SV-DVD55 - Lecteur dvd SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SV-DVD55 SAMSUNG au format PDF.
| Type de produit | Lecteur DVD |
| Caractéristiques techniques principales | Lecture de DVD, CD, et formats vidéo divers |
| Alimentation électrique | AC 220-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | Dimensions : 360 x 230 x 45 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les formats DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, CD-R, CD-RW |
| Fonctions principales | Lecture, pause, avance rapide, retour rapide, sélection de chapitres |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces détachées, consulter un professionnel pour les réparations |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser uniquement avec l'alimentation spécifiée |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité des disques avant utilisation, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - SV-DVD55 SAMSUNG
Questions des utilisateurs sur SV-DVD55 SAMSUNG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur dvd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SV-DVD55 - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SV-DVD55 de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI SV-DVD55 SAMSUNG
Precautions d'utilisation. 5
Types et caractéristiques des disques 6
VUES DU MAGNETOSCOPE-DVD
Façade 7
Panneau arriere. 8
Télécommande à infrarouges 9
■ Afficheur 11
Accessoires 11
CONNECTEZ VOTRE MAGNETOSCOPE-DVD
Décidez comment connecter votre magnétoscope-DVD 12
Connectez le magnétoscope-DVD au téléviseur avec le cordon coaxial 13
Connectez le magnétoscope DVD au téléviseur avec le cordon Peritel 13
Connectez le magnétoscope-DVD à un décodeur satellite ou à un autre apparéil 14
- Branchement et installation automatique 15
- Touches de commande de l'appareil 16
- Touches TV 17
PREPAREZ VOTRE MAGNETOSCOPE-DVD
■ Insérez les piles dans la télécommande 18
Réglez la date et l'heure. 18
Choix de langue du menu 19
■ Mémorisez les chaînes automatiquement 20
■ Mémorisez les chaînes manuellement 21
Supprimez une chaine méorisée 22
Réorganisez et nommez les chaînes méorisées 23
FONCTIONS DU MAGNETOSCOPE
■ Sélectionnez le mode couleur 24
Recevez des émissions en NICAM 24
- Contrôle intelligent de l'image 25
- Contrôle intelligent de l'image en cours de lecture 25
Réglez la fonction ShowView étendue 26
■Programmez une mise en veille automatique 27
■ Affichez/masquez les informations à l'écran 27
■ Selectionnez le type de cassette 28
Utilisez la fonction de lecture en boucle 28
Lisez les cassettes S-VHS 29
■ Sélectionnez la vitesse d'enregistrement 29
Sommaire (suite)
Protégez une cassette enregistrée 30
Enregistrez une émission en direct 30
■ Enregistrez une émission avec arrêt automatique 31
Utilisez la programmation ShowView 32
- Modifie la programmation ShowViewTM 33
Utilisez la programmation simplifiée 34
Vérifiez une programmation 35
Annulez une programmation 35
LISEZ UNE CASSETTE VIDEO
■ Lisez une cassette 36
■ Alignez l'image manuellement 36
■ Sélectionnez le mode de sortie audio 37
RECHERCHEZ UN ENDROIT PRECIS SUR UNE CASSETTE
Lisez une cassette au ralenti 37
■ Lisez une cassette image par image 38
Lisez une cassette à vitesse variable 38
Recherche un passage à l'aide des index 39
Utilisez le compteur de bande 41
UTILISEZ LES FONCTIONS D'ENREGISTREMENT AVANCÉES
Connectez un apparéil auxiliaire sur les prises A/V 42
■ Insérez un enregistrement 43
Enregistrez a partir d'un autre appeareil video 43
FONCTIONS DU DVD
Utilisez les touches télévisuer de la télécommande 44
Choisissez une connexion 45
■ Configuration des options de langue 46
■ Configuration des options audio 48
■ Configuration des options d'affichage 49
■ Configuration du contrôle parental. 50
Connectez un amplificateur A/V 51
- Caracteristiques de lecture spéciale 52
Réglage du format d'image (EZ View) 53
Utilisation de la fonction d'affichage d'informations 54
■ SLECTIONNZ un angle de vue 56
■ Sélectionnez la langue des sous-titres 56
■ Repetez une sequence 57
■ Sélectionnez la langue d'écoute 58
■Utilisation des signets 59

Sommaire (suite)
FONCTIONS DU DVD
■ Lisez des fichiers MP3/WMA. 60
■ Programmation de la lecture dans un ordre besoin 62
■ Lisez des images gravées sur CD. 63
SPcifications TECHNIQUES 65
Problèmes et solutions (magnétoscope) 66
Problèmes et solutions (lecteur DVD) 67
Ce manuel comporte deux sections :
une section réservée à la partie magnétoscope et une section réservée à la partie DVD.
Avant d'effectuer une manipulation, vérifie dans qu'elle section vous vous trouvez a l'aide des symboles VCR
ou DVD en tete de chapitre
Ce produit incorpore une technologie de protection des droits d'auteur qui est protégée par certains brevets americains ou autres droits de propriété intellectuelle appartenant à Macrovision Corporation ou d'autres propriétaires de droits. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit etre autorise par Macrovision Corporation et est prevue pour un usage a domicile ou d'autres visionnages limites a moins d'une autorisation préalable de Macrovision Corporation. Il est interd it d'avoir recours a des methodes d'ingénieir inversée ou de demontage du produit.
Symboles

Appuyez sur poussez

Maintenez appuyé

Important

Note
① = número d' étape
Précautions d'utilisation
Les illustrations ci-dessous indiquent les précautions à prendre lors de l'utilisation du magnétoscope-DVD.
Ce symbole signale la presence d'une tension électriche dangereuse à l'intérieur du magnétoscope-DVD.
NE PAS OUVRIR L'APPAREIL. Si nécessaire, contactez un service de dépannage.

N'exposez PAS le magnétoscope-DVD à des températures extremes (inférieures à 5^ ou supérieures à 40^ ), ni à une humidité extremé (moins de 10% et plus de 75% ).

N'exposez PAS le magnétoscope-DVD directement aux rayons du soleil.

Ne placez aucun liquide a proximite de suaure magneto-scope-DVD.

NE posez AUCUN objet sur le magnétoscope-DVD ou sur la télécommande.

Pendant un orage et/ou une tempête, débranchez le magnétoscope-DVD de la prise murale et de l'antenne.

Si you envisagez de ne pas vous servir de la télécommandependant una longue période,retireez les piles et rangez la télécommande dans un endroit sec et a l'abri de la chaleur.
CET APPAREIL NEST PAS CONCU POUR UNE UTILISATION A BUT COMMERCIAL.

Types et caractéristiques des disques
Ce lecteur DVD peut dire les types de disques suivants identifiables par leur logo :
| Type de disque | Type d'enregistrement | Taille des disques | Durée maximale de lecture | Caracteristique |
| DVD | Audio+ Video | 12 cm | Face unique 240 minDouble face 480 min | • Grève aux systèmes Dolby Digital et MPEG-2, le DVD offre une excellente qualité audio et video. |
| 8 cm | Face unique 80 minDouble face 160 min | • Les fonctions videoe et audio peuvent facilement être sélectionnées sur le menu à l'écran. | ||
| AUDIO-CD | Audio | 12 cm | 74 min. | • Les disques vinyles classiques sont enregistrés avec un signal analogue, ce qui produit plus de distortion. Les disques compacts étant enregistrés avec un signal numérique, la qualité sonore est indisponible, avec moins de distortion et sans risque d'usure ou de déténioration. |
| 8 cm | 20 min. |
- Ce lecteur ne peut pas dire les disques de type CD-ROM, CD-I et DVD-ROM.
(CD-G, uniquely le son sans les graphiques.)
Différentypesdedisques

Code regional de lectu

Système de diffusion adopté au Royaume Uni, France, Allemagne, etc.

- Systeme de diffusion adopté au Japon, etc.

- Disque encodé en Dolby numérique (sonmulticanal)

- Disque stéreo

- Disque audio numérique

- Disque encode en DTS (son multicanal)
Code régional de lecture
Le lecteur DVD et les disques sont codés différemment selon les parties du monde. Il faut donc le code correspondant à chaque région pour que le lecteur fonctionné correctement. Si vous tentez de dire un disque
DVD avec un code incorrect, le lecteur ne fonctionnera pas et un message d'erreur apparaitra.
Le code régional pour ce lecteur figurent sur la face arrêté du lecteur.
Façade

(SV-DVD 40)


(SV-DVD 50)

(SV-DVD 55)
Panneau arrête

(SV-DVD 40)

(SV-DVD 50/SV-DVD 55)
Télécommande à infrarouges

(SV-DVD 40)
1 MARCHE/ARRÉT
2 NAVIGATION << / >>
3 ANNULER
4 SELECTION DU MODE DVD
5 SELECTION DU MODE AUDIO
6 ALIGNEMENT MANUEL DE
L'IMAGE △/
7 REMBOBINAGE
SAUT ARRIERE
8 ARRET
9 SOUS-TITRE
10 MENU
11 HAUT
12 GAUCHE
13 BAS
14 VITESSE D'ENREGISTREMENT
15 ENREGISTREMENT
16 PROGRAMMATEUR
17 ANGLE
IPC (CONTRÔLLE INTELLIGENT
D'IMAGE)
18 OUVERTURE/FERMETURE
19 0-9
20 TV/MAGNETOSCOPE
21 SELECTION DU MODE MAGNETOSCOPE SELECTION ENTREE
22 AVANCE/SAUT
23 PROGRAMMES A/V
24 AVANCE RAPIDE SAUT AVANT
25 LECTURE/PAUSE
26 INFO.
27 RETOUR
28 DROITE
29 VALIDATION
30 FORMAT D'IMAGE
31 SELECTION DU MENU DVD
32 INDEX RECHERCHE
33 REPETITION PARTIELLE A-B, REPETITION

Télécommande à infrarouges

(SV-DVD 50/SV-DVD 55)

1 MARCHE/ARRÉT
2 NAVIGATION << / >>
3 ANNULER
4 SELECTION DU MODE DVD
5 SELECTION DU MODE AUDIO
6 REGLAGE DU VOLUME
7 REMBOBINAGE
SAUTARRIERE
8 ARRET
9 SOUS-TITRE
10 MENU
11 HAUT
12 GAUCHE
13 BAS
14 VITESSE D'ENREGISTREMENT
15 ENREGISTREMENT
16 PROGRAMMATEUR
17 ANGLE
IPC (CONTROLE INTELLIGENT D'IMAGE)
18 OUVERTURE/FERMETURE
19 0-9
20 TV/MAGNETOSCOPE
21 SELECTION DU MODE MAGNETOSCOPE/TV
22 SELECTION ENTEREE AVANCE/SAUT A/V
23 PROGRAMMES ALIGNEMENT MANUEL DE L'IMAGE
24 AVANCE RAPIDE SAUT AVANT
25 LECTURE/PAUSE
26 INFO.
27 RETOUR
28 DROITE
29 VALIDATION
30 FORMAT D'IMAGE
31 SÉLECTION DU MENU DVD
32 INDEX
RECHERCHE
33 REPÉTISSION PARTIELLE A-B. REPÉTISSION
Afficheur

1 Indicateur du mode DVD
2 Indicateur graphique de I'etat du lecteur DVD
3 Afficheur multifonctions
4 Indicateur graphique de I'etat de defilement de la bande du magnétoscope
5 Indicateur du mode magnétoscope
6 Indicateur DTS
7 Indicateur de mode STEREO (cassette VHS)
8 Un enregistrement estprogramme ou en cours.

Accessoires
Vous venez d'acquerir un combiné magnétoscope-lecteur DVD Samsung.
En plus du magnétoscope-DVD lui-même, voici les éléments que vous doivent voir dans le carton d'emballage

Les accessoires peuvent différer en fonction du pays d'achat.
| TÉLECOMMANDE | CABLES AUDIO/VIDEO | MODE D'EMPLOI | CORDON COAXIAL | CORDON PERITEL |
Décidez comment connecter votre magnétoscope-DVD
Plusieurs facteurs doivent être pris en compte avant de connecter vos différents appareils audio et/ou video :
types de connecteurs disponibles sur vos apparéels,
appleils connectés au magnétoscope-DVD en permanence (démodulateur satellite ou décodeur, par exemple) ou occasionnellement (caméoscope, par exemple).
Votremagnetoscope-DVD est equipedes connecteurs suivants:
| Connector | Emplacement | Type | Direction | Utilisation recommende |
| AV1(Prise Péritelnoire) | Panneau arrêté | Péritel | Entrée/Sortie | ◆ Télésieur |
| - | ◆ Décoder satellite | |||
| ◆ Autre magnétoscope | ||||
| AV2(Prise Péritelbleue) | Panneau arrêté | Péritel | Entrée | ◆ Décoder satellite |
| - | ◆ CANAL+/DECODEUR | |||
| ◆ Autre magnétoscope | ||||
| Sortie audio | Panneau arrêté | Cinch Audio | Sortie | ◆ Sortie audio LINE |
| ◆ Autre téléviseur | ||||
| Sortie matériel | Panneau arrêté | Cinch | Sortie | ◆ Sortie matériel LINE |
| ◆ Autre matériel | ||||
| AUX | Façade | Cinch | Entrée | ◆ Caméscope |
| audio/vidéo | - | ◆ Chaîne Hi-Fi stéroye | ||
| ◆ Magnétoscope Hi-Fi stéroye | ||||
| SortieS-video | Panneau arrêté | PriseS-VIDEO | Sortie | ◆ Télésieur |
| Sortie S-vidéo (DVD uniquement) | ||||
| Sortie audio numérique | Panneau arrêté | Optiquecoaxial | Sortie | ◆ Sortie audio numériquevers amplificateur audio numérique(DVD uniquement) |
| Prise téléviseur | Panneau arrêté | 75 Ωcoaxial | Sortie | ◆ Télésieur |
| - | ||||
| Prise ANTENANe | Panneau arrêté | 75 Ωcoaxial | Entrée | ◆ Antenne hertzienne |
| - | ◆ Réseau de télévision câblée | |||
| ◆ Démodulator satellite |

Avant tout branchement à toute magnétoscope-DVD d'un apparéil audio ou video, assurez-vous que tous les éléments sont hors tension.
Pour plus de détails sur les instructions de connexion, ainsi que sur les précautions d'utilisation de vos appleilés audio ou video, reportez-vous à leur mode d'emploi respectif.
Connectez le magnétoscope-DVD au téléviseur avec le cordon coaxial
Pour receiveoir correctement les chaines de television, vous devez raccorder au magneto microscope-DVD une source telle que?
une antennehertzienneextérieure,
une antennehertzienne interieure,
un reseau cable,
un démodulator satellite.

