SAMSUNG DVD-VR375 - Enregistreur DVD

DVD-VR375 - Enregistreur DVD SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVD-VR375 SAMSUNG au format PDF.

📄 176 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice SAMSUNG DVD-VR375 - page 89
Voir la notice : Français FR English EN
Sommaire Cliquez un titre pour aller à la page
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SAMSUNG

Modèle : DVD-VR375

Catégorie : Enregistreur DVD

Type de produit Enregistreur DVD avec fonction de lecture et d'enregistrement
Caractéristiques techniques principales Enregistrement sur DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R, DVD+RW, DVD+R
Alimentation électrique 100-240V, 50/60Hz
Dimensions approximatives 430 x 270 x 60 mm
Poids 2,5 kg
Compatibilités Compatible avec les formats DVD-Video, CD-DA, MP3, JPEG
Fonctions principales Enregistrement TV, lecture de DVD et CD, fonction de minuterie
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente
Sécurité Utiliser uniquement dans un environnement sec, éviter les chocs électriques
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité des disques avant l'utilisation, consulter le manuel d'utilisation pour les réglages

FOIRE AUX QUESTIONS - DVD-VR375 SAMSUNG

Comment connecter le SAMSUNG DVD-VR375 à ma télévision ?
Utilisez un câble vidéo composite (RCA) ou un câble HDMI pour connecter le DVD-VR375 à votre télévision. Assurez-vous de sélectionner la bonne source d'entrée sur votre télévision.
Pourquoi mon DVD-VR375 ne lit pas les disques ?
Vérifiez que le disque est propre et exempt de rayures. Assurez-vous également que le format du disque est compatible avec le lecteur (DVD-R, DVD-RW, etc.).
Comment enregistrer une émission sur le SAMSUNG DVD-VR375 ?
Insérez un disque vierge compatible, sélectionnez la source d'enregistrement, puis appuyez sur le bouton 'Enregistrement' pour commencer l'enregistrement.
Que faire si le DVD-VR375 affiche un message d'erreur ?
Essayez de redémarrer l'appareil. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour des codes d'erreur spécifiques ou réinitialisez les paramètres d'usine.
Comment effacer des enregistrements sur le SAMSUNG DVD-VR375 ?
Accédez au menu 'Enregistrements', sélectionnez l'enregistrement que vous souhaitez supprimer, puis choisissez l'option 'Effacer'.
Mon télécommande ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez les piles de la télécommande et remplacez-les si nécessaire. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser la télécommande en retirant les piles pendant quelques minutes.
Comment mettre à jour le firmware du SAMSUNG DVD-VR375 ?
Visitez le site Web de Samsung pour télécharger la dernière mise à jour de firmware sur une clé USB. Insérez la clé dans le DVD-VR375 et suivez les instructions à l'écran pour mettre à jour.
Le son est défectueux lors de la lecture, que faire ?
Vérifiez les connexions audio entre le lecteur et la télévision. Assurez-vous également que le volume n'est pas coupé sur l'appareil ou la télévision.
Comment changer la langue des sous-titres ?
Pendant la lecture d'un DVD, appuyez sur le bouton 'Subtitle' de la télécommande pour changer la langue des sous-titres, si cette option est disponible sur le disque.

Téléchargez la notice de votre Enregistreur DVD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVD-VR375 - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVD-VR375 de la marque SAMSUNG.

MODE D'EMPLOI DVD-VR375 SAMSUNG

1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) www.samsung.com/global/register Code No. AK68-01549A-03 375 eng 80-88 1.indd 88 2008-7-24 14:47:49 DVD-VR375 DVD AVEC MAGNÉTOSCOPE manuel d'utilisation imaginez les possibilités Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Samsung. Pour bénéficier d’un service plus complet,veuillez enregistrer votre produit à cette adresse : www.samsung.com/global/register 375 fra 1-18.1 indd.indd 1 2008-2-18 01:33:14 Mise en route AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE DÉMONTEZ PAS LE COUVERCLE OU LE PANNEAU ARRIÈRE. NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ LES RÉPARATIONS À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. CAUTION

RISQUE D’ÉLECTROCUTION

Ce symbole indique qu’une tension dangereuse constituant un risque d’électrocution est présente dans cet appareil.

ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES RISQUES

D'ÉLECTROCUTION, NE DÉMONTEZ PAS LE COUVERCLE OU LE PANNEAU ARRIÈRE. NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ LES RÉPARATIONS À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.. Ce symbole indique que les documents accompagnant cet appareil contiennent des consignes d’exploitation et d’entretien importantes. N’installez pas cet équipement dans un espace réduit comme une bibliothèque ou un meuble de ce type. AVERTISSEMENT Pour éviter tout dommage pouvant causer un incendie ou une électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à une humidité excessive. ATTENTION LES ENREGISTREURS DVD AVEC MAGNÉTOSCOPES UTILISENT UN FAISCEAU LASER QUI PEUT REPRÉSENTER UNE SOURCE DANGEREUSE D’EXPOSITION AUX RAYONNEMENTS LORSQU’ELLE EST DIRIGÉE VERS LES PERSONNES.RESPECTEZ LES INSTRUCTIONS AFIN .D’UTILISER L’ENREGISTREUR EN TOUTE CONFORMITÉ. ATTENTION CE PRODUIT COMPORTE UN LASER.L’UTILISATION DE COMMANDES, DE RÉGLAGES OU DE PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT AUTRES QUE CELLES INDIQUÉES DANS LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS PEUT REPRÉSENTERUNE SOURCE DANGEREUSE D’EXPOSITION AUX RAYONNEMENTS.N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER ET NE RÉPAREZ PAS VOUS-MÊMES L'APPAREIL. CONFIEZ LES RÉPARATIONS À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.

Avertissement : Pour éviter un risque de décharge électrique, faites correspondre la broche large de la fiche mâle

avec la fente large de la prise femelle et insérez-les complètement l’une dans l’autre. Attention : Pour éviter les chocs électriques, introduíre la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu'au fond. Cet appareil est conforme à la réglementation de la FCC (Commission fédérale des communications des États-Unis) lorsqu’il est branché à d’autres équipements à l’aide de câbles et de connecteurs blindés. N’utilisez que des câbles et des connecteurs blindés afin d’éviter toute interférence électromagnétique avec d’autres appareils électriques comme un téléviseur ou une radio. AVIS DE LA FCC (pour les É-U) : Cet appareil a été mis à l’essai, il est conforme aux exigences en matière de limites pour un appareil numérique de classe B, selon le paragraphe 15 de la Réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues pour prévenir raisonnablement les brouillages préjudiciables pour les installations domestiques. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radio-électrique. S’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, il peut provoquer des brouillages préjudiciables pour la réception radio ou télévision. Ces brouillages peuvent être déterminés en allumant et en éteignant l’appareil. L’utilisateur est encouragé à essayer de corriger le brouillage à l’aide de l’une ou l’autre des mesures suivantes:

Réorientez l’antenne de réception ou changez son emplacement. Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur. Branchez l’appareil sur une prise murale différente de celle à laquelle le récepteur est relié. Demandez de l’aide au revendeur ou à un technicien radio/TV expérimenté. 375 fra 1-18.1 indd.indd 2 2008-2-18 01:33:16

Avertissement: la réglementation de la FCC américaine stipule que tout changement ou toute modification non

autorisée de cet appareil peut annuler les droits d’exploitation de l’utilisateur.

Cet appareil doit être utilisé uniquement avec une alimentation électrique de 120 V c.a., 60 Hz. Ne pas l’utiliser dans d’autres conditions. Cet enregistreur DVD avec magnétoscope a été conçu et fabriqué en conformité avec les indications de codes de régions. Si le code de région d’un disque DVD ne correspond à aucun de ceux pris en charge par cet appareil, l’enregistreur DVD avec magnétoscope ne pourra pas lire les données contenues sur le DVD.

Cet appareil est protégé par les brevets américains numéros 4,631,603;4,819,098;4,907,093;5,315,448; et 6,516,132. Il comprend une technologie de protection des droits d'auteur qui est protégée par des brevets américains ou d’autres sources de droits de propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit être autorisée par la société Macrovision et doit se limiter à des fins de divertissement privé à moins d'une autorisation préalable et explicite de Macrovision. Toute rétro-ingénierie ou tout démontage est interdit. Ce produit est protégé par un ou plusieurs des brevets américains ci-après : 5,060,220 5,457,669 5,561,649 5,705,762 5,987,417 6,043,912 6,222,983 6,272,096 6,377,524 6,377,531 6,385,587 6,389,570 6,408,408 6,466,532 6,473,736 6,477,501 6,480,829 6,556,520 6,556,521 6,556,522 6,578,163 6,594,208 6,631,110 6,658,588 6,674,697 6,674,957 6,687,455 6,697,307 6,707,985 6,721,243 6,721,493 6,728,474 6,741,535 6,744,713 6,744,972 6,765,853 6,765,853 6,771,890 6,771,891 6,775,465 6,778,755 6,788,629 6,788,630 6,795,637 6,810,201 6,862,256 6,868,054 6,894,963 6,937,552 PRÉCAUTIONS Remarques importantes sur la sécurité Vous êtes prié de lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Respectez toutes les consignes de sécurité indiquées ci-dessous.Gardez ce manuel d'instructions à portée de la main pour vous y reporter si nécessaire.

1) Lisez attentivement toutes les instructions.

2) Conservez ces instructions pour usage ultérieur.

3) Appliquez toutes les consignes des avertissements.

4) Respectez toutes les instructions.

5) N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’eau.

6) Nettoyez-le en utilisant uniquement un chiffon sec.

7) Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant, sans obstruer les orifices d’aération.

Français _3 375 fra 1-18.1 indd.indd 3 2008-2-18 01:33:17 Mise en route

10) 11) 12) 13) 14) N’installez pas cet appareil près d’une source de chaleur tel qu’un radiateur, une bouche d’air chaud, une cuisinière ou tout autre appareil émettant de la chaleur (y compris un amplificateur). N’essayez pas de contourner la protection assurée par la fiche ou la prise polarisée. Sur une fiche polarisée, une des lames est plus large que l’autre. Une prise polarisée comporte deux fentes dont une est plus large que l’autre, ainsi qu’un conducteur circulaire de mise à la terre. La lame la plus large ou le conducteur circulaire procure une protection accrue. Si ce type de fiche ne peut être inséré dans votre prise de courant, communiquez avec un électricien pour remplacer la prise. Placez le cordon d’alimentation de telle sorte qu’on ne puisse marcher dessus ou qu’il ne soit coincé, en particulier à proximité des prises de courant et de l’emplacement de connexion sur l’appareil. Utilisez uniquement les accessoires ou périphériques recommandés par le fabricant. Utilisez le support vendu avec l’appareil ou utilisez uniquement un support, table à roulettes, meuble, trépied ou table qui est conforme aux recommandations du fabricant. Si l’appareil est installé sur une table à roulettes, déplacez-la avec la plus grande précaution afin d’éviter toute blessure et tout dommage. Débranchez l’appareil lors d’un orage électrique ou en cas de non utilisation prolongée. Confiez l'ensemble des réparations au personnel qualifié. Vous devez faire réparer l’appareil dès qu’il est endommagé de quelque façon qu’il soit : cordon ou fiche endommagée, humidité par renversement de liquide ou si des objets ont pénétré dans l’appareil. Vous devez aussi le faire réparer s’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé. Précautions à prendre lors de la manipulation de cet appareil

  • Mettez tout composant hors tension avant de le brancher sur l’appareil.
  • Ne déplacez pas l’enregistreur DVD avec magnétoscope lorsqu'un disque est en cours de lecture car cette manoeuvre pourrait endommager le disque et les pièces internes de l’appareil.
  • Ne placez pas de pot à fleurs rempli d’eau ni aucun objet métallique de petite dimension sur l’enregistreur.
  • N'introduisez jamais les doigts à l'intérieur du plateau de disque.
  • N’insérez aucun autre objet que des disques dans le plateau à disques.
  • Toute source externe d'interférence telle que des éclairs ou de l’électricité statique peut nuire au bon fonctionnement de cet enregistreur. Dans un tel cas, éteignez l’enregistreur DVD avec magnétoscope puis rallumez-le en appuyant sur la touche POWER, ou débranchez puis rebranchez le cordon d'alimentation c.a. à la prise de courant c.a. L’appareil devrait alors fonctionner normalement.
  • Retirez le disque et éteignez l’appareil après utilisation.
  • Débranchez le cordon d’alimentation c.a. de la prise c.a. si vous ne comptez pas utiliser l'appareil pendant une période de temps prolongée.
  • Lorsque vous nettoyez le disque, essuyez-le en partant de son centre.
  • L’appareil ne doit pas être exposé aux gouttes ou aux éclaboussures et aucun objet contenant du liquide, comme un vase, ne doit être posé sur l’appareil.
  • La fiche d’alimentation principale est utilisée comme sectionneur de courant et doit demeurer accessible en tout temps. Entretien du boîtier Par mesure de sécurité, débranchez le cordon d'alimentation c.a. de la prise de courant.
  • Ne jamais utiliser de benzène, de diluant ni tout autre solvant pour nettoyer l'appareil.
  • Essuyez le boîtier avec un chiffon doux. Manipulation des disques
  • N’utilisez que des disques de forme régulière. L’utilisation d’un disque de forme irrégulière (un disque qui n'est pas de forme ronde, par exemple) peut endommager l’enregistreur DVD avec magnétoscope. Comment tenir un disque
  • Évitez d’entrer en contact avec la surface du disque lorsqu'un enregistrement est en cours. 4_ mise en route 375 fra 1-18.1 indd.indd 4 2008-2-18 01:33:17 DVD-RAM, DVD±RW et DVD±R
  • Nettoyez en utilisant le nettoyeur pour disques DVD-RAM/PD vendu séparément. N’utilisez ni les nettoyeurs ni les tissus pour CD pour nettoyer les disques DVD-RAM, DVD±RW et DVD±R. DVD vidéo, CD
  • Essuyez les saletés et les empreintes sur le disque avec un chiffon doux. Précautions à prendre lors de la manipulation des disques
  • N’écrivez pas avec un crayon ou un stylo à bille sur le côté imprimé du disque.
  • N’utilisez pas de nettoyeur en vaporisateur ou antistatique. N’utilisez pas de produits chimiques volatiles tels que le benzène ou un diluant.
  • Ne pas apposer d’étiquette ni de vignette autocollante sur les disques. (N’utilisez pas de disque comportant des morceaux apparents de ruban adhésif ou de restants d’étiquette.)
  • N'utilisez pas de protecteur ou de couvercle anti-rayures.
  • N’utilisez pas les disques produits à l'aide des imprimantes à étiquettes vendues dans le commerce.
  • N’utilisez pas de disque tordu ou fendu. Rangement des disques Rangez les disques dans un endroit adéquat car les données qui y sont enregistrées sont très sensibles aux conditions ambiantes.

N'exposez pas les disques à un ensoleillement direct. Conservez-les dans un endroit frais et bien aéré. Rangez-les verticalement. Gardez-les dans un étui protecteur propre. Si vous déplacez soudainement votre graveur DVD avec magnétoscope d’un endroit froid dans un endroit chaud, il pourrait se former de la condensation sur les pièces mobiles et sur les lentilles ; cela pourrait affecter la lecture des disques. Dans le cas présent, ne branchez pas la fiche dans la prise murale et attendez deux heures. Ensuite, insérez le disque et tentez une nouvelle lecture. Il fonctionnera correctement après l’évaporation de la condensation. Fiche technique des disques DVD vidéo

  • Un disque DVD peut contenir jusqu’à 135 minutes d'images vidéo, 8 langues audio et 32 langues de soustitrage. Il est doté de la technologie de compression d’images MPEG-2 et des effets sonores ambiophoniques Dolby 3D qui vous permettent d’apprécier des images d’une grande clarté et luminosité en mode grand écran dans le confort de votre foyer.
  • Avec un disque DVD vidéo double couche, le passage de la première couche à la seconde peut occasionner une distorsion temporaire de l'image et du son. Ceci n’est pas dû à une défectuosité de l’appareil.
  • Lorsqu'un DVD-RW(V)/-R(V)/+R enregistré est finalisé, il peut être lu par un lecteur DVD standard. CD audio
  • Un CD audio est un disque sur lequel des données audio sont gravées par codage PCM à une fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz.
  • L’appareil est compatible avec les formats CD audio des disques CD-R et CD-RW. Il est possible que certains disque CD-R ou CD-RW ne soient pas pris en charge par cet appareil, selon les conditions dans lesquelles ils ont été gravés. CD-R et CD-RW ❖ CD-R ET CD-RW de format MP3
  • Seuls les disques CD-R comportant des fichiers MP3 gravés selon la norme ISO 9660 ou le format JOLIET peuvent être lus.
  • Pour être lus, les fichiers MP3 doivent comporter l’extension du nom de fichier “ mp3 ” ou “ MP3 ”.
  • Le son produit à la lecture des fichiers MP3 gravés à un débit binaire variable (“ VBR” ) de 80 à 320 kbit/s peut être intermittent.
  • La plage du débit qui peut être lue s’étend de 56 à 320 kbit/s.
  • L’appareil peut prendre en charge jusqu’à 499 fichiers et dossiers.
  • Les DVD-RAM/±RW/±R contenant des fichiers MP3 peuvent être lus. Français _5 375 fra 1-18.1 indd.indd 5 2008-2-18 01:33:17 Mise en route ❖ CD-R et CD-RW de format JPEG

Pour être lus, les fichiers JPEG doivent comporter l’extension du nom de fichier “.jpg” ou “.JPG ”. L’appareil peut prendre en charge jusqu’à 1000 fichiers et dossiers. La taille maximale d’une image JPEG progressive est de 3M de pixels. Cet appareil ne prend pas en charge le format MOTION JPEG. Les DVD-RAM/±RW/±R contenant des fichiers JPEG peuvent être lus. ❖ Utilisation d'un CD-R ou d'un CD-RW

  • Utilisez un disque CD-R ou CD-RW d'une capacité de 700 Mo (80 minutes). Dans la mesure du possible, n’utilisez pas de disques d’une capacité de 800 Mo (90 minutes) ou plus, car ils ne sont pas toujours lus correctement.
  • Si le CD-R ou le CD-RW n’a pas été gravé en session fermée, il pourrait y avoir un délai au début de la lecture et certains fichiers pourraient être omis.
  • Il est possible que cet appareil ne prenne pas en charge certains disques CD-R et CD-RW, selon l’appareil qui est utilisé pour graver le disque. La qualité de lecture des disques CD-R ou CD-RW dont le contenu a été gravé à partir d’un CD, à des fins personnelles, variera en fonction du contenu et du type de disque.
  • Si vous copiez un CD vers un disque CD-R/-RW pour votre usage personnel, sa lecture peut varier en fonction du contenu ou du disque. Lecture et enregistrement d'un disque DVD-R/-RW
  • L’enregistrement et la lecture de disques DVD-R/-RW peuvent être réalisés en modes vidéo ou VR.
  • Une fois l'enregistrement sur un DVD-R/-RW finalisé que ce soit en mode Vidéo ou en mode VR, vous ne pouvez pas réaliser d'enregistrements supplémentaires.
  • Un DVD-R/-RW enregistré en mode vidéo devient un DVD vidéo lorsque l’enregistrement est terminé.
  • Dans ces deux modes, le DVD-R/-RW peut être lu avant et après le processus d’enregistrement; vous ne pourrez cependant plus enregistrer, supprimer ou modifier des données une fois l’enregistrement terminé.
  • Si vous souhaitez enregistrer en mode V sur un disque qui a déjà été enregistré en mode DVD-VR, vous devez d'abord formater le disque. Procédez avec précaution lorsque vous formatez un disque, car cette commande supprime toutes les données contenues sur le disque concerné. Le mode du disque DVD-R neuf ne peut être modifié qu’une seule fois à l’insertion.
  • DVD-R/-RW (mode DVD-VR) - Dans ce mode, vous pouvez enregistrer des titres, les modifier, les supprimer totalement ou en partie, créer une Liste de Titres, etc. - Un disque gravé dans ce mode n'est pas pris en charge par les lecteurs de DVD standard.
  • DVD-R/-RW (mode vidéo) - Un disque gravé dans ce mode peut être lu sur un lecteur DVD standard. - Le graveur ne peut lire ou ajouter un enregistrement sur un disque non finalisé enregistré en mode Vidéo par un graveur d’une marque différente. - Si vous supprimez un programme sur le DVD-R, l’espace qu'il occupait est conservé et n’est pas disponible. Vous ne pouvez enregistrer qu’une seule fois sur chacune des plages physiques du DVD-R. Même si vous supprimez l’information qui se trouve sur une plage, l’espace ainsi libéré n'est plus utilisable à d'autres fins. Lecture et enregistrement d'un disque DVD+R
  • Un disque DVD+R enregistré et finalisé peut être lu sur un lecteur DVD standard.
  • Vous pouvez enregistrer dans l'espace libre sur le disque, modifier les données (par exemple, en ajoutant des titres aux disques ou en modifiant des programmes) et supprimer des programmes avant de terminer les enregistrements.
  • Si vous supprimez un programme sur le DVD+R, l’espace qu'il occupait est conservé et n’est pas disponible. Vous ne pouvez enregistrer qu’une seule fois sur chacune des plages physiques du DVD+R. Même si vous supprimez l’information qui se trouve sur une plage, l’espace ainsi libéré n'est plus utilisable à d'autres fins.
  • Cela prend environ 30 secondes à l'appareil pour finir de traiter les informations de gestion d'enregistrement après la fin de celui-ci.
  • Cet appareil optimise le DVD+R à chaque enregistrement. Le processus d’optimisation est lancé à chaque fois que vous ouvrez une session d'enregistrement après avoir inséré le disque ou mis l'appareil en marche. L’enregistrement d’un disque peut devenir impossible si ce dernier a été optimisé trop souvent.
  • Il peut également être impossible de lire certains disques, selon le contexte qui prévalait au moment de l'enregistrement.
  • Cet appareil peut lire des disques DVD+R enregistrés à l’aide d'un magnétoscope-DVD Samsung. Il est possible qu’il ne prenne pas en charge certains disques DVD+R, selon le disque utilisé et les conditions qui prévalaient au moment de l’enregistrement. 6_ mise en route 375 fra 1-18.1 indd.indd 6 2008-2-18 01:33:17 Lecture et enregistrement d'un disque DVD+RW
  • Il n'existe aucune différence entre le format DVD-Vidéo (mode Vidéo) et le format DVD-Vidéo Recording (mode VR) avec les DVD+RW.
  • En général, il est inutile de finaliser un disque DVD+RW. Lecture et enregistrement d'un disque DVD-RAM
  • Retirez le disque DVD-RAM de sa cartouche, le cas échéant. Le disque doit être utilisé seul.
  • La plupart des lecteurs DVD ne prennent pas en charge les DVD-RAM car les formats utilisés sont incompatibles.
  • Cet appareil prend en charge uniquement les disques DVD-RAM standard de version 2.0.
  • Les DVD-RAM gravés à l'aide de cet appareil ne sont pas compatibles avec les autres lecteurs DVD. Vérifiez la compatibilité avec les disques DVD-RAM en consultant le guide de l'utilisateur du lecteur.

PROTECTION CONTRE LA COPIE

  • La plupart des disques DVD sont codés afin de les protéger contre la copie. Pour cette raison, vous devez brancher votre enregistreur DVD avec magnétoscope directement à votre téléviseur, et non à un magnétoscope. Les disques DVD codés qui sont protégés contre la copie produiront une image déformée si l’appareil est branché à un magnétoscope.
  • Cet appareil comprend une technologie de protection des droits d'auteur qui est protégée par des brevets américains, ainsi que d'autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et d’autres détenteurs de droits. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation et doit se limiter à des fins de divertissement privé à moins d'une autorisation préalable et explicite de Macrovision Corporation. Toute rétro-ingénierie ou tout démontage est interdit. Protection
  • Protection du programme : consultez la section “Verrouillage d’un titre” à la page 70.
  • Protection du disque : consulter la section “Protection du disque” à la page 76. ❋ Les disques DVD-RAM, DVD±RW et DVD±R qui ne sont pas compatibles avec le format DVD vidéo ne sont pas pris en charge par cet appareil. ❋ Pour plus d’information concernant la compatibilité des enregistrements sur DVD, communiquez avec le fabricant des DVD-RAM, DVD±RW ou DVD±R. ❋ L’utilisation de disques DVD-RAM, DVD±RW ou DVD±R de mauvaise qualité peut causer des problèmes imprévisibles dont, sans s'y limiter, l’échec de la session d'enregistrement, la perte de données enregistrées ou modifiées et des dommages à l’appareil lui-même. N’utilisez pas les disques suivants!
  • Les disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM ne doivent pas être utilisés avec cet appareil. [Remarque]
  • Il est également possible que certains disques commerciaux et DVD achetés à l’extérieur de votre région ne soient pas pris en charge par cet appareil. Lorsque ces disques sont lus, le message “Aucun disque” ou “Ce disque ne peut être lu. Veuillez vérifier le code régional du disque” s’affiche.
  • Certains disques DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R constituant des copie illégales ne seront pas pris en charge; il en va de même pour ceux qui ne sont pas en format DVD vidéo. ❖ Compatibilité des disques
  • Toutes les marques de disques ne sont pas compatibles.
  • La dernière mise à jour du micrologiciel permettant d'améliorer la qualité de lecture et d’enregistrement peut être téléchargée depuis notre site Internet.(site de téléchargement sur www.samsung.com/global/register).
  • Si les problèmes de compatibilité persistent, ou si vous ne parvenez pas à mettre à jour votre graveur, contactez le service à la clientèle. Français _7 375 fra 1-18.1 indd.indd 7 2008-2-18 01:33:18 Mise en route

Avertissement Précautions Caractéristiques de base Avant de lire le guide de l'utilisateur Utilisation de l'enregistreur DVD avec magnétoscope Déballage Description

Raccordement du câble d'antenne Raccordement de votre enregistreur HDMI/ DVI à votre téléviseur Raccordement de la sortie vidéo Raccordement du câble audio Raccordement d'appareils périphériques

Navigation dans le menu de l'écran Réglage facile préréglage du syntoniseur Réglage horloge Configuration des options d'affichage vidéo Balayage progressif Configuration des options audio Configuration des caractéristiques Configuration des options Configuration de la fonction parental Configuration du magnétoscope

Code de région (Pour DVD-Vidéo seulement) Logo des disques pouvant être lus Les types de disque pris en charge sont les suivants Lecture d'un disque Utilisation du disque menu et du titre menu Utilisation des fonctions de recherche et de saut Lecture au ralenti / lecture par sauts Utilisation de la touche ANYKEY Sélection de la langue Reste Sélection de la langue de sous-titrage Changement de l'angle de caméra Lecture d'un CD audio (CD-DA)/MP3 Lecture d'un disque photo Lecture d'un fichier MPEG4 Lecture d'une cassette VHS (Magnétoscope)

Disques inscriptibles Mode d'enregistrement Vidéo ne pouvant être enregistrée Enregistrement immédiat Enregistrement au moyen d'une prise d'entrée DV Enregistrement immédiat (OTR) Enregistrement par minuterie Modification liste de minuterie Effacement liste de minuterie Fonctions de base d'enregistrement avec le magnétoscope Vérification de la durée restante Caractéristiques d'enregistrement spécifiques au magnétoscope Copie vers un DVD ou une Vidéo Copie DV/D8 Lecture de la liste de titres Fonctions de modifications de base liste de titres Modifications avancées (Liste de lecture) Réglages du disque Dépannage (DVD-VIDEO/DVD-RAM/ DVD±RW/DVD±R) Dépannage (DVD) Dépannage (VCR) Problèmes et solutions (Affichage des messages d'erreur) Fiche technique

Le DVD-VR375 vous permet d’enregistrer modifier et de lire des vidéos de haute qualité sur des disques DVDRAM/DVD±RW/DVD±R. Enregistrement et lecture audio et vidéo en format numérique de qualité supérieure Vous pouvez effectuer un enregistrement vidéo d'environ 16 heures max. sur un DVD-RAM double face de 9,4 Go, de 15 heures sur un DVD±R double couche de 8,5 Go et de 8 heures sur un DVD-RAM/DVD±RW/ DVD±R de 4,7 Go en fonction du mode d'enregistrement utilisé. Création d’un DVD vidéo sur un disque DVD±RW ou DVD±R Le DVD-VR375 vous permet de créer vos propres titres vidéo DVD sur un disque DVD±RW/DVD±R de 4,7 Go ou DVD±R de 8,5 Go. Une panoplie d’options d’enregistrement Vous pouvez régler votre graveur DVD ou votre magnétoscope sur l’un des huit modes d’enregistrement différents. Chacun fait varier la qualité et la durée d’enregistrement. Sélectionnez un mode d’enregistrement en fonction de la durée et de la qualité souhaitées pour votre enregistrement. Si la qualité est votre priorité, sélectionnez « HQ » (haute qualité) par exemple Si la durée de l’enregistrement demeure votre priorité, vous pourriez sélectionner « SLP » (enregistrement à vitesse lente) Les disques DVD±R à doubles couches possèdent environ le double de la capacité d’un disque DVD±R à simple couche. Copie du contenu d’un caméscope numérique au moyen de la prise d’entrée DV Vous pouvez enregistrer les images provenant de votre caméscope numérique sur disques DVD-RAM, DVD±RW, DVD±R en utilisant la prise d’entrée DV (IEEE 1394 à 4 brins). Consultez la page 61 pour plus d’information. Balayage progressif de qualité supérieure Le balayage progressif produit une image vidéo à haute définition et sans scintillement. La technologie est basée sur un processeur de conversion numérique analogique à 10 bits, 54 MHz qui gère des circuits de séparation 2D Y/C et un correcteur de base de temps afin de produire une lecture et un enregistrement d’images de la plus haute qualité possible. (Consultez la page 24 pour plus d’information.) La sortie vidéo à composantes à balayage progressif est disponible à la fois en mode DVD et en mode VCR. Il est impossible de sélectionner la fonction OFF si le câble HDMI est branché. (Voir la page 36) Une interface simple qui comporte une panoplie de fonctions Réalisez vos opérations facilement grâce à des outils pratiques tels que le système de menus intégrés et la fonctionnalité de messagerie. En mode DVD-VR avec un disque DVD-RAM,DVD-RW ou DVD-R, vous pouvez modifier les images enregistrées, créer une playlist (Liste de Lecture) et modifier une vidéo dans l’ordre établi en fonction de vos besoins. HDMI (High Definition Multimedia Interface- Interface multimédia haute définition) La technologie HDMI réduit le bruit de l'image en permettant à un signal audio/vidéo numérique pur de passer de l'enregistreur DVD à votre téléviseur. Marque de commerce DivX DivX,DivX Certified et les logos qui leur sont associés sont des marques déposées de DivXNetworks lnc et font l'objet d'une licence.

