DVD-HR730A SAMSUNG

DVD-HR730A - Enregistreur DVD SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVD-HR730A SAMSUNG au format PDF.

Page 1

Assistant notice

Powered by ChatGPT
En attente de votre message

Informations produit

Marque: SAMSUNG

ModĂšle: DVD-HR730A

Catégorie: Enregistreur DVD

Télécharger la notice PDF Imprimer
Intitulé Description
Type de produit Enregistreur DVD avec fonction de lecture
Caractéristiques techniques principales Enregistrement sur DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, et disque dur intégré
Alimentation électrique AC 220-240V, 50/60Hz
Dimensions approximatives 430 mm (L) x 290 mm (P) x 60 mm (H)
Poids 2,5 kg
Compatibilités Compatible avec les formats DVD, CD, et certains formats vidéo numériques
Fonctions principales Enregistrement TV, lecture de DVD, fonction de minuterie, lecture de fichiers multimédias
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier de la lentille et dépoussiérage de l'appareil
PiÚces détachées et réparabilité Disponibilité de piÚces détachées limitée, consulter un professionnel pour les réparations
Sécurité Respecter les consignes de sécurité électrique, ne pas exposer à l'humidité
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avec votre téléviseur et les formats de disque avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - DVD-HR730A SAMSUNG

Pourquoi mon SAMSUNG DVD-HR730A ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le cùble d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment régler l'horloge sur mon SAMSUNG DVD-HR730A ?
Appuyez sur le bouton 'Menu' de la télécommande, puis sélectionnez 'Réglages'. Choisissez 'Horloge' et suivez les instructions à l'écran pour régler l'heure.
Mon DVD ne s'éjecte pas, que faire ?
Essayez d'éjecter le DVD en utilisant le bouton d'éjection sur le panneau avant. Si cela ne fonctionne pas, débranchez l'appareil pendant quelques minutes puis rebranchez-le.
Comment enregistrer des programmes sur mon SAMSUNG DVD-HR730A ?
Pour enregistrer, sélectionnez le programme que vous souhaitez enregistrer dans le guide des programmes, puis appuyez sur le bouton 'Enregistrer' de la télécommande.
Pourquoi l'image est-elle floue lors de la lecture d'un DVD ?
Vérifiez que le cùble vidéo est correctement connecté et qu'il n'est pas endommagé. Assurez-vous également que le DVD n'est pas rayé ou sale.
Comment changer la langue audio d'un DVD ?
Pendant la lecture du DVD, appuyez sur le bouton 'Audio' de la télécommande pour sélectionner la langue audio souhaitée.
Mon appareil ne lit pas certains DVDs, que faire ?
Assurez-vous que le DVD est compatible avec le format de l'appareil. Vérifiez également que le disque n'est pas rayé ou sale.
Comment effectuer une réinitialisation d'usine ?
Accédez au menu 'Réglages', puis sélectionnez 'Réinitialiser'. Suivez les instructions à l'écran pour restaurer les paramÚtres d'usine.
Les enregistrements ne s'affichent pas dans la bibliothĂšque, que faire ?
Vérifiez que l'enregistrement a bien été effectué. Si ce n'est pas le cas, essayez de redémarrer l'appareil et d'accéder de nouveau à la bibliothÚque.
Comment mettre Ă  jour le logiciel de mon SAMSUNG DVD-HR730A ?
Connectez l'appareil à Internet via un cùble Ethernet, puis allez dans le menu 'Réglages' et sélectionnez 'Mise à jour du logiciel'. Suivez les instructions pour effectuer la mise à jour.

Téléchargez la notice de votre Enregistreur DVD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVD-HR730A - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVD-HR730A de la marque SAMSUNG.

MODE D'EMPLOI

DVD-HR730A SAMSUNG

2. Uit : U kunt de film bekijken met het standaard dynamisch bereik.

6. De lijst met tracks.

Toetsen op de afstandsbediening voor het afspelen van muziek-CD’s

(CD-DA) 5. De huidige afgespeelde track en het totale aantal tracks. 6. De afspeellijst (lijst met tracks).

Ga naar Scheduled List

REMARQUE IMPORTANTE POUR REDUIRE LES RISQUES D'ELECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE).

AUCUNE PIECE SITUEE A L'INTERIEUR NE PEUT ETRE REPAREE PAR L'UTILISATEUR. POUR TOUTE REVISION, S’ADRESSER A UN TECHNICIEN SPECIALISE.

ATTENTION RISQUE D'ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR Ce symbole indique une “tension Ă©lectrique dangereuse”

Ă  l’intĂ©rieur de l'appareil susceptible de provoquer une dĂ©charge Ă©lectrique ou un dommage corporel. Ce symbole indique les instructions importantes accompagnant l'appareil. Ne placez pas cet appareil dans un environnement clos tel qu'une bibliothĂšque ou un Ă©lĂ©ment similaire. AVERTISSEMENT : Pour Ă©viter tout dommage pouvant provoquer un incendie ou une dĂ©charge Ă©lectrique, n'exposez pas cet appareil Ă  la pluie ou Ă  l'humiditĂ©. DANGER : LE GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR UTILISE UN FAISCEAU LASER INVISIBLE SUSCEPTIBLE DE PROVOQUER DES RADIATIONS DANGEREUSES EN CAS D'EXPOSITION DIRECTE. ASSUREZ-VOUS D'UTILISER LE GRAVEUR CORRECTEMENT EN VOUS REPORTANT A CE MANUEL. ATTENTION CE PRODUIT FAIT APPEL A LA TECHNOLOGIE DU LASER. SI LES CONSIGNES RELATIVES A L'UTILISATION DES COMMANDES, AUX REGLAGES OU A L'APPLICATION DES PROCEDES, SPECIFIEES DANS LE PRESENT MANUEL NE SONT PAS RESPECTEES, VOUS RISQUEZ D'ETRE EXPOSE A UNE SOURCE DE RAYONNEMENT NOCIF POUR LA SANTE. NE TENTEZ PAS D'OUVRIR LES COUVERCLES OU DE REPARER VOUS-MEME L’APPAREIL. POUR TOUTE REVISION, S’ADRESSER A UN TECHNICIEN SPECIALISE. Ce produit est conforme aux rĂ©glementations CE lorsque les cĂąbles blindĂ©s et les connecteurs sont utilisĂ©s pour relier l'appareil Ă  un autre Ă©quipement. Pour Ă©viter les interfĂ©rences Ă©lectromagnĂ©tiques avec des appareils Ă©lectriques, tels que des radios

Le cùble relié au secteur de cet appareil est fourni avec une prise surmoulée incorporant un fusible.

La valeur du fusible est indiquĂ©e sur la face de la fiche prĂ©sentant les broches. S'il doit ĂȘtre remplacĂ©, il convient d'utiliser un fusible de la mĂȘme valeur nominale et conforme Ă  BS1362. N’utilisez jamais la fiche sans le couvercle du fusible si ce couvercle est dĂ©tachable. Si le couvercle de fusible doit ĂȘtre remplacĂ©, il doit ĂȘtre de la mĂȘme couleur que la face de la fiche prĂ©sentant les broches. Les couvercles de remplacement sont disponibles auprĂšs de votre revendeur. Si la prise fournie ne s’adapte pas aux prises Ă©lectriques de votre domicile ou si le cĂąble n’est pas suffisamment long pour atteindre une prise Ă©lectrique, vous devez utiliser un cordon d'extension adaptĂ© et sĂ©curisĂ© ou consulter votre revendeur qui pourra vous assister. Cependant, dans le cas oĂč il n’y aurait pas d’autre solution que de couper la prise, retirez le fusible et jetez la prise pour votre sĂ©curitĂ©. Ne la branchez pas Ă  une prise murale d’alimentation secteur. En effet, il y a un risque de dĂ©charge dĂ» au cordon flexible dĂ©nudĂ©. Pour dĂ©brancher l’appareil, il convient de retirer la fiche de la prise murale afin que celle-ci soit facilement accessible. Ce manuel d'utilisation accompagne un produit protĂ©gĂ© par une licence que rĂ©gissent des droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle dĂ©tenus par certains tiers. Cette licence confĂšre Ă  l'utilisateur final un droit d'usage Ă  but non lucratif dans le domaine privĂ©, et ce, uniquement au titre du contenu sous licence. Toute exploitation Ă  but commercial est prohibĂ©e. En outre, cette licence couvre seulement ce produit, Ă  l'exclusion de tout autre. Aucune extension ne saurait exister pour un quelconque produit ou procĂ©dĂ© qui, bien que conforme aux normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3 et utilisĂ© ou vendu avec le prĂ©sent produit, ne fait pas l'objet d'une licence. La licence s'applique uniquement au codage et/ou au dĂ©codage de fichiers audio Ă  l'aide de ce produit, conformĂ©ment aux normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3. Cette licence n'implique aucun droit affĂ©rent Ă  des caractĂ©ristiques ou fonctions du produit ne satisfaisant pas aux normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3.