Assurez-vous que le téléviseur et le magnétoscope-DVD sont tous deux hors tension avant d'effectuer les connexions.
1 Debranchez du télévisueur le cordon d'arrivee de l'antenne ou du réseau cable.
2 Branchez ce cordon sur le connecteur coaxial 75 marque -1 a l'arriere du magnétoscope-DVD.
3 Branchez le cordon coaxial fourni au connecteur marqu a l'arriere du magnétoscope-DVD.
4 Branchez l'autre extrémité du cordon coaxial sur la prise antenné du télévisseur précédément utilisée pour l'arriveante antenné.
5 Pour obtenir une meilleure qualité d'image et de son, vous pouvez également connecter le magnétoscope-DVD au téléviseur avec le cordon Péritel (reportez-vous à la section suivante) si votre téléviseur est équité de ce type de connexion.


Connectez le magnétoscope DVD au téléviseur avec le cordon Péritel

Vou desences connecter le magnétoscope-DVD au téléviseur en utilisant le cordon Péritel vue :
d'obtenir une(Meilleure qualite d'imaget de son,
de simplifier la Procedure de réglage du magnétoscope-DVD.

Quel que soit le mode de raccordement choisi, le cordon coaxial fourni doit toujours être connecté. Dans le cas contraire, vous n'aurez aucune image à l'écran du téléviseur si le magnétoscope-DVD est hors tension.
Assurez-vous que le téléviseur et le magnétoscope-DVD sont tous deux hors tension avant d'effectuer les connexions.
1 Branchez le cordon coaxial en suivant les explications de la section ci-dessus.
2 Branchez l'extrémité du cordon Péritel sur le connecteur noir (AV1) à l'arrière du magnétoscope-DVD.
3 Branchez l'autre extrémité du cordon sur la prise Péritel du téléviseur.
You could use the magneto-scope-DVD to record the two- and three-phonetic directions of the cochine. Cinch Audio/Video en utilisant les sorties Audio/Video Cinch de l'airpère.

Connectez le magnétoscope-DVD à un décodeur satellite ou à un autre apparéil

Vos pouvez connecter le magnétoscope-DVD à un décodeur satellite ou bien raccorder un tuner satellite au magnétoscope-DVD à l'aise du cordon Péritel (si les sorties appropriées sont disponibles sur les apparèils choisis). Le schéma ci-dessous présente deux possibilités de branchement en fonction de l'appareil que vous voulez raccorder au magnétoscope :
Decodeur numérique satellite (avec interface magnétoscope/TV) prévu pour recevoir un magnétoscope
Tuner satellite (sans interface magnétoscope/TV) non prévu pour receivevoir un magnétoscope
1. Connectez un décodeur satellite (avec interface magnétoscope/TV)
Raccordez la péritel AV1 du magnétoscope-DVD sur la prise Péritel du décodeur réservée à un magnétoscope et cela à l'aide d'un cordon Péritel puis suivez les instructions fournies avec le décodeur concernant l'installation et l'utilisation d'un magnétoscope.
Une fois l'appareil connecté, Sélectionnéz la source en appuyant sur la touche INPUT SEL.

2. Connectez un tuner satellite (sans interface magnétoscope/TV)
Ce branchement s'effectue a l'aide d'un cordon Peritel (livre avec le tuner satellite). Lorsqu'un tuner satellte est raccordé sur la prise Peritel AV2 (prise bleue), vous deveç regler la prise Peritel AV2 sur le mode EXT (reportez-vous au paragraph initituel "Reglez la connexion de la prise Peritel AV2").
Procedure:
Connectez le cordon Peritel au décodeur satellite ou a un autre apparéel sur la prise Peritel blée AV2 (DEC./EXT.) située à l'arrière du magnétoscope-DVD.
Une fois l'apparéil connecté, Sélectionnéz la source en appuyant sur la touche INPUT SEL.

Branchement et installation automatique
Votre magnétoscope est équipé d'une fonction d'installation automatique des chaînes. Dés que l'appareil est branché sur une prise secteur, celui-ci recherche, classe et memorise toutes les chaînes de télévision émettant dans cette région.
Cette procédure demande quelques minutes de patience, votre magnétoscope sera ensuite prêt à l'emploi.
1 Connectez le magnétoscope au téléviseur comme indiqué en page 13. Les cordons coaxial et Péritel doivent toujours être connectés.
2 Branche le cordon d'alimentation du magnétoscope sur une prise secteur. Résultat: le menu SELECTION LANGE s'affiche.
3 Appuyez sur ou pour selectionner la langue souhaitee.
4 Appuyez sur la touche OK pour memoriser la langue可以选择.
5 Appuyez sur la touche OK.
- Le nombre de chaînes mérmorées par le magnétoscope dépend du pays et des conditions de réception. (pays, conditions de réception, etc).
- Ce procede finir a après quelques minutes. Ensuite le temps de courant et la date seront affichés automatique.
6 Vérifiez l'heure et la date. Si les données sont :
Correctent, appuyez deux fois sur la touche Menu pour quitter le menu Réglage Horloge.
incorrect, reportez-vous à la page 18.
Remarks:
Vous pouvez executer la préélection automatique en appuyant continuèlement sur ■ (arrêt) du magnétoscope pendant au moins 5 secondes alors qu'il n'y a pas de cassette dans l'appareil.







Touches de commande de l'appareil



Ce magnétoscope-DVD comprend plusieurs commandes permettant de piloter les deux lecteurs.
Les touches sont presentses ci-dessous.
1 Touche VEILLE/MARCHE
Appuyez sur la touche STANDBY/ON de la télécommande ou sur la façade de l'appareil pour allumer le magnétoscope-DVD.
2 Touche DVD
Appuyez sur la touche DVD de la télécommande lorsque vous voquez activer le lecteur de disque.
Levoyant DVD de I'afficheur s'allume pour indiquer que vous étes en mode DVD.
3 Touche VCR
Appuyez sur la touche VCR de la télécommande lorsque vous pouverez le lecteur de cassette.
Levoyant VCR s'allsemble sur l'afficheur pour indiquer que vous étes en mode magnétoscope.
4 Touche SEL.ENTREE
Appuyez plusieurs fois sur la touche SEL.ENTREE pour faire défilier les différentes sources d'entrée, à savoir VCR, Tuner (PR##), AV1, AV2 et AUX.
- Cette fonction est uniquement disponible lorsque le mode magnétoscope est sélectionné.

Avant d'utiliser les fonctions du magnétoscope décrites aux pages 20 à 44, appuyez sur la touche VCR de la télécommande pour sélectionner le mode magnétoscope.
Avant d'utiliser les fonctions du DVD décrites aux pages 45 à 64, appuyez sur la touche DVD de la télécommande pour selectionner le mode DVD.
Touches TV
Les touches suivantes s'utilisent lorsqu vous regarde la télévision via le tuner TV intégré au magnétoscope-DVD.
1 Touche TV/VCR
Appuyez sur cette touche pour passer du tuner du téléviseur au tuner interne du magnétoscope et vice versa.
2 Touches PROG/ALIGN.
Appuyez sur la touche ou pour passer respectivement à la chaine précédente ou suivante.
3 Touches 0-9
Appuyez sur l'une de ces touches pour selectionner directement la chaine correspondante.
4 Touche INFO.
Appuyez plusieurs fois sur la touche INFO, afin de parcourir toutes les sources d'entrée, telles que Tuner (PR##), AV1 (entree de derriere de AV), AV2 (entree de derriere de AV) et AUX (entree de devant de AV).
- Cette fonction est disponible uniquement lorsque le mode magnétoscope est sélectionné.





Insérez les piles dans la télécommande



Vousdevezmettreouremplacerlespilesde la telecommande:
à l'acquisition du magnétoscope-DVD,
lorsque vous constatez que la télécommande ne fonctionne plus correctement.
1 Au dos de la télécommande, puisez sur le repere dans le sens de la flèche pour faire coulisser le couvercle du compartment à piles.
2 Insérez deux piles de type AAA, RO3 ou les batteries équivalentes, en respectant les polarités:
+ de la pile sur le signe + de la télécommande,
- de la pile sur le signe - de la télécommande.
3 Refermez le couvercle en l'alignant sur la base de la télécommande, puis en le faisant coulibser, jusqu'à ce qu'il se mette en place.

Veillez à ne pas mélanger différents types de piles (manganée et alcalines, par exemple).
Réglez la date et l'heure


L'horloge sur 24 heures et le calendrier vous permettent :
d'arrêt automatiquement l'enregistrement d'une émission télévisée.
de programme l'enregistrement automatique d'une émission télévisée.
VousdevezreglieratdeteandhehourelorsdeI'acquisitiond umagnetoscope-DVD.

Lorsqueyoumemorisezleschainesurvotemagnétoscope,la dateet l'heure sontregliéesautomati-quementa partir du signal requé.
N'oubliez pas de régler l'horloge au moment du changement d'heure (été/hiver).
1Après avoir selectionné MENU, appuyez sur OK ou Résultat: le menu de réglage s'affiche.
2 Appuyez sur les touches ou pour selectionner l'option Horloge.
3 Appuyez sur la touche OK pour valider cette option. Résultat: le menu Réglage Horloge affiche.
4 Appuyez sur ou pour selectionner l'heure, les minutes, le jour, le mois et I'année. Résultat: L'option selectionnée apparait en surbrillance.
5 Appuyez sur ou pour augmenter ou diminuer le chiffre Résultat: le jour de la semaine s'affiche automatiquement.
Voupezou mainten les touches ou appuyees pour faire defiler les chiffres plus rapidement.
6 Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur RETOUR.
Choix de langue du menu
Lors de la première utilisation du magnétoscope-DVD, vous doivent désigner la langue d'affichage de votre choix. La langue utilisée sera à afficher les différents menus et messages à l'écran de votre téléviseur.
1 Lorsque le lecteur DVD est en mode arrêt, appuyez sur la touche MENU DISQUE de la télécommande. Résultat: le menu de réglage d'affiche.
2 Appuyez sur la touche OK ou , puis utilisez les touches ou pour selectionner l'option Langue.
3 Appuyez sur la touche OK. Résultat: le menu Sélection Langue s'affiche.
4 Utilisez les touches ou pour selectionner la langue souhaitee. Positionnez la flche de selection a cose de la langue souhaitee, puis appuyez sur la touche OK.
5 A la fin, appuyez sur RETURN (RETOUR) pour sortir du menu.




VCR
Mémorisez les chaînes automatiquement
F






Il n'est pas nécessaire de memoriser les chaînes, si vous avez déjà effectué une installation automatique (reportez-vous à la page 15 "Branche et installez automatique"(comptes magnétoscope-DVD").
Voupezhoumedisoriseschainesaideutunertodroismaniaderifferentes:
par branchement et installation automatique (voir page 15),
automatiquement,
manuellesment (voir page 21).
Vous pouvez memoriser jusqu'à 80 chaines.

Pour permettre au magnétoscope de décoder une chaine cryptée, le décodeur doit être activé avant la recherche (reportez-vous au paragraphe ci-dessous et page 20).
1 Avres avoir selectionne MENU, appuyez sur OK ou Résultat: le menu de réglage s'affiche.
2 Appuyez sur les touches , correspondantes pour selectionner l'option Installation.
3 Appuyez sur la touche OK pour selectionner cette option. Résultat: le menu Installation saffiche.
4 Appuyez sur ou pour selectionner l'option Installation Auto. Appuyez sur pour selectionner cette option. Résultat: le menu Selection du Pays s'affiche.
5 Appuyez sur les touches ou pour selectionner votre pays. Les chaînes sont recherchées en fonction d'une table de préférences correspondant au pays selectionné.
6 Appuyez sur la touche OK. Résultat: un message vous informe que toute chaîne déjà mémonise sur votre magnétoscope sera effacée
7 Appuyez sur la touche OK pour lancer la recherche automatique. Résultat: l'indication Merci D'attendre clignote sur le téléviseur ; la première bande de fréquence est balayée et la première chaîne trouvée est affichée, puis mémorisée ; la recherche continue pour ménoriser les autres chaînes ; à la fin de la recherche, la station N"1 apparait sur le téléviseur.
Le nombre de chaînés mérmorias par le magnétoscope dépend du pays et des conditions de reception.
8 Si vous souhaitez arrêté la recherche automatique avant la fin, appuyez trois fois sur la touche RETOUR pour sortir du menu.

La date et l'heure sont réglées automatiquement à partir du signal reçu. Si le signal est faible ou s'il y a beaucoup de parasites, ce réglage automatique sera peut-être impossible. Dans ce cas, vous doivent les régler manuellement, en suivant les instructions de la page 18.
À la fin de la recherche automatique, il se peut que certaines chaînes seront mémoriasées plusieurs fois. Dans ce cas, garde la chaîne dont la réception est la meilleure et supprimez les autres (reportez-vous à la page).
Mémorisez les chaînes manuellement
VCR

Il n'est pas nécessaire de ménoriser leschains manuellement, si vous avait déjà effectué une ménorisation automatique.

Pour permettre au magnétoscope de décoder une chaine cryptée, le décodeur doit être activé avant la recherche.
1 Avres avoir selectionne MENU, appuyez sur OK ou Résultat: le menu de réglage s'affiche.
2 Appuyez sur les touches ou pour selectionner l'option Installation.
3 Appuyez sur la touche OK pour sélectionner cette option. Résultat: le menu Installation s'affiche.
4 Appuyez sur ou pour selectionner l'option Installation Manuelle.
5 Appuyez sur pour selectionner l'options Installation Manuelle. Résultat: le menu LISTES STATIONS TV s'affiche.
6 Appuyez sur ou jusqu'à ce que le numero de station requis (PR) s'affiche.
7 Appuyez sur la touche pour memoriser la chaîne manuellement.
8 Appuyez sur ou pour selectionner SYS. (SYSTÉME). Si nécessaire, appuyez ensuite sur ou pour selectionner la norme son.
9 Appuyez sur pour placer le selecteur en face de CANAL.
10 Appuyez sur ou pour lancer la recherche. Résultat: la bande de fréquence est balayée et la première chaine captée s'affiche. Si vous connaissiez le nombre de canal que vous souhaitez mérmoriser, appuyez sur les touches numériques de la télécommande par exemple, pour le canal E21, appuyez d'abord sur "0", puis sur "2" et "1".
11 Appuyez sur pour selectionner DECODEUR.
12 Appuyez sur , afin d'activer ou de désactivé le dé教你ur pour cette chaine, si vous la receivez à l'aide d'un dé教你ur externe.
13 Appuyez sur a ou pour selectionner NOM. Le nom de la chaîne est affiché automatiquement à partir du signal d'émission.
14 Pour changer le nom de la station, appuyez sur la touche Résultat : la première dette du nom de la chaine clignote.
15 Pour... alors...
selectionner un caractete dans le nom appuyez sur ou jusqu'à ce que le caractete voulu s'affiche (lettre, chiffre ou tiret "").
passer au caractete suivant ou precedent appuyez sur ou respectivement.
16 Si you... alors...
souhaitez
mémoriser la
chaine affchéée
appuyez sur ou pour selectionner REGI FIN.
appuyez sur ou pour ajuster l'image, si nécessaire.
appuyez sur OK pour memoriser la chaine.
ne souhaitez pas
mémoriser la
chaine affichée
appuyez sur ou pour selectionner CANAL, appuyez sur ou pour continuer le balayage de la bande de fréquences et afficher la chaine suivante, returnez au début de l'été 16
17 Pour ménoriser d'autres chaînes, recommèez à l' étape 6 jusqu'à ce que toutes les chaînes voulues aient été mémoriées.
18 Lorsque vous avez fini, appuyez trois fois sur RETOUR.