Cette fonction vous permet d’initialiser et de finaliser un disque automatiquement. (Voir la page 40) 10_ mise en route 375 fra 1-18.1 indd.indd 10 2008-2-18 01:33:18 AVANT DE LIRE LE GUIDE DE L’UTILISATEUR Familiarisez-vous avec les termes ci-dessous avant de lire le guide de l’utilisateur. Icônes utilisées dans ce manuel Icône

Définition DVD Indique qu’une fonction est disponible sur les disques DVD, DVD-R(V) ou DVD-RW(V)/+R qui ont été enregistrés en mode vidéo. RAM Désigne une fonction disponible sur un DVD-RAM. -RW Désigne une fonction disponible sur un DVD-RW.

Désigne une fonction disponible sur un DVD-R. +RW Désigne une fonction disponible sur un DVD+RW.

Désigne une fonction disponible sur un DVD+R.

Indique qu’une fonction est disponible sur CD de données (CD-R ou CDRW)). JPEG Implique que la fonction JPEG est disponible pour les disques CD-R/ -RW ou DVD±R/±RW/-RAM. MPEG4 Implique que la fonction est disponible pour les disques DVD±R/ ±RW/-RAM. MP3 Implique que la fonction est disponible pour les disques CD-R/ -RW ou DVD±R/±RW/-RAM. VHS Désigne une fonction disponible sur un Type Vidéo. Attention Indique que la configuration peut être annulée ou qu’une fonction n'est pas prise en charge. REMARQUE Indique que la page comporte des conseils ou des instructions permettant de mieux utiliser une ou plusieurs fonctions. Touche express Fonction qui peut être activée en n’appuyant que sur une touche. Touche ANYKEY Fonction qui peut être activée en appuyant sur la touche ANYKEY.

Terme Comment utiliser ce guide

1) Assurez-vous de lire attentivement le chapitre Consignes de sécurité avant d’utiliser ce produit.

(Voir les pages 2 à 7)

2) En cas de problème, consultez la section Dépannage aux pages 80 à 82.

Droits d'auteur ©2008 Samsung Electronics Co. Tous droits réservés. Toute reproduction du présent guide, partiellement ou dans sa totalité, est interdite sans le consentement écrit de Samsung Electronics Co. Français _11 375 fra 1-18.1 indd.indd 11 2008-2-18 01:33:18 Mise en route UTILISATION DE L’ENREGISTREUR DVD AVEC MAGNÉTOSCOPE Étape 1 : choix du type de disque Cet appareil permet d’effectuer des enregistrements sur les types de disques ci-dessous. Utilisez un disque réinscriptible DVD±RW ou DVD-RAM si vous prévoyez enregistrer à plusieurs reprises sur le même disque, ou si vous souhaitez modifier le contenu du disque après l'enregistrement. Choisissez un disque DVD±R (qui n’est pas réinscriptible) si vous souhaitez protéger votre enregistrement sans y apporter de modification ultérieure. Étape 2 : formatage du disque avant l'enregistrement Contrairement à un magnétoscope, l’enregistreur DVD formate automatiquement un disque vierge lorsqu’il est inséré dans l’appareil. Utilisation d'un DVD-RAM/±RW/+R Lorsque vous insérez un disque DVD-RAM/±RW/+R vierge, le message “Disque non initialisé. Souhaitez-vous initialiser ce disque?” s’affiche. Utilisation d'un DVD-R Il n’est pas nécessaire de formater un disque DVD-R neuf. Il fonctionne automatiquement en mode vidéo à son insertion.Le menu de configuration vous permet de le formater au format VR. Le mode du disque neuf ne peut être modifié qu’une seule fois à l’insertion.

Un DVD-RW/-R peut être utilisé en mode DVD-V ou en mode DVD-VR, mais pas les deux à la fois. Vous pouvez formater un DVD-RW/-R en mode V ou VR via le gestionnaire de réglages du disques. Cependant, toutes les données sont perdues lors de cette réinitialisation. Étape 3 : enregistrement Il existe deux méthodes d’enregistrement : l’enregistrement direct (Enregistrement d'un programme de télévision en cours de visionnement) et le Timer Recording (l’enregistrement par minuterie). L’enregistrement programmé est déterminé comme suit :Mode d’enregistrement : HQ (haute qualité), HSP, SP (qualité normale), LSP, ESP, LP, EP, SLP (enregistrement à vitesse lente).Lorsque l’enregistrement est en mode AUTO, le disque est enregistré à la meilleure qualité d’image permis par le temps résiduel du disque. Étape 4 : lecture Sélectionnez le titre souhaité dans la liste des titres pour commencer la lecture.Un DVD est composé de sections qu'on nomme des Titles (titres) et de Subsections (sous-titres) qu’on nomme des chapitres. Au cours d’un enregistrement, un title (titre) est créé à chaque coupure, c’est-à-dire chaque fois que vous arrêtez puis redémarrez l’enregistrement.Si la fonction est réglée dans le menu de configuration, les chapitres sont créés automatiquement sans tenir compte du type de disque. Étape 5 : modification d’un disque déjà enregistré Le contenu d’un disque peut être modifié plus facilement que celui d’une cassette vidéo. Cet enregistreur DVD offre plusieurs fonctions de modifications qui ne sont utilisables qu'avec des DVD. Un menu simple et facile à utiliser vous permet de supprimer, copie, renommer, verrouiller, etc. les éléments d'un title (titre) enregistré. 12_ mise en route 375 fra 1-18.1 indd.indd 12 2008-2-18 01:33:19 Création d’une playlist (Liste de Lecture) (pour DVD-RAM,DVD-RW et DVD-R en mode DVD-VR) Ce graveur vous permet de créer/modifier une nouvelle liste de lecture sur le même disque sans en modifier l’enregistrement original. Étape 6 : Enregistrement complet et lecture sur d’autres appareils DVD

Si vous souhaitez lire votre DVD sur d'autres appareils DVD, vous devez d'abord terminer l’enregistrement. Complétez d'abord toutes vos opérations de modification et d’enregistrement. Terminez l’enregistrement du disque. Si vous utilisez un disque DVD-RW/-R en mode DVD-VR Vous devez toujours terminer l’enregistrement d’un disque avant d'en faire la lecture, bien qu’en général cela ne soit pas nécessaire sur un appareil compatible avec le mode DVD-VR. Si vous utilisez un disque DVD-RW/-R en mode vidéo (DVD-V) Terminez l’enregistrement du disque si vous souhaitez en faire la lecture sur un autre appareil que cet enregistreur DVD. Lorsque vous avez terminé l’enregistrement, vous ne pouvez plus enregistrer d’autres titres ni modifier son contenu. Si vous utilisez un disque DVD+R disc Le disque devrait être finalisé pour en permettre la lecture sur d’autres lecteurs DVD. Une fois le disque finalisé, vous ne pouvez plus ni modifier, ni enregistrer des données sur celui-ci.

Le mode EZ REC vous permet de le finaliser automatiquement. (Voir la page 40). DÉBALLAGE Accessories Vérifiez la présence de tous les accessoires indiqués plus bas. Câble audio/vidéo (AC39-00073A) Câble RF pour raccordement au téléviseur (AC39-42001j) Télécommande (AK59-00084D) Piles AAA pour la télécommande Manuel d’instructions (AK68-01549A) Guide de prise en main rapide (AK68-01551A) (AC43-12002H) Français _13 375 fra 1-18.1 indd.indd 13 2008-2-18 01:33:19 Mise en route Branchement du cordon électrique Après avoir raccordé tous les appareils, branchez le cordon d’alimentation à la prise de courant murale. “Auto” s’affiche à l’écran. Ceci signifie que l’heure actuelle est en cours de réglage automatique (Programme Auto) par le biais de l’antenne connectée et que la chaîne est également en cours de réglage. Ce réglage peut durer quelques minutes. Si le graveur DVD fonctionne correctement, l’heure se règle automatiquement et s’affiche sur le panneau frontal.

Suite au réglage automatique de l’heure, le graveur exécutera la programmation du préréglage automatique pendant 3 minutes. Ce processus dure 3 minutes environ. Si le graveur est allumé pendant le processus celui-ci s’arrêtera. Dans ce cas, effectuer le réglage automatique à partir du MENU (voir page 31). Préparation de la télécommande Insertion des piles dans la télécommande

Retirez le couvercle à l’arrière de la télécommande tel qu’indiqué.

Insérez deux piles AAA. Veillez à ce que les pôles 《 + 》 et 《 – 》 des piles s’alignent avec l’illustration à l’intérieur du compartiment. Replacez le couvercle. Les piles devraient durer environ douze mois en utilisation normale. Si la télécommande ne fonctionne pas correctement:

  • Vérifiez la polarité +/- des piles.
  • Vérifiez si les piles sont déchargées.
  • Vérifiez si un obstacle empêche le signal de la télécommande de se rendre à l’enregistreur DVD avec magnétoscope.
  • Vérifier s’il y a une source d’éclairage fluorescent à proximité. Débarrassez-vous des piles déchargées conformément à la réglementation environnementale en vigueur dans votre région. Ne les jetez pas avec les ordures ménagères. 14_ mise en route 375 fra 1-18.1 indd.indd 14 2008-2-18 01:33:20 Cette télécommande vous permet de régler certaines fonctions des téléviseurs d’une autre marque
  • Touches pouvant être contrôlées sur votre téléviseur : TV POWER, INPUT SEL., TV VOL +/-, CH/TRK, TV MUTE, 0~9, touche 100+. Suivez les instructions ci-dessous pour déterminer si votre téléviseur est compatible.

1. Allumez le téléviseur.

2. Pointez la télécommande vers le téléviseur.

3. Appuyez longuement sur le touche TV et saisissez simultanément le code à deux chiffres correspondant

à la marque de votre téléviseur à l’aide des touches numériques appropriés. CODES MARQUE SAMSUNG 01, 14, 15, 23, 31 NEWSAN

Résultat: Si votre téléviseur est compatible avec la télécommande, il s’éteint. Il est alors programmé pour fonctionner avec cette télécommande.

Si la case ci-dessus correspondant à la marque de votre téléviseur celle-ci contient plusieurs codes, essayez-les un par un jusqu’à ce que vous trouviez celui qui fonctionne avec votre téléviseur. Vous devez reprogrammer la télécommande à chaque fois que vous en remplacez les piles. Vous pouvez dorénavant commander votre téléviseur à l’aide des touches suivantes. Touche TV POWER INPUT SEL. TV VOL +/CH/TRK (,.) TV MUTE 0~9 Touche 100+

Fonction Commutation marche/arrêt du téléviseur. Sélection de la source externe. Réglage du volume du téléviseur. Syntonisation d’un canal. Touche de sourdine du téléviseur. Sert à entrer directement le numéro. Touche numérique pour les canaux des positions supérieures à 100. Ces différentes fonctions doivent pouvoir être utilisées sur tous les téléviseurs. Si vous avez des problèmes de cette nature, il est préférable de commander le téléviseur directement à partir de ses touches. Français _15 375 fra 1-18.1 indd.indd 15 2008-2-18 01:33:23 Mise en route Aperçu de la télécommande Touche DVD Pour commander l'enregistreur Graveur/lecteur DVD. Touche TV Pour commander le téléviseur Touche POWER Appuyez pour allumer ou éteindre le graveur DVD avec caméscope. Touches numériques Touche magnétoscope Pour commander le magnétoscope. Touche INPUT SEL. Pour sélectionner le signal d’entrée AV d’une source externe (entrée AV, entrée DV) OPEN/CLOSE Pour ouvrir et fermer le plateau de disques. TV POWER Appuyez pour allumer ou éteindre le téléviseur. Touche TV 100+ Appuyez pour sélectionner une chaîne du nombre 100 ou plus. Touche AUDIO Touche F.ADV/SKIP Appuyez pour sauter vers l’arrière ou l’avant. Touches de lecture Avance/rembobinage, recherche, saut, arrêt, lecture, Pause. Appuyez pour accéder à diverses fonctions audio.Appuyez plusieurs fois pour sélectionner l’une des trames sonores enregistrées. DVD-RW(VR)/-R (VR) : Permet de sélectionner la trame sonore principale ou secondaire. DVD VIDEO : pour sélectionner la source audio. Touche TV MUTE Fonctionne comme une touche de sourdine. (mode TV). Touche CH/TRK Touche TV VOL (Volume) Pour régler le volume du téléviseur. Touche MENU Pour afficher le menu de paramétrisation de l'enregistreur DVD avec magnétoscope. Appuyez pour régler l’alignement de la cassette. Pour sélectionner une chaîne. Touche RETURN Pour revenir au menu précédent. Touche ENTER et touches de déplacement (Touches HAUT/BAS et GAUCHE/DROITE) Fonctionne comme une touche à bascule. Touche INFO Pour afficher les paramètres activés ou l’état du disque. Touche TITLE LIST (DISC MENU) Pour accéder à la liste de titre (menu du disque). Touche SUBTITLE Touche EXIT Quittez le menu actuel. Touche PLAY LIST TITLE MENU Pour accéder au menu de modification de la liste de titres (menu du disque) Touche TV/VCR Pour modifier la langue des sous-titres du DVD. Touche ANYKEY Pour consulter l'état du disque en cours de lecture. Touche REC Pour enregistrer sur un disque DVD-RAM, DVD±RW, DVD±R ou sur une cassette vidéo. Touche TO DVD Copie Appuyez sur cette touche pour copies du magnétoscope vers l'enregistreur DVD. Touche REC SPEED Touche EZ REC MODE (voir la page 40) À utiliser pour régler le MODE EZ REC. Touche TIMER REC Pour utiliser le Timer Recording (l'enregistrement par minuterie). Touche TO VCR Copie Appuyez sur cette touche lorsque vous copiez du lecteur DVD vers le magnétoscope. Touche CANCEL Pour régler le temps d’enregistrement et la qualité de l’image. ❋ Il s'agit d'une télécommande spécialement conçue pour les malvoyants. Les touches POWER( ), STOP( ) sont en Braille. et PLAY( 16_ mise en route 375 fra 1-18.1 indd.indd 16 2008-2-18 01:33:23 DESCRIPTION Panneau avant

TOUCHE ALIMENTATION Français _17 375 fra 1-18.1 indd.indd 17 2008-2-18 01:33:24 Mise en route Afficheur du panneau avant Témoin de lecture Témoin Disque présent Témoin VISIONNER DVD Témoin VISIONNER MAGNÉTOSCOPE Témoin MÉDIA du disque Témoin MINUTERIE Témoin HDMI Témoin ENR. Témoin ÉTAT Panneau arrière SORTIE HDMI (HDMI OUT) PRISE D’ENTRÉE VIDÉO (AV 1 IN)

Il existe plusieurs façons de raccorder votre graveur de DVD avec magnétoscope. Sélectionnez ci-dessous le type d'antenne souhaité.

● RACCORDEMENT ET CONFIGURATION

Antenne + Graveur DVD avec magnétoscope + téléviseur : Sans câblosélecteur Vous pouvez enregistrer les canaux non brouillés en sélectionnant la chaîne sur le graveur DVD. Utilisez aussi cette méthode si vous visionnez les chaînes sans câblosélecteur. Au mur Câble RF (compris)

Si vous utilisez une antenne extérieure avec un câble plat de 300 ohm, utilisez un adaptateur externe (300 à 75 ohm : non fourni) pour raccorder l’antenne au graveur DVD avec magnétoscope. Si vous disposez de deux antennes (VHF et UHF) utilisez un mélangeur de bande UHF/VHF (disponible dans la plupart des magasins d’appareils électroniques) pour les raccorder au graveur DVD avec magnétoscope. Français _19 375 fra 19-28.1.indd.indd 19 2008-2-18 01:31:11 raccordement et configuration Antenne + Câblosélecteur + Graveur DVD avec magnétoscope + Téléviseur : Câblosélecteur à plusieurs canaux brouillés. Vous pouvez enregistrer des chaînes en les syntonisant à partir du câblosélecteur. Il est impossible d’enregistrer une chaîne tout en visionnant une autre chaîne. Assurez-vous que le câblosélecteur est allumé. Au mur ENTRÉE SORTIE Boîtier décodeur à <ANT IN>

20_ raccordement et configuration 375 fra 19-28.1.indd.indd 20 2008-2-18 01:31:14 Antenne + Graveur DVD avec Magnétoscope + Câblosélecteur + Téléviseur : Câblosélecteur à quelques chaînes brouillées. Vous pouvez enregistrer des chaînes non brouillées en les syntonisant à partir du câblosélecteur. Il est impossible d’enregistrer des canaux brouillés qui nécessitent un boîtier décodeur. Au mur

● RACCORDEMENT ET CONFIGURATION

Câble RF (compris) à <ANT IN>

Boîtier décodeur Français _21 375 fra 19-28.1.indd.indd 21 2008-2-18 01:31:15 raccordement et configuration RACCORDEMENT HDMI/DVI À VOTRE TÉLÉVISEUR Connexion à un téléviseur (prise HDMI) HDMI ( High Definition Multimedia Interface) (Interface multimédia à haute définition) La fonction HDMI vous permet d’obtenir une connexion vidéo numérique + audio à l’aide d’un câble unique. En mode HDMI, le lecteur DVD transmet un signal vidéo numérique + audio vers un téléviseur doté d’une prise d’entrée HDMI et affiche une image de couleurs vives. À l’aide d’un câble HDMI- HDMI (non compris), raccordez la prise HDMI OUT à l’arrière du graveur DVD avec magnétoscope à la prise HDMI IN du téléviseur. Appuyez sur la touche INPUT de votre télécommande jusqu’à ce que le signal HDMI du graveur DVD avec magnétoscope s’affiche à l'écran.

Pour visionner un programme à l'aide d'une sortie HDMI,réglez la sortie audio numérique sur PCM.(2 chaînes) (Voir la page 37) En fonction du périphérique HDMI (téléviseur/récepteur HDMI)que vous utilisez,il est possible que le son ne soit pas pris en charge.Si votre téléviseur ne prend pas en charge le son Dolby digital/DTS,la sortie audio n'est pas. disponible lorsque vous réglez la sortie numérique sur Bitstream ou DTS On (DTS activé)dans le menu Audio setup (Configuration audio).Dans ce cas,réglez la sortie audio numérique sur PCM ou DTS Off (DTS désactivé). Si vous utilisez un câble HDMI pour raccorder un téléviseur Samsung au graveur DVD avec magnétoscope, il devient alors possible d’utiliser la télécommande du téléviseur pour contrôler le graveur. (Ce mode n’est disponible qu’avec les téléviseurs Samsung pouvant accueillir Anynet+(HDMI-CEC).) (Voir la page 40~41) La fonction HDMI (High Definition Multimedia Interface) (Interface multimédia à haute définition) vous permet d’obtenir une connexion vidéo numérique + audio à l’aide d’un câble unique. En mode HDMI, le lecteur DVD avec caméscope transmet un signal vidéo numérique + audio vers un téléviseur doté d’une prise d’entrée HDMI et affiche une image de couleurs vives. Veuillez vérifier la présence du logo n (si votre téléviseur possède le logo n, 'il peut accueillir la fonction Anynet+.) Puisque les prises HDMI OUT transmettent uniquement les signaux vidéo DVD, il est donc impossible de visionner une cassette VHS en appuyant sur VCR pendant l’enregistrement d’un DVD. Branchez le câble HDMI sur le graveur DVD avec magnétoscope pendant qu’il est en mode d’arrêt. 22_ raccordement et configuration 375 fra 19-28.1.indd.indd 22 2008-2-18 01:31:15 Connexion à un téléviseur (prise DVI) Rouge

À l’aide d’un câble HDMI- DVI (non compris), raccordez la prise HDMI OUT à l’arrière du graveur DVD avec magnétoscope à la prise DVI IN du téléviseur. Un raccord HDMI- DVI nécessite un branchement audio séparé ; à l’aide des câbles audio raccordez les prises AUDIO (rouge et blanche) (AV OUT) (SORTIE AUDIO-VIDÉO) à l'arrière du graveur DVD avec magnétoscope aux prises AUDIO IN (ENTRÉE) (rouge et blanche) du téléviseur. Allumez le graveur DVD avec magnétoscope et le téléviseur. Appuyez sur la touche INPUT de votre télécommande jusqu’à ce que le signal DVI du graveur DVD avec magnétoscope s’affiche à l'écran. Wlanc Pour régler la résolution de sortie HDMI (480p/720p/1080i/1080p), voir la page 35. HDMI (High Definition Multimedia Interface)(Interface multimédia à haute définition) La fonction HDMI vous permet d’obtenir une connexion vidéo numérique + audio à l’aide d’un câble unique. En mode HDMI, le lecteur DVD avec caméscope transmet un signal vidéo numérique + audio vers un téléviseur doté d’une prise d’entrée HDMI et affiche une image de couleurs vives. Le mode HDMI est entièrement compatible avec le mode DVI (entrée vidéo numérique). La seule différence étant que HDMI peut accueillir un signal audio à canaux multiples. Description de la connexion HDMI Connecteur HDMI :données vidéos et audio numériques non compressées (données LPCM ou Bitstream). - Même si le graveur DVD avec caméscope enregistre les fichiers audio et vidéo en format analogique, la fonction HDMI convertit le signal analogique en signal purement numérique et ce dernier est transmis au téléviseur. Permet la lecture d’un DVD ou d’une cassette par le biais de la fonction HDMI. - Si le téléviseur ne le prend pas en charge le dispositif de protection HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection Protection du contenu numérique sur large bande passante), de la neige s'affiche à l'écran. Pourquoi Samsung utilise-t-il le HDMI? Les téléviseurs analogiques requièrent un signal vidéo/audio analogique.Toutefois,lorsque vous lisez un DVD,les données transmises au téléviseur sont numériques. Par conséquent, un convertisseur numérique-analogique (dans le graveur DVD avec magnétoscope ou dans le téléviseur) est nécessaire. Lors de la conversion,la qualité de l'image se détériore en raison du bruit et de la perte de signal. La technologie HDMI est supérieure puisqu’elle ne requiert pas de conversion numérique analogique et consiste en un signal purement numérique transmis de votre graveur DVD avec caméscope vers le téléviseur. Qu'est-ce que le HDCP ? Le HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection - Protection du contenu numérique sur large bande passante) est un système visant à empêcher les données DVD émises par le biais de la technologie HDMI d'être copiées.Il offre un lien numérique sûr entre une source vidéo (ordinateur, DVD,etc.)et un écran (téléviseur, projecteur,etc.). Les données sont codées au niveau de la source afin d'empêcher les copies non autorisées. Français _23 375 fra 19-28.1.indd.indd 23 2008-2-18 01:31:16 raccordement et configuration

RACCORDEMENT DE LA SORTIE VIDÉO

En plus de l’option HDMI, il existe plusieurs façons de raccorder votre graveur de DVD avec magnétoscope. Vous devez utiliser l’un des raccordements audio / vidéo suivants pour cet appareil. Raccordement aux prises d’entrée vidéo Composante (Y, PB, PR) Raccordez des câbles Component (Composante) (non fournis) entre la prise COMPONENT OUT (SORTIE COMPOSANTE) (Y, PB, PR) du graveur DVD avec magnétoscope et les prises COMPONENT IN (ENTRÉE COMPOSANTE) (Y, PB, PR) du téléviseur. Vert Bleu Rouge