Suivez toutes les instructions.

N’utilisez jamais cet appareil Ă  proximitĂ© de l’eau. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. N’obstruez aucun orifice de ventilation, installez l’appareil conformĂ©ment aux instructions du fabricant. 8) Ne l’installez pas Ă  proximitĂ© d’une source de chaleur telle que des radiateurs, des registres de chaleur, des fours ou d’autres appareils (y compris des amplificateurs) produisant de la chaleur. 9) Ne dĂ©montez pas le dispositif de sĂ©curitĂ© de la prise de terre ou de la prise polarisĂ©e. Les fiches polarisĂ©es disposent de deux broches, dont l’une est plus large que l’autre. En revanche, les prises de terre comportent deux fiches ainsi qu'une broche de mise Ă  la terre. Dans les deux cas, la broche large et la troisiĂšme broche garantissent votre sĂ©curitĂ©. Si la fiche fournie ne s'adapte pas sur votre prise murale, renseignez-vous auprĂšs d'un Ă©lectricien pour remplacer cette derniĂšre. 10) ProtĂ©gez le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’il ne soit piĂ©tinĂ© ou pincĂ©, tout particuliĂšrement au niveau des fiches, des prises et au point oĂč il sort de l’appareil. 11) Utilisez uniquement des accessoires spĂ©cifiĂ©s par le fabricant. 12) Utilisez uniquement un chariot, un socle, un trĂ©pied, une console ou une table spĂ©cifiĂ©e par le fabricant ou vendue avec l’appareil. En cas d’utilisation d’un chariot, dĂ©placez l’ensemble chariot/appareil avec prĂ©caution afin d'Ă©viter toute blessure due Ă  un basculement de cet ensemble. 13) DĂ©branchez cet appareil en cas d'orage ou de non utilisation prolongĂ©e. 14) Confiez l'ensemble des rĂ©parations au personnel qualifiĂ©. Une rĂ©paration est nĂ©cessaire en cas de dommage subi par l’appareil, quel qu’il soit : cordon d’alimentation ou fiche endommagĂ©e, projection de liquide ou chute d’objets sur l’appareil, exposition Ă  la pluie ou Ă  l’humiditĂ©, dysfonctionnement, chute.

‱ Avant de raccorder d’autres composants Ă  votre graveur, veillez Ă  tous les Ă©teindre.

‱ Ne dĂ©placez pas le graveur alors qu'un disque est en cours de lecture car le disque risque d'ĂȘtre rayĂ© ou cassĂ©, les parties internes du graveur endommagĂ©es. ‱ Ne posez jamais de vase Ă  fleurs contenant de l'eau ou de petits objets mĂ©talliques sur le graveur. ‱ Veillez Ă  ne pas mettre votre main dans le tiroir disque. ‱ Ne mettez rien d'autre que le disque dans le tiroir disque. ‱ Des phĂ©nomĂšnes extĂ©rieurs comme la foudre et l’électricitĂ© statique peuvent affecter le fonctionnement normal du graveur. Si cela se produit, Ă©teignez puis rallumez le graveur Ă  l’aide du bouton STANDBY/ON ou dĂ©branchez puis rebranchez le cordon d’alimentation CA sur la prise CA. Le graveur fonctionnera alors normalement. ‱ Assurez-vous de retirer le disque et d'Ă©teindre le graveur aprĂšs usage. ‱ DĂ©branchez le cordon d'alimentation CA de la prise CA lorsque vous n'avez pas l'intention d'utiliser le graveur pendant des pĂ©riodes longues. ‱ Nettoyez le disque en l'essuyant en ligne droite de l'intĂ©rieur vers l'extĂ©rieur du disque.

Entretien du chĂąssis

Pour des raisons de sĂ©curitĂ©, assurez-vous de dĂ©brancher le cordon d'alimentation CA de la prise CA. ‱ N’utilisez pas de benzĂšne, de diluant ou d'autres solvants pour le nettoyage. ‱ Nettoyez le chĂąssis avec un chiffon doux.

Le disque dur dispose d'une grande capacitĂ© de stockage qui permet un enregistrement de longue durĂ©e et un accĂšs rapide aux donnĂ©es Ă©crites. Cependant, il peut ĂȘtre endommagĂ© facilement par des chocs, des vibrations ou de la poussiĂšre et doit ĂȘtre Ă©loignĂ© des aimants. Pour Ă©viter de perdre des donnĂ©es importantes, respectez les prĂ©cautions suivantes. ‱ N'utilisez pas le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR dans un endroit sujet Ă  des changements extrĂȘmes de tempĂ©rature. ‱ Ne soumettez pas le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR Ă  des chocs violents. ‱ Ne placez pas le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR dans un endroit sujet Ă  des vibrations mĂ©caniques ou dans un endroit instable.

Consignes de sécurité importantes

Précautions de manipulation

‱ Ne placez pas le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR sur une source de chaleur.

‱ Ne dĂ©branchez pas le cordon d'alimentation CA lorsque l'appareil est sous tension. ‱ N'essayez pas de changer le disque dur. Cela risque de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil. Si le disque dur est endommagĂ©, vous ne pouvez pas rĂ©cupĂ©rer les donnĂ©es perdues. Le disque dur sert uniquement d'espace de stockage temporaire.

Manipulation des disques

‱ Utilisez des disques prĂ©sentant des formes rĂ©guliĂšres. Si vous utilisez un disque aux formes irrĂ©guliĂšres (un disque avec une forme spĂ©ciale), vous risquez d'endommager le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.

‱ Evitez de toucher la surface du disque sur laquelle vous allez effectuer un enregistrement.

‱ N'utilisez pas de liquides de nettoyage pour disques vinyls en aĂ©rosol ou d'antistatiques.

Evitez Ă©galement d'utiliser des produits chimiques volatiles, tels que le benzĂšne ou un solvant. ‱ N'apposez pas d'Ă©tiquettes ou d'autocollants sur les disques. (N'utilisez pas des disques avec du ruban adhĂ©sif ou des restes d'autocollants dĂ©collĂ©s.) ‱ N'utilisez pas de couvercles ou de protections contre les rayures. ‱ N'utilisez pas des disques imprimĂ©s avec les imprimantes d'Ă©tiquettes disponibles sur le marchĂ©. ‱ Ne chargez pas des disques gauchis ou craquelĂ©s.

Stockage des disques

Assurez-vous de ne pas endommager le disque car les donnĂ©es contenues sur ces disques sont trĂšs sensibles Ă  l'environnement. ‱ Ne les conservez pas sous la lumiĂšre directe du soleil. ‱ Maintenez-les dans un endroit frais et ventilĂ©. ‱ Rangez-les verticalement. ‱ Gardez-les dans une chemise de protection propre. ‱ Si vous dĂ©placez rapidement votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR d'un endroit froid Ă  un endroit chaud, les parties en fonctionnement et les lentilles peuvent gĂ©nĂ©rer de la condensation et entraĂźner une lecture anormale du disque. Dans pareil cas, attendez deux heures avant de brancher l’appareil. InsĂ©rez ensuite le disque et essayez Ă  nouveau de le lire.

DVD-RAM, DVD-RW et DVD-R

‱ ProcĂ©dez au nettoyage avec un nettoyant pour disque DVD-RAM/ PD en option (LF-K200DCA1 si disponible). N'utilisez pas des nettoyants ou des chiffons pour CD pour nettoyer des disques DVDRAM/-RW/-R.

‱ Eliminez la poussiùre ou la contamination sur le disque avec un chiffon doux.

Précautions lors de la manipulation des disques

‱ N'Ă©crivez pas sur la face imprimĂ©e avec un stylo Ă  bille ou un crayon.

Spécifications des disques

Type de disque DVD-VidĂ©o ‱ Un disque numĂ©rique polyvalent (DVD) peut contenir jusqu'Ă  135 minutes d'images, 8 langues audio et 32 langues de sous-titrage. Il dispose de la compression d'image MPEG-2 et de l'environnement Dolby digital, vous permettant de bĂ©nĂ©ficier d'images de qualitĂ© cinĂ©ma claires et vives chez vous. ‱ Lors du passage de la premiĂšre Ă  la seconde couche d'un vidĂ©o disque DVD bi couche, une distorsion temporaire de l'image et du son est possible. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement de l'appareil. ‱ Une fois l’enregistrement d’un DVD-RW/-R en mode VidĂ©o finalisĂ©, il devient un DVD vidĂ©o.