F





Si vous avezmemorise une chaine:
que vous ne souhaitez pas garder,
en lui attribuant un mauvais numero de station,
vous pouvez la supprimer.
1Après avoir selectionné MENU, appuyez sur OK ou Résultat: le menu de réglage s'affiche.
2 Appuyez sur les touches ou pour selectionner l'option Installation.
3 Appuyez sur la touche OK pour valider cette option. Résultat : le menu d'installation s'affiche.
4 Appuyez sur les touches ou pour sélectionner l'options Installation Manuelle.
5 Appuyez sur la touche pour valider cette option. Résultat: le menu LISTE STATIONS TV s'affiche.
6 Appuyez sur les touches ou pour selectionner le numero de station requisite (PR).
7 Appuyez sur la touche EFFACER.
8 Si vous souhaitez supprimer d'autres chaines, reprenze la procédure à partir de l'etape 6, jusqu'à ce que toutes les chaines voulues aient été supprimées.
9 Lorsque vous avez fini, appuyez trois fois sur RETOUR.
Réorganisez et nommez les chaînes mémorisées
Vous pouvez modifier l'ordre des chaînes mémorisées en fonction de vos préférences en changeant le nombre de station attribué à chaque chaîne.
1Après avoir selectionné MENU DISQUE, appuyez sur OK ou Résultat: le menu de réglage s'affiche.
2 Appuyez sur OK ou , puis utilisez les touches ou pour selectionner l'options Installation.
3 Appuyez sur la touche OK. Résultat: le menu Installation s'affiche.
4 Appuyez sur les touches ou pour selectionner l'options Installation Manuelle.
5 Appuyez sur la太太que OK. Résultat: le menu LISTE STATIONS TV s'affiche.
6 Appuyez sur les touches ou pour selectionner un numero de station. Résultat: la chaîne correspondant à la station selectionnée s'affiche sur le téléviseur.
7 Pour changer le numero de station attribué à une chaine (PR4 à la place de PR1 par exemple):
appuyez sur la touche OK,
appuyez sur les touches ou jusqu'à ce que le sélecteur se place en face de la nouvelle position voulue,
appuyez de nouveau sur OK.
8 Pour modifier de nouveau la position de cette chaine, recommencce a partir de l'etape 6.
9 À la fin, appuyez quatre fois sur la touche RETOUR pour sortir du menu.





VCR
Sélectionné le mode couleur

SV-DVD 50/SV-DVD 55

SV-DVD 40

Avant de litre ou d'enregistrer une cassette, vous pouvez selectionner la norme de reception approuedre.
L'option Auto permet cependant de sélectionner la norme de reception automatiquement, en fonction de l'émission reque.
LaroI de la lecture d'une cassette, la norme est selectionnee automatiqueement par le magnetoscope-DVD.
Lors de la lecture d'une cassette enregistrée NTSC, effectuez un réglage du système couleurs en fonction de votre télévisuer. Si celui-ci fonctionne uniquement en système PAL, règlez-le en mode NTPB. Si votre télévisuer fonctionne avec différents systèmes (compatibles NTSC 4.43), règlez-le en mode NT4.43 pour pouvoir enregistrer en NT4.43.
Auto PAL SECAM MESECAM N/B
1 Arespere aselectionne MENU,appuyez sur OK ou Résultat:le menu de réglage s'affiche.
2 Appuyez sur les touches ou pour selectionner l'option Reglages Utilisateur.
3 Appuyez sur la touche OK pour valider cette option. Résultat: le menu des réglages utilisé s'affiche.
4 Appuyez sur les touches ou pour selectionner l'option Syst. Couleur.
5 Appuyez sur la touche pour selectionner Auto PAL SECAM MESECAM N/B.
| Auto | Lors de la lecture d'une cassette, la norme est scéléctionnée automatiquement par le magnétoscope-DVD. |
| N/B | Noir et blanc. |
6 Lorsque vous avez fini, appuyez trois fois sur RETOUR pour sortir du menu.
VCR
Recevez des émissions en NICAM

Les programmes NICAM se divisent en trois types d'émission : stéreo NICAM, mono NICAM et bilingue (retransmission dans une autre langue). Les programmes NICAM s'accompagnent toujours d'une diffusion sonore monophonique et il est possible de sélectionner le mode sonore souhaite (reportez-vous à la page 37).
1Après avoir selectionné le MENU, appuyez sur OK ou Résultat: le menu de réglage s'affiche.
2 Appuyez sur les touches ou pour sélectionner n'option Régliages Utilisateur.
3 Appuyez sur la touche OK pour valider cette option. Résultat: le menu des réglages utilisateur s'affiche.
4 Appuyez sur les touches ou pour seLECTIONner l'option NICAM Stéré.

5 Pour selectionner... appuyez sur OK ou > jusqu'à ce que...
| le mode mono, | Non s'affiche. (À scélectionner uniquement si la réception NICAM Stéréo est déformée ou de mauvaise qualité.) |
| le mode NICAM, | Oui s'affiche. (Ce mode est normalement sélectionné.) |
6 A la fin, appuyez trois fois sur RETOUR pour sortir du menu.
Contrôle intelligent de l'image
VCR
La fonction de contrôle intelligent de l'image (IPC) vous permet de régler automatiquement la nettedé de l'image.
1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche MENU de la télémande.
Résultat: Le menu de réglage (Setup) s'affiche.
2 Appuyez sur les touches ou pour selectionner l'option Regliques Utilisateur.
3 Appuyez sur OK pour valider cette option.
Résultat : le menu des réglages utiliser s'affiche.
4 Appuyez sur les touches ou pour selectionner l'option IPC.
5 Appuyez sur la touche pour selectionner la fonction IPC (Contrôle intelligente de l'image).
Lorsque la fonction IPC est activée (sur Oui), la nette de l'image est automatiquement reglee.
6 Pour régler manuellement la nettede l'image, appuyez sur la touche pour désactiver la fonction IPC (sur Non).
7 Appuyez sur les touches ou jusqu'à ce que l'image s'affiche selon la préférence.
Siyou n'appuyez sur aucune touche pendant 10 secondes, le menu IMAGE disparait automatiqueen.
8 Lorsque vous avez fini, appuyez à nouveau sur RETOUR.



Contrôle intelligent de l'image en cours de lecture
VCR
1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche IPC. Résultat: le menu IMAGE s'affiche.
2 Appuyez sur la touche pour activer/désactiver la fonction IPC.
Lorsque la fonction IPC est active (sur OUI), la nette de l'image est regle automatiquelement.
3 Pour régler manuellement la nettede de l'image, désactéla fonction IPC (sur NON) Résultat: l'ajustement horizontal de l'image apparait.
4 Appuyez sur les touches ou jusqu'à ce que l'image s'affiche selon votre préférence.
Si vous n'apuyez sur aucune touche pendant 10 secondes, le menu IMAGE disparait automatique.
5Après réglage, appuyez de nouveau sur la touche IPC.

VCR
Réglez la fonction ShowView étendue (SV-DVD 50 /SV-DVD55)


La fonction ShowView étendue permet de résoudre les problèmes liés aux retards ou aux rallongements des émissions en prévoyant volontairément un temps d'enregistrement plus important. Vous pouvez ainsi ajouter jusqu'à 60 minutes.

La fonction ShowView n'est pas disponible sur le modele SVDVD40.

Utilisé cette fonction uniquement si la fonction PDC est déactivée ou non disponible.
1Aprés avoir sélectionné MENU, appuyez sur OK ou
2 Appuyez sur les touches ou pour selectionner l'option Reglages Utilisateur.
3 Appuyez sur la touche OK ou pour valider cette option.
4 Appuyez sur ou pour selectionner l'option étendre ShowView.
5 Appuyez sur les touches ou pour regler l'option Etendre ShowView. Chaque pression sur ou augmente ou diminue la durée d'enregistrement de 10 minutes.
6 Pour désactiver cette fonction, appuyez plusieurs fois sur la touche ou OK jusqu'à ce que Non s'affiche.
Programmez une mise en veille automatique
VCR
La fonction de veille automatique eteint Your magnetoscope-DVD si aucune touche n'est activee pendant la durée preréglée.
1 Avres avoir selectionen MENU, appuyes sur OK ou Résultat: le menu de réglage (Setup) a affiche.
2 Appuyez sur les touches ou pour selectionner l'option Veille Auto.
3 Appuyez sur la touche ou OK pour selectionner le dernier de mise en veille automatique.

4 Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur RETOUR.



Affichez/masquez les informations à l'écran
VCR
La plupart des menus et des messages apparaissent à la fois sur l'afficheur du magnétoscope-DVD et sur le téléviseur.
Voupezoucchoisisd'affichier oude masquercesciensinformationles fonctions d'index, de programmation et de minuterie estant cependant systématiquement affichées sur toute téléviseur.
1Après avoir selectionné MENU, apuyez sur OK ou Résultat: le menu de réglage s'affiche.
2 Appuyez sur les touches ou pour selectionner l'option Messages Ecran.
| Pour... | appuyez sur la touche ◆ ou OK jusqu'à ce que... |
| afficher les informations à l'écran | Oui s'affiche. |
| masquer les informations à l'écran | Non s'affiche. |
4 Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur RETOUR.

VCR
Sélectionnez le type de cassette


Si vous voulez utiliser le compteur de bande pour afficher le temps restant sur la cassette, vous doivent indiquer le type de cassette inséré.
1 Appuyez sur MENU.
2 Appuyez sur les touches ou pour selectionner le menu VCR.
3 Appuyez sur la touche OK ou pour valider ce menu. Résultat: le menu Réglage de la fonction VCR s'affiche.
4 Appuyez sur les touches ou pour sélectionner l'option Select Cassette.

E180 E240 E260 E300
5 Appuyez sur la touche OK ou pour afficher la durée de la cassette. E180 E240 E300 E260
6 Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur RETOUR.
VCR
Utilisez la fonction de lecture en boucle

Vou puevez selectionner la repetition de lecture, afin que la cassette soit lue en continu du début à la fin et cela plusieurs fois.
1 Appuyez sur MENU.
2 Appuyez sur les touches ou pour selectionner le menu VCR.
3 Appuyez sur la touche OK pour valider ce menu. Résultat: le menu Réglage de la fonction VCR s'affiche.
4 Appuyez sur les touches ou pour sélectionner l'options Répetition Totale.

5 Pour... appuyez sur ou jusqu'à ce que...
lire la cassette en boucle, Oui s'affiche.
ne pas dire la cassette en boucle, Non s'affiche.
6 Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur RETOUR.
Lisez des cassettes S-VHS
VCR
Vous pouvez sélectionner la répétition de lecture, afin que la cassette soit lue en continu du début à la fin et cela plusieurs fois.
1 En mode de lecture S-VHS, appuyez sur MENU.
2 Appuyez sur les touches ou pour selectionner le menu VCR.
3 Appuyez sur la touche OK ou pour valider ce menu. Résultat: le menu Réglages de la fonction VCR s'affiche.
4 Appuyez sur les touches ou pour selectionner l'option S-VHS.
Pour... appuyez sur OK ou jusqu'à ce que... Lecture en mode S-VHS Oui s'affiche. Lecture en mode non S-VHS Non s'affiche.repéter la
6 Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur RETOUR pour sortir du menu. Pour regarder les cassettes S-VHS, activez le mode S-VHS dans le menu Regliages de la Fonction VCR.



Nor Oui
Sélectionnez la vitesse d'enregistrement
VCR
Il existe deux vitesses d'enregistrement possibles:
SP (durée standard),
LP (durre double).
En mode durée double:
chaque cassette dure deux fois plus longtemps,
la qualité d'enregistrement est légèrement inférieure.
Pour enregistrer une cassette en durée... appuyez sur la touche VITESSE de la télécommande, jusqu'à ce que ...
standard, SP s'affiche.
double, LP s'affiche.


VCR
Protégez une cassette enregistrée


Les cassettes video sont munies d'une languette de protection contre un effacement accidentel. Lorsque cette languette est brisée, il n'est plus possible d'enregistrer sur la cassette.
1 Si vous souhaitez protégger la cassette contre l'effacement, brisez la languette à l'aise d'un petit tournevis.
2 Pour réenregistrrez sur une cassette dont la languette de protection a été brisée, recouvre l'orifice de ruban adhéSI.
VCR
Enregistrez une émission en direct

Avant d'enregistrer une émission, vous nevez avoir mémorisé la chaîne correspondante (sauf si vous enregistrez à partir d'une source videoe externe). Sinon, reportez-vous aux pages 20 et 21.
1 Allumez te telleviseur.
2 Pour contrôler l'émission enregistrée, Sélectionnez la chaine de télévision réservée à votre magnétoscope-DVD (ou l'entrée AV).
3 Inserez la cassette sur laquelle vous souhaitez enregistrer l'émission, fenètre tourner vis le haut et la langouette de protection intacte ou l'orifice recouvert de ruban adhesif.
4 Sélectionnez :
la chaîne à enregistrer en appuyant sur PROG ( ∧ou v), ou
- la source AV1, AV2 ou AUX à l'aide de la touche SEL.ENTREE dans le cas d'un tuner satellite ou d'une source videoe externe.
Résultat: le nombre de la chaine s'affiche et l'émission apparait sur le téléviseur.
5 Sélectionné la vitesse d'enregistrement en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche VITESSE (reportez-vous à la page 29).
6 Maintenez la touche ENREG. (●) appuyée pendant plusieurs secondes pour démarrer l'enregistrement.
Résultat : l'indicateur d'enregistrement apparait sur le télévisueur et sur l'afficheur du magnétoscope-DVD. Un index est enregistré sur la bande (reportez-vous à la page 39).
7 Pour arrêter l'enregistrement, appuyez une fois sur ■

Si la cassette est ejectee lorsquve you demarrez I'enregistrement,verifiez si la languette de protection est intacte ou si I'orifice est recouvert de ruban adhesif.
Si la cassette arrive en fin de bande pendant l'enregistrement, elle est automatiquement remboubinée.
Enregistrez une émission avec arrêt automatique
VCR
Cette fonction permet d'enregistrer jusqu'à neuf heures d'émissions selon le type de cassette (mode durée double LP).
Le magnétoscope-DVD s'arrête automatiquement après la durée demandede.
1 Allumez te tleviseur.
2 Pour contrôle l'émission enregistrée, Sélectionnez la chaîne réservée au magnétoscope-DVD (ou l'entrée AV).
3 Insérez la cassette sur laquête vous souhaïez enregistrer l'émission, la fenêtre tournée vers le haut et la languette de protection intacte, ou l'orifice recouvert de ruban adhésif.
4 Sélectionnez :
la chaîne à enregistrer en appuyant sur PROG ( ∧ou ∨ ), ou
la source AV1,AV2 ou AUX a l'aide de la touche SEL.ENTREE dans le cas d'un tuner satellite ou d'une source videoe externe.
Résultat: le nombre de la chaîne ou de la source s'affiche et l'émission apparait sur le téléviseur.
5 Sélectionnéz la vitesse d'enregistrement en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche VITESSE (reportez-vous à la page 29).
6 Maintenze la touche ENREG. (●) appuyee pendant plusieurs secondes pour démarrer l'enregistrement.
Résultat : l'indicateur d'enregistrement apparait sur le téléviseur et sur l'afficheur du magnétoscope-DVD. Un index est enregistré sur la bande (reportez-vous à la page 39).
7 Appuyez plusieurs fois sur la touche ENREG. (●) pour augmenter les temps d'enregistrement par tranches :
de 30 minutes jusqu'à 4 heures d'enregistrement,
de 60 minutes jusqu'à 9 heures d'enregistrement (en mode durée double).
Résultat : la durée d'enregistrement s'affiche sur le téléviseur. Le programme sélectionné est enregistré selon la durée demandée. L'enregistrement s'arrête automatiquement à la fin de la durée spécifiée.
8 Si vous souhaitez arrêté l'enregistrement avant la fin du début, appuyez sur la touche VEILLE/MARCHE.