  • Vous pourrez profiter d’images de qualité. La connexion composant vidéo décompose l'image en signaux noirs et blancs (Y), bleus (PB), et rouges (PR), permettant ainsi de fournir des images claires et nettes.
  • Branchez les câbles audio (blanc et rouge) sur les prises AUDIO OUT composant de l'enregistreur DVD/ magnétoscope et les prises AUDIO IN composant du téléviseur. (Voir les pages 25 à 26)
  • Balayage progressif - Si votre téléviseur peut accueillir le balayage progressif, vous pourrez apprécier des vidéos de très haute qualité en appuyant sur la configuration du balayage progressif. (Le câble Composante doit être raccordé.)(Voir les pages 36)

Comparé au balayage vidéo entrelacé standard, le balayage progressif double le nombre de lignes de trame transmises à votre téléviseur, reproduisant une image plus stable, sans scintillement et plus nette que le balayage vidéo entrelacé. La prise de sortie Component (composantes) du lecteur DVD peut être utilisée pour le mode de sortie progressif disponible uniquement avec les téléviseurs pouvant accueillir ce mode. Sortie Progressive Scan (Balayage progressif) (480p) Les consommateurs devraient remarquer que tous les téléviseurs à haute définition ne sont pas compatibles avec cet appareil et pourraient reproduire certains objets dans l’image. Si vous éprouvez des problèmes de balayage progressif 480p, nous vous recommandons le retour au raccordement à la sortie <standard definition> (définition normale). Si vous avez des questions concernant la compatibilité de votre téléviseur avec ce modèle, veuillez contacter notre service à la clientèle au 1.800.SAMSUNG. Les prises de sortie Component ne sortiront pas les résolutions de plus de 480p. Pour visionner en mode 720p,1080i et 1080p, raccordez le DVD-VR375 au téléviseur à l’aide d’un câble HDMI-HDMI. Une fois le câble HDMI raccordé, appuyez sur le réglage du balayage progressif pour basculer entre toutes les résolutions disponibles. (Voir les page 35) Puisque les prises COMPONENT VIDEO OUT transmettent uniquement les signaux vidéo DVD, il est donc impossible de visionner une cassette VHS en appuyant sur VCR pendant l’enregistrement d’un DVD. 24_ raccordement et configuration 375 fra 19-28.1.indd.indd 24 2008-2-18 01:31:18 Raccordement à une prise d’entrée vidéo Raccordez un câble vidéo (jaune) entre la prise d’entrée VIDEO OUT (SORTIE VIDÉO) (jaune) du graveur DVD avec magnétoscope et la prise d’entrée VIDEO IN (ENTRÉE VIDÉO) (jaune) du téléviseur. Rouge Blanc

  • Vous pourrez profiter d’images de qualité. Cette connexion fournit la sortie à résolution 480i pour votre téléviseur.
  • Raccordez les câbles audio (blanc et rouge) entre les prises AUDIO OUT (SORTIE AUDIO) du graveur DVD avec magnétoscope et les prises AUDIO IN (ENTRÉE AUDIO) du téléviseur. (Voir les pages 25 à 26)

Jaune Sélectionnez une connexion audio sur les pages suivantes. Raccordement à un téléviseur Ce raccordement utilise les haut-parleurs de votre téléviseur. Jaune Rouge Blanc Français _25 375 fra 19-28.1.indd.indd 25 2008-2-18 01:31:19 raccordement et configuration Raccordement à un amplificateur stéréo à prises d’entrée analogiques Utilisez les prises AUDIO OUT (SORTIE AV) si votre amplificateur stéréophonique ne possède que les prises AUDIO INPUT (L & R) (ENTRÉE AUDIO) (G et D). Rouge Blanc Raccordement à un amplificateur AV à prises d’entrée numériques Utilisez ce raccordement si votre amplificateur AV possède un décodeur numérique Dolby Digital ou DTS et une prise d’entrée numérique. Vous devez régler les conditions audio pour profiter du son numérique Dolby Digital ou DTS. (Voir la page 36~38) Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole du double-D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. Fabriqué sous licence des № de brevets des É.-U. : 5,451,942 & autres brevets des É.-U. et mondiaux ou brevets en instance. DTS et DTS Digital Out sont des marques deposes et les logos et symbols DTS demeurent des marques de commerce de DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Tous droits réservés. 26_ raccordement et configuration 375 fra 19-28.1.indd.indd 26 2008-2-18 01:31:22

RACCORDEMENT D’APPAREILS PÉRIPHÉRIQUES

Vous pouvez raccorder le graveur DVD et magnétoscope à des appareils périphériques et visualiser ou enregistrer leurs contenus de sortie. Raccord d’un magnétoscope,décodeur/récepteur satellite ou lecteur DVD aux prises AV 1 IN Yellow

Raccordement d’un magnétoscope ou d’un appareil périphérique aux prises AV 1 IN (ENTRÉE AV) du graveur DVD avec magnétoscope. Il vous est possible d’enregistrer à partir d’appareils périphériques (magnétoscope, boîtier décodeur ou lecteur DVD) (Magnétoscope, décodeur/récepteur satellite ou DVD). Blanc Permet aussi l’utilisation des prises AV 2 IN (ENTRÉE AV 2) sur le panneau avant du graveur DVD avec magnétoscope. Appuyez sur la touche INPUT SEL. pour sélectionner l'entrée AV1. Les contenus protégés contre la copie ne peuvent être enregistrés. Selon votre raccordement des entrées, vous devez choisir entre AV 1 (Combiné). (Voir la page 38 ) Français _27 375 fra 19-28.1.indd.indd 27 2008-2-18 01:31:24 raccordement et configuration Raccord à un caméscope L’enregistrement à partir d’un périphérique (caméscope) est possible grâce aux prises AV2 IN (ENTRÉE) ou DV IN (ENTRÉE) situées sur le devant du graveur DVD avec magnétoscope. Jaune

Rouge Blanc Pour utiliser le caméscope dans ce mode, reportez-vous au manuel de l’usager. 28_ raccordement et configuration 375 fra 19-28.1.indd.indd 28 2008-2-18 01:31:25 configuration du système NAVIGATION DANS LE MENU DE L'ÉCRAN 12:00 AM Minuterie List des titres Minuterie - Standard Liste de minuterie Minuterie

● CONFIGURATION DU SYSTÈME

Le menu de l’écran permet d’activer et de désactiver certaines fonctions de l’enregistreur DVD avec magnétoscope. Appuyez sur la touche MENU pour accéder à l’écran des menus puis utilisez les touches suivantes pour naviguer dans les menus. Éditer Copie

Pour déplacer la barre de sélection soit verticalement ▲▼, soit horizontalement vers d’autres sous-menus ou options. Réglages du disque Réglage > Dépla. sEntrée rRetour eQuitter

Pour confirmer tout nouveau réglage.

Pour revenir au menu précédent ou pour quitter le menu à l’écran.

Appuyez pour quitter le menu d'affichage à l'écran.

Pour effectuer le minimum de réglages de base avant d'utiliser votre graveur DVD, suivez les étapes ci-après. Effectuez la configuration dans l'ordre suivant. 12:00 AM Réglage

1. Lorsque l’appareil est en mode Stop (Arrêt), appuyez sur la

2. Sélectionnez Réglage en déplaçant la barre de sélection à l’aide

des touches ▲▼ , puis appuyez sur ENTER.

3. Sélectionnez Réglage facile en déplaçant la barre de sélection

à l’aide des touches ▲▼ , puis appuyez sur ENTER. Le message " Suivez le guide pour les réglages initiaux. Avant de commencer, assurez-vous que vous avez effectué toutes les connections nécessaires." apparaît.

4. Sélectionnez Début en déplaçant la barre de sélection à l’aide

5. Appuyez sur ENTER.

L'écran de configuration de la langue d'affichage apparaît.

6. Sélectionnez l’écran pour laquelle vous souhaitez choisir une

langue, en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER. L'écran du balayage des canaux apparaît. Appuyez sur ENTER pour lancer le balayage.

7. Appuyez sur les flèches ▲▼ pour sélectionner la façon dont vous

souhaitez recevoir les canaux, puis appuyez sur ENTER. Le balayage est lancé. List des titres Préréglage du syntoniseur Minuterie Vidéo Éditer Copie Réglages du disque Réglage horloge Audio Caractéristiques Options Réglage facile Réglage > Dépla. sEntrée rRetour Réglage facile eQuitter 12:00 AM Sélectionnez la langue de l'écran English ✔ Français Español > Dépla. sEntrée rRetour Réglage facile eQuitter 12:00 AM Appuyez sur [ENTER] pour démarrer le balayage des canaux analogiques. Début sEntrée rRetour eQuitter Français _29 375 fra 29-44.1.indd.indd 29 2008-2-22 03:48:21 configuration du système

8. Appuyez sur les flèches ▲▼ pour sélectionner une méthode de

réglage de l'horloge. puis appuyez sur ENTER. Si vous sélectionnez Auto, l'écran de configuration du fuseau horaire apparaît. Réglage facile Sélectionnez la manière dont vous désirez recevoir les canaux Antenne ✔ Câble

9. Appuyez sur les flèches ▲▼ pour sélectionner le fuseau horaire

de votre région, puis appuyez sur ENTER. L'écran de configuration du type de téléviseur apparaît. 10.Sélectionnez le réglage approprié pour votre type de téléviseur. Voir à la page 34 pour plus de détails. 12:00 AM > Dépla. sEntrée rRetour Réglage facile 11.Sélectionnez type de téléviseur que vous souhaitez paramétrer en déplaçant la barre de sélection dans la liste à l’aide des touches ▲▼,puis appuyez sur ENTER. Le message " Le réglage facile est terminé." apparaît. eQuitter 12:00 AM Recherche canaux analogiques recevables. veuillez patienter. 12.Appuyez sur ENTER. Le réglage facile est terminé. Tous les raccordements et les paramétrages sont complétés. Arrêt sEntrée rRetour Réglage facile eQuitter 12:00 AM Sélectionnez une méthode de réglage de l'horloge. Si vous sélectionnez 《Auto》,cet enregistreur recherche un signal horaire lorsque vous l'éteignez. ✔ Auto Manuel > Dépla. sEntrée rRetour Réglage facile Sélectionnez le fuseau horaire pour votre zone. eQuitter 12:00 AM ✔ Auto Atlantic Eastern Central Montagne Pacifique Alaska Hawaii > Dépla. sEntrée rRetour Réglage facile eQuitter 12:00 AM Sélectionnez le type d'écran du téléviseur. 16:9 ✔ 4:3 Letter Box 4:3 Pan Scan > Dépla. sEntrée rRetour Réglage facile eQuitter 12:00 AM Le réglage facile est terminé. Terminer sEntrée rRetour eQuitter 30_ configuration du système 375 fra 29-44.1.indd.indd 30 2008-7-24 15:14:39

PRÉRÉGLAGE DU SYNTONISEUR

Cette fonction vous permet de configurer les options de programmation du syntoniseur. 12:00 AM Réglage List des titres Préréglage du syntoniseur Minuterie Vidéo Réglage horloge Audio

● CONFIGURATION DU SYSTÈME

1. Lorsque l’appareil est en mode Stop (Arrêt) ou Pas de disque,

Caractéristiques Copie Options appuyez sur la touche MENU. Réglages Réglage facile du disque

2. Sélectionnez Réglage en déplaçant la barre de sélection à

Réglage l’aide des touches ▲▼,puis appuyez sur ENTER. > Dépla. sEntrée rRetour eQuitter

3. Sélectionnez Préréglage du syntoniseur en déplaçant la barre

de sélection à l’aide des touches ▲▼,puis appuyez sur ENTER.

4. Appuyez sur les flèches ▲▼ pour sélectionner l'option de programmation du syntoniseur illustrée sur

les pages qui suivent, puis appuyez sur ENTER.

5. Sélectionnez le sous-élément spécifique à cette option que vous souhaitez paramétrer en déplaçant la

barre de sélection dans la liste à l’aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER. Réglage des chaînes Cette fonction vous permet de régler manuellement le syntoniseur de l’enregistreur DVD avec magnétoscope sur Antenne ou Câble TV, selon l’élément que vous avez branché à la prise Antenna In lors du raccordement initial. Minuterie Éditer

  • Antenne : si votre enregistreur DVD avec magnétoscope est raccordé à une antenne VHF/UHF intérieure ou extérieure.
  • Câble : si votre enregistreur DVD avec magnétoscope est raccordé à un câblosélecteur. 12:00 AM Préréglage du syntoniseur List des titres Antenne/Câble Préréglage auto ✔ Antenne : 4:3 Letter Box Câble Réglage manuel SORTIE 3,4 CAN : 3 CAN Copie Réglages du disque Réglage > Dépla. sEntrée rRetour eQuitter Préréglage auto Préréglage auto permet de prérégler automatiquement tous les canaux recevables.

12:00 AM Préréglage auto List des titres Recherche canaux analogiques recevables Veuillez patienter. Minuterie L’enregistreur DVD avec magnétoscope recherchera automatiquement toutes les canaux recevables pour le syntoniseur sélectionné.Cette procédure peut durer quelques minutes. Après avoir terminé cette procédure, l’enregistreur affichera le canal recevable dont le numéro est le plus bas. Éditer Copie Arrêt Réglages du disque Réglage > Dépla. sEntrée rRetour eQuitter Si vous souhaitez interrompre ou annuler le balayage, appuyez sur la touche ENTER. Français _31 375 fra 29-44.1.indd.indd 31 2008-2-22 03:48:30 configuration du système Réglage manuel Utilisez cette fonction pour ajouter des chaînes qui n’ont pas été détectées par la fonction Préréglage auto ou pour supprimer une chaîne détectée. Sélectionnez un canal: Sélectionnez un canal:

1. Sélectionnez Réglage manuel, à l’aide des touches ▲▼ puis

appuyez sur ENTER. Ajouter Ajouter

2. À partir de l’écran Sélectionner un canal, appuyez sur ▲▼ ou

sur les touches numériques pour sélectionner les canaux que vous souhaitez ajouter ou effacer . Appuyez ensuite sur ENTER.

  • L’utilisation des touches CH/TRK (,/.) pour sélectionner un canal permet d’ajouter ou d'effacer un canal à la fois en entrant son numéro.
  • Utilisez les touches ▲▼ de la section de la télécommande pour passer directement au prochain numéro de canal détecté avec la fonction Préréglage auto. Effacer Effacer Quitter Quitter Sélectionnez un canal: Sélectionnez un canal: Ajouter Ajouter

3. Sélectionnez Ajouter,Effacer ou Quitter en déplaçant la barre de

sélection à l’aide des touches ◄►, puis appuyez sur ENTER. Le canal est ajouté. Le canal est ajouté. Effacer Quitter Effacer Quitter SORTIE 3,4 CAN Si vous avez raccordé l’enregistreur DVD avec magnétoscope à un téléviseur doté d’un câble RF, réglez le Canal de sortie comme suit :

1. Sélectionnez SORTIE 3,4 CAN en déplaçant la barre de

sélection à l’aide des touches ▲▼,puis appuyez sur ENTER.

2. Sélectionnez 3 CAN/4 CAN en déplaçant la barre de sélection à

l’aide des touches ▲▼,puis appuyez sur ENTER. 12:00 AM Préréglage du syntoniseur List des titres Minuterie Éditer Antenne/Câble : Antenne Préréglage auto Réglage manuel SORTIE 3,4 CAN : ✔ 3 CAN 4 CAN Copie Réglages du disque Réglage > Dépla. sEntrée rRetour eQuitter

Ce sous-menu permet de réglage l’horloge.

1. Lorsque l’appareil est en mode Stop (Arrêt) ou Pas de disque,

appuyez sur la touche MENU.

2. Sélectionnez Réglage en déplaçant la barre de sélection à l’aide

des touches ▲▼,puis appuyez sur ENTER.

3. Sélectionnez Réglage horloge en déplaçant la barre de

sélection à l’aide des touches ▲▼,puis appuyez sur ENTER. 12:00 AM Réglage List des titres Préréglage du syntoniseur Minuterie Vidéo Éditer Copie Réglages du disque Réglage horloge Audio Caractéristiques Options Réglage facile Réglage > Dépla. sEntrée rRetour eQuitter

4. Appuyez sur les flèches ▲▼ pour sélectionner l'option de

réglage de l'horodatage illustrée sur les pages qui suivent, puis appuyez sur ENTER.

5. Sélectionnez le sous-élément spécifique à cette option que vous souhaitez paramétrer en déplaçant la

barre de sélection dans la liste à l’aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER. 32_ configuration du système 375 fra 29-44.1.indd.indd 32 2008-2-22 03:48:31 Réglage auto horloge Ce sous-menu permet de régler l’horloge. L’horloge doit être réglée si vous comptez utiliser le timer recording (l’enregistrement par minuterie).

1. Sélectionnez Auto en déplaçant la barre de sélection à l’aide

des touches ▲▼,puis appuyez sur ENTER.

L’antenne doit être branchée pour régler l’Auto Clock (Auto Horloge). Consultez les pages 19 et 21 pour plus d’information concernant la connexion de l’antenne. L’horloge se règle automatiquement dès que vous éteignez l’enregistreur DVD avec magnétoscope. Can.réglage horloge : Sélectionnez un canal dont le signal contient la date et l’heure en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER. Sélectionnez Automatique pour trouver automatiquement le canal. Sélectionnez le fuseau horaire correspondant à votre région en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER. Sélectionnez Automatique pour régler le fuseau horaire automatiquement. Heure d'été : Manuel Minuterie Éditer Copie Réglages du disque Réglage > Dépla. sEntrée rRetour Can.réglage horloge : Auto Fuseau horaire : Atlantic Minuterie Heure d'été : Auto Éditer Copie Réglages du disque Réglage > Dépla. sEntrée rRetour eQuitter 12:00 AM Can.réglage horloge List des titres Minuterie Sélectionnez un canal: Copie Réglages du disque Réglage > Dépla. sEntrée rRetour eQuitter 12:00 AM Auto List des titres Can.réglage horloge : Auto Auto Fuseau horaire : Atlantic Atlantic Minuterie Heure d'été : Autol ✔ Eastern Central Éditer Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner Oui ou Non puis appuyez sur la touche ENTER. Sélectionnez Auto pour régler l’heure d’été automatiquement. eQuitter 12:00 AM Réglage de l'horloge List des titres Éditer Fuseau horaire Auto

● CONFIGURATION DU SYSTÈME

2. Accédez au sous-menu (Can.réglage horloge, Fuseau horaire ou

Heure d’été), en appuyant sur les touches ▲▼ , puis appuyez sur ENTER. 12:00 AM Réglage horloge List des titres Montagne Copie Pacifique Réglages du disque Alaska Hawaii Réglage > Dépla. sEntrée rRetour eQuitter 12:00 AM Auto List des titres Can.réglage horloge : Auto Fuseau horaire : Atlantic Minuterie Heure d'été ✔ Auto : Autol Oui Éditer Non Copie Réglages du disque Réglage > Dépla. sEntrée rRetour eQuitter Français _33 375 fra 29-44.1.indd.indd 33 2008-2-22 03:48:32 configuration du système Réglage de l’horloge manuellement Si le processus de configuration automatique ne parvient pas à 12:00 AM Réglage horloge List régler l’horloge interne de l’enregistreur DVD avec magnétoscope des titres Régler manuellement l'heure et la date. en trouvant un canal de télévision locale, réglez la date et l’heure Minuterie Mois Jour Année manuellement en procédant comme suit. Éditer

1. Sélectionnez Manuel en déplaçant la barre de sélection à l’aide

Copie Heures Min AM/PM des touches ▲▼,puis appuyez sur ENTER. Réglages 12 : 00 du disque

2. Sélectionnez la Date du jour et l'heure actuelle en déplaçant la

Réglage barre de sélection à l’aide des touches ▲▼◄ ►,puis appuyez m Dépla. sEntrée rRetour eQuitter sur ENTER. L’heure actuelle, après avoir été sauvegardée en mémoire, apparaît sur l’afficheur du panneau avant lorsque l’appareil est éteint. ▲▼ : Permet de régler la valeur à entrer. Vous pouvez également régler cette valeur en utilisant les touches numériques de 1 à 9. ◄ ► : Permet de se déplacer d’un élément à l’autre. CONFIGURATION DES OPTIONS D’AFFICHAGE VIDÉO Cette fonction vous permet de configurer les réglages vidéo. Cette fonction dépend du type de disque. Il est possible qu'elle ne fonctionne pas pour certains types de disques. 12:00 AM

1. Lorsque l’appareil est en mode Stop (Arrêt), appuyez sur la

Réglage List Préréglage du syntoniseur touche MENU. des titres Réglage horloge Minuterie Vidéo

2. Sélectionnez Réglage en déplaçant la barre de sélection à l’aide

Audio Éditer des touches ▲▼ , puis appuyez sur ENTER. Caractéristiques Copie Options

3. Sélectionnez Vidéo en déplaçant la barre de sélection à l’aide

Réglages Réglage facile du disque des touches ▲▼ , puis appuyez sur ENTER. Réglage Le menu des options vidéo sera affiché. > Dépla. sEntrée rRetour eQuitter

4. Appuyez sur les flèches ▲▼ pour sélectionner l'option vidéo

illustrée sur les pages qui suivent, puis appuyez sur ENTER.

5. Sélectionnez le sous-élément spécifique à cette option que vous souhaitez paramétrer en déplaçant la

barre de sélection dans la liste à l’aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.

Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT ( ) pour quitter le menu. Type TV Vous pouvez au besoin régler le format d’affichage à l’écran en fonction du type de téléviseur que vous avez.

  • 16:9 : Vous pouvez voir en entier l’image 16:9 sur votre téléviseur à grand écran.
  • 4:3 Letter Box : Sélectionnez cette option quand vous voulez voir en entier l’image 16:9 produite par le DVD, même si vous possédez un téléviseur au format d’image 4:3, des barres noires apparaissent au haut et au bas de l’écran.
  • 4:3 Pan Scan : Sélectionnez ce format conventionnel quand vous voulez voir la partie centrale de l’image 16:9 (l’image sera coupée à l’extrême gauche et à l’extrême droite). 12:00 AM Vidéo List des titres Minuterie Éditer Copie Réglages du disque Type TV Résolution(HDMI) Vidéo(HDMI) : 4:316:9 Letter Box ✔ 4:3 Letter Box : Auto 4:3 Pan Scan : YCbCr Niveau du noir : Oui Contrôle de l'image : Standard Progressif : Oui Réglage > Dépla. sEntrée rRetour eQuitter 34_ configuration du système 375 fra 29-44.1.indd.indd 34 2008-2-22 03:48:33 Résolution (HDMI) Ce réglage est disponible lorsque l ’appareil connecté aux dispositifs d ’affichage (TV,projecteur,etc.)par HDMI ou DVI.

480p 720p 1080i 12:00 AM Vidéo List des titres Minuterie Éditer Copie Réglages du disque Type TV : 4:3 Letter Box Résolution(HDMI) ✔ Auto : Auto Vidéo(HDMI) 1920X1080p : YCbCr : Oui 1920X1080i Niveau du noir Contrôle de l'image Progressif 1280X720p : Standard 720X480p : Oui

● CONFIGURATION DU SYSTÈME

480p : 720 x 480p 720p : 1280 x 720p 1080i : 1920 x 1080i 1080p : 1920 x 1080p AUTO (AUTOMATIQUE) : réglage à la résolution maximale accueillie par le téléviseur.

  • Raccordez le DVD-VR375 à votre téléviseur à l’aide d’une connexion HDMI ou DVI. Réglez l ’entrée de votre téléviseur sur HDMI ou DVI. Réglage > Dépla. sEntrée rRetour eQuitter 1080p - Si votre téléviseur est raccordé à l ’aide des câbles composite ou composante (sans câble HDMI/DVI), la résolution de sortie bascule entre 480p et 480i. - Vous pouvez regarder aussi le rendement de VCR par HDMI (la Vidéo est upscaled à un 1080p maximal.). Vidéo (HDMI) Règle la sortie de la prise HDMI/OUT.
  • YCbCr : À sélectionner pour le raccordement à un périphérique HDMI.
  • RGB : Offre des couleurs plus vives et des noirs plus profonds. À sélectionner si les couleurs sont délavées. 12:00 AM Vidéo List des titres Minuterie Éditer Copie Réglages du disque Type TV : 4:3 Letter Box Résolution(HDMI) : Auto Vidéo(HDMI) : YCbCr ✔ YCbCr Niveau du noir : OuiRGB Contrôle de l'image : Standard Progressif : Oui Réglage Niveau du noir Cette fonction permet de régler le niveau du noir de l’écran.
  • Oui: Norme de niveau de noir selon la référence NTSC afin d'obtenir une luminance et un contraste réguliers avec toutes les sources de signal. Sélectionnez cette fonction pour assombrir l'écran.
  • Non : Augmente le niveau de noir afin d'améliorer la luminance et le contraste pour le visionnement de DVD. Sélectionnez cette fonction pour éclaircir l'écran. > Dépla. sEntrée rRetour 12:00 AM Vidéo List des titres Minuterie Éditer Copie Réglages du disque eQuitter Type TV : 4:3 Letter Box Résolution(HDMI) : Auto Vidéo(HDMI) : YCbCr Niveau du noir Contrôle de l'image ✔ Oui : On Non : Standard Progressif : Oui Réglage > Dépla. sEntrée rRetour eQuitter Contrôle de l'image Sélectionnez le réglage de l'image des signaux vidéo des prises de sortie AV. Vous pouvez ajuster le signal vidéo d'un DVD à partir du graveur afin Vidéo d'obtenir la qualité d'image souhaitée.Sélectionnez le réglage List des titres approprié au programme à visionner. Minuterie
  • Cette fonction ne peut être utilisée que lorsque les prises Video Edit Out (AV out) sont branchées mais elle est désactivée pour les Copie prises Component et HDMI. Réglages du disque
  • Dynamique 1 : Produit une image dynamique et plus nette en

12:00 AM Type TV : 4:3 Letter Box Résolution(HDMI)) : Auto Vidéo(HDMI) : YCbCr Dynamique1 Niveau du noir Contrôle de l'image : On Dynamique2 : Standard ✔ Standard Progressif : OuiCinéma1 Cinéma2 Personal Réglage améliorant le contraste et la couleur. > Dépla. sEntrée rRetour eQuitter Dynamique 2 : Produit une image plus dynamique que la fonction « Dynamic 1 » en améliorant encore plus le contraste et la couleur. Standard : Présente une image normale (la fonction est désactivée). Cinéma 1 : Les blancs sont plus blancs et les noirs plus riches. De plus, le contraste des couleurs est amélioré. Cinéma 2 : Améliore les détails des zones sombres en augmentant le niveau de noir. Personal : Permet d'ajuster la luminance, le contraste, les couleurs et les teintes à l'aide des flèches

Français _35 375 fra 29-44.1.indd.indd 35 2008-2-22 03:48:33 configuration du système BALAYAGE PROGRESSIF Cette fonction n'est disponible qu'en sortie vidéo Composantes. Ce réglage vous permet de sélectionner l'un des modes progressifs. Pour visionner en mode « Balayage progressif », branchez en premier lieu le câble composantes. (Voir page 24) Assurez-vous que les câbles composantes sont branchés correctement.