‱ Certains disques CD-R/-RW ne peuvent pas ĂȘtre lus par cet appareil, en fonction du dispositif utilisĂ© pour le gravage. Concernant les contenus enregistrĂ©s sur support CD-R/-RW Ă  partir de CD pour votre usage personnel, la lisibilitĂ© peut varier en fonction du contenu et des disques.

Lecture et enregistrement de disque DVD-R

‱ Une fois l’enregistrement d’un DVD-R en mode VidĂ©o finalisĂ©, il devient un DVD vidĂ©o. ‱ Vous pouvez enregistrer sur l'espace disponible du disque et utiliser les fonctions de modification telles que donner un titre aux disques et aux programmes et effacer les programmes avant de finaliser. ‱ Lorsqu'une programmation est effacĂ©e d'un disque DVDR, cet espace ne devient pas pour autant disponible. Une fois qu'une zone sur un disque DVD-R est enregistrĂ©e, cette zone n'est plus disponible pour enregistrement, que l'enregistrement soit effacĂ© ou non. ‱ Cela prend environ 30 secondes Ă  l'appareil pour finir de traiter les informations de gestion d'enregistrement aprĂšs la fin de celui-ci. ‱ Ce produit optimise le disque DVD-R Ă  chaque enregistrement. L'optimisation est rĂ©alisĂ©e lorsque vous dĂ©marrez l'enregistrement aprĂšs avoir insĂ©rer le disque ou mis l'appareil sous tension. L'enregistrement sur le disque devient impossible en cas de trop nombreuses optimisations. ‱ La lecture peut s'avĂ©rer impossible dans certains cas du fait de la qualitĂ© de l'enregistrement. ‱ Cet appareil peut lire des disques DVD-R enregistrĂ©s et finalisĂ©s avec un graveur vidĂ©o DVD Samsung. Il peut ne pas lire certains disques DVD-R en fonction du disque et de la qualitĂ© de l'enregistrement.

‱ Les disques DVD-RW peuvent ĂȘtre lus et enregistrĂ©s aussi bien en mode VidĂ©o qu'en mode VR.

‱ Une fois l'enregistrement sur un DVD-RW finalisĂ© que ce soit en mode VidĂ©o ou en mode VR, vous ne pouvez pas rĂ©aliser d'enregistrement supplĂ©mentaire. ‱ Une fois que l’enregistrement d’un DVD-RW est finalisĂ© en mode VidĂ©o, il devient un DVD vidĂ©o. ‱ Dans les deux modes, la lecture est possible avant et aprĂšs finalisation mais il n'est plus possible d'enregistrer, d'effacer et de modifier aprĂšs finalisation. ‱ Si vous souhaitez enregistrer le disque en mode VR, puis enregistrer en mode V, assurez-vous d'exĂ©cuter le Format. Soyez attentif Ă  l'exĂ©cution du Format car vous risquez de perdre l'ensemble des donnĂ©es enregistrĂ©es. ‱ Un disque DVD-RW vierge est initialisĂ© en mode VR lors de sa premiĂšre initialisation.

Lecture de disque DVD-RAM

‱ Vous ne pouvez pas lire un DVD-RAM sur la plupart des composants DVD du fait des problĂšmes de compatibilitĂ©. ‱ Seuls les disques DVD-RAM standard version 2.0. peuvent ĂȘtre lus sur cet appareil. ‱ Pour les disques DVD-RAM Ă  cartouche, retirez la cartouche et utilisez seulement le disque.

Spécifications de copie du contenu Contenu HDD DVD Titre vidéo enregistré Pris en charge Titre protégé contre la copie Non pris en charge Déplacer Titre valable pour une copie (Efface le titre sur le disque dur aprÚs l'avoir copié) MP3 Pris en charge JPEG(photo) Pris en charge DivX Pris en charge

DVD HDD Pris en charge

Pris en charge Pris en charge Pris en charge

Une fois le “programme valable pour une seule copie” enregistrĂ© sur le DVD, il ne pourra plus

ĂȘtre enregistrĂ© sur le disque dur. Par contre, si le “programme valable pour une seule copie” a Ă©tĂ© enregistrĂ© sur le disque dur, il pourra ĂȘtre enregistrĂ© sur un DVD-RW (mode VR) .

‱ Un disque audio sur lequel un son 44,1kHz PCM est enregistrĂ©.

‱ Lit les disques CD-DA format audio, CD-R et les disques CD-RW. ‱ L'appareil peut ne pas lire certains disques CD-R ou CDRW du fait des conditions d'enregistrement.

Lecture et enregistrement de disque DVD-RW Premiers pas

PROTECTION CONTRE LA COPIE

‱ De nombreux DVD sont protĂ©gĂ©s contre la copie. C’est pourquoi vous devez raccorder directement votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR Ă  votre tĂ©lĂ©viseur et non Ă  un magnĂ©toscope. Le branchement Ă  un magnĂ©toscope entraĂźne une dĂ©formation de l'image lorsque vous tentez de lire des DVD protĂ©gĂ©s contre la copie. ‱ Cet appareil bĂ©nĂ©ficie d'une protection des droits d'auteur faisant l'objet de brevets aux Etats-Unis et de droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle dĂ©tenus par Macrovision Corporation ainsi que par d’autres titulaires. L’utilisation de ce systĂšme de protection des droits d’auteur est soumise Ă  l'approbation de Macrovision Corporation. Elle est destinĂ©e Ă  un usage privĂ© ainsi qu'Ă  d'autres utilisations restreintes, sauf si une autorisation a Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©e par Macrovision Corporation. Toute opĂ©ration de dĂ©compilation ou de dĂ©sassemblage est interdite.

Ce GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR vous permet de protĂ©ger le contenu de vos disques comme prĂ©cisĂ© ci-dessous. ‱ ProtĂ©gĂ© par programme : Reportez-vous Ă  la page 89 “Verrouillage(protection) d'un titre” ‱ Disque protĂ©gĂ© : Reportez-vous Ă  la page 112 “Protection du disque” Les DVD-RW/-R incompatibles avec le format DVDVIDEO ne peuvent pas ĂȘtre lus sur ce produit. Pour de plus amples informations concernant la compatibilitĂ© en matiĂšre d’enregistrement de DVD, consultez le fabricant du DVD-RW/-R. L’utilisation de DVD-RW/-R de mauvaise qualitĂ© est susceptible de provoquer, entre autres, les problĂšmes inattendus suivants :Ă©chec de l’enregistrement, perte de donnĂ©es enregistrĂ©es ou modifiĂ©es, dommages Ă  l’enregistreur de DVD avec DISQUE DUR.

Utilisation de disque MP3 ‱ Les CD-R/-RW, DVD-RAM/-RW/-R et disques durs contenant des fichiers MP3 enregistrĂ©s au format UDF, ISO9660 ou JOLIET peuvent ĂȘtre lus. ‱ Vous pouvez lire uniquement les fichiers MP3 prĂ©sentant une extension “.mp3” ou “.MP3”. ‱ Pour les fichiers MP3 enregistrĂ©s avec un VBR (dĂ©bit binaire variable), de 32 Kbps Ă  320 Kbps, le son peut ĂȘtre coupĂ©. ‱ La plage de lecture de dĂ©bit binaire est comprise entre 56 Kbps et 320 Kbps. ‱ Cet appareil peut gĂ©rer un maximum de 500 fichiers et 100 sous-dossiers dans un mĂȘme dossier.

‱ MOTION JPEG et JPEG progressif ne sont pas pris en charge.

Utilisation de disque MPEG4

‱ Disque : CD-RW/-R, DVD-RAM/-RW/-R ‱ Un fichier MPEG4(DivX) avec les extensions suivantes peut ĂȘtre lu : .avi, .divx, .AVI, .DIVX ‱ Format DivX VidĂ©o (Codec) : DivX 3.11 DivX 4.x DivX 5.x (sans QPEL et GMC) ‱ Format DivX Audio (Codec) : MP3, MPEG1 Audio Layer 2, ‱ Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR existant risque de ne pas lire un disque enregistrĂ© dans ce mode.

‱ Ce format est utilisĂ© pour enregistrer des donnĂ©es sur un disque DVD-RW ou DVD-R. Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR existant peut lire ce disque une fois qu’il est finalisĂ©. ‱ Le graveur ne peut lire ou ajouter un enregistrement sur un disque enregistrĂ© en Mode VidĂ©o par un graveur d’une marque diffĂ©rente mais non finalisĂ©.

N’utilisez pas les disques suivants !

‱ Les disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM ne doivent pas ĂȘtre utilisĂ©s avec cet appareil.