Si la cassette video的到来在 fin de bande pendant l'enregistrement, celui-ci s'arrête.

Cette fonction n'est pas disponible pour l'enregistrement de DVD.





VCR
Utilizez la programmation ShowViewTM (SV-DVD 50 /SV-DVD55)
F





Avant de programmer un enregistrement:
allumez te taveliseur et le magnetoscope-DVD,
vérifie que la date et l'heure sont correctes,
inséréz la cassette sur laquelle vous souhaite enregistrer l'émission (la languette de protection doit être intacte).
Vous pouvezprogrammer jusqu'à six enregistements.

La fonction ShowView n'est pas disponible sur le modele SV-DVD40.
1 Pour programmer en ShowView, appuyez sur la touche PROGRAMMATEUR.
Appuyez sur les touches , et OK ou pour selectionner l'option ShowView.
Résultat: un message apparait et vous permet d'entrez le code ShowView.

Si vous avez déjàprogramme six enregistements, le message TOUS LES PROGRAMMES SONT UTILISÉS apparait. Reportez-vous à la page 35 si vous désirez annuler une programmation.
2 Appuyez sur les touches numériques pour entrez le code ShowView qui figure sur toute magazine TV a cote de l'émission que you desirez enregistrer.

Si, par mégarde, vous entrez un code ShowView incorrect :
appuyez sur la touche pour effacer le chiffre incorrect,
entrelez chiffrevoulu.
3 Appuyez sur la touche OK.
Résultat : les informations concernant l'émission s'affichent.

Si vous utilise la programmation ShowView pour la première fois avec des chaines ménorisées, le numéro de station clignote. Vous devez entre le numéro de station manuellement en appuyant sur les touches ▲ ou ∇. Reportez-vous à la page 35 si :
le numero de station ou les horaires clignotent,
youssouhaitez modifier le programme.
4 Si la programmation est correcte, appuyez sur la touche RETOUR.
5 Appuyez sur la touche MARCHE/VEILLE pour activer la minuterie.
6 Reportez-vous à la page 35 si vous souhaitez :
vérifier que votre magnétoscope-DVD a été correctement programme,
annuler une programmation.

Les nombres qui figurent a cotoé de chaque programme télévisé sont des nombres de code ShowView. Ces nombres vous permettent de programmerer votre magnétoscope-DVD directement à partir de la télécommande. Il suffit pour cela de taper le nombre de code ShowView du programme que vous souhaitez enregistrer.
Modifiez la programmation ShowView™
VCR
Lorsque la programmation proposée n'est pas correcte ou si vous souhaitez modifier certaines données telles que la vitesse d'enregistrement, suivez les instructions ci-dessous, avant de confirmer la programmation en appuyant sur la touche RETOUR.

La fonction ShowView n'est pas disponible sur le modele SV-DVD40.
F
| Si vous désirez... | alors... |
| sLECTIONner une source d'entrée autre que le tuner (AV1, AV2 ou AUX), | ♦ appuyez sur ◆ ou ◆, jusqu'à ce que l'options PR clignote,♦ appuyez sur la touche SEL.ENTREE pour modifier la source d'entree.Résultat : le numéro de station est remplaced par AV1, AV2 ou AUX pour un tuner satellte ou une entrée videoe externe. |
| ► ↑ You'vedez sLECTIONner la source d'entrée avant de procéderaout tout autre changement. | |
| enregister une émission qui passes chaque jour (du lundi au dimanche) à la même heures, | ♦ appuyez sur la touche ◆ ou ◆ jusqu'à ce que l'options JOUR clignote,♦ appuyez sur la touche ◆ ou ◆ jusqu'à ce que la valeur JOUR(journalier) s'affiche. |
| enregister une émission qui passes chaque semaine le même jour à la même heures, | ♦ appuyez sur la touche ◆ ou ◆ jusqu'à ce que l'options JOUR clignote,♦ appuyez sur la touche ◆ ou ◆ jusqu'à ce que la valeur S-(hebdomadaire) s'affiche, suivie du jour souhaïte.Example : S-SA (tous les samedis). |
| prolonger la durée d'enregistrement d'une émission, | ♦ appuyez sur la touche ◆ ou ◆ jusqu'à ce que l'options FIN clignote,♦ appuyez sur la touche ◆ ou ◆ pour augmenter ou réduire l'heure de fin. |
| sLECTIONner la vitesse d'enregistrement, | ♦ appuyez sur la touche ◆ ou ◆ jusqu'à ce que l'options de vitesse d'enregistrement clignote,♦ appuyez sur la touche ◆ ou ◆ jusqu'à ce que la valeur correcte s'affiche:♦ Auto (séclection de la vitesse de cassette automatique) : voir la page 34 ;♦ SP (durée standard) ;♦ LP (durée double). |
| sLECTIONner le mode d'enregistrement VPS/PDC (système de programmation videoo/à début contrôle) | ♦ appuyez sur la touche ◆ ou ◆ jusqu'à ce que l'options V/P clignote,♦ appuyez sur la touche ◆ ou ◆ jusqu'à ce que OUI ou " - " s'affiche. |
| Il est conseilé de ne pas sLECTIONner le mode VPS/PDC à moins que le programme que vous doivent enregistrer n'utilise ce mode. Si vous activez le mode V/P (en sLECTIONnant "OUI" dans la colonne de droite qui apparait à l'écran), vous devez enter l'houré EXACTE du programme indiquée sur votre programme TV. Autrement, votre programme ne sera pas enregistré. |
VCR
Utilisez la programmation simplifiée




Le mode de programmation simplifiée permet de programmer
l'enregistrement d'une émission en différencedu un mois à l'avance.
Voupez programmer jusqu'à six enregistements.

Avant de programmer un enregistrement, vérifie que l'heure et la date sont correctes.
1 Inserez la cassette et appuyez sur la touche PROGRAMMATEUR de la télécommande. Résultat: le menu de type de programmation s'affiche.
2 Appuyez sur la touche pour selectionner l'option Normal Résultat: le menu de programmation simplifiée s'affiche.
3 Appuyez sur la touche pour selectionner la source d'entree.
4 PourCHOISIR la chaine a enregistrer, appuyez sur , ou SEL.ENTREE pour selectionner les sources d'entree AV1, AV2 ou AUX.
5 Appuyez sur la touche pour passer au jour d'enregistrement.
6 Sélectionnéz le jour à l'aide de la touche ▲ ou ▼
7 Appuyez sur pour passer a l'heure de début d'enregistrement.
8 Sélectionnez l'heure de début à l'aide de la touche ▲ ou ▼
9 Appuyez sur la touche pour passer aux minutes.
10 Sélectionnez les minutes à l'aide de la touche ▲ ou ▼
11 Appuyez sur pour passer à l'heure de fin d'enregistrement.
12 Sélectionnez l'heure de fin à l'aide de la touche ▲ ou▼, en suivant la même procédure que pour l'heure de début.
13 Appuyez sur pour selectionner la vitesse d'enregistrement.
14 Appuyez sur la touche ou pour désigner la vitesse d'enregistrement souhaïte SP (standard), LP (double) ou Auto (sélection automatique de la vitesse d'enregistrement).
15 Appuyez sur la touche ou pour activer ou désactiver le mode VPS ou PDC (OUI ou - apparaisent respectivement).
16 Lorsque vous avez fini, appuyez sur RETOUR.
17 Appuyez sur MARCHE/VEILLE pour activer la minuterie. Résultat: avant de démarrer l'enregistrement, le magnétoscope-DVD compare la durée d'enregistrement demandée au temps restant sur la cassette.

Sélection automatique de la vitesse d'enregistrement
Cette fonction compare la durée programmée pour l'enregistrement à cette disponible sur la cassette insérée dans le magnétoscope-DVD. S'il n'y a pas assez de bande pour enregistrer entièrement la programmation en mode AUTO, le magnétoscope-DVD permute automatiquement en mode LP.
Vérifiez une programmation
VCR
Vous pouvez vérifier les demandes d'enregistrement :
une fois votre programmation memorisee,
si vous avez oublé la programmation effectue.
1 Appuyez sur la touche PROGRAMMATEUR de la télécommande. Résultat: le menu de type de programmation s'affiche.
2 Appuyez sur la touche pour selectionner l'option Normal. Résultat: le menu de programmation simplifiée s'affiche.
3 Appuyez sur ou pour selectionner la programmation a verifier.
4 Si vous souhaïez modifier des données, utilisez la touche « ou « pour vous positionner sur les options désirées. Pour plus d'informations, consultez la page précédente.
5 Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur RETOUR.


Annulez une programmation
VCR
Vous pouvez annuler toute demande d'enregistrement:
incorrecte,
que vous ne désirez plus.
1 Appuyez sur la touche PROGRAMMATEUR de la télécommande. Résultat: le menu de type de programmation s'affiche.
2 Appuyez sur la touche pour selectionner l'option Normal Résultat: le menu de programmation simplifiée s'affiche.
3 Appuyez sur la touche ou pour séLECTIONner la programmation à annulier.
4 Appuyez sur la touche EFFACER pour annuler la programmation sélectionnée.
Résultat : toutes les informations concernant l'enregistrement sont supprimées et l'enregistrement de l'émission n'aura pas lieu.
5 Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur RETOUR.


VCR
Lisez une cassette
F


Cette fonction vous permet de dire une cassette préenregistrée.
1 Allumez le télévisuer et le magnétoscope-DVD.
2 Insérez la cassette video que vous souhaitez dire. Si la languette de protection de la cassette est intacte, appuyez sur II. Dans le cas contraire, la lecture de la cassette démarre automatique.
Une fois la cassette insereee,la position de la bande est automatiquement optimise pour reduire le bruit (fonction d'alignment automatique). Si la cassette atteint la fin en cours de lecture,elle est automatiquelement remboiniee.
Les cassettes NTSC peuvent être lues mais ne peuvent pas être enregistrées avec ce magnétoscope-DVD.
| 3 Pour... arrêté la lecture, éjecter la cassette, | appuyez sur... ■ (ARRET). ▲ (EJECTION). |
Sélectionnez le mode de sortie audio
VCR
Vou pousse sélectionner le mode de sortie audio permettant de réproduire le son par le biais des haut-parleurs et des sorties auxiliaires. Les options suivantes sont disponibles.
| Option | Description |
| L (Gauche) | pour écouter le son du canal gauche de la piste audio Hi-Fi. |
| R (Droit) | pour écouter le son du canal droit de la piste audio Hi-Fi. |
| MIX | pour écouter le mixage sonore de la piste audio hi-fi et de la piste audio standard. |
| MONO | pour écouter uniquement le son de la piste audio standard. |
| L R | pour écouter le son Hi-Fi des canaux gauche et droit. > Lors de la lecture de cassettes enregistrées en Hi-Fi, l'options stéréo est activée après cinq secondes de lecture en mono. |

F

Pour sélectionner le mode de sortie audio, il suffit d'appuyer sur la touche AUDIO de la télécommande jusqu'à ce que le mode sousahait s'affiche.
VCR
Alignez l'image manuellement

La fonction d'alignment manuel de l'image vous permet d'obtenir la meilleure qualite d'image possible.
Si des barres de bruit ou des striés apparaissent lors de la lecture d'une cassette, alignez l'image manuellement en maintainant appuyée la touche SAUT ( ou ) jusqu'à obtaining une image claire et nette.
Résultat : ◆ la barre d'alignement apparait,
l'imagé est ajustée,
la barre d'alignment dispauiait lorsque vous relâchéze la touche.
Lisez une cassette au ralenti
VCR
Vous pouvez dire une cassette au ralenti.

Le son est coupé lorsqu'vous lisez une cassette au ralenti.
1 Appuyez sur:
II pour commencer la lecture de la cassette,
Il une nouvelle fois pour selectionner le mode PAUSE.
pour démarrer le mode RALENTI.
ou le nombre de fois nécessaire pour faire varier la vitesse à votre convenance
II à deux reprises pour revenir en vitesse normale.
2 Lorsque vous lisez une cassette au ralenti, il se peut que vous ayez des interférences à l'écran. Appuyez sur les touches SAUT (∧ ou ∨) pour atténuer cet effet



Après cinq minutes de fonctionnement au ralent, le magnétoscope-DVD désactive automatiquement cette fonction pour protégé :
la cassette,
les têtes de lecture.
VCR
Lisez une cassette image par image


Vous pouvez:
arrête la lecture sur une image précise,
faire avancer la bande image par image.
Le son est coupé lorsqu vous lisez une cassette image par image.
1 Appuyez sur :
II pour commencer la lecture de la cassette,
II pour arreter sur une image précise,
pour avancer la bande image par image.
2 Pour revenir en lecture normale, appuyez sur II.

Après cinq minutes de lecture image par image, le magnétoscope-DVD déACTIVE automatiquement cette fonction pour proteger la cassette et les têtes de lecture.

Stabilité verticale : lorsque vous lisez une cassette image par image, il se peut que des interférences apparaissent à l'écran. Appuyez sur les touches SAUT ( 🙪 🙪 🙪 , 🙪 🙪 ) pour atténuer cet effet.
VCR
Lisez une cassette à vitesse variable

Voupeuz faire varier la vitesse à l'aide de la fonction Shuttle (jusqu'à atteindre neuf fois la vitesse normale).
Exemple: vous souhaitez analyser la technique d'un sportif en mouvement.
La fonction de lecture à vitesse variable est disponible sur la télécommande.