12:00 AM Vidéo List des titres Minuterie Éditer Copie Réglages du disque Type TV Résolution(HDMI) : 4:3 Letter Box : Auto Vidéo(HDMI) : YCbCr Niveau du noir : On Contrôle de l'image : Standard Progressif : Non Oui ✔ Non Réglage Si le câble HDMI (non compris) est branché, La fonction « Non » ne > Dépla. sEntrée rRetour eQuitter peut pas être sélectionnée. Le réglage progressif n’est disponible que lorsque le graveur est en mode d'arrêt.

CONFIGURATION DES OPTIONS AUDIO

Cette fonction vous permet de configurer les options audio. 12:00 AM Réglage

1. Lorsque l’appareil est en mode Stop (Arrêt), appuyez sur la

List Préréglage du syntoniseur des titres Réglage horloge touche MENU. Minuterie Vidéo

2. Sélectionnez Réglage en déplaçant la barre de sélection à l’aide

Audio Éditer Caractéristiques des touches ▲▼ , puis appuyez sur ENTER. Copie Options Réglages

3. Sélectionnez Audio en déplaçant la barre de sélection à l’aide

Réglage facile du disque des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER. Réglage

4. Appuyez sur les flèches ▲▼ pour sélectionner l'option audio

> Dépla. sEntrée rRetour eQuitter illustrée sur les pages qui suivent, puis appuyez sur ENTER.

5. Sélectionnez le sous-élément spécifique à cette option que vous souhaitez paramétrer en déplaçant la

barre de sélection dans la liste à l’aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.

Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT ( ) pour quitter le menu. Son du syntoniseur

  • Main : Sélectectionnez Main (Principale) si vous souhaitez entendre la trame sonore principale. En général, la trame principale contient le signal audio de diffusion normal.
  • SAP : Pour les émissions bilingues, sélectionnez SAP (Secondary Audio Program) pour entendre la trame sonore alternative. Veuillez vous assurer que l'émission que vous regardez diffuse le signal SAP. 12:00 AM Audio List des titres Son du syntoniseur Minuterie Mixage Aval Éditer Sortie numérique Audio DRC : Principal ✔ Principal SAP : Dolby Surround :Standard Audio(HDMI) : Auto Copie Balayage audio : Oui Réglages du disque Ambiophonigue : Non Entrée audio DV/D8 : Stéréo1 Réglage Entrée AV Audio : Stéréo > Dépla. sEntrée rRetour eQuitter Sortie numérique Sélectionnez les options de sortie audio DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL). Les éléments de configuration ci-après changent la méthode de sortie des signaux audio pour le raccordement d'un périphérique tel qu'un amplificateur (syntoniseur) à l'aide d'une prise d'entrée numérique. Pour plus de détails, voir la rubrique « Raccordement AV du syntoniseur » page 26. 12:00 AM Audio List des titres Son du syntoniseur Minuterie Mixage Aval : Dolby Surround Audio DRC :Standard Éditer : Principal Sortie numérique Audio(HDMI) : Auto Copie Balayage audio : Oui Réglages du disque Ambiophonigue : Non Entrée audio DV/D8 : Stéréo1 Réglage Entrée AV Audio : Stéréo > Dépla. sEntrée rRetour eQuitter 36_ configuration du système 375 fra 29-44.1.indd.indd 36 2008-2-22 03:48:34

Si vous raccordez un périphérique qui ne peut pas accueillir le signal audio sélectionné, les enceintes acoustiques reproduiront un bruit puissant (ou aucun son); cela peut endommager les haut-parleurs. 12:00 AM Sortie numérique List des titres Minuterie Dolby Digital : D-PCM DTS : Non Éditer Copie Dolby Digital (DVD uniquement) Sélectionnez le type de signal Dolby Digital intégré. Réglages du disque Réglage > Dépla. sEntrée rRetour eQuitter DTS (DVD VIDÉO uniquement) Permet le choix de sortie DTS ou non.

  • Oui : À sélectionner lorsque le graveur est raccordé à un périphérique audio possédant un décodeur DTS intégré.
  • Non: À sélectionner lorsque le graveur est raccordé à un périphérique audio sans décodeur DTS intégré. Mixage Aval (DVD uniquement) Change la méthode du mélange abaissé vers deux canaux pour la lecture d'un DVD possédant des éléments de son arrière (canaux) ou enregistré au format Dolby Digital.
  • Dolby Surround : Sélectionnez pour profiter de la lecture d'un DVD multiplex sur deux canaux.
  • Normal :Les signaux audio multi-canaux sont mélangés et abaissés sur deux canaux pour votre appareil stéréo.

Pour profiter de l'effet ambiophonique Dolby Digital, désactivez les 12:00 AM Audio List des titres Son du syntoniseur Minuterie Mixage Aval Éditer : Principal Sortie numérique Audio DRC ✔ Dolby Surround : Dolby Surround Normal

Audio(HDMI) : Auto : Oui Copie Balayage audio Réglages du disque Ambiophonigue : Non Entrée audio DV/D8 : Stéréo1 Réglage Entrée AV Audio : Stéréo > Dépla.

● CONFIGURATION DU SYSTÈME

  • D-PCM : À sélectionner lorsque le graveur est raccordé à un périphérique audio sans décodeur Dolby Digital intégré.
  • Dolby Digital :À sélectionner lorsque le graveur est raccordé à un périphérique audio possédant un décodeur Dolby Digital intégré. sEntrée rRetour eQuitter réglages ambiophoniques du graveur DVD. Audio DRC (Contrôle de gamme dynamique) (DVD uniquement) Éclaircit le son lorsque le volume est réduit pour la lecture d'un DVD. Audio
  • Standard : Réglage normal.
  • TV : Éclaircit les sons les plus faibles même si le volume est réduit.
  • Large Plage : Vous donne le sentiment d'une interprétation en direct. List des titres Son du syntoniseur Minuterie Mixage Aval : Dolby Surround Audio DRC : Standard ✔ Standard Éditer 12:00 AM : Principal Sortie numérique Audio(HDMI) : Auto

Copie Balayage audio : OuiLarge Plage Réglages du disque Ambiophonigue : Non Entrée audio DV/D8 : Stéréo1 Réglage Entrée AV Audio : Stéréo > Dépla. sEntrée rRetour eQuitter Audio (HDMI) Règle le mode de sortie de la prise HDMI/OUT.

  • Auto : Réglage normal. Les signaux audio sont transmis en fonction de l'état du périphérique HDMI raccordé. Lorsque la prise HDMI OUT est raccordée à un appareil incompatible avec les Dolby numériques, les sorties passent automatiquement en mode PCM même si vous avez sélectionné « Dolby Digital ».
  • PCM : Convertit tous les signaux audio en modulation par impulsion et codage linéaire (Linear PCM). 12:00 AM Audio List des titres Son du syntoniseur Minuterie Mixage Aval : Dolby Surround Audio DRC : Standard Éditer : Principal Sortie numérique Audio(HDMI) ✔ Auto : Auto Copie Balayage audio : Oui PCM Réglages du disque Ambiophonigue : Non Entrée audio DV/D8 : Stéréo1 Réglage Entrée AV Audio : Stéréo > Dépla. sEntrée rRetour eQuitter Français _37 375 fra 29-44.1.indd.indd 37 2008-2-22 03:48:35 configuration du système Balayage audio (DVD uniquement)
  • Oui : Transmet les signaux audio en marche avant rapide (FF1) d'un disque DVD à trames sonores Dolby numérique.
  • Non : Désactive la fonction. Aucun son n'est reproduit en cours de marche avant rapide (FF1).

Le son n'est pas reproduit en cours du balayage audio. Cette fonction ne peut pas accueillir le format audio LPCM. Ambiophonigue Active la fonction ambiophonique pour créer des enceintes acoustiques arrière virtuelles à partir d'un téléviseur stéréo ou de deux enceintes acoustiques avant.

  • Non : Désactive l'effet.
  • Ambiophonigue 1 : Crée un ensemble d'enceintes ambiophoniques virtuelles.
  • Ambiophonigue 2 : Crée deux ensembles d'enceintes ambiophoniques virtuelles.
  • Ambiophonigue 3 : Crée trois ensembles d'enceintes ambiophoniques virtuelles.

12:00 AM Audio List des titres Son du syntoniseur Minuterie Mixage Aval : Dolby Surround Audio DRC : Standard Éditer : Principal Sortie numérique Audio(HDMI) : Auto Copie Balayage audio Réglages du disque Ambiophonigue ✔ Oui : Oui : NonNon Entrée audio DV/D8 : Stéréo1 Réglage Entrée AV Audio > Dépla. sEntrée : Stéréo rRetour eQuitter 12:00 AM Audio List des titres Son du syntoniseur Minuterie Mixage Aval : Dolby Surround Audio DRC : Standard Éditer : Principal Sortie numérique Audio(HDMI) : Auto Copie Balayage audio : Oui ✔ Non Réglages du disque Ambiophonigue : NonAmbiophonigue1 Entrée audio DV/D8 Réglage Entrée AV Audio Ambiophonigue2 : Stéréo1 Ambiophonigue3 : Stéréo > Dépla. sEntrée rRetour eQuitter Si le signal de lecture ne contient pas de signal ambiophonique, l’effet ne sera pas reproduit. Si vous sélectionnez l'un de ces modes ambiophoniques, désactivez les réglages ambiophoniques du téléviseur ou de l'amplificateur (syntoniseur). Entrée audio DV/D8

  • Stéréo 1 : Enregistrement de la trame sonore originale uniquement. Sélectionnez pour la reproduction sur une cassette au format DV à partir d'un caméscope.
  • Stéréo 2 : Enregistre le signal audio supplémentaire uniquement.
  • Mixage : Enregistre à la fois la trame sonore originale et les sons supplémentaires.

Sélectionnez « Stereo 2 » ou « Mix » si vous avez ajouté un second canal audio lors d'un enregistrement avec votre caméra vidéo numérique. 12:00 AM Audio List des titres Son du syntoniseur Minuterie Mixage Aval : Dolby Surround Audio DRC : Standard Éditer : Principal Sortie numérique Audio(HDMI) : Auto Copie Balayage audio : Oui Réglages du disque Ambiophonigue ✔ Stéréo1 : Non Entrée audio DV/D8 : Stéréo1 Stéréo2 Réglage Entrée AV Audio Mixage : Stéréo > Dépla. sEntrée rRetour eQuitter Entrée AV Audio Lorsque vous enregistrez à partir d'un appareil branché aux prises d'entrée AV vers un disque DVD sur le graveur, sélectionnez l'entrée audio AV.

  • Stéréo : Enregistrement de la trame sonore stéréo uniquement.
  • Princip./Second. :Vous pouvez enregistrer deux trames sonores sur un disque DVD-RW (mode VR) ou DVD-R (mode VR) à partir de deux sources (canal de gauche et canal de droite). Sélectionnez soit Main (left) (Principal - gauche) ou Sub (right) (Secondaire droite) pour la lecture.Voir la touche AUDIO. (Voir page 16) 12:00 AM Audio List des titres Son du syntoniseur Minuterie Mixage Aval : Dolby Surround Audio DRC : Standard Éditer : Principal Sortie numérique Audio(HDMI) : Auto Copie Balayage audio : Oui Réglages du disque Ambiophonigue : Non Entrée audio DV/D8 Réglage : Stéréo1 ✔ Stéréo Entrée AV Audio Princip./Second. : Stéréo > Dépla. sEntrée rRetour eQuitter 38_ configuration du système 375 fra 29-44.1.indd.indd 38 2008-2-22 03:48:36

CONFIGURATION DES CARACTÉRISTIQUES

Cette fonction vous permet de configurer toutes les fonctions. 12:00 AM Réglage Chapitre auto DVD Un DVD-vidéo se compose de ‘titres’ et ‘chapitres’. Lorsque vous enregistrez un programme, un titre est créé. Si vous utilisez cette fonction, le titre est divisé en chapitres. Divise automatiquement un enregistrement (titre) en chapitres en insérant un signet de chapitre à intervalles prédéterminés. Les signets sont incorporés en cours d'enregistrement.

1. Sélectionnez Chapitre auto DVD en déplaçant la barre de

sélection à l’aide des touches ▲▼,puis appuyez sur ENTER.

2. Sélectionnez Non , 5Min or 15Min en déplaçant la barre de

sélection à l’aide des touches ▲▼,puis appuyez sur ENTER.

  • Non : Aucun signet incorporé.
  • 5Min : Incorpore un signet de chapitre à intervalles approximatifs de 5 minutes.
  • 15Min : Incorpore un signet de chapitre à intervalles approximatifs de 15 minutes. XCVKL 12:00 AM Caractéristiques List des titres Minuterie Éditer Copie Réglages du disque Chapitre auto DVD Non : 5 Min Format DVD-RW ✔ 5 Min : VR : Non15 Min EZ Record

● CONFIGURATION DU SYSTÈME

List Préréglage du syntoniseur

1. Lorsque l’appareil est en mode Stop (Arrêt), appuyez sur la

des titres Réglage horloge touche MENU. Minuterie Vidéo Audio Éditer

2. Sélectionnez Réglage en déplaçant la barre de sélection à l’aide

Caractéristiques Copie Options des touches ▲▼,puis appuyez sur ENTER. Réglages Réglage facile du disque

3. Sélectionnez Caractéristiques en déplaçant la barre de

Réglage sélection à l’aide des touches ▲▼,puis appuyez sur ENTER. > Dépla. sEntrée rRetour eQuitter

4. Appuyez sur les flèches ▲▼ pour sélectionner les autres

options illustrées sur les pages qui suivent, puis appuyez sur ENTER.

5. Sélectionnez le sous-élément spécifique à cette option que vous souhaitez paramétrer en déplaçant la

barre de sélection dans la liste à l’aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER. Fonction du magnétoscope Anynet+ (HDMI CEC) : Oui Sélection langue : Oui Code d'enregistrement DivX Réglage > Dépla. sEntrée rRetour eQuitter Titre 2/2

Time 00:00:52 Audio Dolby D 2ch(1/1) Reste 00:00:52 <Régler sEntrée Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.

3. Appuyez sur la touche REC pour débuter l’enregistrement.(Voir

page 58 pour la configuration du mode d'enregistrement)

4. Appuyez sur la touche STOP pour arrêter l’enregistrement.

5. Pour vérifier le chapitre que vous avez créé en cours de lecture, appuyez sur la touche ANYKEY.

Vous pouvez créer jusqu’à 99 chapitres. Format DVD-RW

Lorsque vous insérez un disque DVD-RW neuf, vous pouvez choisir le format d'enregistrement en fonction de vos besoins (mode VR ou Vidéo). (Voir page 6). List des titres Minuterie Éditer

  • VR :Formate automatiquement le disque en mode VR.
  • Vidéo : Formate automatiquement le disque en mode vidéo. 12:00 AM Caractéristiques Copie Réglages du disque Chapitre auto DVD : 5 Min Format DVD-RW ✔ VR : VR : NonVidéo EZ Record Fonction du magnétoscope Anynet+ (HDMI CEC) : Oui Sélection langue : Oui Code d'enregistrement DivX Réglage > Dépla. sEntrée rRetour eQuitter Français _39 375 fra 29-44.1.indd.indd 39 2008-2-22 03:48:38 configuration du système EZ Record Cette fonction vous permet d’finaliser un disque automatiquement. CVKL (Mode-V)

1. Sélectionnez EZ Record en déplaçant la barre de sélection à

l’aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.

2. Sélectionnez Oui en déplaçant la barre de sélection à l’aide des

touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Vous pouvez utilisez la touche EZ REC MODE de la télécommande.

3. Insérez un disque.

Si le disque DVD-RW est vierge, il est automatiquement activé en mode V. 12:00 AM Caractéristiques List des titres Minuterie Chapitre auto DVD : 5 Min Format DVD-RW : VR EZ Record : NonOui Éditer ✔ Non Fonction du magnétoscope Copie Anynet+ (HDMI CEC) : Oui Sélection langue Réglages du disque : Oui Code d'enregistrement DivX Réglage > Dépla. sEntrée rRetour eQuitter (À l'aide du menu de configuration)

4. Appuyez sur la touche REC ().

5. Le mode EZ REC finalise automatiquement le disque dans les

conditions suivantes :

  • Si vous appuyez sur la touche OPEN/CLOSE du graveur DVD avec caméscope après avoir enregistré au moins 30 % du disque. Le tiroir s’ouvre après la finalisation du disque.
  • Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un disque DVD-RW(V)/R(V)/+R est présent.

Appuyez sur [Oui] pour confirmer le Mode Enregistrement simplifié sinon appuyer sur [Non]. Oui Non (À l'aide de la touche EZ REC MODE de la télécommande) Si vous sélectionnez Non, vous devez finaliser le disque manuellement à l’aide du menu de configuration du disque. (Voir page 78). La durée de l’enregistrement varie en fonction du mode d’enregistrement. (Voir la page 58). Si la fonction EZ Record est "Oui", le disque DVD-RW est automatiquement formaté en mode V sans tenir compte du fait que vous avez sélectionné le mode VR dans les options de formatage DVD-RW. Anynet+(HDMI CEC) Anynet+ est une fonction utilisée pour contrôler le graveur à l’aide d’une télécommande de téléviseur SAMSUNG, en raccordant le graveur DVD avec magnétoscope à un téléviseur SAMSUNG à l’aide d’un câble HDMI. (Voir la page 22) (Ce mode n’est disponible qu’avec les téléviseurs Samsung pouvant accueillir Anynet+.)

1. Sélectionnez Anynet+(HDMI CEC), à l’aide des touches ▲▼ puis

12:00 AM Caractéristiques appuyez sur ENTER. List des titres Chapitre auto DVD : 5 Min Les éléments du menu Anynet+(HDMI CEC) s’affichent. Format DVD-RW : VR Minuterie EZ Record : Non

2. Sélectionnez Oui en déplaçant la barre de sélection à l’aide des

Éditer Fonction du magnétoscope touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER. ✔ Oui Anynet+ (HDMI CEC) : Oui Copie Sélection langue Réglages du disque Utilisation d' Anynet+(HDMI CEC) : OuiNon Code d'enregistrement DivX Réglage > Dépla. sEntrée rRetour eQuitter

1. Raccordez le graveur à un téléviseur SAMSUNG à l’aide d’un

câble HDMI. (Voir la page 22)

2. Réglez Anynet+(HDMI-CEC) sur "Oui" sur le graveur DVD avec magnétoscope. (Voir plus haut)

3. Réglez la fonction Anynet+ sur votre téléviseur. (Reportez-vous au manuel de l’usager de votre téléviseur

pour plus de détails.)

  • La télécommande du téléviseur vous permet de manipuler le graveur DVD avec magnétoscope. (Touches du téléviseur pouvant contrôler le graveur DVD avec magnétoscope : les touches
  • Lorsque vous appuyez sur la touche Anynet+ de la télécommande de votre téléviseur, L'écran de droite apparaît. - Enregistrement : DVDR : Utilisez cette option pour lancer ou interrompre un enregistrement. - Menu DVDR : Même résultat qu’avec la touche MENU ( télécommande du graveur DVD avec magnétoscope. DVDR ) de la - Opération du DVDR : Même résultat qu’avec la touche ANYKEY ( ) de la télécommande du graveur DVD avec magnétoscope. Sélection appareil Enregistrer Menu du Périphérique Fonctionnement périph. Récepteur : Arrêt Configuration > Déplac. eQuitter sEntrée

Voir télévision En appuyant sur la touche PLAY du graveur tout en regardant la télévision, l’écran passe en mode de lecture. Si vous tentez de lire un DVD alors que le téléviseur est éteint, ce dernier s’allume. Si vous éteignez le téléviseur, le graveur DVD avec magnétoscope s’éteint automatiquement. (Le graveur DVD avec magnétoscope ne peut pas être mis hors tension en cours d’enregistrement.) Si vous changez la source de votre téléviseur de HDMI à une autre (Composite, Component, RF... etc. (Composite, composantes, RF etc.) en cours de lecture d’un DVD, le graveur DVD avec magnétoscope s’arrête. Le graveur DVD avec magnétoscope peut parfois continuer la lecture en fonction de la navigation accueillie par le disque DVD. Sélection langue Permet de configurer la langue du menu du périphérique raccordé à un téléviseur Anynet+ en fonction de la langue de ce dernier. Pour activer, activez la fonction Anynet+ (HDMI CEC).

  • Non 12:00 AM Caractéristiques List des titres Minuterie Éditer Copie Réglages du disque Chapitre auto DVD : 5 Min Format DVD-RW : VR EZ Record : Non Fonction du magnétoscope Anynet+ (HDMI CEC) : Oui ✔ Oui : Oui Sélection langue Non Code d'enregistrement DivX Réglage > Dépla. sEntrée rRetour eQuitter Code d'enregistrement DivX Veuillez utiliser le code d’enregistrement fourni pour enregistrer votre graveur DVD avec caméscope à l’aide du formulaire de DivX Vidéo sur demande. Pour en savoir plus,visitez le site www.divx.com/vod. 12:00 AM Code d'enregistrement DIvX List des titres Minuterie Éditer Vidéo DivX à la demande.Votre code d'enregistrement est le : TVKR96PZ. Plus d'infos ? visitez www.divx.com/vod Copie Réglages du disque Réglage > Dépla. sEntrée rRetour eQuitter

CONFIGURATION DES OPTIONS

Langue Si vous avez préalablement réglé les options de langue, celles-ci 12:00 AM Langue seront rappelées automatiquement à chaque fois que vous List des titres Écrans : Français visionnerez un film. Menu du disque : English Minuterie Audio : Originale

1. Lorsque l’appareil est en mode Stop (Arrêt) , appuyez sur la

Éditer Sous-Titre : Auto touche MENU. Copie

2. Sélectionnez Réglage en déplaçant la barre de sélection à l’aide

Réglages du disque des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER. Réglage

3. Sélectionnez Options en déplaçant la barre de sélection à l’aide

> Dépla. sEntrée rRetour eQuitter des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.

4. Sélectionnez Langue en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches ▲▼, puis appuyez sur

ENTER. Le menu de paramétrage audio sera affiché.

5. Sélectionnez l’option pour laquelle vous souhaitez choisir une langue, en déplaçant la barre de sélection

à l’aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.

  • Écrans : Langue du Menu de l’écran de votre enregistreur DVD avec magnétoscope. Français _41 375 fra 29-44.1.indd.indd 41 2008-2-22 03:48:41 configuration du système
  • Menu du disque : Langue du Menu Disque.
  • Audio : Langue audio du disque.
  • Sous-Titre : Langue des sous-titres du disque.

6. Sélectionnez l’écran pour laquelle vous souhaitez choisir une langue, en déplaçant la barre de sélection

à l’aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.

Si la langue sélectionnée n’est pas présente sur le disque, la langue d’enregistrement originale est automatiquement sélec-tionnée.

CONFIGURATION DE LA FONCTION PARENTAL

La fonction parental peut être utilisée avec les DVD qui comportent un classement permettant de choisir les DVD que votre famille regarde. Un disque peut contenir jusqu’à huit niveaux de classement. 12:00 AM Options List Langue des titres

1. Lorsque l’appareil est en mode Stop (Arrêt) ou aucun disque,

Parental Minuterie appuyez sur la touche MENU. Afficheur avant : Auto Réglages par défaut Éditer

2. Sélectionnez Réglage en déplaçant la barre de sélection à l’aide

Copie des touches ▲▼ , puis appuyez sur ENTER. Réglages du disque

3. Sélectionnez Options en déplaçant la barre de sélection à l’aide

Réglage des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER. > Dépla. sEntrée rRetour eQuitter

4. Sélectionnez Parental en déplaçant la barre de sélection à

l’aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER. Lors de la première utilisation de votre graveur DVD avec magnétoscope, le message « Créer le mot de passe.» s’affiche.

5. Saisissez votre mot de passe à 4 caractères à l’aide des touches numériques de la télécommande.

Le message “Confirmez le mot de passe.” apparaît.

Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT ( ) pour quitter le menu. Si vous avez oublié votre mot de passe

1. Retirez le disque.

2. Maintenez la touche CH (./,) sur le panneau frontal enfoncée pendant 10 secondes ou plus .

Le plateau s'ouvre et le mot de passe retourne par défaut à celui réglé à l'usine. Voir page suivante pour créer un nouveau mot de passe. Réglage du Niveau de contrôle

1. Sélectionnez Niveau de contrôle en déplaçant la barre de

sélection à l’aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.

2. Sélectionnez le Niveau de contrôle souhaité en déplaçant la

barre de sélection à l’aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER. Par exemple, si vous sélectionnez les niveaux 6 et moins, les disques de niveau 7 et 8 ne pourront être visionnés. Un niveau de contrôle plus élevé signifie que le titre vidéo est pour adulte seulement. 12:00 AM Parental List des titres Minuterie ✔ Non : Off Niveau 8(Adultes) Changer mot de passe Niveau de contrôle Niveau 7 Niveau 6 Éditer Niveau 5 Copie Niveau 4 Réglages du disque Niveau 3 Niveau 2

Réglage > Dépla. sEntrée rRetour eQuitter 42_ configuration du système 375 fra 29-44.1.indd.indd 42 2008-2-22 03:48:43 Changer mot de passe 12:00 AM Parental List des titres Minuterie Niveau de contrôle : Non Changer mot de passe Éditer Copie Réglages du disque Réglage > Dépla. sEntrée rRetour

● CONFIGURATION DU SYSTÈME

1. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner Changer mot de

passe, puis sur la touche ENTER.Le message “Saisir le mot de passe” apparaît.

2. Saisissez votre nouveau mot de passe à 4 caractères à l’aide

des touches numériques de la télécommande. Le message “Confirmez le mot de passe” apparaît.

3. Ressaisissez votre mot de passe à l’aide des touches

numériques de la télécommande. eQuitter Afficheur avant Pour régler la luminosité de l'écran du panneau frontal.

  • Auto : S'ajuste sur une faible luminosité lorsque l'appareil est éteint.
  • Lumineux : Maintient une luminosité intense lorsque l'appareil est éteint.
  • Rhéostat : maintient une faible luminosité que l'appareil soit allumé ou éteint.
  • Non: Éteint l'écran lorsque l'appareil est éteint. 12:00 AM Options List des titres Minuterie Éditer Langue Parental ✔ Auto Afficheur avant Réglages par défaut Lumineux Rhéostat Copie Non Réglages du disque Réglage > Dépla. sEntrée rRetour eQuitter Maintient la luminosité lorsque l'appareil est allumé. Réglages par défaut Vous permet de revenir aux réglages de réglages par défaut. 12:00 AM Réglages par défaut List des titres

Tous vos réglages sont supprimés. Minuterie Éditer Réglage est réinitialisé aux réglages par défaut. Copie

1. Sélectionnez Réglages par défaut en déplaçant la barre de

sélection à l’aide des touches ▲▼ , puis appuyez sur ENTER.

2. Sélectionnez Début puis appuyez sur ENTER.

Vos réglages de configuration reviennent aux réglages par défaut. Réglages du disque Début Annuler Réglage > Dépla. sEntrée rRetour eQuitter

3. Lorsque Terminer apparaît,appuyez sur ENTER.

Français _43 375 fra 29-44.1.indd.indd 43 2008-2-22 03:48:44 configuration du système

CONFIGURATION DU MAGNÉTOSCOPE

Cette fonction vous permet de configurer le magnétoscope.