[Remarque] Types de disque qui ne peuvent pas ĂȘtre lus : CD/ CD-R/-RW/MP3/JPEG/DVD-Video/DVD-RAM/-RW/R. La lecture d’un disque DVD-RW/-R enregistrĂ© en Mode VidĂ©o sur un autre composant n’est possible qu’une fois celui-ci finalisĂ©. ‱ Cet appareil risque de ne pas lire certains disques commerciaux ou certains disques DVD achetĂ©s hors zone. Lorsque ces disques sont lus, “Pas de disque” ou “Merci de vĂ©rifier le code rĂ©gional du disque.” s’affiche. ‱ De mĂȘme, si votre disque DVD-RW est une copie illĂ©gale ou n’est pas au format DVD vidĂ©o, il risque de ne pas ĂȘtre lisible.

Compatibilité des disques

‱ Cet appareil prend en charge les disques à grande vitesse d'enregistrement. ‱ Certaines marques de disques ne sont pas compatibles avec cet appareil.

Premiers pas Avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PrĂ©cautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Consignes de sĂ©curitĂ© importantes . . . . . . . . . . . . . . .3 PrĂ©cautions de manipulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 RĂ©glage de l’horloge 27 PrĂ©rĂ©glage des canaux avec la fonction de configuration automatique 28 PrĂ©rĂ©glage des canaux avec la fonction de configuration manuelle 29 Configuration des options de langue 30 RĂ©glage de la mise hors tension automatique ..31 Configuration des options d’enregistrement rapide...32 CrĂ©ation automatique des chapitres 33 Enregistrement DivX(R)34 RĂ©glage du CM Skip Temps 34 RĂ©glage de l'Heure du mode EP 35 Configuration des options audio 36 Configuration des options d’affichage vidĂ©o38 Configuration des options de sortie vidĂ©o 39 Configuration du balayage progressif 39 Annulation du balayage progressif40 Configuration du contrĂŽle parental41 Si vous avez oubliĂ© votre code secret 42 A propos du Niveau de contrĂŽle42 A propos du changement du code secret42

Avant la lecture 43 Lecture d’un disque44 Utilisation du Menu du Disque & du Menu des Titres ...45 Utilisation des fonctions Recherche et Saut45

Avant l'enregistrement 73 Enregistrement du programme de tĂ©lĂ©vision en cours de visionnage 75 Enregistrement Ă  partir d’un appareil externe en cours de visionnage 77 Copie Ă  partir d’un camĂ©scope 78 RĂ©alisation d’un enregistrement immĂ©diat (OTR)..79 Enregistrement et lecture simultanĂ©s 80 RĂ©alisation d’un enregistrement programmĂ© ....81 Modification de la liste d’enregistrements programmĂ©s 83 Suppression d’une entrĂ©e dans la liste de lecture Ă  partir de la liste de lecture102

Copie du disque dur sur un DVD 103

A propos de l’écran de copie 103

Copie simultanée de plusieurs titres 105

Suppression d’un titre non souhaitĂ© dans la liste de copie....106 PrĂ©visualisation d’un titre sĂ©lectionnĂ© dans la liste de copie 107

Copie d’un DVD sur le disque dur 107

Copier un MP3, JPEG ou DivX 109 Copie de fichiers 109 Copie de dossiers 110

Gestionnaire de disque 111

Modification du nom du disque 111 Protection d’un disque 112 Formatage d’un disque112 Suppression de tous les titres/ des fichiers de DivX/des fichiers de musique/ des fichiers de photos113 Suppression de toutes les listes de titres114 Finalisation d’un disque 115 Non finalisation d’un disque (mode V/VR) 116

Changement du nom d'une entrée dans la liste de lecture...96

Lecture lente/Lecture par étape 46

A propos de ANYKEY 47 Lecture de la liste de titres48 Menu Navigation 49 Utilisation des marqueurs 52 Utilisation des signets 54 SĂ©lection de la langue des sous-titres 55 SĂ©lection des canaux de piste son & audio 56 Changement de l’angle de prise de vue57 Lecture rĂ©pĂ©tĂ©e 58 Zoom avant 59 SĂ©lection du support 60 Lecture d’un fichier CD/MP3 audio 60 (Reportez-vous Ă  la page 82)

L’enregistreur de DVD avec disque dur vous permet d’enregistrer et de lire des vidĂ©os numĂ©riques de haute qualitĂ© sur des DVD-RW/-R ou sur le disque dur. Vous pouvez Ă©galement modifier des images numĂ©riques sur des disques DVD-RW ou sur le disque dur.

CrĂ©ation d’un titre vidĂ©o DVD en utilisant un

disque DVD-RW/-R Enregistrement sur le disque dur

Copie des donnĂ©es Ă  partir d’un camĂ©scope numĂ©rique Ă  l’aide d’une prise d’entrĂ©e DV

GrĂące aux DVD enregistrables et au disque dur de grande capacitĂ© sur le mĂȘme graveur, vous pouvez aussi bien conserver des enregistrements sur le disque dur pour un accĂšs rapide Ă  tout moment qu’enregistrer sur un DVD pour archivage ou lecture sur un autre lecteur DVD.

Copie entre le disque dur et le DVD Vous pouvez copier des enregistrements du disque dur sur un DVD enregistrable ou du DVD sur le disque dur.

Enregistrement et lecture simultanés

La lecture et l’enregistrement que ce soit pour les DVD ou pour le disque dur interne sont complĂštement indĂ©pendants. Par exemple, vous pouvez enregistrer un programme en cours de diffusion soit sur un DVD enregistrable soit sur le disque dur tout en regardant un autre enregistrement dĂ©jĂ  rĂ©alisĂ© sur le mĂȘme DVD ou sur le disque dur.

Balayage progressif de haute qualité

Le balayage progressif donne une vidĂ©o Ă  haute rĂ©solution et sans scintillement. Le convertisseur numĂ©rique-analogique de 10 bits Ă  54 MHz et le circuit sĂ©parĂ© 2D Y/C fournissent la qualitĂ© d’enregistrement et de lecture d’image optimale. Reportez-vous aux pages 39~41)

Diverses fonctions avec une interface utilisateur facile Ă  utiliser

Le menu intĂ©grĂ© vous permet d’effectuer rapidement et de maniĂšre conviviale les opĂ©rations de votre choix. Avec un disque dur ou un DVD-RW, vous pouvez modifier des vidĂ©os enregistrĂ©es, crĂ©er une liste de lecture, modifier la vidĂ©o dans un ordre spĂ©cifique en fonction de vos exigences.

Enregistrement et lecture vidĂ©o et audio numĂ©rique de haute qualitĂ© Enregistrez jusqu’à 8 heures de vidĂ©o sur un DVD-RW/-R de 4,7 Go en fonction du mode d’enregistrement.

Mode d'enregistrement sélectionnable

Vous pouvez rĂ©gler votre graveur sur l’une des quatre vitesses d’enregistrement diffĂ©rentes, chacune faisant varier la qualitĂ© et la durĂ©e d’enregistrement. Le mode EP (6hrs ou 8hrs) permet la plus grande durĂ©e d’enregistrement, les modes LP & SP permettent une durĂ©e d’enregistrement moindre avec une meilleure qualitĂ© d’enregistrement, le mode XP vous apporte la plus haute qualitĂ© d’enregistrement.

1) Assurez-vous de lire attentivement le chapitre

Consignes de sĂ©curitĂ© avant d’utiliser ce produit. (reportez-vous aux pages 2 Ă  7) 2) Si un problĂšme survient, consultez le chapitre DĂ©pannage. (reportez-vous aux pages 117 Ă  120)

Utilisation du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR Etape 1 Sélectionner le type de disque ou le disque dur

Cet appareil peut enregistrer sur les types de disques suivants : Si vous souhaitez enregistrer de maniĂšre rĂ©pĂ©tĂ©e sur le mĂȘme disque ou modifier le disque aprĂšs l’enregistrement, sĂ©lectionnez un disque rĂ©inscriptible du type DVD-RW. Si vous souhaitez sauvegarder un enregistrement sans faire de modifications, optez pour un disque non rĂ©inscriptible DVD-R. Vous pouvez enregistrer des fichiers directement sur le disque dur intĂ©grĂ© ou modifier un fichier enregistrĂ©.

Etape 2 Formater le disque pour dĂ©marrer l’enregistrement

Contrairement Ă  un magnĂ©toscope, le graveur lance automatiquement le processus de formatage dĂšs qu’un disque vierge est insĂ©rĂ©. Cette opĂ©ration est nĂ©cessaire avant tout enregistrement sur un disque.

Utilisation du disque dur

Le disque dur ne nécessite aucun formatage.