Le son est coupé lorsqu vous lisez une cassette à vitesse variable.
1 Appuyez sur
Il lorsque vous lisez une cassette
pour dire la cassette vers l'arriere,
>> pour dire la cassette vers l'avant.
2 Chaque fais que vous appuyez sur une touche NAVIGATION, la vitesse est modulée de la façon suivante.
| LECTURE INVERSE X9 | REVERSE INVERSE X5 | REVERSE INVERSE X3 | PAUSE | STILL | RALENTI MOTION X1/10 | RALENTI MOTION X1/5 | LECTURE | 2PLAY | LECTURE X3 | LECTURE X5 | LECTURE X9 |
Un index est automatiquement apposé sur la bande lors de chaque enregistrement.
La fonction de recherche permet de faire défilier la bande, en avant ou en arrirée, jusqu'à atteindre cet index et de commencer la lecture au début d'un passage précis. Selon le sens de défilament, les index sont numerétes de la façon suivante :
| ↓ | ||||
| etc. | Séq. préc. | Sequence en cours | Séq. suiv. | etc. |
| 2 | 1 | 1 | 2 | |

Votre magnétoscope-DVD utilise un système d'index standard (VISS); il reconnait donc tout index appose par d'autres magnétoscopies à l'aide du même système et vice versa.
Accès direct à la position 0:00:00
Cette fonction permet d'acceder directement à la position 0:00:00 sur la bande. Pendant la lecture d'une cassette, appuyez sur la touche CLEAR pourmettre le compteur à zéro à l'endetroit soushaite. Lorsque la lecture est arrêtée, appuyez sur la touche . Le magnétoscope recherche la position 0:00:00 et s'arrête automatiquement dés que celle-ci est atteinte.
1Après avoir appuyé sur la touche SEARCH, apuyez sur les touches ou correspondantes jusqu'à ce que l'option Go To (0:00:00) soit selectionnée.
2 Appuyez sur OK ou




Recherche des blancs
Cette fonction permet de rechercher un emplacement vide sur une cassette. Lorsque la lecture est arrêtée, appuyez sur la touche . Le magnétoscope recherche un blanc et s'arrête automatiquement des qu'il en trouve un. Si le magnétoscope arrive en fin de bande pendant la recherche, la cassette est éjectée.
1Après avoir appuyé sur la touche SEARCH, appuyez sur les touches ou correspondantes jusqu'à ce que l'option End Search soit selectionné.
2 Appuyez sur OK ou
VCR
Recherche un passage à l'aide des index


Recherche d'index
1 Aprese avoir appuyé sur la touche SEARCH, appuyez sur les touches ▲ ou ▼ correspondantes jusqu'à ce que l'option Intro Scan soit sélectionnée.
2 Appuyez sur OK ou
3 Appuyez sur la touche ou selon la direction où votre programme recherche se situe.
4 Lorsque un index est trouve, le DVD-VCR lit la cassette pendant 5 secondes, puis il continue a rechercher l'index suivant.
5 Si vous voulez regarder la cassette à partir d'un index particulier, appuyez simplement sur II.

Balayage d'index :
Cette fonction vous permet le remboinage avant/arrête jusqu'au point spécifique d'une cassette. Par exemple, si vous ave enregistré 3 programmes différents sur une cassette et remboiné ensuite la cassette à son début, vous pouvez, en utilisant cette fonction, arrivier directement au début du deuxième programme, simplement en appuyant sur la touche RECH.
1 Avres avoir appuyé sur la touche SEARCH, appuyez sur les touches ou correspondantes jusqu'à ce que l'option Intro Scan soit selectionnee.
2 Appuyez sur OK ou
3 Appuyez deux fois ou plus sur la touche ou Cela vous aménera directement au début du programme désiré.
4 Cescheschespeventseffecteur en avant(apppuyesur 出 )ouenarriere(appuyezsur 1 ( -20 0 +20)
5 Pour annuler la recherche d'index, appuyez simplement sur la touche ou ■.


Utilisez le compteur de bande
VCR
Le compteur de bande:
indique les temps écoulé en mode lecture ou enregistrement (heures, minutes et seconds),
se remet a zéro chaque fois qu'une cassette est insérée dans le magnétoscope-DVD,
permutation of retrouver facilement le début d'un passage donné.

Pour permettre au magnétoscope de calculer correctement le temps restant, vous nevez indiquer le type de cassette utilisé.
1 Insérez une cassette dans votre magnétoscope-DVD.
2 Pour remetre le compteur de bande a zéro au début d'un passage précis: Appuyez deux fois sur INFO, pour afficher le compteur Appuyez sur EFFACER pour remetre le compteur a
3 Pour rembobiner ou avancer la cassette jusqu'au début du passage, appuyez simplement sur les touches « ou » Résultat: le magnétoscope-DVD s'arrête automatiquement lorsque le compteur de bande atteint zéro.

Certaines informations, telles que le compteur de bande, peuvent être affichées sur le téléviseur (à condition de ne pas avoir désactisé ce mode; reportez-vous à la page 27).
Appuyez sur INFO
une fois pour afficher la fonction en cours, le numero de chaine, la vitesse d'enregistrement, la date, l'heure et le compteur de bande.
deux fois pour n'afficher que le compteur,
trois fois pour afficher le temps restant sur la cassette,
quatre fois pour arreter l'affichage.



VCR
Connectez un apparéil auxiliaire sur les prises A/V
F


Vou pousse connecter d'autres apparèels audio/vidente à votre magnétoscope-DVD à l'aide d'un cordon Cinch A/V, à condition que votre apparèil auxiliaire dispose des sorties appropriés.
Exemples: You souhaitez duplexer une cassette video à l'aide d'un second magnétoscope (voir page 43).
Vous souhaitez dire et/ou dupliquer des images enregistrées avec un caméoscope (voir page 43).

Assurez-vous que le télévisuer et le magnétoscope sont tous deux hors tension avant de les connecter.
1 Branchez une extrémité d'un cordon A/V muni d'un connecteur Cinch sur la prise marquee VIDEO derrière le magnétoscope DVD.
2 Branchez l'autre extrémité du cordon sur le connecteur de sortie video de l'autre apparéil (second magnétoscope ou caméscope).
3 Branchez et une extrémité du cordon Cincn audio sur les prises marquées AUDIO situées à l'arrière du magnétoscope DVD.
Respectez la couleur des connecteurs représentant les canaux audio gauche et droit.
4 Branchez l'autre extrémité du cordon audio sur les connecteurs de sortie de l'autre apparéel (second magnétoscope, caméoscope ou système Hi-Fi).
Insérez un enregistrement
VCR
Cette fonction permet de repérer en lecture l'endetroit précis d'une insertion de séquence et de début l'enregistrement à partir de ce passage.
1 Insérez la cassette dans le magnétoscope-DVD.
2 Appuyez sur la touche Il pour commencer la lecture.
3 À l'endroit où vous souhaïez demarré le nouvel enregistrement, appuyez sur II.
4 Appuyez de nouveau sur la touche autant de fois que nécessaire pour avancer image par image jusqu'à l'endetroit précis où vous souhaitez demarrer l'enregistrement.
5 En mode pause, maintainez la touche ENREG (●) appuyee pendant plusieurs secondes pour activer la fonction de montage. Résultat : l'indicateur d'enregistrement clignote sur l'afficheur.
6 Sélectionnéz la source d'enregistrement en appuyant sur :
les touches PROG ( ∧ ou ∨ ) pour désir une chaîne de télévision,
la touche SEL.ENTREE pour?sicher la source d'entree AV1, AV2 ou AUX.
7 Appuyez sur pour demarrer l'enregistrement.
8 Lorsque vous avez fini, appuyez sur ■


F
Enregistrez à partir d'un autre apparéil video
VCR
Vous pouvez dupliquer sur votre magnétoscope-DVD une cassette lue sur une autre source video (magnétoscope ou caméscope).

Il est strictement interdit de copier des cassettes préenregistrées sans accord préalable des détenteurs des droits d'auteurs.
1 Branchez le magnétoscope-DVD, à partir duquel la cassette doit être copie, aux connecteurs d'entrée audio/vidéo du cordon Péritel à l'arrête de votre magnétoscope-DVD (reportez-vous à la page 13).
2 Insérez une cassette vierge dans votre magnétoscope-DVD.
3 Insérez la cassette préenregistrée dans l'autre source video (magnétoscope ou caméoscope).
4 Appuyez sur la touche SELENTREE pour selectionner I'entree appropriee sur son magnetoscope-DVD:
AV1, AV2 pour l'entrée Peritel,
AUX pour l'entrée Cinch.
5 Démarrez la lecture de la cassette à copier sur l'autre apparéil.
6 Maintenez la touche ENREG () appuyee pendant plusieurs secondes pour demarrer l'enregistrement sur votre magnétoscope-DVD.
7 Lorsque l'enregistrement est terminé, appuyez sur la touche des deux apparèils.



Si vous souhaitez visionner la cassette à copier, votre magnétoscope-DVD doit être branché au téléviseur normalement (reportez-vous page 13).
VCR
Utilisez les touches télévisuer de la télécommande (SV-DVD 50 /SV-DVD55)
F




Si vous possédez un téléviseur Samsung ou de marque compatible, vous pouvez vous servir de la télécommande du magnétoscope pour contrôler le téléviseur.

La compatibilité mult-Marque de la télécommande n'est pas disponible sur le modele SV-DVD40.
Pour déterminer si votre téléviseur est compatible, procédez comme suit.
1 Allumez votre téléviseur.
2 Orientez la télécommande vers le téléviseur.
3 Tout en maintainant la touche TV appuyée, entrez le code à deux chiffres correspondant à la marque de votre téléviseur à l'aide des touches numériques.
| Marque | Codes | Marque | Codes |
| SAMSUNG | 01 à 06 | PHILIPS | 02, 20, 22 |
| AKAI | 09, 23 | SABA | 13, 14, 22 à 24 |
| GRUNDIG | 09, 17, 21 | SONY | 15, 16 |
| LOEWE | 02 | THOMSON | 13, 14, 24 |
| PANASONIC | 08, 23 à 27 | TOSHIBA | 07, 16 à 19, 21 |
Résultat: si vous télévisér est compatible avec la télécommande, il se met hors tension. Il est maintainant programme pour fonctionner avec la télécommande.
Si plusieurs codes sont indiqués pour la marque de votre télévisueur, essayez-les jusqu'à couver celui qui fonctionne.

lorsque you changez the piles of la telecommande, you deveso reprogrammerle code, en repétant cette procédure.
Vou puez ensuite contrcler le taveliseur a l'aide des touches suivantes.
| Touche | Fonction |
| MARCHE/VEILLE ① | Permet d'allumer et d'éteindre le poste de télévision et le magnétoscope-DVD. |
| TV ou VCR ② | Permet de basculer entre le mode TV et VCR. |
| SEL.ENTREE ③ | Permet de besoin une source externe. |
| VOL + ou - ④ | Permet de régler le volume sur votre téléviseur. |
| PROG/SAUT ( ∧ ou ∨ ) ⑤ | Permet de besoin la chaîne souhaïée. |

SON ⑥ Permet de couper le son.

L'ensemble de ces fonctions ne sont pasforcément opérationnelles sur tout téléviseur. En cas de problème, utilisez la télécommande fournie avec votre téléviseur.
Choisissez une connexion
DVD
Cette page présente quelques examples de connexions généralement utilisées pour raccorder le lecteur DVD au télévisuer ou à autres appar兼ls. Ce mode de connexion est uniquement valable pour la section DVD de votre apparéel.
Connexion à un système audio

Cette connexion ne délivre qu'une source audio numérique
Connexion à un téléviseur

Cette connexion ne délivre qu'un signal matériel.

Amplificateur avec décodeur
numérique Dolby et/ou DTS
Prise d'entrée audio numérique

Entrez S-Video (si vous désétreu en possède une)


Il est possible de raccorder votre magnétoscope-DVD sur 2 téléviseurs en même temps :
- Raccordez un premier télévisuer à l'aide d'un cordon péritel (et/ou Cordon Clnch Audio/Video) en utilisant la prise appropriée à l'arrière de l'appraièe.
- Raccordez le deuxième télévisuer à l'aide d'un cordon S-Video en utilisant la prise appropriée à l'arrête de l'appareil.
Vou pouze ainsi regardez une cassette video sur le téléviseur racordé avec une prise Péritel et un disque DVD sur le téléviseur racordé avec un cordon S-Video.
Lors de la lecture simultanee d'une cassette video et d'un disque DVD, seule la sortie S-Video delivre l'image du DVD.


Lorsque you prédéfinissez la langue des menus, des sous-titres et de la bande sonore, cette langue sera automatiquement selectionnée chaque fois que vous regarderez un film.
Choix de la langue du menu du disque
Cette fonction vous permet de changer la langue des menus du disque.
1 Lorsque l'appareil est arrêté, appuyez sur la touche MENU de la télécommande.
2 Sélectionné le menu DVD à l'aide de la touche ▲ ou ▼, puis appuyez sur la touche OK ou ▶.
3 Sélectionnez Réglage de la langue à l'aide de la touche ▲ ou▼, puis appuyez sur la touche OK ou ▷.
4 Sélectionné Menu du Disque à l'aide de la touche ▲ ou ▼, puis appuyez sur la touche OK ou ▲.
5 Utilisez la touche ou pour désirir l'option Francais. -Si la langue que vous désirez n'est pas sur la liste, selectionnez Autres.
6 Appuyez sur la touche OK.
- Une fois la langue seLECTIONnée, vous retournez au menu de réglage du DVD.


Configuration des options de langue
Choix de la langue de la bande sonore
1 Lorraine l'appareil est arrêté, appuyez sur la touche MENU de la télécommande.
2 Sélectionné le menu DVD à l'aide de la touche ▲ ou ▼, puis appuyez sur la touche OK ou ▷.
3 Sélectionne Réglage de la langue à l'aide de la touche ▲ ou▼, puis appuyez sur la touche OK ou ▷.
4 Sélectionnez Options Audio à l'aide de la touche ▲ ou ▼, puis appuyez sur la touche OK ou ▷.
5 Utilise la touche ou pour désir l'option Francais.
- Choississez Originale si vous poulez que la bande son soit dans la langue originale.
- Choississez Autres si la langue que vous désirez n'est pas sur la liste.
6 Appuyez sur la touche OK. - Une fois la langue selectionnelle, vouseturnez au menu de réglage.
Choix de la langue des sous-titres
1 Lorsque l'appareil est arrêté, appuyez sur la touche MENU de la télécommande.
2 Sélectionné le menu DVD à l'aide de la touche ▲ ou ▼, puis appuyez sur la touche OK ou ▷.
3 Sélectionné Réglage de la langue à l'aide de la touche ▲ ou▼, puis appuyez sur la touche OK ou ▷.
4 Sélectionne Sous-Titre à l'aide de la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou .
5 Utilise la touche ou pour désir l'option Francais.
- Choissesez Automatique si vous poulez que la langue de sous-titrage soit la même que celle sélectionnée pour la bande sonore (AUDIO).
- Choissesez Autres si la langue que vous poulez n'est pas sur liste. Sur certains disques, la langue que vous désissiez peut t'pas exister. Dans ce cas, les sous-titres apparaïront dans l'une des langues disponibles.
6 Appuyez sur la touche OK. - Une fois la langue selectionnere, vous returnez au menu de réglage.