1. Lorsque l’appareil est en mode Stop (Arrêt) ou aucun disque, appuyez sur la touche MENU.

2. Sélectionnez Réglage en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches ▲▼ , puis appuyez sur

3. Sélectionnez Caractéristiques en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches ▲▼ , puis

4. Sélectionnez Fonction du magnétoscope en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches ▲▼ ,

puis appuyez sur ENTER.

5. Sélectionnez l’option VCR que vous souhaitez paramétrer en déplaçant la barre de sélection dans la

liste à l’aide des touches ▲▼, appuyez sur ENTER.

6. Sélectionnez le sous-élément spécifique à cette option que vous souhaitez paramétrer en déplaçant la

barre de sélection dans la liste à l’aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER. Longueur bande Cette information est généralement indiquée sur le boîtier de la cassette vidéo. Les choix possibles sont : T120, T160 ou T180. Après avoir spécifié le type de cassette vidéo, le magnétoscope affichera la durée de lecture restante si vous appuyez sur la touche INFO. 12:00 AM Fonction du magnétoscope List des titres Longueur bande Minuterie Lecture automatique : On T160 Répét. automatique : Off T180 ✔ T120 : T120 Éditer Copie Réglages du disque Réglage > Dépla. sEntrée rRetour eQuitter Lecture automatique Si vous souhaitez que la lecture d’une cassette vidéo démarre automatiquement lorsque vous en insérez une, activez l’option Auto Play.

  • Oui : lorsque vous insérez une cassette,le magnétoscope démarre automatiquement la lecture de la bande vidéo en autant que l’onglet de protection de cette cassette soit retiré.
  • Non : désactive la lecture automatique. 12:00 AM Fonction du magnétoscope List des titres Longueur bande Minuterie ✔ Oui Lecture automatique : On Répét. automatique : OffNon : T120 Éditer Copie Réglages du disque Réglage > Dépla. sEntrée rRetour eQuitter Répétition automatique Active la lecture à répétition d’une cassette vidéo. Ce mode de lecture peut être arrêté à l’aide de l’une des commandes suivantes du magnétoscope : arrêt, avance rapide ou rembobinage.
  • Non 12:00 AM Fonction du magnétoscope List des titres Minuterie Éditer Longueur bande : T120 Lecture automatique : Oui Répét. automatique : Off Oui ✔ Non Copie Réglages du disque Réglage > Dépla. sEntrée rRetour eQuitter 44_ configuration du système 375 fra 29-44.1.indd.indd 44 2008-2-22 03:48:44 lecture Cette section décrit les fonctions de lecture de base selon le type de disque utilisé. Lisez attentivement les instructions ci-dessous avant d’amorcer la lecture d’un disque. ● LECTURE CODE DE RÉGION (POUR DVD-VIDÉO SEULEMENT) Les disques comportent tous un code de région; il en va de même pour cet enregistreur DVD avec magnétoscope. Le code de région du disque et celui de l’appareil doivent correspondre pour que le disque puisse être lu. Si les codes ne correspondent pas, le disque ne sera pas lu. Le code de région de cet enregistreur DVD avec magnétoscope est indiqué sur son panneau arrière.

Les DVD-Vidéo dont le code de région est différent de “ 1 ” et de “ ALL ”. Les disques DVD-R de 3,9 Go pour système auteur. Un DVD-RW(V)/-R(V)/+R enregistré et non finalisé sur un enregistreur d'une marque différente. Les disques de format PAL. Disques vidéo DVD-ROM, disques de format PD et MV, etc. Video CD, CVD, SVCD, CD-ROM, CDV, CD-G, CD-I. Cet enregistreur DVD avec magnétoscope ne prend en charge que les disques compatibles au DVD-RAM de version

Il est possible que la lecture ou l’enregistrement ne fonctionne pas avec certains types de disques, ou lorsque des opérations spécifiques sont réalisées (par exemple, un changement d’angle ou une modification du format d’affichage). L’information relative à chaque disque est présentée en détail sur son boîtier. Consultez-la au besoin. Évitez de rayer ou laisser accumuler de la saleté sur les disques. ● LECTURE

Des empreintes de doigts, de la saleté, de la poussière, des rayures ou des traces de fumée de cigarette peuvent rendre impossible l’enregistrement sur un disque. La lecture ou non de DVD-RAM, DVD±RW et DVD±R sur certains lecteurs DVD dépend du modèle de lecteur, du disque et des conditions qui prévalaient au moment de l’enregistrement. Cet appareil ne peut enregistrer sur des disques comportant des programmes PAL.

1. Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE.

2. Déposez délicatement un disque sur le plateau, étiquette vers le haut.

3. Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour fermer le plateau de disque.

  • Votre enregistreur DVD avec magnétoscope fermera le plateau et amorcera automatiquement la lecture du disque.
  • Le lecteur ne peut lire automatiquement les disques au premier allumage.
  • Lorsqu’il est mis sous tension et qu’un disque y est inséré, l’appareil demeure en mode arrêt. Appuyez sur la touche PLAY pour lancer la lecture.
  • Appuyez sur la touche PLAY pour allumer et pour lancer automatiquement la lecture d'un disque dans l’appareil lorsqu’il est éteint.

4. Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture.

Le graveur DVD avec magnétoscope mémorise sa dernière position de lecture avant de s’arrêter. Lorsque vous appuierez

Ne déplacez pas l’enregistreur DVD avec magnétoscope alors qu’une lecture est en cours. Ceci pourrait endommager le à nouveau sur PLAY, il poursuivra sa lecture à partir de cette position. (sauf dans les cas où vous retirez le disque, si vous débranchez le graveur DVD avec magnétoscope ou si vous appuyez deux fois sur la touche STOP). Cette fonction ne s’applique qu’aux DVD-Vidéo, DVD-RAM, DVD±RW, DVD±R et CD audio (CD-DA). disque. Utilisez toujours la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir et fermer le plateau du disque. Ne touchez pas au plateau du disque alors qu’il est en train de s’ouvrir ou de se fermer, car ceci peut endommager l’appareil. Ne déposez ni n’insérez aucun objet autre que des disques. Selon le type de disque utilisé, il est possible que certaines fonctions ne réagissent pas comme prévu ou soient désactivées. Dans un tel cas, consultez les instructions sur le boîtier du disque. Veillez tout particulièrement à éviter que des enfants ne se coincent les doigts entre le boîtier et le plateau du disque lorsque celui-ci se referme. Après sa mise sous tension, l’enregistreur DVD avec magnétoscope prendra quelques secondes avant d’être prêt. Français _47 375 fra 45-56.1 indd.indd 47 2008-2-18 01:37:15 lecture UTILISATION DU DISQUE MENU ET DU TITRE MENU Certains disques comportent un système de menus spécifique qui permet d’utiliser des fonctions spéciales pour certains éléments : titres, chapitres, pistes audio, sous-titres, bandes annonces, personnages, etc. Avec un disque DVD-Vidéo

Disc Menu : Appuyez sur la touche DISC MENU pour accéder au menu spécifique à ce disque.

  • Allez au menu des réglages de lecture.
  • Sélectionnez la langue et les sous-titres parmi les langues offertes sur le disque. Title Menu : Appuyez sur la touche TITLE MENU pour accéder au menu des titres spécifique à ce disque.
  • Utilisez cette touche lorsque le disque contient plus d’un titre. Il est possible que certains disques ne supportent pas la fonction de menu des titres. Avec un disque DVD-RAM, DVD±RW ou DVD±R XCVKL Liste des titres Appuyez sur la touche TITLE LIST. L’option Title List correspond à la liste des titres figurant sur un disque. Lorsqu'un titre est supprimé, celui-ci ne peut plus être lu. Liste de lecture (DVD-RAM/-RW(VR)/-R(VR)) Appuyez sur la touche PLAY LIST. Une liste de lecture correspond à une liste de titres personnalisée. Lorsqu'une liste de lecture est lue, seule la lecture des titres figurant dans cette liste peuvent être lancée, puis interrompue. Même si la liste de lecture est supprimée, l'enregistrement original est conservé. UTILISATION DES FONCTIONS DE RECHERCHE ET DE SAUT Recherche dans un chapitre ou une piste ZXCVBKL Appuyez sur la touche SEARCH ◄◄ ou►► de la télécommande pendant qu’une lecture est en cours. À toutes les fois que vous appuierez sur la touche SEARCH, la vitesse de lecture change comme suit. DVD-VIDEO/DVD-RAM/

AUDIO CD (CD-DA) FF1/ FR1 ­ FF2/ FR2 ­ FF3/ FR3 ­ FF1/ FR1 FF1/ FR1 ­ FF2/ FR2 ­FF1/ FR1

  • Il est possible de balayer le programme à rebours. Appuyez sur la touche

pour revenir à la vitesse de lecture normale. Le son est coupé lors d’une recherche par balayage, sauf avec un CD audio (CD-DA). (Vous pouvez entendre le son pendant la recherche avant Rapide1.Selon le type de disque, la qualité sonore peut diminuer pendant la lecture en mode Rapide1. 48_ lecture 375 fra 45-56.1 indd.indd 48 2008-2-18 01:37:15 Sauts de chapitre ou de piste ZXCVBKL Appuyez sur la touche l◄◄ ou ►►l de la télécommande pendant qu’une lecture est en cours.

  • Si vous appuyez sur l◄◄ ● LECTURE Appuyez sur la touche l◄◄ pour revenir au début du chapitre ou de la piste. Si vous appuyez à nouveau sur la même touche dans un délai de moins de trois secondes, vous revenez au début du chapitre, ou de la piste précédente.
  • Si vous appuyez sur ►►l Appuyez sur la touche ►►l pour aller au chapitre, à la piste ou au repère suivant. Saut vers l’avant de 30 secondes ZXCVKL Lorsqu’une lecture est en cours, appuyez sur la touche F.ADV/SKIP pour faire un saut avant d’exactement 30 secondes.

LECTURE AU RALENTI / LECTURE PAR SAUTS

Lecture au ralenti ZXCVKL Mettez la lecture active en Pause et appuyez sur la touche SEARCH ◄◄ ou ►► de la télécommande pendant plus d’une seconde.

  • À chaque fois que vous appuyez sur ►► : Lent 3 ­ Lent 2 ­ Lent 1
  • À chaque fois que vous appuyez sur ◄◄ : Lent 3­ Lent 2 ­ Lent 1 Appuyez sur la touche pour revenir à la vitesse de lecture normale. Lecture par sauts ZXCVKL Appuyez sur la touche F.ADV/SKIP de votre télécommande en mode Pause.
  • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l’affichage avance d’une image. Appuyez sur la touche

pour revenir à la vitesse de lecture normale. Le son est coupé lors d’une lecture au ralenti ou par sauts. Français _49 375 fra 45-56.1 indd.indd 49 2008-2-18 01:37:16 lecture

UTILISATION DE LA TOUCHE ANYKEY

La fonction ANYKEY vous permet de retrouver rapidement la scène de votre choix à partir d’un titre, d’un chapitre, d’une piste ou d’une position temporelle.Vous pouvez également l’utiliser pour modifier un sous-titre ou des paramètres audio, de même que pour régler certaines fonctions dont la répétition, l’angle et le niveau de zoom. Déplacement direct vers la scène souhaitée ZXCVKL Utilisez cette fonction pour vous déplacer vers un certain titre, chapitre ou vers une heure particulière.

1. Appuyez sur la touche ANYKEY durant une lecture.

2. Sélectionnez un Titre, Chapitre en déplaçant la barre de

sélection à l’aide des touches ▲▼.

3. Sélectionnez la scène de votre choix à l’aide des touches ◄►

ou des touches numériques (de 0 à 9). Pour rechercher une heure particulière, entrez l’heure, les minutes et les secondes en séquence à l’aide des touches numériques.

4. Appuyez ensuite sur ENTER.

Time 00:00:52 Audio ENG Dolby D 2ch(1/1) Reste 00:00:52 Sous-Titre ENG Angle 1/1 <Régler sEntrée Il est possible que cette fonction ne soit pas utilisable avec certains types de disque. Certains types de disque CD audio (CD-DA) ou MP3 ne permettent pas l’affichage de ce genre d’information. La fonction de recherche de l’heure ne fonctionne pas avec certains disques. Pour que l’écran de sous-menu disparaisse, appuyez sur la touche ANYKEY ou RETURN.

SÉLECTION DE LA LANGUE

La prise en charge d’une langue dépend du type de disque utilisé. Vous devez lire le disque pour vérifier si une langue peut être appliquée.Cette fonction peut aussi être activée en appuyant sur la touche AUDIO de la télécommande.

1. Appuyez sur la touche ANYKEY durant une lecture.

2. Sélectionnez Audio en déplaçant la barre de sélection à l’aide

des touches ▲▼ puis sélectionnez de la même façon la langue souhaitée.

3. Appuyez ensuite sur ENTER.

Les langues disponibles sont spécifiques à chacun des disques. Titre 2/6

Time 00:00:52 Audio ENG Dolby D 2ch(1/1) Reste 00:00:52 Sous-Titre ENG Angle 1/1 <Régler sEntrée Certains disques ne vous permettent de sélectionner une langue qu’à partir du menu du disque. Pour que l’écran de sous-menu disparaisse,appuyez sur la touche ANYKEY ou RETURN. 50_ lecture 375 fra 45-56.1 indd.indd 50 2008-2-18 01:37:17 RESTE Vous pouvez vérifier le temps résiduel du titre actuel.

1. Appuyez sur la touche ANYKEY durant une lecture.

Cela vous permet de sélectionner la langue de sous-titrage du disque. En fonction du type de disque, les langues de sous-titrage peuvent ne pas être disponibles. Cette fonction n’est disponible que pour la lecture. Cette fonction peut aussi être activée en appuyant sur la touche SUBTITLE de la télécommande. Titre 2/6

Time 00:00:52 Audio ENG Dolby D 2ch(1/1) Reste 00:00:52

1. Appuyez sur la touche ANYKEY durant une lecture.

2. Sélectionnez Sous-titre en déplaçant la barre de sélection à

l’aide des touches ▲▼ puis sélectionnez de la même façon la langue de sous-titrage souhaitée. Sous-Titre ENG Angle 1/1 <Régler sEntrée

3. Appuyez ensuite sur ENTER.

Le mode d’affichage des sous-titres peut varier d’un type de disque à l’autre. Si les sous-titrages se chevauchent, désactivez la fonction de sous-titrage de votre téléviseur. Certains disques ne vous permettent de sélectionner une langue de sous-titrage qu’à partir du menu du disque. Pour que l’écran de sous-menu disparaisse, appuyez sur la touche ANYKEY ou RETURN. CHANGEMENT DE L’ANGLE DE CAMÉRA

Vous pouvez utiliser la fonction de changement d’angle lorsqu’un DVD contient plusieurs angles pour une scène spécifique. Lorsqu’un disque contient plusieurs angles, le terme ANGLE apparaît à l’écran. Titre 2/6

Time 00:00:52 Audio ENG Dolby D 2ch(1/1)

1. Appuyez sur la touche ANYKEY durant une lecture.

2. Sélectionnez Angle en déplaçant la barre de sélection à l’aide

des touches ▲▼ puis sélectionnez le numéro de l’angle souhaité en vous servant des mêmes touches ou des touches numériques. Reste 00:00:52 Sous-Titre ENG Angle 1/1 <Régler sEntrée

3. Appuyez ensuite sur ENTER.

Cette fonction n’est pas disponible avec tous les types de disque; il est possible qu’elle ne fonctionne pas avec certains DVD. Elle ne fonctionnera pas avec un DVD qui n’a pas été enregistré à l’aide d’un système d’angles à caméras multiples. Pour que l’écran de sous-menu disparaisse, appuyez sur la touche ANYKEY ou RETURN. Français _51 375 fra 45-56.1 indd.indd 51 2008-2-18 01:37:18 lecture LECTURE D’UN CD AUDIO (CD-DA)/MP3 Touches de la télécommande servant à la lecture de CD audio (CD-DA)/ MP3 touche l◄◄ : Retour au début d’une piste si elle est en cours de lecture. En appuyant une seconde fois sur cette touche, l’enregistreur DVD avec magnétoscope passe à la piste précédente et amorce sa lecture. En appuyant sur cette touche alors que la piste en cours de lecture est active depuis moins de trois secondes, la lecture reprendra au début de la piste précédente. Si la piste en cours de lecture est active depuis plus de trois secondes, la lecture reprendra au début de cette même piste. touches (◄◄ /►►) : Lecture rapide (FF1/ FR1,FF2/FR2) (CD audio uniquement) ■ : Arrêt de lecture d’une piste (pièce musicale). ▲▼ : Sélection d’une piste (pièce musicale). touche ►►l : Lecture de la piste suivante. ll : mise en pause d’une lecture en cours. 7 ►: Lecture d’une piste (pièce musicale). 8 touche ENTER : Lecture d’une piste (pièce musicale). Lecture d’un CD audio (CD-DA)

1. Déposez un CD audio (CD-DA) sur le plateau de disque.

  • Le menu du CD audio sera affiché et la lecture des pistes (des pièces musicales) débutera automatiquement.

2. Sélectionnez la piste (pièce musicale) en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches ▲▼ puis

appuyez sur ENTER. Audio CD(CD-DA) Screen Elements Musique 12:00 AM

Surround : Non Lecture 00:00:19 q♫ TRACK01.CD ♫ TRACK02.CD ♫ TRACK03.CD ♫ TRACK04.CD ♫ TRACK05.CD ♫ TRACK06.CD sSélect Piste (pièce musicale) active : Affiche le numéro de la piste en cours de lecture. Affiche l’état d’opération du disque et le temps écoulé pour la partie en cours de lecture. Affiche la liste des pistes (liste des chansons). Affiche le fichier actuel. eQuitter Affiche les touches disponibles. 52_ lecture 375 fra 45-56.1 indd.indd 52 2008-2-18 01:37:19 Lecture d’un CD MP3

1. Insérez un disque MP3 sur le plateau.

2. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner Musique, puis appuyez sur ENTER.

3. Sélectionnez la piste (pièce musicale) que vous souhaitez écouter en déplaçant la barre de sélection à

l’aide des touches ▲▼ puis appuyez sur ENTER. Éléments du menu MP3 12:00 AM

♫ 1/15 > Dépla. Lecture 00:00:19 q♫ SONG01.MP3 ♫ SONG02.MP3 ♫ SONG03.MP3 ♫ SONG04.MP3 ♫ SONG05.MP3 ♫ SONG06.MP3 sEntrée rRetour ● LECTURE Musique Piste (pièce musicale) active: Affiche le nom de la piste en cours de lecture. Affiche l’état d’opération du disque et le temps écoulé pour la partie en cours de lecture. Affiche la liste des pistes (liste des chansons). Affiche le fichier actuel. eQuitter Affiche les touches disponibles.

Si vous sélectionnez la fonction Music, seuls les fichiers MP3 s'affichent. Si aucun fichier MP3 n'est enregistré, un dossier vide s'affiche.

1. Insérez un disque JPEG sur le plateau du disque.

2. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner Photo, puis

3. Appuyez sur les touches ▲▼◄► pour sélectionner une photo.

  • Appuyez sur la touche ►►l pour visionner les 8 photos suivantes.
  • Appuyez sur la touche l◄◄ pour visionner les 8 photos précédentes. 4-1. Si vous appuyez sur la touche PLAY ( ) l’écran de vitesse du diaporama apparaît. Appuyez sur les touches ◄► pour régler à vitesse de défilement des diapositives, puis appuyez sur ENTER. 4-2.Sélectionnez une image à l’écran Album, puis appuyez sur ENTER, sélectionnez un mode d’affichage (Écran album ( ), Diaporama ( ) , Rotation ( ) ou Zoom ( ) à l’aide des touches ◄►,puis appuyez sur ENTER. : Ramène à l’écran de l’Album. : Lance le mode diaporama. La vitesse de défilement des diapositives doit être réglée avant le début du diaporama. : Effectue une rotation d’image de 90 degrés dans le sens horaire à chaque fois que vous appuyez sur la touche ENTER. : Agrandit I'image jusqu'à un maximum de quatre fois sa taille initiale (4X) à chaque fois que vous appuyez sur la touche ENTER.
  • Appuyez sur la touche ANYKEY pour afficher la barre de menus.
  • Appuyez sur la touche ANYKEY pour faire disparaître la barre de menus. Diaporama l'image 1 / 10 Page 1 / 2 > Dépla. sEntrée rRetour Photo Arrêt 12:00 AM Diaporama l'image 1 / 10 Vitesse de diaporama Page 1 / 2 <Régler sEntrée rRetour JPEG01.JPG < Dépla. sEntrée rRetour Anykey Français _53 375 fra 45-56.1 indd.indd 53 2008-2-18 01:37:20 lecture

Si vous sélectionnez la fonction PHOTO, seuls les fichiers JPEG s'affichent. Si aucun fichier JPEG n'est enregistré, un dossier vide s'affiche. Lecture de musique et visionnement de photos simultanés

1. Insérez un disque Mixage(Musique+JPEG) sur le plateau du disque.

2. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner Mixage

puis appuyez sur ENTER.

3. Appuyez sur ENTER.

Le message "Voulez-vous visualiser la photo avec MP3?" apparaît.

4. Sélectionnez Oui en déplaçant la barre de sélection à l’aide des

touches ◄►, puis appuyez sur ENTER. Vous pouvez écouter la musique tout en visionnant vos photos.

♫ 1/15 Play 00:00:19 q♫ SONG01.MP3 Voulez-vous visuallser ♫ SONG02.MP3 la photo avec MP3? ♫ SONG03.MP3 ♫ SONG04.MP3 Oui♫ SONG05.MP3 Non ♫ SONG06.MP3 > Dépla. sEntrée rRetour eQuitter Pour utiliser cette fonction, vous devez sélectionner un disque contenant à la fois des fichiers musicaux et des photos.

1. Insérez le disque au format MPEG4 dans le tiroir disque.

2. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner DivX

puis appuyez sur ENTER .

3. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner le fichier avi

(DivX),puis appuyez sur PLAY ou sur ENTER.

4. Lors de la lecture d ’un fichier MPEG4,vous pouvez utiliser les

fonctions suivantes. Appuyez une fois sur la touche STOP pendant la lecture pour afficher la liste des fichiers,appuyez une nouvelle fois sur la touche pour quitter l ’écran menu. 12:00 AM Album Fichier Arrêt

1/2 > Dépla. 00:00:00 E Précédent répertoire E 1_ASS E 2_PSB E 3_SMI E 4_SRT E 5_SSA sEntrée rRetour eQuitter Description de la fonction MPEG4 Fonction Sauter une scène Rechercher une scène Description Pour avancer ou reculer, appuyez sur la touche SKIP ( ou ) pendant la lecture. Appuyez sur la touche SEARCH ( ou ) pendant la lecture, puis appuyez à nouveau pour accélérer la vitesse de recherche. ( FF1/ FR1 ­ FF2/ FR2 ­ FF3/ FR3 ­ FF1/ FR1) En mode pause, appuyez sur la touche SEARCH ( Au ralenti de votre télécommande. (Lent 1 → Lent 2 → Lent 3) En mode pause, appuyez sur la Avancer par étape touche F.ADV/SKIP de la télécommande.

Ce graveur DVD avec magnétoscope peut lire les formats de compression vidéo suivants. - Format du codec MPEG4 : DivX 3.11 DivX 4.x DivX 5.x - Format audio : .MP3, .MPEG, .PCM, .AC3, .DTS. Formats de fichier sous-titre pris en charge : .smi, .srt, .sub, .psb, .txt, .ass(le fichier sous-titre doit avoir exactement le même nom que le fichier MPEG4) Certains fichiers MPEG4 créés sur ordinateur peuvent ne pas être lus. C’est pourquoi un type de Codec, une Version et une Résolution plus élevée au-delà de la spécification ne sont pas pris en charge. ● LECTURE LECTURE D'UNE CASSETTE VHS (MAGNÉTOSCOPE)

1. Insérez une cassette VHS dans le compartiment à cassette du magnétoscope.

  • Le magnétoscope s’allume alors automatiquement.

2. Appuyez sur la touche PLAY ( )sur la télécommande ou sur le panneau avant

de l’appareil. La lecture de la bande vidéo débute automatiquement si l’onglet de protection a été retiré et si la fonction Auto Play (Lecture auto) est activée.

3. Appuyez sur la touche STOP (

) sur la télécommande ou sur le panneau avant de l’appareil. Languette de protection contre l’enregistrement Alignement Le réglage de l’alignement permet d’éliminer les rayures blanches qui apparaissent parfois à l’écran lors de la lecture. Ces rayures sont dues à de légers écarts entre les dispositifs de lecture de différents magnétoscopes. Appuyez sur les touches CH/TRK (,/.) durant une lecture pour faire disparaître les rayures blanches apparaissant à l’écran. Fonctionnalités de lecture spécifiques au magnétoscope Lors de la lecture d’une cassette, vous avez accès à un ensemble de fonctions de lecture spéciales. Pause En mode de lecture, appuyez sur la touche PAUSE ( ) pour figer une image. Lecture image par image En mode Figé, appuyez sur la touche F.ADV/SKIP pour passer à l’image suivante. Avance/rembobinage à vitesse variable En mode de lecture, appuyez sur la touche Forward ( ) ou Rewind ( rembobiner la bande vidéo selon deux vitesses, au choix: ) pour faire avancer ou pour

  • Recherche d’image - Appuyez sur cette touche à plusieurs reprises pour activer les fonctions d'avance et de retour rapides de la bande à 2, 3, 5, 7 fois la vitesse normale.
  • Recherche rapide - Recherche rapide - appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour faire avancer ou pour rembobiner la bande à une vitesse sept fois supérieure à la normale. Saut En mode de lecture, appuyez sur la touche F.ADV/SKIP pour repositionner la bande exactement l’équivalent de 30 secondes vers l’avant.En appuyant à plusieurs reprises sur la touche F.ADV/SKIP (jusqu’à quatre fois), vous pourrez repositionner la bande l’équivalent de deux minutes vers l’avant. Lecture au ralenti En mode de Pause, appuyez sur la touche ( ) pour activer la lecture au ralenti. En appuyant à plusieurs reprises sur la touche ( ) vous pouvez ralentir la lecture entre le 1/10,1/7 et le 1/5 de la vitesse de lecture normale. Appuyez deux fois sur PLAY pour revenir à la vitesse normale. Français _55 375 fra 45-56.1 indd.indd 55 2008-2-18 01:37:24 lecture Lecture S-VHS L’enregistreur DVD avec magnétoscope prend en charge les bandes vidéo de qualité supérieure S-VHS.

1. Insérez une cassette S-VHS dans le compartiment à cassette du magnétoscope.

2. Appuyez sur la touche (

cassette S-VHS. ) de la télécommande ou sur le panneau avant pour effectuer la lecture d’une Système de recherche variable À chaque fois que vous enregistrez sur une bande vidéo en utilisant cet enregistreur DVD avec magnétoscope, une “clé d’index” est automatiquement créée au début de l’enregistrement. La fonction de recherche vous permet par la suite de positionner rapidement la bande où vous souhaitez commencer la lecture.