Utilisation d’un DVD-RW Ce type de disque peut ĂȘtre formatĂ© au format DVD VidĂ©o (mode V) ou au format Enregistrement DVDVideo (mode VR). Pour un disque vierge, un message vous demande si vous souhaitez initialiser le disque ou non. Si vous sĂ©lectionnez «Oui», le disque sera formatĂ© en mode VR. Vous pouvez lire un disque en mode VidĂ©o sur diffĂ©rents composants DVD. Un disque en mode VR vous permet de procĂ©der Ă  un plus grand nombre de modifications.

Utilisation d’un DVD-R Le formatage d’un disque n’est pas nĂ©cessaire et seul l’enregistrement en mode VidĂ©o est pris en charge.Ce type de disques peut ĂȘtre lu sur diffĂ©rents composants

DVD une fois celui-ci finalisé.

Modifier les donnĂ©es d’un disque est plus facile que de modifier les donnĂ©es d’une cassette vidĂ©o traditionnelle.

Le graveur propose un plus grand nombre de fonctions de modification (pour DVD et disque dur uniquement). Par l’intermĂ©diaire d’un menu de modification convivial, vous pouvez activer diffĂ©rentes fonctions de modification vous permettant entre autre de supprimer, copier, renommer ou verrouiller un titre enregistrĂ©.

Etape 3 Enregistrement

Il existe deux mĂ©thodes d’enregistrement : l’enregistrement direct et l’enregistrement programmĂ©. Finalisation et lecture sur

Etape 6 d’autres composants DVD Etape 4 Lecture

Vous pouvez sĂ©lectionner le titre que vous souhaitez dans le menu affichĂ© Ă  l’écran et lancer immĂ©diatement la lecture. Un DVD est divisĂ© en sections, appelĂ©es titres, et en sous-sections, appelĂ©es chapitres. Lors de l'enregistrement, un titre est créé entre deux points oĂč l'enregistrement commence et s'arrĂȘte. Les chapitres sont créés automatiquement lorsque vous finalisez l'enregistrement sur des disques DVD-RW/-R en mode vidĂ©o. La longueur du chapitre (intervalle entre deux chapitres) varie selon le mode d'enregistrement.

Afin de pouvoir lire votre DVD sur d’autres composants

DVD, une opĂ©ration de finalisation peut s’avĂ©rer nĂ©cessaire. Terminez d’abord toutes les procĂ©dures de modification et d’enregistrement en cours, puis finalisez le disque.

Lorsque vous utilisez un disque DVD-RW en mode VR Bien qu’une procĂ©dure de finalisation ne soit en gĂ©nĂ©ral pas nĂ©cessaire lorsque vous lisez le disque sur un composant compatible avec le mode VR, il est conseillĂ© d’utiliser un disque finalisĂ© pour lire le disque sur ce type de composant.

Lorsque vous utilisez un disque DVD-RW en mode Vidéo

Le disque doit d’abord ĂȘtre finalisĂ© avant de lancer la lecture sur un appareil autre que ce graveur. Une fois le disque finalisĂ©, vous ne pouvez plus ni modifier, ni enregistrer des donnĂ©es sur celui-ci. Pour pouvoir procĂ©der Ă  nouveau Ă  des enregistrements sur le disque, celui-ci doit ĂȘtre nonfinalisĂ©.

Lorsque vous utilisez un disque DVD-R Finalisez le disque afin de pouvoir le lire sur un composant autre que ce graveur. Vous ne pouvez ni modifier ni enregistrer de données sur le disque une fois celui-ci finalisé.

Insertion des piles dans la tĂ©lĂ©commande ‱ Retirez le couvercle du compartiment rĂ©servĂ© aux piles situĂ© Ă  l’arriĂšre de la tĂ©lĂ©commande. ‱ Placez-y deux piles AAA. Assurez-vous que les polaritĂ©s (+ et –) sont bien alignĂ©es. ‱ Remettez en place le couvercle du compartiment rĂ©servĂ© aux piles. Si la tĂ©lĂ©commande ne fonctionne pas correctement : ‱ VĂ©rifiez la polaritĂ© +/– des piles (pile sĂšche) ‱ VĂ©rifiez que les piles ne sont pas dĂ©chargĂ©es. ‱ VĂ©rifiez que des obstacles n'entravent pas la course du faisceau provenant du capteur de la tĂ©lĂ©commande. ‱ VĂ©rifiez qu’aucun Ă©clairage fluorescent ne se trouve Ă  proximitĂ©. DĂ©barrassez-vous des piles conformĂ©ment Ă  la rĂ©glementation environnementale en vigueur dans votre rĂ©gion. Ne les jetez pas avec les ordures mĂ©nagĂšres.

Afin de savoir si votre téléviseur est compatible, suivez les instructions ci-dessous :

1. Allumez votre tĂ©lĂ©viseur. 2. Pointez la tĂ©lĂ©commande vers le rĂ©cepteur du tĂ©lĂ©viseur. 3. Appuyez longuement sur le bouton TV STANDBY/ON puis, Ă  l’aide des touches numĂ©riques, saisissez le code Ă  deux chiffres correspondant Ă  la marque de votre tĂ©lĂ©viseur. Codes des tĂ©lĂ©viseurs pouvant ĂȘtre entrĂ©s Ă  distance MARQUE SAMSUNG AIWA ANAM BANG & OLUFSEN BLAUPUNKT BRANDT BRIONVEGA CGE CONTINENTAL EDISON DAEWOO EMERSON FERGUSON FINLUX FORMENTI FUJITSU GRADIENTE GRUNDIG HITACHI IMPERIAL JVC LG LOEWE LOEWE OPTA MAGNAVOX METZ MITSUBISHI MIVAR NEC NEWSAN NOBLEX NOKIA NORDMENDE PANASONIC PHILIPS PHONOLA PIONEER RADIOLA RADIOMARELLI RCA REX SABA SALORA SANYO SCHNEIDER

Il est à présent configuré pour fonctionner avec cette télécommande.

Si vous changez les piles de la télécommande, il vous faut régler à nouveau le code de la marque.

Vous pouvez désormais commander le téléviseur à l'aide des boutons situés aprÚs le bouton TV.

Bouton TV STANDBY/ON INPUT SEL. Permet de rĂ©gler le volume sonore du tĂ©lĂ©viseur. Permet de sĂ©lectionner le canal souhaitĂ©. Permet de couper et de remettre le son. Permet d’entrer directement le numĂ©ro.

Il est possible qu’une partie de ses fonctions ne puisse pas ĂȘtre activĂ©e sur certains tĂ©lĂ©viseurs. Le cas Ă©chĂ©ant, utilisez directement les boutons situĂ©s sur le tĂ©lĂ©viseur pour activer la fonction souhaitĂ©e.

4. AFFICHAGE Affiche l’état de la lecture, l’heure, etc.

5. BOUTON PLAY/PAUSE Permet de lire un disque ou de mettre en pause la lecture. 6. BOUTON RECHERCHE Pour aller aux titre/chapitre/piste suivants ou revenir aux titre/chapitre/piste précédents. 7. 3 ENTREES AV Pour raccorder des appareils externes.

8. ENTREE DV Pour raccorder des appareils numériques externes via la prise DV (par exemple un caméscope)

9. BOUTON P.SCAN Pour lancer le mode balayage progressif. 10. BOUTON DVD Pour sĂ©lectionner le mode DVD. 11. BOUTON HDD Pour sĂ©lectionner le mode HDD (Disque dur). 12. BOUTONS PROG Pour sĂ©lectionner les canaux prĂ©rĂ©glĂ©s sur le tĂ©lĂ©viseur. Identique au bouton PROG de votre tĂ©lĂ©commande. 13. BOUTON REC Pour dĂ©marrer l’enregistrement. 14. BOUTON STOP Permet d'arrĂȘter la lecture du disque.

Aperçu de la télécommande

21 22 21. Bouton HDD Appuyez pour lancer le disque dur.

33. Bouton TIMER Appuyez pour accéder directement au menu Mode enregistrement programmé.

34. Bouton REC MODE Permet de rĂ©gler la durĂ©e d’enregistrement et la qualitĂ© de l’image souhaitĂ©es. (XP/SP/LP/EP). 35. Bouton MARKER Permet de repĂ©rer une position lors de la lecture d'un disque.

2 3 Autre type de raccordement du cĂąble de sortie Audio

Présentation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Raccordement du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 2. Reliez l’une des extrĂ©mitĂ©s du cĂąble PĂ©ritel Ă  la prise AV1 situĂ©e Ă  l’arriĂšre du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR. 3. Branchez l’autre extrĂ©mitĂ© sur la fiche correspondante du tĂ©lĂ©viseur. 4. Reliez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et le tĂ©lĂ©viseur. 5. Allumez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et le tĂ©lĂ©viseur. 6. Appuyez sur le bouton INPUT SEL. de votre tĂ©lĂ©commande jusqu’à ce que le signal vidĂ©o du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR s'affiche Ă  l'Ă©cran.