- Si la langue que vousCHOISSEZ ES'est pas enregistrree sur le disque, la langue originale sera的选择pardefaut.
- Pour quitter le menu de réglage ou returner à l'écran précédent pendant la configuration, appuyez sur la touche RETOUR ou



DVD
Configuration des options audio



1 Aucun disque n'endet insere dans le lecteur, appuyez sur la touche MENU.
2 Sélectionnez le menu DVD à l'aide de la touche ▲ ou ▼, puis appuyez sur la touche OK ou ▲.
3 Sélectionné Options Audio à l'aide de la touche ▲ ou ▼, puis appuyées sur la touche OK ou ▶.
4 Utilisz la touche ou pourCHOISIR l'option voulue.Validez ensuite le format desired a laide de la touche OK ou.
- Dolby Digital
- PCM: Conversion Dolby Digital en PCM (2 canaux) pour utiliser la sortie numérique analogique en stéreo.
2. Bitstream :
Mode Dolby Digital Bitsstream (5.1 canaux) pour utiliser la sortie numérique.
- Assurez-vous de sélectionner le bon mode de sortie audio, sinon aucun son ne sera audible.
MPEG-2 Digital
- PCM: conversion Dolby Digital en PCM (2 canaux) pour utiliser la sortie numérique analogue en stéreo.
- Bitstream : mode MPEG-2 Digital Bitstream (5.1 ou 7.1 canaux) pour utiliser la sortie numérique.
DTS
- Non: ne produit pas de signal numérique.
- Oui: sortie DTS Bitstream. Uniquement par sortie numérique. Activez ce mode lors de la connexion à un décodeur compatible DTS.
- Compression Dynamique
- Oui: réduit la dynamique sonore.
- Non: conserve la dynamique standard.
- Echantillonnage PCM
- Oui : a selectionnerlouque l' amplificateur connecte au lecteur n'est pas compatible 96kHz. Dans ce cas, les signaux 96kHz seront convertis en 48kHz
- Non: à sélectionner lorsque l' amplificateur connecté au lecteur est compatible 96kHz. Dans ce cas, tous les signaux sortiront sans aucune modification.

- Pour quitter le menu de réglage ou returner au menu précédent pendant l'installation, appuyez sur RETOUR ou .
- Fabrique en vertu d'une licence accordée par les Laboratoires Dolby. "Dolby" et le symbole du double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
- DTS" et "DTS Digital Out" sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc.
Configuration des options d'affichage
DVD
1 Aucun disque n'endet insere dans le lecteur, appuyez sur la touche MENU.
2 Sélectionné le menu DVD à l'aide de la touche ▲ ou ▼, puis appuyez sur la touche OK ou ▷.
3 Sélectionné Options D'affichage à l'aide de la touche ▲ ou▼, puis appuyez sur la touche OK ou ▲.
Pour quitter le menu de réggle ou returner au menu précédent pendant l'installation, appuyez sur RETOU par
4 Avec la touche ou ,choissez l'option voulue, puis apuyez sur la touche OK ou pour valider votre choix.
- Format Ecran :
Selon le type de télévisuer, vous pouvez régler le format de chaque écram.
1. 4:3 Letter Box :
Selectionne cette option對於 vous pouvezVisionner leDVD en mode 16/9 alors que vous azeu an tvéféféur 4/3.
Des barres noires apparaitront en haut et en bas de l'écran.
4:3 Pan Scan
Lorsque l'écran de votre télévisueur est de format classique sélectionné cette option.
Si vous voulez garder la partie centrale de l'écran 16/9, les parties droite et gauche de l'image seront recadrées.
3. 16:9 Large
Le télévisseur au format 16/9 assure une répartition optimale sur l'écran.
- Niveau des Noirs
Règle la luminosité de l'écran. (Non = Arrêt / Oui = Marche)
Sortie Disques NTSC
Séléctionnez "NTSC" si l'écran possède seulement une entrée video à standard NTSC.
Si ce n'est pas le cas, vous pouvez laisser "PAL 60 Hz" tel quel.
SORTIE Peritel
- RVB: le signal en sortie de la prise Péritel est de type RVB.
- S-Video : le signal en sortie de la prise Peritel est de type S-Video.
- Video: le signal en sortie de la prise Péritel est de type composite.




DVD
Configuration du contrôle parental







Le contrôle parental fonctionne avec les DVD sur lesquels un niveau de contrôle est enregistré.
Huit niveaux de contrôle différents sont disponibles.
1 Aucun disque n'étant inséré dans le lecteur, appuyez sur la touche MENU.
2 Sélectionné le menu DVD à l'aide de la touche ▲ ou ▼, puis appuyez sur la touche OK ou ▲.
3 Sélectionnez l'option Cont. Parental à l'aide de la touche ▲ ou ▼, puis appuyez sur la touche OK ou ▲.
4 Si vous pouze utiliser un mot de passer, sélectionnez Oui à l'aide de la touche OK ou L'écran vous invitant à insérer votre mot de passer s'affiche.
5 Composez un code secret. Le message "Confirmer le Nouveau Code Secret" s'affiche à l'écran pour la confirmation du code. Composez de nouveau le même code. Le menu "Contrôle Parental" s'affiche à l'écran.
- À propos du niveau de contrôle
La fonction "Niveau de Contrôle" n'est disponible que lorsque vous choissiez "Oui" dans le menu "Utiliser le Code". Pour débloquer le lecteur et changer le niveau de contrôle, Sélectionnez "Non" dans le menu "Utiliser le code" à l'aide de la touche OK ou▶. -
Utilise la touche ou pour changer le niveau et appuyez sur la touche OK.
-
À propos du changement du code secret
-
Utilisé la touche ▲ ou ▼ pour désirer l'options "Modif. Code Secret". Appuyez sur la touche OK ou ▷ pour valider votrechioit. Le menu "Modif. Code Secret" s'affiché à l'écran.
- Composez votre nouveau code secret. Composez-le encore une fois.

- Pour quitter le menu de réglage ou returner au menu précédent pendant l'installation, appuyez sur RETOUR ou
- Si vous avrez oublé votre mot de passer, reportez-vous à la rubrique Mot de passer oublé dans le Guide de dépannage.
Connectez un amplificateur A/V
DVD
Pour profiter pleinement de vos DVD, nous vous conseillons de raccorder votre magnétoscope-DVD à un système audio composé d'un amplificateur A/V et de six haut-parleurs.
Avant de commencer...
Si votre amplificateur A/V est équipé d'un décodeur Dolby Digital, celui-ci peut replumper le décodeur du magnétoscope-DVD. Utilisez alors la connexion soit audio numérique.
Sortie audio numérique
Raccordez SOIT à l'aide d'un cable optique, SOIT à l'aide d'un cable coaxial numérique, les prises de sortie audio numérique situées à l'arrière du magnétoscope-DVD aux prises d'entree audio numérique correspondantes de l'amplificateur A/V.
Optique - toute connexion disponible. (SV-DVD50/SV-DVD55)
Coaxial - sur I'amplificateur A/V.

Vers entree audio numerege d'un récepteur A/V muni d'un décodeur Dolby Digital





Vou puez selectionner I'une des options suivantes en cours de lecture. Pour returner a une lecture normale, appuyez sur la touche II.
1 Pause
Appuyez sur la touche de la télécommande en cours de lecture.
L'imagese fige et la diffusion du son est interrompue.
Pour returner à une lecture normale, appuyez sur la touche II.
Auboutde5minutesenmodePause,le lecteur repasse automatiquement en mode Lecture.
2 Avance image par image
En mode Pause, appuyez sur la touche de la télécommande pour passer d'une image à la suivante.
La fonction Audio est désactivée en mode Avance image par image.
Pour returner à une lecture normale, appuyer sur la touche II.
REMARQUE: il n'existe pas de fonction de retard sur image équivalente.
3 Saut avant/arrière
En cours de lecture, appuyez sur les touches «lou« pour effectuer un saut en avant ou en arrêt vers un chapitre/une piste différent.
La touche I permet de passer au chapitre ou à la piste suivante.
La touche! permutation de revenir en début de piste ou de chapitre.
Appuyez deux fois sur la touche 14 pour atteindre le début du chapitre ou de la piste précédente.
Recherche avant/arrière
En cours de lecture, appuyez sur les touches ou de la télécommande pour effectuer une recherche visuelle en avant ou en arrriere à des vitesses différentes:
Chaque pression de la touche de la télécommande ou de la façace du lecteur augmente ou ralentit la vitesse de lecture normale de 2x,4x,8x,16x,32x and 128x. Pour rétablier une vitesse de lecture normale, appuyer sur la touche II.
4 Ralenti
En cours de lecture, appuyez sur la touche pour effectuer un arrêt sur image. Utilisez ensuite la touche pour lire la bande à la vitesse désirable.
Chaque pression de la touche augmente ou ralentit la vitesse de lecture (par rapport à la vitesse normale) de 1/8, 1/4 ou 1/2.
La fonction Audio est désactivée en mode Ralenti.
Pour returner à un mode de lecture normal, appuyez sur la touche II.
Touches de la façade du lecteur: appuyez sur la touche d'avance rapiè et maintainénez-la enforcée pour activer le ralenti. Pour rétablir une vitesse de lecture normale, appuyez sur la touche II.
5 Stop/Reprise
Appuyez sur la touche ■ pour interrompre la lecture. Pour relancer la lecture DVD/CD la où vous l'avez stoppe, appuyez sur la touche II.
Appuyez deux fois sur la touche ■ pour arrêté la lecture.
Lorsque vous appuièrez de nouveau sur II, la lecture reprendra au début.
Réglage du format d'image (EZ View)
Lecture d'un DVD et besoin du format d'image
Appuyez sur la touche EZ VIEW.
- La taille de l'écran se modifie lorsque la touche est actionnée à plusieurs reprises.
Le fonctionnement du mode Ecran zoom varie selon le format d'écran configuré dans le menu de réglage du DVD. - Afin de vous assurer du bon fonctionnement de la touche EZ VIEW, vous doivent configurer le format d'image approprié dans le menu de réglage du DVD (voir p. 49).
Connexion à un téléviseur 16:9
Pour les disques au format d'image 16:9
Ecran Large
Le contenu des DVD s'affiche au format 16:9.
- Ajustement à l'écran
Des bandes noires cachent les parties supérieure et inférieure de l'écran. Lors de la lecture d'un disque au format de 2.35:1, les bandes noires en haut et en bas de l'écran disparaisent, et l'image s'etire verticalmente. (Dans le cas de certains disques, il peut que les bandes noines ne disparaisent pas complètement.)
- Elargissement
Les extrémites et les parties supérieure et inférieure de l'écran sont amputées, alors que la partie centrale de l'écran s'agrément.
Pour les disques au format 4:3
- Format Large
Affichage du DVD au format 16:9. L'image s'etire verticalement.
- Ajustement à l'écran
Des bandes noires cachent les parties supérieure et inférieure de l'écran. L'image remplit l'espace entre les deux bandes : elle est étrée à la verticale.
- Elargissement
Les extrémites et les parties supérieure et inférieure de l'écran sont amputées, alors que la partie centrale de l'écran s'agrément.
- Ajustement vertical
Lors du visionnement d'un DVD au rapport 4:3 sur un télévisuer au format 16:9, l'image est déliminée par deux bande noires à gauche et à droite pour qu'elle ne soit pas étiée horizontally.
DVD
Réglage du format d'image (EZ View)

Connexion à un téléviseur 4:3
Pour les disques au format 16:9
4:3 Letter Box
Le contenu des DVD s'affiche au format 16:9, et une bande noire apparait en haut et en bas de l'écran.
4:3 Pan Scan
Les extrémites de l'écran sont amputées. La partie centrale de l'écran s'affiche au format 16:9.
- Ajustement à l'écran
Des bandes noires cachent les parties supérieure et inférieure de l'écran. L'image replit l'espace entre les deux bandes et est étrée verticalément.
- Élargissement
Lors du visionnement d'un DVD au rapport d'aspect 4:3 sur un téléviseur 16:9, l'image est délimitee par une bande noire a gauche et a droite.
Pour les disques au format 4:3
- Format Classique
Le contenu des DVD s'affiche au format 4:3.
- Ajustement à l'écran
Des bandes noires cachent les parties supérieure et inférieure de l'écran. L'image replit l'espace entre les deux bandes et est étrée verticalément.
- Élarfissement
Les extrémites et les parties supérieure et inférieure de l'écran sont amputées, alors que la partie centrale de l'écran s'agrandit.

- Dans le cas de certains disques, le comportement du rapport hauteur-largeur de I'ecran peut différer de celui decrit ci-dessus.
Utilisation de la fonction d'affichage d'informations
DVD
Lecture d'un DVD/CD
1 Lors de la lecture, appuyez sur la touche INFO. de la télécommande.
2 Utilisez la touche ou pour selectionner l'option désirée.
3 Utilisez la touche ou pour effectuer le réglage souhaïte. -Vous pouvez vous servir des touches numériques de la télécommande pour acceder directement a un titre, a un chapitre ou pour démarrer la lecture à l'heure souhaïte.
Pour quitter, appuyez à nouveau sur la touche INFO.

Qu'est-ce qu'un chapitre?
Chaque titre d'un DVD peut être divisé en plusieurs chaprités ( comme les plages pour un CD audio).
Qu'est-ce qu'un titre?
Un DVD peutContainir plusieurs titres : si un disque content par exemple 4 films différents, chaque film est considéré comme un titre.

Permet de selectionner le titre souhaite parmi
plusieurs titres sur le disque. Par exemple si un DVD contient plus d'un film, chacun des films porte un titre d'identification.

Le contente de la plupart des disques DVD est divisé en chaprites qui vous permettent de repérerrapidement un passage particulier.

Permet la lecture du film à l'heure désirée. Pour cela, vous devez indiquer l'heure de début comme reference.

Indique la langue de la piste sonore du film. Dans l'exemple, la piste sonore en lecture en mode 5.1 est en anglais. Un disque DVD peut composer un maximum de huit pistes sonores.

Indique la langue des sous-titres sur le disque. Vous pouvez désigner cette langue ou, si vous le préférez, désactiver la fonction des sous-titres. Un disque DVD peut composer au maximum 32 sous-titres de langues différentes.

Générané un effet de spatialisation du son à l'ide des deux haut-parleurs avant.






DVD
Selectionnez un angle de vue
F

Certsains DVD permettent de voir une série sous plusieurs angles de vue.
Modification de l'angle de vue
Appuyez sur la touche ANGLE pour vérifier la présence du symbole de l'angle de vue ( ) dans le coin supérieur gauche de l'écran.