  • Cet enregistreur DVD avec magnétoscope utilise un système d’indexation standard (VISS). Par conséquent, il peut identifier les clés d’index créées par d’autres magnétoscopes utilisant le même système, et inversement. Atteindre zéro [0:00:00] Utilisez cette fonction pour retrouver la position 0:00:00 sur la bande vidéo.

1. En cours de lecture, appuyez sur la touche CANCEL au point sur

la cassette où vous souhaitez remettre le compteur à 0:00:00. Atteindre zéro

2. Si la bande vidéo est arrêtée, appuyez sur la touche ANYKEY.

3. Sélectionnez Atteindre zéro [0:00:00] en déplaçant la barre de

Balayage vers l'avant d'intro Balayage arrière d'intro sélection à l’aide des touches ▲▼ puis appuyez sur ENTER. >Dépla. sEntrée Le magnétoscope effectuera un rembobinage ou une avance rapide pour se rendre à la position 0:00:00 et s’y arrêtera automatiquement. Recherche de fin Utilisez cette fonction pour trouver un endroit vierge sur la bande afin d’y enregistrer un programme.

1. Si la bande vidéo est arrêtée, appuyez sur la touche ANYKEY.

2. Sélectionnez Recherche de fin en déplaçant la barre de

sélection à l’aide des touches ▲▼ puis appuyez sur ENTER. Atteindre zéro Recherche de fin Le magnétoscope effectuera une avance rapide jusqu’au Balayage vers l'avant d'intro prochain emplacement vierge, où il s’arrêtera automatiquement. Balayage arrière d'intro Si le magnétoscope arrive à la fin de la bande vidéo, celui-ci sera >Dépla. sEntrée éjecté automatiquement. Balayage vers l'avant /Balayage arrière d’intro Utilisez cette fonction si vous ne connaissez pas la position exacte d’un programme sur une bande vidéo.

1. Si la bande vidéo est arrêtée, appuyez sur la touche ANYKEY.

2. Sélectionnez Balayage vers l'avant d’intro ou Balayage

arrière d’intro en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches ▲▼ puis appuyez sur ENTER. Lorsque l’enregistreur DVD avec magnétoscope trouve une clé d’index sur la bande, il amorce une lecture d’une durée de cinq secondes, puis passe à la prochaine clé d’index. Atteindre zéro Recherche de fin Balayage vers l'avant d'intro Balayage arrière d'intro >Dépla. sEntrée 56_ lecture 375 fra 45-56.1 indd.indd 56 2008-2-18 01:37:26 enregistrement Cette section explique les différentes méthodes d'enregistrement DVD. Cet appareil permet d’enregistrer sur plusieurs types de disque. Avant d’enregistrer, lisez attentivement les instructions ci-dessous et choisissez le type de disque en fonction de vos préférences. DISQUES INSCRIPTIBLES ● ENREGISTREMENT Cet appareil peut enregistrer sur les types de disque suivants. DVD-RAM DVD-RW DVD-R DVD+RW DVD+R

  • Les DVD±RW et les DVD-RAM sont des disques réinscriptibles.
  • Les DVD±R ne le sont pas.

Disques incompatibles pour l’enregistrement - disques de 9 cm (3,5 po) Compatibilité entre l'enregistreur Samsung et les enregistreurs d'autres marques

  • X : Impossible. Type de disque Mode d’enregistrement Enregistreur DVD Fin de l’enregistrement DVD-RAM mode VR Samsung Autre fabricant

Terminé Samsung mode VR Autre fabricant DVD-RW Samsung mode V Autre fabricant Samsung mode VR Autre fabricant DVD-R Non terminé Terminé Non enregistrable Non terminé Terminé Non terminé Terminé Non terminé Terminé Non terminé Terminé Enregistrable Enregistrable Non terminé Samsung

Il est parfois impossible d’enregistrer Autre fabricant

Il est parfois impossible d’enregistrer Samsung Autre fabricant Non terminé Terminé

Samsung DVD+R Non terminé Terminé Enregistrable Enregistrable Non enregistrable Enregistrable Non enregistrable Enregistrable Non enregistrable Non enregistrable Non enregistrable Non enregistrable Non enregistrable Non enregistrable Non enregistrable Non enregistrable Non enregistrable mode V DVD+RW Enregistrements additionnels permis avec l’appareil Samsung Autre fabricant Terminé Non enregistrable Non terminé Il est parfois impossible d’enregistrer Terminé Non enregistrable Non terminé Il est parfois impossible d’enregistrer Français _57 375 fra 57-68.1 indd.indd 57 2008-7-24 15:01:10 enregistrement

Terminé - Le DVD-RW ou DVD±R est terminé après enregistrement. Il est donc impossible d’enregistrer par la suite. - Impossible de finaliser le disque DVD-RAM/+RW. Non terminé - Ceci vous permet d’ajouter un enregistrement sur un disque DVD-RW déjà enregistré par le DVD-VR375. - La fin de l’enregistrement d’un disque DVD-RW enregistré sur PC au moyen du mode d’enregistrement par disque entier (DAO) ne peut être défaite. - La finalisation d’un disque DVD-RW enregistré en mode vidéo avec un graveur d’un autre fabricant ne peut être annulée. - Il est impossible de modifier le contenu d’un disque DVD±R. Formats d’enregistrement Puisque les fonctions disponibles varient selon le type de disque, choisissez un disque adapté à vos préférences. Le message suivant s'affiche lorsque vous insérez un disque vierge.

  • DVD-RAM/±RW/+R: Le formatage est lancé automatiquement.
  • DVD-R : Il n’est pas nécessaire d’initialiser le disque. DVD-RAM/-RW(VR)/-R(VR)
  • Ce mode offre plusieurs fonctions de modification telles que la suppression de titres en tout ou en partie, etc.
  • Plusieurs options de modification peuvent être utilisées avec une liste de lecture que vous avez créée. Disque non formaté. Formatage en cours. Veuillez patienter. DVD-RW(V)/-R(V)
  • Si l’outil de création automatique des chapitres est activé, les chapitres seront créés automatiquement lorsque vous terminez l'enregistrement d'un disque DVD-R ou DVDRW en mode vidéo.
  • Il est possible de réaliser des modifications simples (suppression de titres et modification du nom d'un titre).

MODE D’ENREGISTREMENT

Lorsque l'appareil est en mode Stop, sélectionnez l'un des huit modes d'enregistrement en appuyant de manière répétée sur la touche REC SPEED afin d'obtenir la durée d'enregistrement et la qualité d'image souhaitées.Ces modes déterminent la durée maximale d’enregistrement et la qualité de l'image. En mode AUTO, le mode d’enregistrement le plus approprié sera réglé automatiquement, selon le temps restant sur le disque et la durée de l’enregistrement minuté. Mode d'enregistrement durée d’enregistrement

HQ (qualité supérieure) environ une heure HSP environ une heure et 30 minutes SP (qualité standard) environ deux heures LSP environ deux heures et 30 minutes ESP environ trois heures LP (enregistrement prolongé) environ quatre heures

environ six heures SLP (Enregistrement à vitesse lente, pour une durée maximale) environ huit heures

  • Les disques DVD±R à doubles couches possèdent environ le double de la capacité d’un disque DVD±R à simple couche. (Reportez-vous à la page 46.) 58_ enregistrement 375 fra 57-68.1 indd.indd 58 2008-2-18 02:00:01 VIDÉO NE POUVANT ÊTRE ENREGISTRÉE Les images protégées contre la copie ne peuvent être sauvegardées sur cet enregistreur DVD avec magnétoscope. Lorsque le graveur DVD avec magnétoscope reçoit un signal de protection contre la copie en cours d’enregistrement, cet enregistrement s’interrompt et le message suivant s’affiche à l’écran. Vous ne pouvez pas enregistrer de film protégé contre la copie. ● ENREGISTREMENT À propos des signaux de protection contre la copie Les télédiffusions accompagnées de signaux de protection contre la copie peuvent comporter l’un des trois types de signaux suivants : signal non restrictif, signal de copie unique, signal de protection totale contre la copie. Pour enregistrer une émission comportant des signaux de copie unique, utilisez un DVD-RW avec CPRM en mode VR ou un DVD-RAM.('O' : Accueilli, '-' : Non accueilli) Signal non restrictif Signal de copie unique Signal de protection totale contre la copie DVD-RW (Ver.1.1)

DVD-RW (Ver.1.1) avec CPRM mode VR

types de signaux Média Lorsque "Copy Once" (Une seule copie) a été enregistrée, un autre enregistrement ne peut plus jamais être réalisé.

  • compatible avec CPRM. ❖ Le mécanisme de protection CPRM Le CPRM est un mécanisme qui permet d’associer un enregistrement au média sur lequel il est gravé. Il peut être accueilli par quelques graveurs DVD avec magnétoscope, mais un petit nombre de lecteurs DVD. Chaque DVD enregistrable vierge comporte un identifiant de support unique de 64 bits gravé sur la zone BCA (Burst Cutting Area). Pour protéger le contenu qu'on enregistre sur un disque, il est possible de le chiffrer (de l' “encrypter”) en utilisant le codage à 56 bits C2 (Cryptomeria) à partir de cet identifiant. Au moment de la lecture, l'identifiant dans la région BCA est utilisé pour générer une clé qui permettra de déchiffrer le contenu du disque. Il est impossible de copier le contenu du disque sur un autre média. Français _59 375 fra 57-68.1 indd.indd 59 2008-2-18 02:00:01 enregistrement

ENREGISTREMENT IMMÉDIAT

KLXCV Avant de commencer

1. Assurez-vous que le câble d’antenne est connecté.

2. Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE et déposez un disque inscriptible sur le plateau de disque.

3. Vérifiez la durée d’enregistrement restante sur le disque.

Les disques DVD-RAM/DVD±RW/+R doivent être formatés ou initialisés au préalable avant de débuter l’enregistrement. La plupart des disques neufs ne sont pas formatés. Veillez à les formater avant d'enregistrer.

4. Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour refermer le plateau.

Attendez jusqu’à ce que le texte “LOAD” disparaisse de l’afficheur sur le panneau avant. Enregistrement d'un programme de télévision en cours de visionnement

1. Appuyez sur les touches CH/TRK ou sur les touches numériques

pour sélectionner la chaîne souhaitée.

2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche REC SPEED pour

sélectionner la vitesse d'enregistrement (et la qualité de l'image). DVD -RW

  • HQ → HSP → SP → LSP → ESP → LP → EP → SLP

3. Appuyez sur la touche REC.

Enregistrement à partir d’un appareil périphérique en cours de visionnement

1. Mettez votre enregistreur DVD avec magnétoscope sous tension et appuyez sur la touche INPUT SEL.

de votre télécommande jusqu'à ce que le mode AV IN soit activé.

2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche REC SPEED pour sélectionner la vitesse d'enregistrement

(et la qualité de l'image).

  • HQ → HSP → SP → LSP → ESP → LP → EP → SLP

3. Lorsque l'enregistreur DVD/magnétoscope est en mode Stop,réglez le mode de fonctionnement de

votre périphérique sur Lecture.

4. Appuyez sur la touche REC. du graveur DVD avec magnétoscope dès que l'image à partir de laquelle

vous souhaitez lancer l'enregistrement s'affiche. Pour pause l’enregistrement Appuyez sur la touche PAUSE ( ) pour interrompre momentanément l’enregistrement en cours.

  • Appuyez à nouveau sur la touche PAUSE ( ) pour reprendre l’enregistrement en cours.
  • Durant une pause, vous pouvez changer de chaîne en appuyant sur les touches CH/TRK. Pour interrompre l'enregistrement Appuyez sur la touche STOP () pour interrompre l'enregistrement en cours.
  • Lorsque vous utilisez des disques DVD-RAM/±RW/±R, Le message “Actualisation des informations de disque en cours. Veuillez patienter un instant.” s’affiche. 60_ enregistrement 375 fra 57-68.1 indd.indd 60 2008-2-18 02:00:01

Vous ne pouvez changer ni le mode d’enregistrement ni le programme en cours d'enregistrement. L’enregistrement sera automatiquement arrêté s’il ne reste plus d’espace libre sur le disque. Jusqu’à 99 titres peuvent être enregistrés sur les DVD-RW/-R. Si l’appareil tombe en panne durant un enregistrement (lors d’une panne d’électricité, par exemple), le titre en cours d’enregistrement ne sera pas sauvegardé sur le disque. L’enregistrement sera automatiquement arrêté si l’appareil détecte un signal de protection de copie accompagnant ● ENREGISTREMENT l’image à enregistrer. N’utilisez pas de disque DVD-R pour système auteur avec cet appareil. Voir aussi le guide de l'utilisateur de vos périphériques si vous effectuez un enregistrement à partir de l'un de ceuxci à l'aide du câble AV. ENREGISTREMENT AU MOYEN D'UNE PRISE D'ENTRÉE DV Vous pouvez contrôler un caméscope raccordé à la prise source DV Input du graveur DVD avec caméscope. Suivez les instructions ci-dessous pour enregistrer sur disque ou sur bande vidéo le contenu d’un caméscope doté d’une prise de sortie DV.

1. Branchez la prise de sortie DV de votre caméscope à la prise

d’entrée DV située à l’avant de votre enregistreur DVD avec magnétoscope.

2. Mettez votre enregistreur DVD avec magnétoscope sous

tension et appuyez sur la touche INPUT SEL. de votre télécommande pour passer en mode DV.

3. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche REC SPEED pour

sélectionner la vitesse d'enregistrement (et la qualité de l'image).

  • HQ → HSP → SP → LSP → ESP → LP → EP → SLP

4. Si l’entrée est réglée à DV, le menu lecture/enregistrement permettant

d’activer les réglages du caméscope s’affiche au haut de l’écran.

5. Sélectionnez l’icône de lecture au haut de l’écran pour effectuer la lecture du caméscope et trouver le

point de départ de la copie.

6. Pour débuter l’enregistrement, déplacez-vous à l’aide des touches ◄ ► jusqu’à l’icône

d’enregistrement REC () dans la partie supérieure de l’écran, puis appuyez sur ENTER. Pour débuter l’enregistrement, vous pouvez appuyer sur la touche REC de la télécommande.

7. Appuyez sur la touche STOP de votre enregistreur DVD avec magnétoscope pour terminer

Certains caméscopes ne fonctionnent pas avec votre enregistreur DVD même s’ils sont dotés d’une prise de sortie DV. Consultez également les instructions relatives à l’enregistrement au moyen de la prise DV que vous trouverez dans le guide d’utilisateur de votre caméscope. Pour afficher les icônes de lecture, appuyez sur l’un ou l’autre des flèches de direction de la télécommande. L’appareil ne permet pas la reproduction sur cassette vidéo à partir d’un caméscope par le biais de la prise DV IN. Français _61 375 fra 57-68.1 indd.indd 61 2008-2-18 02:00:04 enregistrement ENREGISTREMENT IMMÉDIAT (OTR) L’enregistrement immédiat (OTR) vous permet d’ajouter des enregistrement en incréments pré réglés jusqu’à un maximum de 8 heures en appuyant plusieurs fois sur la touche REC. XCVKL

1. Pour enregistrer un contenu provenant d’un périphérique, appuyez sur la touche INPUT SEL. et

sélectionnez le signal d’entrée approprié (AV1, AV2 DV ou CH).

2. Appuyez sur la touche DVD ou VCR de la télécommande, ou DVD/VCR sur le panneau frontal pour

sélectionner le mode DVD ou VCR.

3. Appuyez sur la touche REC pour débuter l’enregistrement.

4. En mode d’enregistrement, appuyez à nouveau sur la touche REC pour activer la fonction

d’enregistrement immédiat (OTR).

  • L’expression “Durée d’enregistrement 0:30” apparaît sur l’afficheur et l’enregistreur DVD avec magnétoscope enregistrera pendant exactement 30 minutes.

5. Continuez d’appuyer sur la touche REC pour ajouter à la durée de l’enregistrement en incréments pré

réglés jusqu’à un maximum de 8 heures.

  • 0:30 → 1:00 → 1:30 → 2:00 → 2:30 → 3:00 → 3:30 → 4:00 → 4:30→ 5:00→ 5:30→ 6:00→ 6:30→ 7:00→ 7:30→ 8:00→ Normal
  • L’enregistreur DVD avec magnétoscope s’arrête automatiquement lorsqu’il a atteint la durée d’enregistrement prévue. Pour arrêter l’enregistrement

1. Appuyez sur la touche STOP ().

Le message "Appuyez sur la touche STOP une fois de plus pour annuler l'enregistrement par minuterie." s’affiche.

2. Appuyez à nouveau sur la touche STOP ().

Le message “Actualisation des informations de disque en cours. Veuillez patienter un instant.” s’affiche.

La minuterie compte à rebours à partir de l'heure d'enregistrement programmée jusqu'à 0:00, puis l’enregistreur DVD avec magnétoscope s’arrête.

ENREGISTRER PAR MINUTERIE

Vous devez régler l’horloge avant de pouvoir activer le Timer Recording (l’enregistrement par minuterie) (Mise en marche initiale – Clock Set (Réglage de l’horloge). Consultez la page 32 à 34 pour plus d’information. XCVKL

1. Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE et placez un disque

12:00 AM Minuterie inscriptible sur le plateau de disques. List Minuterie - Standard des titres Liste de minuterie

2. Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour refermer le plateau.

Minuterie Attendez jusqu’à ce que le texte “LOAD” disparaisse de Éditer l’afficheur sur le panneau avant. Copie Réglages

3. Lorsque l’appareil est en mode Stop (Arrêt), appuyez sur la touche

du disque MENU. Réglage

4. Sélectionnez Minuterie en déplaçant la barre de sélection à

> Dépla. sEntrée rRetour eQuitter l’aide des touches ▲▼puis appuyez sur ENTER.

5. Sélectionnez Minuterie-Standard en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches ▲▼ puis

appuyez sur ENTER. Il vous permet d’atteindre l’écran d’enregistrement Minuterie directement en appuyant sur la touche TIMER REC. L’écran Enregistrement par minuterie s’affiche.

6. Remplissez les cases à l’aide des touches▲▼◄ ►.

◄► : Passage à la case précédente ou suivante. ▲▼ ou 0 à 9 : pour définir ou modifier des éléments du menu Scheduled Record List. 62_ enregistrement 375 fra 57-68.1 indd.indd 62 2008-2-18 02:00:05

  • Média : Sélectionnez le support d'enregistrement (DVD ou magnétoscope).
  • Date : Date du début de l’enregistrement. - Utilisez la flèche ▲ pour régler la date. - Pour enregistrer la même émission à tous les jour, ou le même jour de chaque semaine, appuyez sur la flèche ▼. voir ci-après : Minuterie-Standard No. o Media N .01 DVD Date
  • Heure de début/Heure de fin : Heure du début et heure de l’arrêt de l’enregistrement.
  • Can : La source du signal d'entrée vidéo (AV1 , AV2) ou le canal de câblodistribution où se trouve le contenu à enregistrer. ❖ Mode d’enregistrement (sur DVD) AUTO : sélectionnez cette option lorsque vous voulez régler automatiquement la qualité vidéo. En mode AUTO, le mode d'enregistrement le plus adapté est sélectionné automatiquement, en fonction du temps restant sur le disque et de la durée de l'enregistrement programmé. Cette fonction est sélectionnée uniquement pour un mode choisi parmi les modes HQ, HSP, SP, LSP, ESP, LP, EP et SLP et vous pouvez utiliser ce mode pour l'enregistrement programmé. HQ : Environ une heure HSP : Environ une heure et 30 minutes SP (qualité standard) : Environ deux heures LSP : Environ deux heures et 30 minutes ESP : Environ trois heures LP : Environ quatre heures EP (mode longue durée) : Environ six heures SLP (Enregistrement à vitesse lente, pour une durée maximale) : Environ huit heures Les disques DVD±R à doubles couches possèdent environ le double de la capacité d’un disque DVD±R à simple couche. ❖ Mode d’enregistrement (sur VCR) AUTO : Réglage automatique de la qualité de l’image. La qualité automatique dépend du temps restant sur la cassette vidéo. SP : Enregistrement à vitesse normale, qui offre la meilleure qualité d’image. EP : Vitesse lente,pour une durée maximale (trois fois celle du mode SP)

7. Appuyez sur ENTER .

  • L’icône apparaît sur l’afficheur du panneau avant. Cette icône indique qu’un timer recording (enregistrement par minuterie) a été activé. En cas de conflit entre plusieurs enregistrements par minuterie Le premier programme est prioritaire. À la fin de l'enregistrement du premier programme, l'enregistrement du second programme démarre.

8. Éteignez l’enregistreur DVD avec magnétoscope pour activer le timer recording (l’enregistrement par

  • L’icône clignote si un disque ou une cassette vidéo n’est pas inséré dans l’appareil. Français _63 375 fra 57-68.1 indd.indd 63 2008-2-18 02:00:06 enregistrement

La durée d'un enregistrement programmé peut différer du temps réglé selon l'état du disque et l'état global de l'enregistrement programmé (par exemple, le chevauchement des durées d'enregistrement ou lorsque l'enregistrement précédent se termine avec trois minutes d'avance sur l'heure de départ de l'enregistrement suivant.)

MODIFICATION LISTE DE MINUTERIE

Suivez les instructions ci-dessous pour modifier la liste des enregistrements programmés.

1. Appuyez sur MENU.

2. Sélectionnez Minuterie en déplaçant la barre de sélection à

l’aide des touches ▲▼puis appuyez sur ENTER.

3. Sélectionnez Liste de minuterie en déplaçant la barre de

sélection à l’aide des touches ▲▼puis appuyez sur ENTER.

4. Sélectionnez le numéro de l’enregistrement programmé que

vous souhaitez modifier en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches ▲▼ puis appuyez sur ENTER.

  • Les fonctions Éditer et Effacer s’affichent.

5. Sélectionnez Éd. en déplaçant la barre de sélection à l’aide des

touches ▲▼ puis appuyez sur ENTER.

  • L’écran Enregistrer par Minuterie s’affiche. Modifiez les éléments selon vos besoins. Consultez la section Enregistrer par Minuterie aux pages 62~63 pour plus d’information sur les options relatives à l’enregistrement par minuterie.

6. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer les modifications

que vous venez d’apporter. XCVKL 12:00 AM Minuterie List des titres Minuterie Minuterie - Standard Liste de minuterie Éditer Copie Réglages du disque Réglage > Dépla. sEntrée rRetour eQuitter List de minuterie 12:00 AM

m Dépla. Date Début Fin Can Mode 01/01 12:00 12:00 AV 1 sEntrée rRetour Éd.

Suivez les instructions ci-dessous pour supprimer un titre dans la liste des enregistrements programmés.

1. Appuyez sur MENU.

2. Sélectionnez Minuterie en déplaçant la barre de sélection à

l’aide des touches ▲▼puis appuyez sur ENTER.

3. Sélectionnez Liste de minuterie en déplaçant la barre de

sélection à l’aide des touches ▲▼puis appuyez sur ENTER.

4. Sélectionnez le numéro de l’enregistrement programmé que

vous souhaitez effacer en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches ▲▼ puis appuyez sur ENTER.

  • Les fonctions Éditer et Effacer s’affichent. XCVKL List de minuterie 12:00 AM

5. Sélectionnez Effac. en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches ▲▼ puis appuyez sur ENTER.

  • Le message à l’écran : “Désirez-vous effacer le 《 no 01 》?” vous demande de confirmer votre action.

6. Sélectionnez OK en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches ◄► puis appuyez sur ENTER.

  • Le titre sélectionné est effacé de la liste.

Il vous est impossible de supprimer des programmes en cours d’enregistrement. 64_ enregistrement 375 fra 57-68.1 indd.indd 64 2008-2-18 02:00:07 FONCTIONS DE BASE D’ENREGISTREMENT AVEC LE MAGNÉTOSCOPE Avant de commencer l’enregistrement Vérifiez la durée d’enregistrement disponible sur la bande vidéo. Vous pouvez enregistrer une émission en cours simplement en insérant une cassette vidéo vierge et en appuyant sur la touche ● (REC) . Il vous est même possible d’ajouter des heures en incréments pré-réglés allant jusqu’à 4 heures en appuyant plusieurs fois sur la touche ● (REC) . Assurez-vous que votre cassette vidéo est munie d’un onglet de protection. Si cet onglet a été arraché, recouvrez

Avertissement : Ne recouvrez cette ouverture que si vous êtes certain de vouloir réenregistrer du contenu sur cette bande ● ENREGISTREMENT

l’ouverture ainsi créée à l’aide d’une petite pièce de ruban. vidéo.

1. Insérez une cassette vidéo VHS vierge dans le compartiment à cassette du magnétoscope.

  • Assurez-vous que la bande vidéo est suffisamment longue pour enregistrer tout le programme.

2. Appuyez sur les touches CH/TRK ou sur les touches Numériques pour sélectionner la chaîne souhaitée.

Appuyez sur la touche INPUT SEL. pour sélectionner AV1, AV2 ou CH si vous effectuez un enregistrement depuis un périphérique raccordé aux prises d’entrée du graveur.

3. Appuyez sur la touche REC SPEED de la télécommande pour sélectionner la vitesse d’enregistrement:

  • SP – Vitesse d’enregistrement normale, qui offre la meilleure qualité d’image.
  • EP – Vitesse lente, pour une durée maximale (trois fois celle du mode SP).

La vitesse d’enregistrement activée apparaît à l’écran et sur l’afficheur du panneau avant. Durée maximale d’enregistrement – modes SP et EP

Tape Length (Longueur bande)

(Vitesse lente) T-120 2 heures 6 heures T-160 2 heures 40 minutes 8 heures T-180 3 heures 9 heures Si vous utilisez le magnétoscope pendant un enregistrement sur DVD, il est possible que certaines touches ne fonctionnent pas. Dans un tel cas, le message “Cette fonction n’est pas disponible.” s’affiche à l’écran.

4. Appuyez sur la touche (REC) de la télécommande ou du panneau avant de l’appareil. Pour plus

d'information sur les options disponibles pendant un enregistrement, consultez la section “Fonctionnalités d'enregistrement spécifiques au magnétoscope”.

5. Appuyez sur la touche STOP pour arrêter ou terminer un enregistrement en cours.

Français _65 375 fra 57-68.1 indd.indd 65 2008-2-27 10:03:50 enregistrement VÉRIFICATION DE LA DURÉE RESTANTE Appuyez sur la touche INFO de la télécommande. L’information suivante s'affiche. (l’état actuel du lecteur, la vitesse d’enregistrement, la durée restante, le canal source, l’heure actuelle.) DVD-RAM VCR Arrêt 00:00:00 Enregist 00:00:37 LSP Res 02:00 AV 1

Res 01:59 AV 2 CARACTÉRISTIQUES D’ENREGISTREMENT SPÉCIFIQUES AU MAGNÉTOSCOPE Vous pouvez visionner un DVD ou le magnétoscope en cours d’enregistrement. (par exemple, vous pouvez lire la cassette tout en effectuant un enregistrement à partir d'un DVD, et inversement)

1. Regarder le contenu d’un autre disque

Vous pouvez regarder un DVD pendant un enregistrement sur bande vidéo, et inversement.

