du bas) : Ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce cas, il respecte les exigences établies par la Directive pour le produit chimique en question.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : YAMAHA

Modèle : SRT700

Catégorie : Système audio home cinéma