1 Lorsque le symbole ANGLE apparait, appuyez sur la touche ANGLE.
2 Utilisez la touche ou pour selectionner l'angle de vue.
3 Pour faire disparaitre l'affichage, appuyez de nouveau sur la touche ANGLE.
DVD
Sélectionnez la langue des sous-titres

Vou puevez selectionner rapidement et facilement un sous-titrage avec la touche SOUS-TITRE.
Utilisation de la touche SOUS-TITRE
1 Appuyez sur la touche SOUS-TITRE.
2 Utilisez la touche ou pourCHOISIR LA langue.
3 Utilisez la touche ou pourCHOsiR I'affichage des sous-titres.
- Par défaut, les sous-titres ne sont pas affichés à l'écran.
- Les langues des sous-titres sont indiquées en abrégé.

La possibilité d'utiliser cette fonction dépend de la langue enregistrée sur le disgue.
- Un disque DVD peut proposer jusqu'à 32 langues.
- Pour configurer une même langue de sous-titres à chaque utilisation du lecteur DVD, voir la rubrique "Configuration des options de langue" à la page 47.
Répétez une série
DVD
Cette fonction permet de repeter une plaque, un chapitre, une série particulière (A-B) ou l'ensemble du disque.
Lecture de DVD
1 Appuyez sur la touche REPETER. Le menu de répétition apparait à l'écran.
2 Choisissez Chapitre, Titre ou A-B à l'aide la touche ou . Procédez ensuite comme suit:
- Appuyez sur la touche REPETER. Choisissez A-B à l'écran avec la touche ou appuyez sur la touche REPETER A-B de la télécommande.
- Appuyez sur la touche OK à la position (A) où vous pouze faire démarrer la lecture repétée. L'indicateur B s'allume automatquement.
- Appuyez sur la touche OK à la position (B) où vous pouze arrêté la lecture répetée.
- Pour annuler la fonction, appuyez de nouveau sur EFFACER ou REPETER A-B.
- Vous ne peuvent régler la position (B) que si un début de 5 secondes est respecté après le réglage de la position (A).
3 Appuyez sur la touche OK.
- Par défaut, les sous-titres ne sont pas affichés à l'écran.
- Les langues des sous-titres sont indiquées en abrégé.
4 Pour revenir en mode lecture normale, appuyez de nouveau sur la touche REPEAT. Appuyez ensuite sur la touche ou pourCHOISIR NON et puis appuyez sur la touche OK.
- Appuyez sur la touche CLEAR de la télécommande afin d'arrêter la lecture en continu.

F

DVD

CD
DVD
Sélectionnez la langue d'écoute


DVD

CD
Vous pouvez seLECTIONner rapidement et facilement la langue de votrechoix avec la touche AUDIO.
Utilisation de la touche AUDIO
1 Appuyez sur AUDIO pendant la lecture.
2 Utilisez la touche de direction ou pour selectionner la langue desiree du DVD.
- Les langues d'écoute s'inscrivent en abrégé.
3 Utilise la touche de direction ou pour selectionner Stereo Droite ou Gauche (CD).

- L'utilisation de cette fonction dépend de la langue énregistrée sur le disque et n'est pas disponible sur tous les lecteurs DVD.
- Un disque DVD peut proposer jusqu'à 8 langues d'écoute.
- Pour configurer une même langue d'écoute chaque fois que vous démarrez le lecteur DVD, voir la rubrique "Configuration des options de langue" à la page 47.
Cette fonction vous permet de selectionner certaines séquences d'un DVD les retrouver ainsirapidement.
Reperage d'une série (DVD)
1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche INDEX. Les icônes Signet s'afficht.
2 Utilisez la touche ou pour acceder au symbole (-) du signet desire.
3 Lorsque you avez trouve la sequence que you fouze repere, appuyez sur la touche OK.
Le symbole se transforme en numero (1, 2 ou 3).
4 Appuyez sur INDEX pour quitter le menu.
Rappel d'une série repréée
1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche INDEX.
2 Utilise la touche 一 ou pour selectionner le numero du signet auquel you voulez acceder.
3 Appuyez sur I pour passer à la séquence marquee.
Suppression d'un signet
1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche INDEX.
2 Utilisez la touche ou pour selectionner le numero du signet que vous pouze supprimer.
3 Appuyez sur EFFACER pour supprimer le numero du signet. Appuyez sur INDEX pour effacer le menu.

- Vous pouvez marquer jusqu'à trois séquences en même temps.
- Avec certains disques, cette fonction peut ne pas être disponible.

DVD Lisez des fichiers MP3/WMA




Lorsqu'un disque MP3/WMA est lu sur le lecteur DVD, la lecture démarre par le premier fjichier musical du premier dossier.
- S'il existe plus de deux types d'extension de filcher, vous devise selectionner l'extension de votre choix.
- Pour arrêté la lecture actuelle du fjichier et passer à un fjichier portant une autre extension, appuyez deux fois sur la touche ■ . Ensuite, appuyez sur la touche MENU.
- Si la télécommande n'est pas actionnée dans un intervalde 60 secondes, le menu disparaïtra et le fjichet scéléctionné s'affichera.
Fonction de lecture de fichiers MP3/WMA
1 À la lecture du premier morceau, les dossiers des fichiers mp3/wma s'affiche du côte droit de l'écran. Vous pouvez afficher un maximum de huit dossiers à la fois. Si vous disque contient plus de huit dossiers, appuyez sur la touche « ou » pour en afficher une autre liste de huit dossiers.
2 Utilise les touches ou pour selectionner les morceaux desires, puis appuyez sur OK. Servez-vous ensuite de ces mêtes touches pour selectionner un fichier musical. Appuyez sur OK pour commencer la lecture du fichier.
Lecture programme/aleatoire
Appuyez sur la touche MODE en mode d'arrêt pour altermer entre les modes ALEATOIRE et PROGRAMMATION.

- Appuyez sur la touche REPEAT en mode d'arrêt pour la lecture en continu et appuyez à nouveau pour l'arrêt.
- Les fonctions PROGRAMMATION/ALEATOIRE ne sont pas accessibles pour les disques qui contiennent plus de deux types d'extensions de fidichier.
Lisez des fichiers MP3/WMA
DVD
Lecture de disques CD-R encodés en MP3/WMA

Pour la lecture de disques CD-R MP3 ou WMA, veuillez suivre les instructions ci-dessous :
- Les fichiers MP3 ou WMA doivent être enregistrés au format ISO 9660 ou JOLIET.
The format ISO 9660 et les fichiers MP3 ou WMA Joliet sont compatibles avec les systèmes d'exploitation DOS et Windows de Microsoft, ainsi qu'avant le système Mac d'Apple. Ces deux formats sont les plus couramment utilisés. - Attribué aux fichiers MP3 ou WMA un nom ne dépassant pas 8 caractères et accompagné d'une extension fischi
- "mp3..wma".
Le format courant est:Titre.mp3 ou Titre.wma.Lors de la creation du titre,verifie que vous lui attribue 8 caractères ou moins, sans espace et évitez d'y inclure des caractères spéciaux comme (· , , , + )
Lors de I'enregistrement des fichiers MP3, utilisez un débit minimum de 128 Kbps.
La qualité sonne des fichiers MP3 dépend principalement du taux de compression ou de décompression choisi. L'obtention d'un CD audio de bonne qualité sonore nécessite une fréquence d'échantillonnage analogue/numérique (conversion sous un format MP3) à une fréquence comprise entre 128 Kbps et 160 Kbps. Choisir des fréquences plus élevées (192 Kbps ou plus) donnera rarement de favorables résultats. À l'inversé, les fichiers encodés à des fréquences d'échantillonnage inférieures à 128 Kbps ne seront pas correctement restituits.
- Utilisez un taux de compression d'au moins 64 Kpbs pour l'enregistrement des fichiers WMA.
La qualité sonore des fichiers WMA dépend principalement du taux de compression ou de décompression choisi. L'obtention d'un CD audio de bonne qualité sonore nécessite une fréquence d'échantillonnage analogue/numérique (conversion sous un format MP3) à une fréquence comprise entre 128 Kbps et 160 Kbps.
A l'inverse, les fischiants comptoir des fréquences d'échéantillonnage moins élevées (64 Kbps ou moins) ou plus élevées (192 Kbps ou plus) ne seront pas correctement lus.
- N'essayez pas d'enregistrer des fichiers MP3 protégés par des droits d'auteur.
Certain fischiers sont sécurisés afin d'éviter toute copie éligale. Ils sont de types suivants: Windows Media™ (marge déposée de Microsoft Inc) et SDM™ (marque déposée à la SDMI Foundation). Leur copiedie est impossible.
- Important: Les recommandations ci-dessus n'offrent aucune garantie quant à laonne restitution des enregistements MP3 ou n'en certifient pas la qualité sonore.
Vous notere que certaines des technologies et methodes d'enregistrement de fiichiers MP3 sur CD-R n'offrent pas une restitution optimaire sur le lecteur DVD (alteration de la quality sonore et dans certains cas, impossiblde lecture des fischiers).
- Cet apparéil possède une capacité de lecture de 500 fichiers et de 300 dossiers par disque.
DVD
Programmation de la lecture dans un ordre besoini




Programmation de la lecture (CD/MP3/WMA)
1 Appuyez sur la touche MODE.
2 Utilisez la touche ou pour désir PROGRAMMATION. Appuyez sur la touche OK.
3 Utilisé la touche , , ou pour sélectionner le premier chapitre qui sera ajusté au programme. Appuyez sur la touche OK. Les numeros choisis s'affichant dans l'ordre programme.
4 Appuyez sur la touche II. La lecture du disque se réalisera dans l'ordre programme.
Pour démarrer la lecture aléatoire (CD/MP3/WMA)
1 Appuyez sur la touche MODE alors que la lecture est arrêtée
2 Utilisez la touche ou pour désir ALÉATOIRE et appuyez sur la touche OK.

- Sur certains disques, les fonctions de lecture programmée ou aléatoire ne sont pas disponibles.
- Appuyez sur la touche EFFACER pour reprendre la lecture normale.
- Les fonctions de lecture programmée ou aléatoire ne sont pas disponibles sur les disqués qui contiennent plus de deux types d'extension de filcher.
- Cet apparéil soute jusqu'à 99 programmes.
Lisez des images gravées sur CD
DVD
- Sélectionné le format JPEG dans le menu pour visionner un CD d'images.
- Pour arrer la lecture du filchier et passer à un filchier portant une autre extension, appuyez deux fois sur la touche ■. Ensuite, appuyez sur la touche MENU DISQUE.
- Si la télémande n'est pas actionnée dans un intervalle de 60 secondes, le menu disparait et le franchissement saffice.
1 Ouvrez te tiroir de disques.
2 Placez le disque sur le plateau.
- Insérez le disque face imprimée vers le haut.
3 Fermez te tiroir.
Le tiroir se ferme et I'ecran ALBUM s'ouvre.
- Utilise les touches ▲, ▼ ou ⊥, ⊥ de la télécommande pour sélectionner et afficher la photo souhaitée, puis appuyez sur la touche OK. Appuyez sur la touche ⊥ Il si vous souhaient afficher les images en mode Diaporama.
- Pour voir la série des six photos suivantes, appuyez sur la touche
- Pour voir la série des six photos précédentes, appuyez sur la touche

Retour à l'écran Album.

À chaque pression sur la touche OK, l'image pivote de 90 dégrés dans le sens des aiguilles d'une montre.

A chaque pression sur la touche OK, l'images s'agrandit jusqu'à quatre fois. (Taille normale 2X + 4X 2X Taille normale.)

Le lecteurasseau mode Diaporama.
*Appuyez sur la touche RETOUR pour revenir à l'écran Album.
"Avant de commencer la lecture en mode Diaporama, vous devez régier l'intervalle d'affichage des photos.



Les photos s'affichent automatiquement l'une après l'autre à intervale de six secondes.
Les photos s'affichent automatiquement l'une après l'autre à intervale de 12 secondes.
Les photos s'affichent automatiquement l'une après l'autre à intervale de 18 secondes.
*L'intervalle d'affichage réel peut légèrement varier selon la taille du fichier.






- Lorsque la banniere a disparu, appuyez sur la touche RETURN pour returner sur I'ecran d'album.
Si la télémande n'a pas actionnée dans un intervalle de 10 secondes, le menu disparaitra. Appuyee sur les touches , ou de la telemande pour reafficher le menu.
DVD
Lisez des images gravées sur CD

Images format JPEG
- Seuls les fichiers portant les extensions ".jpg" ou ".JPG" peuvent être lus.
- Si le disque n'est pas entierement grave, le demarrage de la lecture sera plus lent et certains des fichiers ne pourront pas etre lus.
- Seuls les CD-R compteant des fichiers JPEG au format ISO 9660 ou Joliet peuvent etre lus.
- Le nom des fichiers JPEG peut containir un maximum de huit caractères. Les espaces et les caractères spéciaux (./=+) ne sont pas autorisés.
- Seul les disques gravés en multisessions consécutives peuvent être lus. Si la lentille de lecture rencontres un segment vierge sur un disque multisession, la lecture des fisiers s'arrête au niveau de ce segment.
- Un CD possède une capacité de stockage maximale de 500 images.
- Seuls les disques photos de Kodak peuvent être lus.
- Sur les CD photos de Kodak, seuls les fichiers JPEG dans le dossier des images peuvent être lus.
- Le démarriage des CD images autres que ceux de marque Kodak peut être plus lent ou peut ne pas avoir lieu.
- Si le nombre de fichiers sur un disque dépasse la limite de 500, seuls 500 fichiers JPEG peuvent être lus.
- Si le nombre de dossiers sur un disque dépasse la limite de 300, seuls 300 dossiers JPEG peuvent être lus.
Spécifications techniques
| Généralités | Alimentation | AC 220 - 240 V, 50 Hz |
| Consommation | 23 Watts | |
| Poids | 4.5 kg | |
| Dimensions | 430 mm x 265 mm x 94 mm | |
| Température de fonctionnement | + 5°C ~ + 35°C | |
| Conditions d'installation | Position : horizontal Humidité de fonctionnement : inférieure à 75% | |
| Entrée | Vidéo (arrière) | Prise Périitel : 1,0 Vp-p (asymétrique) 75 Ω |
| Audio (arrière) | Prise Périitel : -8 dBm, 47 Kohm asymétrique | |
| Vidéo (arrière) | ||
| Audio (arrière) | ||
| Sortie | Audio (DVD, magnétoscope) | Prise Cinch, prise Périitel |
| Audio (DVD uniquement) | Sortie audio numérique (OPTIQUE, COAXIALE, Prise Cinch) | |
| Vidéo (DVD, magnétoscope) | Prise Cinch, prise Périitel | |
| Vidéo (DVD uniquement) | Sortie S-video Sortie RVB : Prise Périitel | |
| Magnéto-scope | Format de cassette | Cassette video de type VHS, Cassette video de type S-VHS (Lecture uniquement) |
| Couleur | PAL, MESECAM, SECAM, NTSC4.43, lecture NTSC sur TV PAL | |
| Système de fréquences | SECAM-L | |
| Rapport signal/bruit | Supérieur à 43 dB (standard) | |
| Résolution horizontal | Supérieure à 240 lignes (standard) | |
| Rapport signal/bruit | Supérieur à 68 dB (Hi-Fi), 39 dB (Mono) | |
| Réponse en fréquence | 20 Hz - 20 KHz (Hi-Fi) | |
| DVD | Disque | DVD, CD (12 cm), CD (8 cm) |
| Rapport signal/bruit | 95 dB | |
| Limites dynamiques | 105 dB |