  • Pendant un enregistrement sur bande vidéo, insérez un DVD dans l'enregistreur DVD. Le signal de sortie passe automatiquement au DVD et la lecture du disque commence. (Disque DVD-Vidéo uniquement)
  • Pendant un enregistrement sur DVD, insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope. Le signal de sortie passe automatiquement au magnétoscope et la lecture de la bande vidéo commence. (Mais seulement si l’onglet de protection a été retiré.)

2. Augmenter la durée prévue de l’enregistrement

Consultez la section Enregistrement immédiat à la page 62.

3. Enregistrement simultanément sur disque DVD et sur bande vidéo

Il est possible d'enregistrer sur un disque DVD et sur une bande vidéo simultanément. Toutefois, les deux modes doivent être programmés individuellement.

  • Appuyez sur la touche DVD/VCR pour activer le DVD ou le magnétoscope.
  • Appuyez plusieurs fois sur la touche CH/TRK (,/.) ou INPUT SEL. (SÉL. SOURCE) pour sélectionner la chaîne ou la source du graveur DVD ou du magnétoscope.
  • Sélectionnez le mode REC.
  • Appuyez sur la touche REC du DVD ou du magnétoscope.

Lorsque l'enregistreur DVD/magnétoscope est connecté au téléviseur à l'aide d'un câble HDMI ou composant vidéo, l'écran de lecture de la magnétoscope ne s'affiche pas durant l'enregistrement DVD. Il est impossible d'enregistrer sur plusieurs canaux simultanément. Vous ne pouvez pas amorcer l'enregistrement sur disque DVD et sur bande vidéo exactement au même moment. Amorcez d’abord un premier enregistrement, puis le second. 66_ enregistrement 375 fra 57-68.1 indd.indd 66 2008-2-18 02:00:08 COPIE VERS UN DVD OU UNE VIDÉO Vous pouvez copier à partir du DVD vers la VIDÉO ou de la VIDÉO vers le DVD. Assurez-vous que l’espace libre sur le disque ou sur la cassette est suffisant. Copier à partir du DVD vers le magnétoscope 12:00 AM Copie List des titres Minuterie ● ENREGISTREMENT XCVKL

1. Lorsque l’appareil est en mode Stop (Arrêt), appuyez sur la

2. Sélectionnez Copie en déplaçant la barre de sélection à l’aide

des touches ▲▼ , puis appuyez sur ENTER.

3. Sélectionnez Copie Simple en déplaçant la barre de sélection à

l’aide des touches ▲▼ , puis appuyez sur ENTER.

4. Sélectionnez DVD ➞ CASSETTE en déplaçant la barre de

sélection à l’aide des touches ▲▼ , puis appuyez sur ENTER. Le message “ Désirez-vous copier le contenu DVD sur une cassette?” s’affiche.

5. Sélectionnez Oui en déplaçant la barre de sélection à l’aide des

touches ◄► , puis appuyez sur ENTER.

Copie Simple Copie DV/D8 Éditer Copie Réglages du disque Réglage > Dépla. sEntrée rRetour 12:00 AM Copie List des titres Minuterie eQuitter Copie Simple Copie DV/D8 Éditer Désirez-vous copier le contenu DVD sur une cassette? Copie du DVD vers la VIDÉO

  • Insérez le disque DVD que vous souhaitez copie.
  • Insérez une cassette vidéo.
  • Appuyez sur la touche de copie sur le panneau frontal du magnétoscope ou de la télécommande.(VERS LE MAGNÉTOSCOPE)
  • Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur la touche STOP (ARRÊT).

Copie Réglages du disque Oui Non Réglage > Dépla. sEntrée rRetour eQuitter La fonction de copie n’est pas disponible en mode de balayage progressif. Vous pouvez enregistrer avec le magnétoscope s’il est raccordé à l’aide d’un câble HDMI. Mais il est impossible de copier à partir du lecteur DVD vers le magnétoscope. Copie du magnétoscope vers le DVD XCVLK

1. Lorsque l’appareil est en mode Stop (Arrêt), appuyez sur la

2. Sélectionnez Copie en déplaçant la barre de sélection à l’aide

des touches ▲▼ , puis appuyez sur ENTER. List des titres Minuterie

4. Sélectionnez CASSETTE ➞ DVD en déplaçant la barre de

sélection à l’aide des touches ▲▼ , puis appuyez sur ENTER. > Dépla. Réglage Minuterie

Réglages du disque rRetour eQuitter 12:00 AM Copie Simple Copie DV/D8 ÉditerDésirez-vous copier le contenu vidéo sur un DVD? Copie Il est possible que les points de début et de fin de la copie ne sEntrée Copie List des titres

6. Sélectionnez Oui en déplaçant la barre de sélection à l’aide des

touches ◄► , puis appuyez sur ENTER. début ; la copie débute ensuite automatiquement. Copie DV/D8 Copie Réglages du disque Le magnétoscope avance rapidement tout en recherchant le point de

3. Sélectionnez Copie Simple en déplaçant la barre de sélection à

l’aide des touches ▲▼ , puis appuyez sur ENTER.

5. Le message “ Désirez-vous copier le contenu vidéo sur un

DVD?” s’affiche. 12:00 AM Copie Oui Non Réglage > Dépla. sEntrée rRetour eQuitter concordent pas. Français _67 375 fra 57-68.1 indd.indd 67 2008-2-18 02:00:09 enregistrement Copie direct du magnétoscope vers le DVD

Insérez la casette vidéo que vous souhaitez copier. Insérez un disque DVD inscriptible. Appuyez sur la touche de copie sur le panneau frontal du DVD ou de la télécommande. (VERS LE DVD) Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur la touche STOP (ARRÊT).

Avant d'effectuer une copie, raccordez la prise de sortie DV du caméscope à l'entrée DV du graveur DVD avec magnétoscope à l'aide d'un câble DV. Copie

1. Lorsque l’appareil est en mode Stop (Arrêt), appuyez sur la

2. Sélectionnez Copie en déplaçant la barre de sélection à l’aide

des touches ▲▼ , puis appuyez sur ENTER.

3. Sélectionnez Copie DV/D8 en déplaçant la barre de sélection à

l’aide des touches ▲▼ , puis appuyez sur ENTER. List des titres Minuterie 12:00 AM Copie Simple Copie DV/D8 Éditer Copie Réglages du disque Réglage > Dépla. sEntrée rRetour eQuitter Copie simple DV/D8 Copie DV/D8 La fonction DV/D8 Simple Dubbing vous permet de trouver rapidement le point de début de la copie. List des titres Minuterie Copie une touche DV/D8 Copie une touche DV/D8 Éditer Configurez en suivant les étapes 1 à 3.

4. Sélectionnez Copie simple DV/D8 en déplaçant la barre de

sélection à l’aide des touches ▲▼ , puis appuyez sur ENTER. L'écran du mode DV Tape s'affiche.

5. Sélectionnez les touches de lecture appropriées à l'aide des

flèches ◄► pour définir le point de départ.

6. Si vous trouvez le point de départ, appuyez sur les flèches ◄►

pour sélectionner ● (Record), puis appuyez sur ENTER. La copie est lancée. 12:00 AM Copie simple DV/D8 Copie Réglages du disque Réglage > Dépla. sEntrée rRetour eQuitter

<Dépla. sEntrée Quitter Vous pouvez facilement enregistrer le contenu complet d'une cassette vidéo DV sur un disque à l'aide de la fonction Copie une touche DV/D8. Copie DV/D8 Configurez en suivant les étapes 1 à 3.

4. Sélectionnez Copie une touche DV/D8 en déplaçant la barre de

sélection à l’aide des touches ▲▼ , puis appuyez sur ENTER . Le graveur DVD avec magnétoscope rebobine la cassette dans le caméscope vidéo numérique puis lance l'enregistrement de la cassette depuis le début. À la fin de la lecture de la cassette, la fonction Copie une touche se désactive automatiquement.

List des titres Minuterie 12:00 AM Copie simple DV/D8 Copie une touche DV/D8 Éditer Copie Réglages du disque Réglage > Dépla. sEntrée rRetour eQuitter L’appareil ne permet pas la reproduction sur cassette vidéo à partir d’un caméscope par le biais de la prise DV IN. 68_ enregistrement 375 fra 57-68.1 indd.indd 68 2008-2-18 02:00:10 modifications Cette section présente les fonctions de base de modification et explique à la fois les fonctions de modification pour un enregistrement sur un disque et les fonctions de modification pour la totalité du disque. Suivez les instructions ci-dessous pour lire une scène à partir de la Liste de Titres. XCVKL

1. Appuyez sur la touche TITLE LIST.

L’écran Liste de Titres s’affiche.

2. Sélectionnez Titre en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches ▲▼ puis appuyez sur

3. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner Lecture pour écouter la liste de titres, puis appuyez sur

la touche ENTER. La lecture du titre sélectionné commence.

4. Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture.

Pour revenir à l’écran de la Liste de Titres, appuyez sur la touche TITLE LIST. ● MODIFICATIONS

LECTURE DE LA LISTE DE TITRES

Éléments de l’écran de la Liste de Titres Écran de lecture des titres enregistrés. DVD -RAM Liste titres (Originale) 1/4 Fenêtre d’information du titre sélectionné : Nom du titre, date d’enregistrement, statut de verrouillage, mode d’enregistrement. 12:00 AM

Numéro du titre enregistré. AV1 4 Jan/01/2008 12:06 AM > Dépla. Nom du titre enregistré. 1LSP sEntrée rRetour eQuitter Durée de l’enregistrement (durée de lecture). DVD -RAM Liste titres (Originale) 1/4 12:00 AM

00:00:11 Lecture Effac. titre 00:00:09 Effac. Chap. 00:01:36 Protection 00:00:11 Nom de titre Effac. A-B Diviser titre

Menu de modifications. Lecture : Lecture du titre sélectionné. Effac.titre : Effacer le titre sélectionné de la liste Effac. Chap. : Effacer le chapitre sélectionné du titre. Protection : Verrouillage ou déverrouillage du titre sélectionné. Nom de titre : Modifie le nom du titre sélectionné. Effac.A-B : Effacer la section (scène) sélectionnée du titre. Diviser titre :Pour diviser un titre en deux parties. La disponibilité de ces différents éléments varie d’un disque à l’autre. Les fonctions de modification d'un DVD-RW(V)/+RW/+R sont limitées. Français _69 375 fra 69-79.1.indd 69 2008-2-18 02:16:54 modifications FONCTIONS DE MODIFICATIONS DE BASE LISTE DE TITRES Pour modifier le nom d'un titre (Nom de titre) Suivez les instructions ci-dessous pour renommer une Liste de Titres, c'est-à-dire pour modifier le titre d’un programme enregistré.

1. Appuyez sur la touche TITLE LIST. L’écran Liste de Titres

2. Sélectionnez le titre que vous souhaitez renommer en déplaçant

la barre de sélection à l’aide des touches ▲▼ puis appuyez sur ENTER.

3. Sélectionnez Nom de titre en déplaçant la barre de sélection à

l’aide des touches ▲▼ puis appuyez sur ENTER. L’écran Nom de titre apparaît.

4. Sélectionnez les caractères souhaités en déplaçant la case de

sélection à l’aide des touches ▲▼◄ ► puis appuyez sur ENTER.

  • Retour Arrière : Déplace le curseur vers l'arrière d'une position.
  • Espacement : Insère une espace et avance le curseur d’une XCVKL Nom titre 12:00 AM Sports(A1)

position vers la droite.

  • Supprimerr : Efface le caractère qui se trouve à la position actuelle du curseur.
  • Effacer : Efface tous les caractères qui ont été insérés.
  • Terminer : Enregistre les caractères qui ont été insérés.

Retour Arrière m Dépla. DVD -RAM Espacement Supprimer sEntrée Effacer rRetour Terminer eQuitter Liste titres (Originale) 1/4 12:00 AM

5. Sélectionnez Terminer en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches ▲▼◄► puis appuyez

sur ENTER. Le nouveau nom du titre est affiché dans le champ Titre du titre sélectionné. Verrouillage d’un titre par mesure de protection Suivez les instructions ci-dessous pour verrouiller un titre afin d'éviter qu'il ne soit supprimé par erreur.

1. Appuyez sur la touche TITLE LIST. L’écran Liste de Titres

2. Sélectionnez dans la Liste de Titres le titre que vous souhaitez

protéger en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches ▲▼ puis appuyez sur ENTER.

3. Sélectionnez Protection en déplaçant la barre de sélection à

l’aide des, touches ▲▼ puis appuyez sur ENTER.

4. Sélectionnez Oui en déplaçant la barre de sélection à l’aide des

touches ◄► puis appuyez sur ENTER. L’icône de verrouillage dans la fenêtre d'information représente alors un cadenas fermé et non ouvert pour le titre sélectionné. ( → ) XCVKL DVD -RAM Liste titres (Originale) 12:00 AM 1/4 Sélectionnez l'état de protection pour ce titre. Oui AV1 Non 4 Jan/01/2008 12:06 AM > Dépla. DVD -RAM 1LSP sEntrée rRetour Liste titres (Originale) 1/4 eQuitter 12:00 AM

AV1 4 Jan/01/2008 12:06 AM > Dépla. 0 LSP sEntrée rRetour eQuitter 70_ modifications 375 fra 69-79.1.indd 70 2008-2-18 02:17:02 Supprimer un titre (Effac.titre) Suivez les instructions ci-dessous pour effacer un titre dans la Liste de Titres. XCVKL

1. Appuyez sur la touche TITLE LIST.

Liste titres (Originale) 12:00 AM L’écran Liste de Titres s’affiche. 1/4 Désirez-vous effacer le

2. Sélectionnez dans la Liste de Titres le titre que vous souhaitez

《N 1》? effacer en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches (Si vous avez créé une Playlist ou liste de copie avec ▲▼, puis appuyez sur ENTER. ce titre, une partie de cette AV1 liste sera effacée)

3. Sélectionnez Effac.titre en déplaçant la barre de sélection à

4 Jan/01/2008 Annuler 1LSP 12:06 AM l’aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER . L'un des messages suivants s’affiche : > Dépla. sEntrée rRetour eQuitter DVD-RAM (mode VR), DVD-RW (mode VR) : puisqu’une Liste de Lecture est activée, le message suivant s’affiche :‘Désirez-vous effacer le 《No 1》? (Si vous avez créé une Playlist ou liste de copie avec ce titre, une partie de cette liste sera effacée) DVD-RW(mode vidéo), DVD+RW, DVD±R : aucune Playlist (Liste de Lecture) n’étant activée, le message suivant s’affiche : ‘Désirez-vous effacer le 《No 1》?’.

  • Ces messages varient d’un disque à l’autre.

4. Sélectionnez OK en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches ◄► puis appuyez sur ENTER.

Vous ne pouvez pas effacer un titre verrouillé. Pour effacer un titre verrouillé, désactivez la protection de titres en sélectionnant Non dans le menu de protection. Il est impossible de récupérer un titre qui a été effacé de la Liste de Titres. Il est impossible d'effacer un titre sur un DVD±R ou un DVD-RW qui est finalisé. Sur un DVD±R, les titres ne sont effacés qu’au niveau du menu; ils restent physiquement présents sur le disque. Pour effacer un chapitre (Effac. Chap.) Suivez ces directives pour effacer un chapitre de la liste des titres. XCV (Mode VR)

1. Appuyez sur la touche TITLE LIST.

L’écran Liste de Titres s’affiche.

2. Appuyez sur les flèches ▲▼ pour sélectionner le titre à effacer de

la liste des titres, puis appuyez sur ENTER.

3. Sélectionnez Effac. Chap. en déplaçant la barre de sélection à

l’aide des touches ▲▼ puis appuyez sur ENTER . L’écran Effac. Chap. s’affiche.

4. Appuyez sur les flèches ▲▼◄► pour sélectionner le titre que

vous souhaitez effacer de la liste de titres, puis appuyez sur ENTER. Vérifier est sélectionné. Pour visionner le chapitre, puis appuyez sur la touche ENTER. Si vous appuyez sur la touche RETURN , l'écran revient à Effacer chapitre (Original).

5. Sélectionnez Effacer en déplaçant la barre de sélection à l’aide

des touches ▲▼ puis appuyez sur ENTER . Vous serez sollicité par un message de confirmation. le message suivant s’affiche : ‘Désirez-vous effacer le 《No 01》?’. DVD -RAM Effacer chapitre (Originale) 12:00 AM Chapitre No 1 / 7 Titre No 02 Vérifier Effacer

00:00:04 sEntrée rRetour Effacer chapitre (Originale) eQuitter 12:00 AM Chapitre No 1 / 7 Titre No 02 Check Erase

Désirez-vous 01》? 02 00:00:42effacer03le 《n 00:00:04 Modify Move

6. Sélectionnez OK en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches ◄► puis appuyez sur ENTER.

Le chapitre sélectionné est effacé du titre. Répétez à partir de l'étape 4 pour effacer d'autres chapitres. Français _71 375 fra 69-79.1.indd 71 2008-2-18 02:17:03 modifications

Vous pouvez aussi effacer des chapitres dans une liste de lecture. Si vous effacez un titre original utilisé dans une liste de lecture, cette dernière s'efface aussi. Pour effacer une partie d'un titre (Effac. A-B) Suivez ces directives pour effacer une partie d’une entrée de liste de titres. XCV (Mode VR)

1. Appuyez sur la touche TITLE LIST.L’écran Liste de Titres s’affiche.

2. Appuyez sur les flèches ▲▼ pour sélectionner le titre à modifier

de la liste des titres, puis appuyez sur ENTER.

3. Sélectionnez Effac. A-B en déplaçant la barre de sélection à

l’aide des touches ▲▼ puis appuyez sur ENTER. L’écran Effac. A-B s’affiche.

4. Appuyez sur la touche ENTER lorsque vous avez positionné le

disque au début de la partie à supprimer. L’image et l’heure de la position de départ s’affichent dans la sous-fenêtre de la position de départ de suppression.

5. Appuyez sur la touche ENTER lorsque vous avez identifié la

position de fin de suppression. L’image et l’heure de la position de fin s’affichent dans la sousfenêtre de la position de fin de suppression.

6. Sélectionnez Effacer en déplaçant la barre de sélection à l’aide

des touches ▲▼,puis appuyez sur ENTER.

7. Sélectionnez OK en déplaçant la barre de sélection à l’aide des

touches ▲▼ puis appuyez sur ENTER. La section sélectionnée a été supprimée. Pour revenir à la liste de titres, Sélectionnez Terminer en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches ▲▼. DVD -RAM Effac. A-B 12:00 AM Titre No 03 Début Fin Début 00:00:02 Effacer 00:00:02

Titre No 02 Terminer Fin 00:00:00 4Jan/01/2008 14:15 PM > Dépla. DVD -RAM sEntrée rRetour eQuitter Effac. A-B 12:00 AM Titre No 03 Début Fin Début 00:00:02 Effacer

00:00:15 Titre No 02 > Dépla. DVD -RAM Terminer Fin 00:00:15 4Jan/01/2008 14:15 PM sEntrée rRetour eQuitter Effac. A-B 12:00 AM Titre No. 03 Start Désirez-vous effacer? La partie effacée ne sera pas restaurée. End Start 00:00:02 Erase

Annuler Finish Title No. 2 End 00:00:15 4Jan/01/2008 14:15 > Dépla. ❖ SUPPRIMER DES ÉLÉMENTS DE L’ÉCRAN sEntrée rRetour eQuitter Barre de lecture DVD -RAM Effac. A-B 12:00 AM Titre No 03 Début Début 00:00:02 Fin Effacer Titre No 02 4Jan/01/2008 14:15 PM > Dépla. sEntrée Fin 00:00:00 rRetour Heure Terminer Sous-fenêtre de l’image et de la position de fin de suppression eQuitter

  • Utilisez les touches de lecture pour identifier les 00:00:02

Sous-fenêtre de l’image et de la position de départ de suppression positions de départ et de fin de la partie à supprimer.

La durée de la partie à supprimer doit être d’au moins cinq secondes. Le point de fin ne peut être défini avant le point de départ. Une partie ne peut pas être supprimée si elle comporte une image figée. Diviser un titre en deux parties (Diviser titre) Suivez ces directives pour diviser un titre en deux parties. ● MODIFICATIONS XCV (Mode VR)

1. Appuyez sur la touche TITLE LIST.L’écran Liste de Titres s’affiche.

2. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner le titre que vous souhaitez diviser dans la Liste de

Titres, puis appuyez sur ENTER.

3. Sélectionnez Diviser titre en déplaçant la barre de sélection à

Diviser Titre (Originale) 12:00 AM l’aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER. Titre N 01 L'écran de définition du point de division s'affiche. Point Point de division est sélectionné. DVD -RAM

4. Appuyez sur la touche ENTER au point de division du titre.

Diviser est sélectionné.

5. Appuyez sur ENTER.

L'un des messages suivants s’affiche. le message suivant s’affiche : ‘Désirez-vous diviser le titre no 01?’. Pour rétablir le point de division, sélectionnez Non, appuyez sur la touche ENTER , puis répétez à partir de l'étape 4. Un message vous demande aussi si vous souhaitez renommer le titre. Pour garder le nom, sélectionnez Non, puis appuyez sur la touche ENTER pour terminer.

6. Sélectionnez Oui en déplaçant la barre de sélection à l’aide des

touches ◄► puis appuyez sur ENTER. L’écran Nom de titre s’affiche. Diviser Début 00:00:02 00:00:02

Titre N 02 Fin 00:00:00 4Jan/01/2008 14:15 PM > Dépla. DVD -RAM sEntrée rRetour eQuitter Diviser Titre (Originale) 12:00 AM Titre No 01 Point Désirez-vous diviser le titre no 01? Divide Start 00:00:02 Oui

7. Pour renommer au complet, suivez les étapes 3 à 5 de la rubrique « Pour modifier le nom d'un titre » (Voir

la page 70). Le titre divisé apparait sous un nouveau nom sur la liste de titre. MODIFICATIONS AVANCÉES (LISTE DE LECTURE) Création d’une Liste de Lecture Suivez les instructions ci-dessous pour créer un nouveau titre de playlist (Liste de Lecture) à partir d'un titre enregistré. XCV (Mode VR)

1. Lorsque l’appareil est en mode Stop (Arrêt), appuyez sur la touche MENU.

2. Sélectionnez Éditer en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches ▲▼, puis appuyez sur

3. Sélectionnez Créer Playlist, en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches ▲▼, puis appuyez

sur ENTER. L’écran Créer Playlist s’affiche.

4. Appuyez sur la touche ENTER lorsque vous avez identifié la position de départ de votre nouvelle

scène. Français _73 375 fra 69-79.1.indd 73 2008-2-18 02:17:10 modifications

  • L’image et l’heure de la position de départ s’affichent dans la sous-fenêtre Démar.
  • Utilisez les touches de lecture pour identifier les positions de départ et de fin qui représentent la nouvelle scène à créer.
  • Touches de lecture : (

DVD -RAM Créer Playlist Début

5. Appuyez sur la touche ENTER lorsque vous avez identifié la

position de fin de la nouvelle scène.

  • L’image et l’heure de la position de fin s’affichent dans la sous-fenêtre Fin. Fin Début 00:00:01 Créer 00:00:01

Playlist No 01 Terminer Fin 00:00:00 4Jan/01/2008 14:15 PM > Dépla. DVD -RAW - Création d’une nouvelle liste de lecture 6. Sélectionnez Créer en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches ▲▼ puis appuyez sur ENTER. Un nouvel écran Faire une Scène s’affiche. La nouvelle scène sera ajoutée à la Liste de Lecture activée. sEntrée rRetour Playlist 1/3 eQuitter 12:00 AM

Titre Longu Éd. 00:00:11

12:00 AM Scène No 01 sEntrée rRetour eQuitter Vous pouvez valider et visionner toutes les scènes à partir de l'écran Éditer la Liste de Lecture. Répéter les étapes 1 à 5 si vous voulez créer une nouvelle liste de lecture. Répétez les étapes 4 à 5 pour ajouter des scènes à la liste de lecture. - Pour revenir au menu Éditer la Liste de Lecture 7. Sélectionnez Terminer en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.

Vous pouvez créer jusqu’à 99 titres de Liste de Lecture. L’information affichée à l’écran peut différer légèrement selon le type de disque utilisé. Un disque enregistré sur cet appareil ne peut être affiché sur le menu de la liste de lecture lorsque le mode EZ Record est 'Oui'. Lecture de titres dans la Liste de Lecture Suivez les instructions ci-dessous pour lire les titres d'une Liste de Lecture. XCV (Mode VR)

1. Appuyez sur la touche TITLE LIST, puis appuyez sur la touche

PLAY LIST lorsque le disque est arrêté. L’écran Éditer la Liste de Lecture s’affiche.

2. Sélectionnez dans la Liste de Lecture le titre que vous souhaitez

lire en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.

3. Sélectionnez Lecture en déplaçant la barre de sélection à l’aide

des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER. La lecture des titres de la Liste de Lecture commence.

4. Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture.

DVD -RAM Playlist 1/3 12:00 AM

Sports(A1) Longu Éd. 00:00:11 Lecture Effac. titre 00:00:25 Nom de titre ► 00:00:05 AV1 4 Jan/01/2008 12:06 AM > Dépla. sEntrée rRetour eQuitter 74_ modifications 375 fra 69-79.1.indd 74 2008-2-18 02:17:11 Pour modifier le nom d'une liste de lecture Suivez les instructions ci-dessous pour renommer un titre dans la Liste de Lecture, c'est-à-dire pour modifier son nom. XCV (Mode VR) position vers la droite.

  • Supprimer : Efface le caractère qui se trouve à la position actuelle du curseur.
  • Effacer : Efface tous les caractères qui ont été insérés.
  • Terminer : Enregistre les caractères qui ont été insérés. Nom titre 12:00 AM Dolphin

1. Appuyez sur la touche TITLE LIST, puis appuyez sur la touche

PLAY LIST lorsque le disque est arrêté. L’écran Éditer la Liste de Lecture s’affiche.

2. Sélectionnez dans la Liste de Lecture le titre que vous souhaitez

renommer en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.

3. Sélectionnez Nom de titre en déplaçant la barre de sélection à

l’aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER. L’écran Nom de titre s’affiche.

4. Sélectionnez les caractères souhaités en déplaçant la barre de

sélection à l’aide des touches ▲▼◄►.

  • Retour Arrière : Déplace le curseur vers l'arrière d'une position.
  • Espacement : Insère un espace et avance le curseur d’une

Retour Arrière m Dépla. DVD -RAM Espacement Supprimer sEntrée Effacer rRetour Liste titres (Originale) 1/4 Terminer eQuitter 12:00 AM

5. Sélectionnez Terminer en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches ▲▼◄►, puis appuyez

sur ENTER. Le nouveau nom du titre est affiché dans le champ Titre du titre sélectionné. Suppression d’un titre de la Liste de Lecture

1. Appuyez sur la touche TITLE LIST, puis appuyez sur la touche

PLAY LIST lorsque le disque est arrêté. L’écran Éditer la Liste de Lecture s’affiche.

2. Sélectionnez dans la Liste de Lecture le titre que vous

souhaitez supprimer en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.