Raccordements supplémentaires

Vous pouvez alors visionner des programmes reçus par le TV.

1. Reliez le connecteur AV2 du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et le rĂ©cepteur satellite/ magnĂ©toscope ou le syntoniseur numĂ©rique Ă  l'aide d'un cĂąble PĂ©ritel. 2. Reliez le connecteur AV1 au connecteur PĂ©ritel AV du tĂ©lĂ©viseur. 3. Allumez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR, le rĂ©cepteur satellite/magnĂ©toscope ou le syntoniseur numĂ©rique et le tĂ©lĂ©viseur. 4. RĂ©glez le mode EntrĂ©e sur AV2. - Mode TV 1. Appuyez sur le bouton TV/DVD de votre tĂ©lĂ©commande, “TV” s'affiche alors sur l’affichage frontal Ă  diodes (ou Ă©teignez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR). 2. Vous pouvez visionner les programmes Ă  partir d'un satellite ou du syntoniseur numĂ©rique connectĂ© Ă  votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR mĂȘme si ce dernier est Ă©teint.

GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR, vous pouvez enregistrer les chaßnes cryptés (CANAL+ ou

PremiÚre) reçues via le syntoniseur TV intégré sur le graveur.

Il existe plusieurs façons de transmettre le signal vidéo sans utiliser de cùbles Péritel. Sélectionnez ci-dessous le raccordement vidéo qui vous convient le mieux.

‱ Cas 1 : Raccordement Ă  une prise de sortie VidĂ©o (composite) ‱ Cas 2 : Raccordement Ă  une prise de sortie S-VidĂ©o ‱ Cas 3 : Prises de sortie VidĂ©o composant 4. Pour regarder ou enregistrer les programmes payants de CANAL+, rĂ©glez votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR de maniĂšre Ă  recevoir les canaux en utilisant l’affichage Ă  l’écran (reportez-vous aux pages 28~30).

Autre type de raccordement du cùble de sortie Vidéo

Notez que tous les téléviseurs haute définition ne sont pas entiÚrement compatibles avec cet appareil et que des parasites peuvent apparaßtre à l'écran lors de la lecture. En cas de problÚmes d'image lors du balayage progressif 576, il est conseillé de raccorder l'appareil à la sortie "définition standard". Si des questions subsistent quant à la compatibilité de votre téléviseur avec ce GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR 576p, veuillez contacter notre service technique clientÚle.

Cas 1 : Raccordement à une prise de sortie Vidéo

(composite) 1. Connectez un cĂąble vidĂ©o (jaune) entre la prise VIDEO (jaune) OUT sur le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et la prise VIDEO (jaune) INPUT sur votre tĂ©lĂ©viseur (ou sur l’amplificateur AV). ‱ Profitez d’images de qualitĂ© normale.

1. Connectez un cùble S-Vidéo (non fourni) entre la prise de sortie S-VIDEO OUT de votre

GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et la prise d'entrĂ©e S-VIDEO INPUT de votre tĂ©lĂ©viseur (ou de l'amplificateur AV). ‱ Profitez d’images de haute qualitĂ©. 2. Connectez les cĂąbles audio (blanc et rouge) entre les prises de sortie AUDIO OUT du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et les prises d'entrĂ©e AUDIO IN du tĂ©lĂ©viseur (ou de l'amplificateur AV). (Reportez-vous aux pages 22 et 23)

Cas 2 : Raccordement à une prise de sortie S-Vidéo

Cas 3 : Prises de sortie Vidéo composant

2. Connectez les cùbles audio (blanc et rouge) entre les prises de sortie AUDIO OUT du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et les prises d'entrée AUDIO IN du téléviseur (ou de l'amplificateur AV). (Reportez-vous aux pages 22 et 23). 3. AprÚs le raccordement, reportez-vous aux pages 39 et 41.

Autre type de raccordement du cĂąble de sortie Audio

Il existe plusieurs façons de transmettre le signal audio sans utiliser de cĂąbles PĂ©ritel. SĂ©lectionnez le raccordement audio qui vous correspond le mieux. ‱ Cas 1 : Raccordement au tĂ©lĂ©viseur ‱ Cas 2 : Raccordement Ă  un amplificateur stĂ©rĂ©o avec prises de sortie AV ‱ Cas 3 : Raccordement Ă  un amplificateur AV avec prise de sortie numĂ©rique

Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.

“Dolby” et le symbole du double D sont des marques dĂ©posĂ©es des laboratoires Dolby.

“DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques dĂ©posĂ©es de Digital Theater Systems, Inc.

Cas 1 : Raccordement au téléviseur vert

(Reportez-vous aux pages 36~37)

Navigation dans les menus Ă  l’écran

Les menus Ă  l’écran vous permettent d’activer ou de dĂ©sactiver diffĂ©rentes fonctions de votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR. Utilisez les boutons suivants pour ouvrir et vous dĂ©placer dans les menus Ă  l’écran.

HDD & DVD RECORDER BibliothĂšque

A présent chargement des informations du canal.

Ce menu est utilisĂ© pour rĂ©gler l’heure exacte. Vous devez rĂ©gler l’heure pour utiliser l’enregistrement programmĂ©.

Veuillez patienter. ParamĂ©trage de l’horloge.

Si vous souhaitez quitter le paramĂ©trage de l’horloge appuyez sur la touche [MENU].

Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode

Si vous n'appuyez pas sur le bouton OK, la date et l'heure seront sauvegardĂ©es automatiquement aprĂšs 5 secondes. ‱ Si elles sont : le mois, le jour, l’annĂ©e, l’heure ou la minute exactes Ă  l’aide des boutons ou des touches numĂ©riques. Appuyez sur le bouton OK, la date et l'heure sont alors sauvegardĂ©es. Lorsque vous devez changer le rĂ©glage de l’horloge, vous pouvez procĂ©der manuellement.

(reportez-vous Ă  la page 29~30)

Appuyez sur les boutons sélectionner

Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou

Saisissez le mois, le jour, l’annĂ©e, l’heure ou la minute Ă  l’aide des boutons

Appuyez sur les touches numĂ©rotĂ©es pour saisir l’heure directement. Le jour de la semaine s'affiche automatiquement.

HDD & DVD RECORDER Paramétrer horloge

eSORTIE Appuyez sur les boutons pour sélectionner

Oui afin d’activer l’horloge automatique. Gestionnaire de Disque

Le balayage automatique de canal est lancé.

Appuyez sur le bouton OK pour arrĂȘter la fonction Installation auto.

Préréglage des canaux avec la fonction de configuration manuelle

Appuyez sur les boutons pour sélectionner

Installation Auto, puis appuyez sur le bouton OK ou . Le message “Vos donnĂ©es seront perdues. Appuyez sur [OK] pour poursuivre, [RETURN] Ă  quitter.” s’affiche.

Appuyez sur les boutons pour sélectionner

SystĂšme, puis sur le bouton OK ou . HDD & DVD RECORDER

‱ Si vous choisissez Editer : vous pouvez ajouter ou

éditer les informations relatives au PR (programme). AprÚs avoir modifié ces informations (CH, Nom, décodeur, MFT, SystÚme), sélectionnez Enreg., puis appuyez sur le bouton OK.

- dĂ©codeur : Si vous activez cette fonction, vous pouvez enregistrer les canaux cryptĂ©s Ă  l’aide du dĂ©codeur externe. Avant de l’activer, reportezvous Ă  la section dĂ©crivant le branchement du dĂ©codeur externe en page 20. - MFT(Syntonisation manuelle de la frĂ©quence) : pour une meilleure syntonisation de la frĂ©quence des canaux, utilisez les boutons . - SystĂšme : Vous pouvez sĂ©lectionner le systĂšme de diffusion du canal reçu (B/G ou L/L'). ‱ Si vous choisissez Supprimer : les informations relatives au PR (programme) sĂ©lectionnĂ© sont supprimĂ©es. ‱ Si vous choisissez Swap : vous pouvez alterner les informations relatives Ă  deux PR (programme) diffĂ©rents. Par exemple, si vous souhaitez alterner les programmes PR2 et PR5, sĂ©lectionnez Swap (Alterner) sur le programme PR2, puis appuyez sur le bouton OK sur le programme PR5.

a mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE

Sous-titre, Menus du disque et Menus de l’écran, celles-ci sont automatiquement activĂ©es dĂšs que vous visionnez un film.

Si la langue sĂ©lectionnĂ©e n’est pas enregistrĂ©e sur le disque, c’est la langue originale prĂ©enregistrĂ©e qui est sĂ©lectionnĂ©e.

Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode

Le menu Configuration de la langue s'affiche. Langue

La langue sĂ©lectionnĂ©e ne s’affiche que si elle est prise en charge par le disque.

Réglage de la mise hors tension automatique

‱ Menu : permet de sĂ©lectionner le menu Ă  l'Ă©cran de votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.

Appuyez sur les boutons pour sélectionner

Systùme, puis appuyez sur le bouton OK ou . Le menu Systùme s’affiche.

HDD & DVD RECORDER SystĂšme

Si le dĂ©marrage rapide de l’enregistrement est activĂ©, il est possible que le ventilateur continue Ă  fonctionner et Ă  faire du bruit lorsque l’appareil est mis hors tension.

Création automatique des chapitres

Si vous utilisez cette fonction, le titre se divise en chapitres.

Gestionnairede Disque Appuyez sur le bouton MENU pour quitter le menu.

Appuyez sur les boutons pour sélectionner

Systùme, puis appuyez sur le bouton OK ou . Le menu Systùme s’affiche. HDD & DVD RECORDER

‱ Un nouveau chapitre est créé selon le mode d’enregistrement sĂ©lectionnĂ©. Un chapitre sera d’une durĂ©e d’environ 5 minutes en modes XP et

SP et d’environ 15 minutes en modes LP et EP.

Appuyez sur le bouton STOP pour arrĂȘter l’enregistrement.

La fonction CM Skip ne fonctionne pas en mode Still Image fixe. Lorsque la durĂ©e qui a Ă©tĂ© dĂ©finie est infĂ©rieure au temps de lecture restant pour une scĂšne, un dernier titre ou une derniĂšre piste en cours de lecture, un signal d’interdiction apparaĂźt. La fonction CM Skip dĂ©sactive la fonction RĂ©pĂ©tition (les fonctions RĂ©pĂ©tition A-B, RĂ©pĂ©ter le chapitre et RĂ©pĂ©ter le titre y compris).

Vous pouvez brancher votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR sur un amplificateur externe ou un ensemble Home cinĂ©ma. Cela vous permet de configurer le dispositif audio et l’état du son en fonction du systĂšme audio en cours d'utilisation. Vous pouvez Ă©galement rĂ©gler le mode NICAM.

Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode

2. Bitstream : Sortie audio Dolby Digital (ou MPEG2) en flot binaire. Sélectionnez cette option lorsque votre récepteur AV ou votre amplificateur AV possÚde un décodeur Dolby Digital (ou MPEG-2).

Assurez-vous de sélectionner la sortie numérique correcte ou le son ne sera pas perceptible ou sera au contraire trÚs fort.

DTS Compatibilité V-mode

DolbyDigital est dĂ©tectĂ©. 1. Oui : lorsque les pistes son d’un film sont lues Ă  faible volume ou via des petits hautparleurs, le systĂšme peut appliquer la compression appropriĂ©e afin de rendre le contenu d’un faible niveau plus comprĂ©hensible et Ă©viter que les passages d’action violente ne soient trop forts. 2. Non : vous pouvez profiter du film avec la plage dynamique standard.

1. Non : “G double” et “D double” de l’émission multi-audio sont enregistrĂ©s sur le disque dur. Les titres enregistrĂ©s sur le disque dur sous cette configuration ne peuvent pas

ĂȘtre copiĂ©s en mode V (DVD-RW/-R). 2. Oui : “G double” ou “D double” de l’émission multi-audio est enregistrĂ© sur le disque dur. Les titres enregistrĂ©s sur le disque dur sous cette configuration peuvent ĂȘtre copiĂ©s sur un DVD-R ou un DVD-RW (mode V). Les options “G double” et “D double” peuvent ĂȘtre sĂ©lectionnĂ©es Ă  partir de “SĂ©lection audio”.

HDD & DVD RECORDER Audio

Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou . HDD & DVD RECORDER

Le menu Configuration de la vidéo s'affiche.

HDD & DVD RECORDER Tonoptionen

VidĂ©o DVD, mĂȘme si l’écran de votre tĂ©lĂ©viseur est au format 4/3. Des barres noires apparaissent en haut et en bas de l’écran. 2. 4:3 Passend : SĂ©lectionnez cette option pour les tĂ©lĂ©viseurs de taille classique lorsque vous souhaitez voir la partie centrale de l’image au format 16/9. (les cĂŽtĂ©s gauche et droit de l’image sont coupĂ©s) 3. 16:9 Breit

: Vous pouvez voir l’image 16/9 en entier sur votre tĂ©lĂ©viseur Ă  Ă©cran large.

Réduction bruit 3D (réduction du bruit adaptable au déplacement)

1. Non : Normal 2. Oui : Procure une image plus nette grĂące Ă  la rĂ©duction du bruit (pour l’enregistrement).

Seul l’un de ces signaux peut ĂȘtre sĂ©lectionnĂ© Ă  la fois.

Appuyez sur les boutons pour sélectionner

Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou . HDD & DVD RECORDER BibliothÚque

(Reportez-vous à la page 22). Assurez-vous que les cùbles Component sont branchés correctement.

SystĂšme Setup systĂšme

Le message “Cliquer sur [Oui] pour confirmer le mode Progressive scan. Sinon, cliquer sur [No].” s'affiche. Appuyez sur les boutons pour sĂ©lectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK.

Annulation du balayage progressif

Cliquer sur [Oui] pour confirmer le mode Progressive scan. Sinon, cliquer sur [No].

SystĂšme Setup systĂšme

Lorsque l’appareil est en mode Stop, appuyez sur le bouton P.SCAN situĂ© en façade de votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR. Le message “Cliquer sur [Oui] pour confirmer le mode Interlace scan. Sinon, cliquer sur [No].” s'affiche. Appuyez sur les boutons pour sĂ©lectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK.

Cliquer sur [Oui] pour confirmer le mode Interlace scan.

Sinon, cliquer sur [No]. Oui

Pour désactiver, appuyer sur la touche [STOP].

OK Mode Sortie Vidéo,

Balayage progressif. Lors de la premiĂšre utilisation de votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR, le message “CrĂ©er le code” s’affiche.

HDD & DVD RECORDER Verrouillage parental

Si vous appuyez sur le bouton P.SCAN par mĂ©garde alors que votre tĂ©lĂ©viseur ne prend pas en charge le mode Progressif, vous devrez dĂ©sactiver ce dernier. Pour dĂ©sactiver le mode Progressif, appuyez trois fois sur le bouton P.SCAN situĂ© en façade. AprĂšs extinction de la diode lumineuse PS situĂ©e sur l’affichage en façade, l'Ă©cran apparaĂźt Ă  nouveau.

Si vous avez oublié votre code secret

A propos du changement du code secret

Appuyez sur les boutons pour sélectionner Modif. Code Secret, puis appuyez sur OK ou .

HDD & DVD RECORDER Verrouillage parental

A propos de ANYKEY 47

Sélection de la langue des sous-titres 55

-RW/-R Sélection des canaux de piste son & audio 56

Changement de l’angle de prise de vue 57 Lecture rĂ©pĂ©tĂ©e 58 Zoom avant 59 SĂ©lection du support 60 Lecture d’un fichier CD/MP3 audio 60 Il se peut que certains disques ne puissent pas ĂȘtre lus et/ou enregistrĂ©s. Cela peut se produire lorsque des fonctions spĂ©cifiques, comme le changement d’angle et le rĂ©glage du format d’image, sont activĂ©es. Des informations dĂ©taillĂ©es concernant les disques sont mentionnĂ©es sur l’emballage. Veuillez vous y reporter ci nĂ©cessaire. Evitez que le disque ne soit sale ou rayĂ©. Les traces de doigts, la saletĂ©, la poussiĂšre, les rayures et les dĂ©pĂŽts de fumĂ©e de cigarette sur la face enregistrable peuvent empĂȘcher l’enregistrement du disque. Certains disques DVD-RAM/-RW/-R peuvent ne pas ĂȘtre lus par certains lecteurs de DVD. Cela dĂ©pend du lecteur, du disque et des conditions d’enregistrement. Les disques contenant des programmes NTSC ne peuvent pas ĂȘtre enregistrĂ©s Ă  l’aide de cet appareil.

2 Ă©tiquette vers le haut. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir disque. ‱ Le tiroir disque du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR se ferme et la lecture du disque se lance automatiquement. ‱ L’enregistreur de DVD avec DISQUE DUR ne lit

pas les disques automatiquement aprĂšs sa mise en marche initiale.

‱ Lorsque le graveur est mis sous tension alors qu’un disque se trouve dans le tiroir, l’appareil est activĂ© et en attente. ‱ Appuyez sur PLAY ( ) pour lancer la lecture. ‱ Pour lancer la lecture automatique lorsqu’un disque se trouve dans le tiroir, mettez l’appareil sous tension en appuyant sur le bouton PLAY ( ) .