Problèmes et solutions (magnétoscope)

Avant de contacter le service après-venture de SAMSUNG, il convient d'effectuer les vérifications suivantes.
| Problème | Explication/Solution |
| Absence d'alimentation | ◆ Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché à une prise secteur. ◆ Vérifiez si vous avons appuyé sur la touche STANDBY/ ON. |
| La cassette video ne peut être insérée | ◆ Insérez la cassette dans le bon sens, fenêtre vers le haut et la languette de protection face à vous. |
| Le magnétoscope-DVD n'enregistre pas | ◆ Vérifiez le raccordement entre le magnétoscope-DVD et l'antenne. ◆ Assurez-vous que le tuner du magnétoscope-DVD est correctement réglié. ◆ Vérifiez si la languette de protection est intacte. |
| Le magnétoscope n'enregistre pas en différé | ◆ Avez-vous appuyé sur la touche STANDBY/ON pour activer la miniterie? ◆ Vérifiez une nouvelle fois les paramètres de début et de fin de la programmation. ◆ S'il y a eu une coupure de courant pendant la programmation de la miniterie, vous nevez de nouveau programmer I'enregistrement. |
| Absence d'image ou image déformée | ◆ Vérifiez s'il s'agit bien d'une cassette préenregistrée. |
| Pas de réception d'émission normale | ◆ Vérifiez que la source sélectionnée (tuner ou source externe) est bien le tuner du magnétoscope-DVD. ◆ Vérifiez les raccordements entre le magnétoscope/ télévisuer et l'antenne. |
| Parasites ou stries sur l'image lors de la lecture | ◆ Appuyez sur les touches TRK ( ∧ ou √) pour atténuer cet effet. |
| Apparition à l'image d'important parasites lorsque vous appuyez sur la touche ▲■. | ◆ L'image fixe peutPTRésenter des parasites dus à l'état de la la bande. Appuyez sur les touches TRK ( ∧ ou √) pour atténuer cet effet. |
| Mauvaise qualité de l'image | ◆ Si l'image est de mauvaise qualité quelles que soient les cassettes utilisées, les têtes de lecture doivent être nettoyées. Cea se produit très rarement et le nettoyage de têtes ne doit être effectué que dans ce cas précis. Lisez attentivement les instructions fournies avec la cassette de nettoyage. Un mauvais nettoyage des têtes de lecture pourrait les endomma-ger définitivement. |
Si les indications fournies ci-dessus ne vous ont pas permis de résoudre le problème, notez :
les nombres de modulo et de série inscrits sur la plaque signalétique au dos du magnétoscope-DVD,
les données relatives à la garantie,
une description claire de votre problème.
Contactez ensuite le S.A.V. SAMSUNG le plus proche.
Problèmes et solutions (lecteur DVD)
Avant de contacter le service après-venture de SAMSUNG, il convient d'effectuer les vérifications suivantes.
| Problème | Explication/Solution | Page |
| Aucune lecture possible | ◆ Vérifie que le disque est installé correctement sur le plateau (face imprimée dirigée vers le haut). ◆ Vérifie le code régional du disque DVD. ◆ Ce lecteur ne permet pas la lecture de CD-ROM, DVD-ROM etc. Utilisez uniquement des disquesDVD ou CD. | P 6 |
| Aucun son en mode 5.1 | ◆ Le mode 5.1 est produit uniquement dans les conditions suivantes : 1) Le lecteur DVD est connecté à un amplificateur approprié. 2) Le disque doit être enregistré en mode 5.1. ◆ Vérifie que le disque que vous désírez tire possède bien l'indication "Dolby 5.1" ou bien "DTS 5.1" sur son boîtier. ◆ Vérifie que le système audio connecté fonctionne correctement. | P 45 P 48 |
| Le symbole ◎ apparait à l'écran | ◆ La fonction concernée ne s'applique pas car : 1. Le disque DVD ne le permet pas. 2. Le disque DVD ne possède pas cette fonction (par exemple, les angles de vue). 3. Cette fonction n'est pas disponible dans ce mode de fonctionnement. 4. Vous avez demandé un titre, un numéro de chapitre ou un temps de recherche qui dépassement la limite. | P 46-64 |
| Le mode de lecture est différent de celui sélectionné dans le menu de configuration | ◆ Certaines fonctions prérégliées dans le menu de configuration fonctionnent uniquement selon l'encodage du disque DVD. | P 46-50 |
| Le format de l'écran ne peut être ajusté | ◆ Notre disque DVD a été encodé avec un seul format d'écran. | P 49 |
| Pas de son | ◆ Vérifie que vous avez sélectionné la sortie audio numérique correcte dans le menu OPTIONS AUDIO. Vérifie les connexions. | P 48 |
| Oubi du code secret | ◆Après avoir retiretéré disque du lecteur, appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Appuyez simultanément sur les touches ➔ et ◎ situées sur la façade pendant 5 secondes. Le menu Languè des menus du lecteur apparait à l'écran. Choisissez la langue désirée. Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande pour séLECTIONner Contrôle Parental. Ce mode est ainsi débloqué. Appuyez sur la touche ◊ pour sélectionner Cont. Parental. Appuyez sur la touche OK. L'option Fixer le code secret apparait à l'écran. Vous pouvez restant programmer le niveau de contrôle souhaité et changer le code secret. | P 50 |
| Autres problèmes | ◆ Consultez la table des matières et reportez-vous à la page correspondant à votre problème. Suivez une nouvelle fois les instructions données. ◆ Si vous ne pouverez pas résoudre le problème, contactez le service après-venture Samsung le plus proche de chez vous. |

SAMSUNG
ELECTRONICS
Carte de garantie
GUARANTEE
GARANZIA
GARANTI
GARANTÍA
GARANTIE
GARANTIA
EETYH2EH
TAKUU
Cac
CAUTION present it
CAUTION present it
MODEL NAME
Modelnavn, Nombre de modele, Nombre del modele, Nombre de modele, Modelbezeichnung, Modelnaam,
Nom du modele, Il nombre di modele, MoTeTo pOoiKtoc, Asiakkaan puh.nro, Modelhaven, Modell
SERIAL NO.
Serienummer, No. de series,Numero serial, Seriennummer, Serie numéro de série,
Il numero di matricula, ApaBIOc KATAnKuVic, Malli, Serienummer, Serienr
DATE OF PURCHASE
Kobelid, Kebsadato, Fecha de compra, Data de compra, Kaufdatum, Datum van aankoop, Date d'achat,
La data d'acquisito, HApopouia TAOyopac AyoopaTto, Asiakkaan osoate, Saigsdato, Inkopsdatum
CUSTOMER'S NAME
Kundesnaven, Kundenavn, Nombre de cliente, Nombre del cliente, Nombre de cliente, Name des Kunden,
Naam van klant, Nom du client, Il nombre del cliente, OoOyATE MauOIO TOU AoyOaTtoT, Sajano, Kundens navn, Kundens namn
CUSTOMER'S TEL. NO.
Kundesadress, Kundetelefonnummer, No. de Tel. de cliente, No. de Tel del cliente,Numero de téléphone de cliente,
Telefonnummer des Kunden, Telefonumer van klant,Numero de téléphone du client, numero del téléphone del client , AApBIOc TaeAioTOA yOOPaTtoT Myjän puh.nro, Kundens Telefonnkr, Kundens Telefonnr.
CUSTOMER'S ADDRESS
Kundesadress, Kundaderesse, Direc tion de client, Direc tion del cliente, Endereco de cliente, Adresse des Kunden,
Adres van klant, adrese du client, L'Indrizzo del cliente. eIoUHONTOA yOoAOTTOT OstopaVb,Kundens adresse Customer's address
DEALER'S NAME
Handlendesnavn, Forhandler, Nombre de negotiante,Nomde venderdor,Nomde venderdor,Nomdes Handlers. Naam van handelaar, Nom du marchand, Il nombre del commerciante,OoOyau ToKATOOTHTmuToc,Jaleennmyjan,Fordhander, Ateforsaljare
DEALER'S TEL.NO.
Handlendestelefonnummer, Forhandiertelefonnummer,No. de Tel.de negotiante,No. de Tel del vendedor,
Numero de telephone de vendedor,Telefonnummer des Handlerers,Telefon numher van handelaar,Norro tel phone du
marchand, Il numero di telfono del commeciate,ApBIOc Tne Ooiu ToKATOOTHTmuToc,Miyjän osoate,Fordatherers tel.nr., Handarens Telefonnr.
DEALER'S ADDRESS
Handledesadress, Forhanderadresse,Direction de negotiante,Direction del vendedor.Endereco de vendedor,
Adresse des Handlers. Adres van handelaar, Adres du marchand,AclEIOUToTOA KATOOTHTmuToc,Asiakkaan nimri,.
Forhanderens adresse, Handarens adress
Cher Client,
Nous you're
Au cas ou vo
- 0631965
- effectue the
service cons
service consommateurs :
N°Indigo 0825086565
you pouvez également vous connecter a notre site Internet
GARANTIE
Sans prejudice de la garantie légale du fabricant ou du vendre conformément à l'article 1641 du Code Civil, la société
SAMSONG applique les garanties solvantes .
Par la presente carte, SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE garantit que ce produit est exempt de defaut de matière et de
fabrication existant lors de l'acquisition par le client chez un distributeur pour un début d'un an (pièces et main d'oeuvre), pour
les apparèts audio, video, télévision et micro-ondes. La période de garantie commence le jour d'achat de l'appareil
Elle n'est enault cas prolongee par I'exchange de I'appareil.
Ces colectives ne sont deficiente, cieles ne sont fabilisés.
Si ce produit presente un début de matière ou de fabricationpendant la période de garantie, le distributeur prendra en charge
le produit ou a defaut SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE dans les conditions exposées ci-après.
Les filiales de SAMSUNG ELECTRONICS CORP, ainsi que ses distributeurs et les stations techniques agrores des autres et la
membre de la C.E.E. honoreront aussi cette garantie selon les termes et conditions en vigueur dans le pays où est demandé la réparation.
Cet apparéil est distribué par :

ELECTRONICS
Pour toute information ou tout renseignement complémentaire sur nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition au :

086565
0.98 TTC/MN
Vous pouvez également vous connecter à notre site Internet : http://www.samsung.fr
Cet apparéil est garanti un an écèces et main d'œuvre pour la France (metropolitaine)
La facture d'achat faisant office de bon de garantie.
- 4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4 1) D'abus et de mauvus usage, en particulier mais non de facon exclusive: a) la nigrilege ou faute de l'utilisateur (utilisation contraire aux instructions ou non préve, fausse manipulation, chute, cassure, fêvre accidentelle), etc., b) installation ou utilisation du produit en contradiction avec les normes techniques ou de sécurité en vigueur dans le pays ou le produit est utilisé.. 2) De reparations fates par les reparateurs non agreés 3) d'accidents, de cas de force majorée ou de toute autre cause hors du contrôle de SAMUNG ELECTRONICS FRANCE, en particulier mais non de facon exclusive: la foude, l'inondation, l'incidence, les troubles publics, des piles qui ont coule, une mauvaise ventilation, etc... 5. 5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5 6 SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE
ITALIANO
Sommario
Gemarkeerde scène oproepen
Pour la Belgique : tel. 02/201.24.18
Pour le Luxembourg: tel. 0261 03710
ou centres de service non réconnus par Samsung. Craque endomquagement qui en résultat n'est pas couvert par cette
garantie.
BELGIQUE
ou matériel s'y relatant.
12 = 1 - 2^n2 + 22^n > 1 - 3^n2
Cet appeareil Samsung est couvert par une garantie de douze (12) mois - à moins qu'une autre période de garantie ne soit fixée dans la législation ou règlementation nationale ou européen - à partir de la
date d'achat, pour des défants de fabrication et/ou matérielaux utilis Pour revendiquer le droit de réparation sous garantie, vous nezez
retoumer l'appareil che le revende ou vous a'avez acheté. Les revendeurs officiers de la marque Samsung, ainsi que les
centres de services reconnus par Samsung en Europe de l'Ouest
reconnaisment également dans le droit de garantie, mais uniquement aux conditions valables dans le pays en question.
En cas de problèmes vous pouvez contacter le numero de service de Samsung suivant :
CONDITIONS DE GARANTIE 1. La garantie est uniquement valable quand la carte de garantie -
dumont remplie - est remise avec le bon d'achat officiel, mentionnable au summe de cinq de l'enseil.
2. Les obligations de Samsung sont limitées à la réparation ou à se
approbation, le remplacement de l'appareil ou de la piece en panne.
3. Les répatriations sous garantie doivent être exécutées dans les contrats de service reconnaçés par Samsung. Às un cas de maladies,
sera allooue pour des reparations execuetees par des rev
4. Les adaptations nécessaires pour répondre aux normes techniques ou aux normes de sécurité locales ou nationales, autres que pour le pays pour lequel l'appareil a été originallyement
développè, ne sont pas considérés comme des défauts de fabrication ou de matériel.
La garantie ne couvres pas les points suivants: a) Les contrôtres périodiques, l'entretien et la réparation ou le
a) remplacement des pièces causés par une utilisation normale et
par l'usse normale. b) Tous les frais de transport, I'enlvement ou I'installation du
produit.
c) La mauvaise utilisation, y compris l'utilisation du produit pour
des buts, autres que pour lequel il a ete concu, et la mauvaise installation.
d) Tous les endommagements causés par éclair, eau, feu, force
majeuré, guerre, émeutes, connexion au mauvais voltage, insuffisamment de ventilation, chute, coups, utilisation non
judicieuse, ou toute autre cause imprévisible par Samsung. 6. Cette garantie est valable pour l'acheteur qui a obtenu l'annéral.
d'une façon légale pendant la période de garantie.
7. Les droits légitimes de l'acheteur, en vertu d'une législation nationale, soit à l'égard du vendeur et resultant du contrat de
vente, soit autrement, ne sont pas influencés par cette garantie. A moins que la législation nationale le prescrit différencement les
droits obtenus par cette garantie sont les seuls droits de
tacheter : hi Samsung , hi ses filiales et hi ses distributeursexclusifs peuvent être rendus responsables pour des pertes
indirectes ou pour des endommagements de disques, disquescompactes (CD), cassettes videoe ou audio, ou tout autre apparai
Cet apparel S
mois - à moins
Date d'achat, p Pour revendre
Le toubert le pap Le savendre
centres de ser
reconnaisseux conditions
En cas de prol
Samsung suie
■ CONDITION
1. La garantie
dumment mentionnant
2. Les obligatior approbation
appreciation panne.
3. Les reparations centres de s
seralaoloued
GARANTIE EUROPEENNE
BELGI

NEDERLAND