3. Sélectionnez Effac. titre en déplaçant la barre de sélection à l’aide

des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER. Playlist 12:00 AM 2/2 Désirez-vous effacer le 《no 02》? AV1

Annuler 4 Jan/01/2008 12:06 AM > Dépla. sEntrée rRetour

4. Sélectionnez OK en déplaçant la barre de sélection à l’aide des

touches ◄►, puis appuyez sur ENTER. Vous êtes automatiquement ramené à l’écran Éditer la Liste de Lecture à la fin de cette opération. eQuitter Français _75 375 fra 69-79.1.indd 75 2008-2-18 02:17:13 modifications

Les éléments du menu varient en fonction de l'existence d'un fichier enregistré. Modification du Nom du Disque Suivez les instructions ci-dessous pour associer un nom à un disque.

1. Lorsque l’appareil est en mode Stop (Arrêt), appuyez sur la touche

2. Sélectionnez Réglages du disque en déplaçant la barre de

sélection à l’aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.

3. Sélectionnez Nom de disque en déplaçant la barre de sélection

à l’aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER. L’écran Nom du disque s’affiche.

4. Sélectionnez les caractères souhaités en déplaçant la barre de

sélection à l’aide des touches ▲▼◄►.

  • Espace Libre : Déplace le curseur vers l'arrière d'une position.
  • Espacement : Insère un espace et avance le curseur d’une position vers la droite.
  • Supprimer : Efface le caractère qui se trouve à la position actuelle du curseur.
  • Effacer : Efface tous les caractères qui ont été insérés.
  • Terminer : Enregistre les caractères qui ont été insérés.

5. Sélectionnez Terminer en déplaçant la barre de sélection à l’aide

des touches ▲▼◄►, puis appuyez sur ENTER. Un nom est maintenant associé au disque.

XCVKL Nom du disque 12:00 AM Disque

Retour Arrière m Dépla. Espacement Supprimer sEntrée Effacer Réglages du disque List des titres Minuterie Éditer Copie Réglages du disque Terminer rRetour eQuitter 12:00 AM Nom du disque : Disque Protection de disque : Non protégé Formatage de disque : Mode VR Finalisation de disque: Définalisé Informations du disque Effacer tous les titres Réglage > Dépla. sEntrée rRetour eQuitter Il se peut que vous deviez désactiver le dispositif de protection du disque avant d'entamer une modification. L’information affichée à l’écran peut différer selon le type de disque utilisé. Protection de disque La fonction Protection du Disque permet de verrouiller un disque afin d’éviter qu’il ne soit formaté par erreur ou qu'une partie de son contenu ne soit supprimée.

1. Lorsque l’appareil est en mode Stop (Arrêt), appuyez sur la touche

2. Sélectionnez Réglages du disque déplaçant la barre de

sélection à l’aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.

3. Sélectionnez Protection de disque en déplaçant la barre de

sélection à l’aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.

4. Sélectionnez Protégé en déplaçant la barre de sélection à l’aide

des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER. XKCV Réglages du disque List des titres Minuterie Éditer Copie Réglages du disque 12:00 AM Nom du disque : Disque Protection de disque : Non protégé ✔ Non protégé Formatage de disque : Mode protégé Finalisation de disque: Définalisé Informations du disque Effacer tous les titres Réglage > Dépla. sEntrée rRetour eQuitter 76_ modifications 375 fra 69-79.1.indd 76 2008-2-18 02:17:15 Formatage de disque Suivez les instructions ci-dessous pour formater un disque. Supprimez la protection du disque avant de le formater. DVD+RW List des titres Minuterie Éditer Copie Réglages du disque 12:00 AM Nom du disque : Disque Protection de disque : Non protégé Formatage de disque : Mode VR Finalisation de disque: Définalisé Informations du disque Effacer tous les titre Réglage

  • Suivi de ce message 'Toutes les données seront effacées (même les titres protégés). Désirez-vous formater ce disque?' . > Dépla. sEntrée rRetour Formatage de disque DVD-RAM/-RW
  • Le message suivant s’affiche: ‘Sélectionnez le format d'enregistrement.’(Le mode VR est le seul format possible pour les disques DVD-RAM).
  • Suivi de ce message 'Toutes les données seront effacées (même les titres protégés). Désirez-vous formater ce disque?' .
  • Suivi de ce message 'Désirez-vous formater ce disque?'.

4. Sélectionnez OK en déplaçant la barre de sélection à l’aide des

touches ◄ ►, puis appuyez sur ENTER. Le disque est ensuite formaté.

XCK Réglages du disque ● MODIFICATIONS

1. Lorsque l’appareil est en mode Stop (Arrêt), appuyez sur la touche

2. Sélectionnez Réglages du disque en déplaçant la barre de

sélection à l’aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.

3. Sélectionnez Formatage de disque en déplaçant la barre de

sélection à l’aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER. List des titres Minuterie eQuitter 12:00 AM Nom du Disque : Disque Disc Protect : Not Protected Disc Format : VR Mode le format d'enregistrement. Éditer Sélectionnez Disc Finalize : Unfinalized Copie Réglages du disque Disc Information Erese All Titles Mode VR Mode Vidéo Réglage > Dépla. sEntrée rRetour eQuitter Vous ne pouvez modifier le mode du disque qu'une seule fois à l'insertion d'un disque DVD-R neuf. Les modes DVD-VR et DVD-V sont compatibles avec les types de disques suivants. DVD-VR DVD-RAM DISQUE DVD-RW DVD-R DVD-V DVD-RW DVD-R Français _77 375 fra 69-79.1.indd 77 2008-2-18 02:17:16 modifications Finalisation de disque Lorsque vous avez fini d’enregistrer des titres sur un disque DVD-RW ou DVD-R à l’aide de l’enregistreur DVD avec magnétoscope, vous devrez finaliser le disque avant de pouvoir le lire sur un autre appareil.

1. Lorsque l’appareil est en mode Stop (Arrêt), appuyez sur la touche

2. Sélectionnez Réglages du disque en déplaçant la barre de

sélection à l’aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.

3. Sélectionnez Finalisation de disque en déplaçant la barre de

sélection à l’aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER Le message suivant s’affiche: “Désirez-vous finaliser ce disque?”. CVL Finalisation de disque List des titres Minuterie 12:00 AM Nom du Disque : Disque Disc Protect : Not Protected Éditer Disc Format : VR Mode Désirez-vous disque? Disc Finalize finaliser:ce Unfinalized Copie Disc Information Réglages du disque Erese All Titles Finaliser Définaliser Réglage > Dépla. sEntrée rRetour eQuitter

4. Appuyez sur les touches ◄► pour sélectionner Finaliser, puis

appuyez sur ENTER. Le message de confirmation “Le disque va être finalisé. Désirez-vous continuer ?” s’affiche à nouveau.

5. Sélectionnez OK en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches ◄►, puis appuyez sur ENTER.

Le disque est ensuite finalisé.

Après la finalisation d'un disque, il est impossible de supprimer certains titres. Lorsqu'un DVD±R/DVD-RW (mode Video) est finalisé, il peut être lu par un lecteur DVD standard. L’information affichée à l’écran peut différer selon le type de disque utilisé. La durée requise pour terminer une finalisation peut varier selon la quantité de données enregistrées sur le disque. Les données contenues sur le disque seront endommagées si l'appareil est mis hors tension pendant un processus de finalisation. Le mode EZ REC vous permet de le finaliser automatiquement. (Voir la page 40) Annulation d’une finalisation de disque (modes V et VR)

1. Lorsque l’appareil est en mode Stop (Arrêt), appuyez sur la

2. Sélectionnez Réglages du disque en déplaçant la barre de

sélection à l’aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.

3. Sélectionnez Finalisation de disque en déplaçant la barre de

sélection à l’aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER. Le message suivant s’affiche: 'Désirez-vous définaliser le disque?'

Finalisation de disque List des titres Minuterie Éditer Copie Réglages du disque 12:00 AM Nom du Disque : Disque Disc Protect : Not Protected Disc Format : VR Mode Désirez-vous le disque? Disc Finalizedéfinaliser : Unfinalized Disc Information Erese All Titles Finaliser Définaliser Réglage > Dépla. sEntrée rRetour eQuitter

4. Appuyez sur les touches ◄► pour sélectionner Définaliser,

puis appuyez sur ENTER. Le message de confirmation “Ce disque va être définalisé. Désirez-vous continuer ?” s’affiche à nouveau.

5. Sélectionnez OK en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches ◄►, puis appuyez sur ENTER.

La finalisation du disque n’est pas achevée. 78_ modifications 375 fra 69-79.1.indd 78 2008-2-18 02:17:17 Information du disque XCVLK Informations du disque 12:00 AM Disc Name Media DVD-RAM Title No. Originale 1 / Playlist 0 Protected Non Protégé Format Mode VR Date

1. Lorsque l’appareil est en mode Stop (Arrêt), appuyez sur la

2. Sélectionnez Réglages du disque en déplaçant la barre de

sélection à l’aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.

3. Sélectionnez Informations du disque en déplaçant la barre de

sélection à l’aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER. L’écran Informations du disque s’affiche. eQuitter Effacer tous les titres XCK

1. Lorsque l’appareil est en mode Stop (Arrêt), appuyez sur

2. Sélectionnez Réglages du disque en déplaçant la barre de

sélection à l’aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.

3. Sélectionnez Effacer tous les titres en déplaçant la barre de

sélection à l’aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.

  • Le message suivant s’affiche : 'Désirez-vous effacer tous les titres?'. Réglages du disque List des titres Minuterie 12:00 Nom du Disque : Disque Disc Protect : Not Protected Éditer Disc Format : VR Mode Désirez-vous les titres? Disc Finalizeeffacer tous : Unfinalized Copie Disc Information Réglages du disque Erese All Titles

Annuler Réglage > Dépla. sEntrée rRetour eQuitter

  • Cette commande ne fonctionne pas si des titres sont protégés, ou si un titre contient une image figée. Pour effacer un titre protégé, désactivez sa protection avant de poursuivre. Pour effacer un titre protégé, désactivez sa protection en utilisant la fonction Lock.

4. Sélectionnez OK en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches ◄►, puis appuyez sur

ENTER. Toutes les Listes de Titres sont effacées. Français _79 375 fra 69-79.1.indd 79 2008-2-18 02:17:18 outils de référence DÉPANNAGE (DVD-VIDEO/DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R) Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, faites les vérifications décrites ci-dessous avant de communiquer avec le service à la clientèle Samsung. Problème Absence d’alimentation. Cause possible et solution

  • Vérifiez si le cordon d’alimentation est introduit à fond dans la prise de courant.
  • Avez-vous appuyé sur le commutateur MARCHE/ARRÊT de votre enregistreur DVD avec magnétoscope? Lors de la mise sous tension, la source entrée • Lorsqu’on l’allume, l’enregistreur DVD avec magnétoscope met un certain temps avant de terminer son initialisation. s’affiche un certain temps. Impossible d’enregistrer une émission.
  • Vérifiez si le cordon d’alimentation est introduit à fond dans la prise de courant.
  • Les paramètres des canaux sont-ils réglés correctement sur l’enregistreur DVD avec magnétoscope?
  • Vérifiez l’espace disponible sur le disque DVD-RAM, DVD±RW ou DVD±R que vous utilisez.
  • Vérifiez que le câble d’antenne est bien raccordé. Le Timer Recording (Enregistrement par minuterie) ne fonctionne pas correctement. Impossible d’enregistrer.
  • Vérifiez à nouveau les réglages du début et de la fin de l’enregistrement, ceux de l’horloge et l’heure actuelle.
  • L’enregistrement est annulé si l’alimentation est interrompue suite à une panne ou pour toute autre raison.
  • Vérifiez si le disque est formaté. Ce produit ne peut enregistrer que sur les disques formatés. (Voir les pages 58 et 77)
  • Vérifiez si le disque DVD-RAM, DVD±RW ou DVD±R que vous utilisez comporte suffisamment d’espace disponible pour l’enregistrement. Aucune réaction lorsque j’appuie sur la touche REC.
  • L’enregistrement n’est possible que sur un disque DVD-RAM, DVD±RW ou DVD±R.
  • De plus, il est impossible d’enregistrer un programme protégé contre la copie. J’ai oublié le mot de passe du contrôle parental.
  • Appuyez sur la touche CH./CH,( I❮❮ / ❯❯I ) du panneau frontal de l’appareil Impossible de lire le disque.
  • Vérifiez si le disque est inséré correctement, avec l’étiquette vers le haut.
  • Vérifiez le code de région de votre disque DVD.
  • Ce graveur DVD avec caméscope ne peut pas lire certains types de disques. (Voir les pages 7 et 47.) Aucun son. (sans disque) et maintenez-là enfoncée pour plus de 10 secondes, puis appuyez sur la touche POWER OFF/ON. Tous les réglages, y compris le mot de passe, sont réinitialisés et remis à leur valeur de préréglage en usine. N’utilisez pas cette commande à moins que ce ne soit absolument nécessaire. Cette commande est disponible uniquement lorsqu’il n’y a pas de disque dans l’appareil.
  • La lecture en cours est-elle au ralenti ou par sauts?

Aucun son n’est émis lors d’une lecture à une vitesse autre que la vitesse normale. (Sauf pour Lecture de recherche avant Rapide 1.) Vérifiez les raccords et les paramètres initiaux. Vérifiez les problèmes de disque. Nettoyez le disque si nécessaire. Vérifiez si le disque est inséré correctement, avec l’étiquette vers le haut. 80_ outils de référence 375 fra 80-88.1.indd 80 2008-2-18 02:23:22 DÉPANNAGE (DVD) Problème L’icône est affichée à l’écran. La fonction que vous essayez d’utiliser n’est pas disponible pour une des raisons suivantes: (1) Votre disque DVD n’est pas compatible avec cette fonction (par exemple, les angles de caméra). (2) Vous avez demandé un titre, un chapitre ou encore un temps de balayage qui est hors plage. Le disque n’est pas compatible avec toutes les fonctions activées. Dans un tel cas, il est possible que certains paramètres configurés dans le menu des réglages ne fonctionnent pas correctement.

● OUTILS DE RÉFÉRENCE

Les paramètres de lecture diffèrent de ceux configurés dans le menu des réglages. Cause possible et solution Impossible de modifier le format d’affichage. Le format d’affichage ne peut pas être modifié avec les disques DVD. La sortie audio ne fonctionne pas. Vérifiez si vous avez sélectionné les options de sortie numérique adéquates dans le menu des sorties audio. Les sorties vidéo et audio ne fonctionnent pas. Le disque est éjecté de 2 à 5 secondes après avoir été inséré. Avez-vous déplacé subitement votre graveur de DVD/magnétoscope d'un endroit frais à un endroit chaud? Dans un tel cas, retirez le disque, laissez l’appareil sous tension et attendez une ou deux heures avant de réinsérer le disque et d'essayer une nouvelle lecture. L’appareil fonctionnera de nouveau normalement lorsque la condensation sera dissipée. La sélection d’angles de caméra ne fonctionne La fonction de changement d’angle n’est disponible que si les images ont été pas pendant la lecture d’un disque DVD. enregistrées sous plusieurs angles. Le disque tourne, mais l’image ne s’affiche pas ou est de mauvaise qualité.

  • Vérifiez si votre disque est endommagé ou s’il y a des dépôts de corps étrangers.
  • Certains disques sont d’une si mauvaise qualité de fabrication qu’ils ne peuvent être lus.
  • Si l’image d’une scène passe subitement d’une tonalité foncée à une tonalité claire, il peut ne s’agir que d’un scintillement temporaire de l’écran et non d’une défectuosité. La langue audio et/ou les sous-titres ne sont Les options de langue audio et de langue de sous-titres sont spécifiques à chaque disque. pas activés selon ma sélection. Seules les langues disponibles sur le disque DVD s’affichent dans le menu du disque et peuvent être choisies. Le mode de sortie progressive ne fonctionne pas. • Vérifiez si vous avez sélectionné les options de balayage progressif appropriées dans les options vidéo. La télécommande ne fonctionne pas.
  • Pointez la télécommande vers le capteur du signal de la télécommande situé sur l’enregistreur DVD avec magnétoscope. La distance entre la télécommande et l’enregistreur DVD avec magnétoscope ne doit pas dépasser 15 pieds. Enlevez tout obstacle qui pourrait obstruer l’espace entre votre appareil et la télécommande.
  • Vérifiez si les piles sont déchargées. Autres problèmes.
  • Repérez dans la table des matières la section qui se rapproche le plus de la description de votre problème, et suivez les instructions mentionnées dans la section indiquée.
  • Mettez l’appareil hors tension, puis remettez-le à nouveau sous tension.
  • Si le problème persiste, communiquez avec le service à la clientèle Samsung le plus proche. Aucune sortie HDMI.
  • Vérifiez la connexion entre le téléviseur et la prise HDMI de l’enregistreur DVD.
  • Vérifiez le raccordement entre le téléviseur et la prise HDMI du graveur DVD avec magnétoscope.
  • Vérifiez que votre téléviseur prend en charge cet enregistreur DVD 480p/720p/1080i /1080p. Écran HDMI anormal.
  • S’il y a un bruit de neige à l’écran, cela veut dire que le téléviseur n’est pas Scintillement à la sortie HDMI.
  • Vérifiez que votre téléviseur est correctement configuré. compatible au HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection).
  • Le scintillement de l'écran peut se produire lorsque la fréquence de l'image passe de 50 Hz à 60 Hz pour une sortie 720p/1080i/1080p HDMI (High Definition Multimedia Interface ou Interface Multimédia Haute Définition).
  • Veuillez vous reporter à votre manuel d’utilisation pour plus de détails. Français _81 375 fra 80-88.1.indd 81 2008-2-18 02:23:30 outils de référence DÉPANNAGE (VCR) Faites les vérifications décrites ci-dessous avant de communiquer avec le service à la clientèle Samsung. Problème Cause possible et solution Pas d’alimentation.
  • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché à fond dans la prise de courant murale.
  • Avez-vous appuyé sur la touche POWER? Impossible d’insérer une cassette vidéo.
  • Une cassette vidéo ne peut être insérée que dans un sens : fenêtre vers le haut et onglet de protection face à vous. Le Timer Recording (Enregistrement par minuterie) ne fonctionne pas correctement.
  • Vérifiez à nouveau les réglages du début et de la fin de l’enregistrement et l’heure actuelle.
  • Vérifiez si la bande vidéo que vous utilisez contient suffisamment d’espace pour tout l’enregistrement programmé. Aucune image, ou les images sont déformées.
  • Vérifiez si vous utilisez une bande vidéo pré-enregistrée. En appuyant sur la touche ► pendant une lecture, l’image figée contient beaucoup de rayures horizontales.
  • Une image figée peut comporter des "rayures horizontales" si la bande vidéo est endommagée. Appuyez sur les touches CH/TRK (,/.) pendant une lecture au Nettoyage des têtes vidéo du magnétoscope.
  • Si la qualité de l’image s’est dégradée sur plusieurs bandes vidéo différentes, il est ralenti pour atténuer cet effet. recommandé de nettoyer les têtes de lecture du magnétoscope. Ce problème n’est pas fréquent; ne nettoyez pas les têtes de lecture si les symptômes ne sont pas identiques à ceux décrits ici. Lors du nettoyage des têtes vidéo, lisez attentivement toutes les consignes fournies avec le produit de nettoyage. Un nettoyage incorrect peut endommager les têtes vidéo de façon permanente. Si le problème n’est toujours pas résolu après avoir consulté les instructions ci-dessus, prenez en note les informations suivantes:
  • Le modèle et le numéro de série de votre enregistreur DVD avec magnétoscope (indiqués à l'arrière de l’appareil);
  • L’information relative à la garantie;
  • Une description exacte du problème; Contactez alors le point de service à la clientèle SAMSUNG en composant le 1-800-SAMSUNG. 82_ outils de référence 375 fra 80-88.1.indd 82 2008-2-18 02:23:30 PROBLÈMES ET SOLUTIONS (AFFICHAGE DES MESSAGES D’ERREUR) Effectuez ces simples vérifications avant de contacter votre service à la clientèle Samsung. Problème
  • Il vous est défendu d’enregistrer la vidéo puisqu’elle est protégée par des droits d’auteur.

● OUTILS DE RÉFÉRENCE

Vous ne pouvez pas enregistrer un film protégé contre la copie. Cause possible et solution Vous ne pouvez pas enregistrer. Ce disque est protégé. Ce disque ne peut être formaté (il est protégé). Ce disque ne peut être renommé (il est protégé).

  • Le disque que vous utilisez est protégé. Utilisez cette fonction pour enregistrer sur ce disque, annulez la fonction de protection du disque. Reportez-vous à la page 76. Ce disque ne peut être finalisé (il est protégé). Ce [Menu] n'est pas disponible (le disque est protégé). Ce disque ne peut être lu, Veuillez vérifier le code régional du disque.
  • Le disque ne correspond pas à votre code régional et ne peut être lu sur cet appareil. Ce disque ne peut être formaté. Veuillez vérifier le disque. Ce disque n’a pu être formaté à cause de détection d’erreur.
  • Veillez à ce qu’il n’y ait pas d'égratignures ou de saleté sur le disque. Ce disque n’a pu être finalisé à cause de détection d’erreur. Ce disque n’a pu être définalisé à cause de détection d’erreur. Ce disque ne peut être lu, Veuillez vérifier le système du téléviseur.
  • Le disque est formaté en format PAL et ne peut être lu sur cet appareil. Ce disque ne peut être ni lu ni enregistré. Ce disque ne peut être lu, veuillez vérifier le disque.
  • Veillez à ce qu’il n’y ait pas d'égratignures ou de saleté sur le disque. Si le disque contient de l’information invalide, • Il est impossible d’utiliser le disque parce qu’il contient des erreurs venant de l’enregistrement précédent. aucun autre titre ne peut être enregistré. Formatez le disque avant de l’utiliser. Veuillez formater le disque en premier. Français _83 375 fra 80-88.1.indd 83 2008-2-18 02:23:30 PROBLÈMES ET SOLUTIONS (AFFICHAGE DES MESSAGES D’ERREUR) Problème Erreur sur le disque. Cause possible et solution
  • Il est impossible d’utiliser le disque parce qu’il contient des erreurs venant de l’enregistrement précédent.Formatez le disque avant de l’utiliser.
  • Si l’erreur survient. Éteignez le dispositif. (Pour l’éteindre, appuyez sur la touche de Erreur de système,Essayez de nouveau après avoir éteint l’appareil. Le dispositif DV n’est pas raccordé. mise en marche sur le devant de l’appareil et maintenez-la enfoncée pour 10 secondes.) Après l’avoir éteint, appuyez sur la touche Ouvrir et enlevez le disque.
  • Veillez à ce que le DV soit bien raccordé à la sortie DV. S’il est bien raccordé, éteignez-le et rallumez de nouveau. Si vous ne pouvez résoudre le problème après avoir lu ces directives, notez :
  • Le numéro de modèle et le numéro de série situés à l’arrière du graveur DVD avec magnétoscope
  • Les renseignements sur la garantie
  • Une description claire du problème Contactez alors le point de service à la clientèle SAMSUNG en composant le 1-800-SAMSUNG. 84_ outils de référence 375 fra 80-88.1.indd 84 2008-2-18 02:23:30 appendice FICHE TECHNIQUE Entrée 120V ca. 60Hz Consommation électrique 28 Watts Poids 9,7 lb Dimensions 430 mm(L) x 330 mm(P) x 80 mm(H) Températures de fonctionnement. de 5 °C à 35 °C (de 41 °F à 95 °F) Autres conditions Maintenez l’appareil à l’horizontale lorsque vous le faites fonctionner. Fonctionne à un degré d'humidité moindre que 75 % Vidéo 1,0 V c.-à-c. (75Ω ), synchronisation négative Entrée audio maximale 2Vrms Entrée DV Prise compatible IEEE 1394 4p Couverture de canaux ● APPENDICE Généralités Caractéristiques d’alimentation Télédiffusion régulière : VHF 2 à 13, UHF 14 à 69. Câblodistribution : 1 à 125. Prises de sortie audio 1, 2 Compatible avec les sorties audio numériques optique et coaxiale Audio Rapport entre le signal et le bruit : min. 100 dB Distorsion harmonique totale : max. 0,005% à 1 KHz Sortie Prises de sortie vidéo 1 Vidéo Sortie à composantes (Y : 1,0 V c.-à-c., Pb : 0,70 V c.-à-c., Pr : 0,70 V c.-à-c. (75Ω )) HDMI (480p, 720p, 1080i, 1080p) Format de compression d’image MPEG-II Format de compression audio Dolby AC-3 256 Kbit/s Qualité d’enregistrement HQ(environ une heure), HSP(environ une heure et 30 minutes), SP(environ deux heures), LSP(environ deux heures et 30 minutes), ESP(environ trois heures), LP(environ quatre heures), EP(environ six heures), SLP(environ huit heures) Rapport entre le signal et le brui - vidéo Minimum 50 dB en mode d’enregistrement normal DVD Rapport entre le signal et le brui - audio Minimum 75dB Caractéristiques fréquence audio De 20 Hz à 20 kHz Sortie audio Les signaux audio des disques DVD enregistrés à une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz sont convertis et sortis en format numérique à 48 kHz. Type de disque DVD CD audio (CD-DA) Sortie audio analogique 48 / 96KHz 44.1KHz Sortie audio numérique 48KHz 44.1KHz Français _85 375 fra 80-88.1.indd 85 2008-2-18 02:23:30

GARANTIE LIMITÉE À L’ACHETEUR INITIAL

Samsung Electronics Canada Inc. (SECA) garantit ce produit contre tout défaut de fabrication. SECA garantit aussi que si cet appareil ne fonctionne pas convenablement durant la période de garantie SECA se réservera le droit de réparer ou de remplacer l’appareil défectueux. Toutes les réparations sous garantie doivent être effectuées par un Centre de service autorisé SECA. Toute réparation doit être exécutée par un centre de service autorisé par Samsung. (Vous pouvez obtenir le nom et adresse du centre le plus près de chez vous en appelant sans frais le 1-800-SAMSUNG) Main-d’oeuvre Pièces un (1) an (au comptoir) un (1) an Pour tous les modèles portatifs, le transport de l’appareil sera la responsabilité du client. Le reçu de vente original doit être conservé par le client car cela constitue la seule preuve d’achat acceptée. Le client doit le présenter au Centre de service agréé au moment où il fait la demande d’une réparation sous garantie. EXCLUSIONS (CE QUI N’EST PAS COUVERT) Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident, un incendie, une inondation, un cas de force majeure, un mauvais usage ou une tension incorrecte. La garantie ne couvre pas une mauvaise installation, une mauvaise réparation, une réparation non autorisée et tout usage commercial ou dommages survenus durant le transport. Le fini extérieur et intérieur de même que les lampes ne sont pas couverts par cette garantie. Les ajustements par le client qui sont expliqués dans le guide de l’utilisateur ne sont pas couverts en vertu de cette garantie. Cette garantie sera automatiquement annulée pour tout appareil qui aurait un numéro de série manquant ou modifié. Cette garantie est valable seulement sur les appareils achetés et utilisés au Canada.