Appuyez sur le bouton STOP ( lecture.

Si vous appuyez Ă  nouveau sur le bouton PLAY ( ) la lecture reprend Ă  l’endroit oĂč vous vous ĂȘtes arrĂȘtĂ©. (sauf dans les cas oĂč vous retirez le disque, dĂ©branchez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR ou appuyez deux fois sur le bouton STOP ( ).

Ne dĂ©placez pas votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR pendant la lecture ; cela risquerait d’endommager le disque.

Veillez Ă  utiliser le bouton OPEN/CLOSE pour ouvrir ou fermer le tiroir disque. Ne poussez pas le tiroir disque lors de son ouverture ou de sa fermeture ; cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil. Ne placez pas de corps Ă©trangers sur ou dans le tiroir disque. Selon le type de disque, certaines fonctions peuvent fonctionner diffĂ©remment ou ĂȘtre dĂ©sactivĂ©es. Si cela se produit, veuillez vous reporter aux instructions mentionnĂ©es sur la pochette du disque. Veillez Ă  ce que les enfants ne se coincent pas les doigts entre le tiroir disque et le chĂąssis lors de la fermeture du tiroir. N’insĂ©rez qu’un DVD Ă  la fois. Si vous insĂ©rez plusieurs disques, ils ne pourront pas ĂȘtre lus et risqueront d’endommager l’ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.

Utilisation du Menu du Disque

& du Menu des Titres

Utilisation des fonctions

Certains disques comportent un systÚme de menus permettant de sélectionner des fonctions spéciales comme titre, chapitre, bande son, bande annonce, informations sur les acteurs, etc.

Recherche dans un chapitre ou sur une piste

Appuyez sur le bouton DISC MENU pour accéder au menu disque.

‱ AccĂ©dez au menu de configuration de la lecture. ‱ Vous pouvez sĂ©lectionner la langue audio et la langue de sous-titrage disponibles sur le disque.

) la lecture se fait Ă  la vitesse par dĂ©faut, c’est-Ă -dire X4 .

Lorsque vous relĂąchez les boutons SEARCH ( ) la lecture se fait en vitesse normale.

Appuyez sur le bouton TITLE LIST pour afficher la liste des titres.

Rapide 1 Rapide 2 Rapide 3 Rapide 4 (le son est audible lorsque vous effectuez une recherche vers l’avant (Rapide 1) du disque).

Vous pouvez parcourir rapidement un chapitre ou une piste pendant la lecture.

Appuyez sur les boutons STEP( télécommande en mode pause.

Appuyez sur les boutons SKIP ( télécommande pendant la lecture.

‱ Si vous appuyez sur le bouton SKIP (

‱ A chaque pression sur le bouton, une nouvelle image apparaüt.

‱ Si vous appuyez sur le bouton SKIP ( ) :

Lorsque vous appuyez sur le bouton STEP(

Lorsque vous appuyez sur le bouton STEP(

Ă  partir de la liste de titres.

Utilisation du bouton TITLE LIST ANYKEY

1/3 La fonction de recherche temporelle n’est pas compatible avec certains disques.. Pour que l’écran disparaisse, appuyez sur le bouton RETURN.

‱ Appuyez sur les boutons

OK ou deux fois sur le bouton .

Appuyez sur les boutons sélectionnez le titre de votre choix dans la liste puis appuyez sur le bouton OK ou PLAY ( ).

Le titre sélectionné est lu.

Pour arrĂȘter la lecture du titre, appuyez sur le bouton STOP( ).

Appuyez sur le bouton TITLE LIST pour revenir Ă  l’écran liste de titres.

- A propos du bouton INFO Si vous appuyez sur le bouton INFO pendant la lecture. Les informations systĂšme suivantes s’affichent Ă  l’écran lorsque vous appuyez une fois sur le bouton INFO : Statut actif, Etat du contexte et Écran.

Navigation par ScĂšne

Longueur, DurĂ©e de lecture, Audio et l’activation de la protection du disque s’affichent.

BibliothĂšque, puis sur le bouton OK ou .

DD JAN/01/2006 17:30 PR 1

BibliothĂšque, puis sur le bouton OK ou . ‱ Appuyez sur les boutons pour sĂ©lectionner Titre, puis appuyez sur le bouton OK ou deux fois sur le bouton .

A l’aide des boutons

, sélectionnez le titre de votre choix dans la liste puis appuyez sur le bouton ANYKEY.

DD Utilisation du bouton ANYKEY Liste de Titres

Un titre modifiĂ© ne peut pas afficher l’heure exacte de la recherche.

Posez des repÚres aux scÚnes que vous désirez revoir afin de commencer la lecture à partir de la position repérée.

Si le disque utilisé est codé avec la fonction

Protection du disque ou s’il s’agit d’un disque DVD-RAM, les marqueurs ne peuvent ĂȘtre ni rĂ©glĂ©s ni supprimĂ©s. Seule la lecture est possible.

‱ Appuyez sur les boutons pour sĂ©lectionner Marqueur, puis sur le bouton OK ou .

Appuyez sur le bouton OK lorsque la scÚne souhaitée apparaßt.

‱ Le numĂ©ro 01 s’affiche et la scĂšne est mĂ©morisĂ©e. Marqueur 01 -- -- -- -- -- -- -- -- --

Utilisation du bouton MARKER

‱ Appuyez sur le bouton ANYKEY au cours de la lecture.

‱ Appuyez sur les boutons pour sĂ©lectionner Marqueur, puis sur le bouton OK ou .

Appuyez sur les boutons une scÚne marquée.

‱ Pour aller au marqueur suivant, appuyez sur le bouton SKIP (

Marqueur 01 02 03 04 05 06 07 - - - - - - N : 7

Appuyez sur le bouton MARKER au cours de la lecture.

Marqueur 01 02 03 04 05 06 07 08 - - - - N : 8

‱ Appuyez sur les boutons pour sĂ©lectionner Marqueur, puis sur le bouton OK ou .

‱ Appuyez sur les boutons pour sĂ©lectionner

Signet, puis sur le bouton OK ou .

Utilisation du bouton MARKER

Appuyez sur les boutons une scĂšne mise en signet.

Effacement d’un signet

‱ Appuyez sur les boutons pour sĂ©lectionner Signet, puis sur le bouton OK ou .

Appuyez sur le bouton SUBTITLE au cours de la lecture.

SĂ©lection du son SĂ©lectionne l’une des pistes son enregistrĂ©es sur le disque. SĂ©lectionne Ă©galement les canaux audio.

â–ș ‱ Pour que l’écran disparaisse, appuyez sur le bouton CANCEL ou RETURN.

Utilisation du bouton ANYKEY

Lorsqu’un DVD VIDÈO contient plusieurs angles pour une scĂšne donnĂ©e, vous pouvez sĂ©lectionner la fonction Angle.

DVD a Ă©tĂ© enregistrĂ© Ă  l’aide d’un appareil ne disposant pas d’un systĂšme Ă  angles de prise de vue multiples. Permet d’afficher l’angle actuel, le nombre d’angles total.

Appuyez sur le bouton REPEAT au cours de la lecture. Répétition

Lecture normale en appuyant sur le bouton CANCEL. Les CD Audio (CD-DA), les disques MP3 et MPEG4 ne prennent pas en charge la fonction de répétition A-B.

Utilisation du bouton ANYKEY

La taille de l’écran devient quatre fois plus grande.

Disque dur/DVD-VIDEO/ Taille normale X2 X4

DVD-RAM/-RW/-R X2 Taille normale 4. Affiche les boutons pouvant ĂȘtre utilisĂ©s. 5. Affiche l’index de lecture actuelle, le nombre total de pistes. 6. Affiche la liste des pistes (liste des chansons).

Boutons de la télécommande servant

Ă  la lecture de CD Audio (CD-DA)

Lecture d’un disque MP3

4. Bouton SKIP ( ) : permet de revenir au début de la piste actuelle si vous appuyez dessus au cours de la lecture. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton, votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR revient et lit la piste précédente. Si vous appuyez sur ce bouton dans les trois secondes suivant le démarrage de la lecture, la piste précédente est alors lue. Si vous appuyez sur le bouton une fois ce délai

Ă©coulĂ©, la lecture dĂ©marre Ă  partir du dĂ©but de piste. 5. Boutons STEP ( ) : permet de dĂ©placer le curseur de haut en bas. 6. Boutons SEARCH ( ) : permet d’accĂ©lĂ©rer la lecture (X2, X4, X8) 7. Bouton STOP ( ) : permet d’arrĂȘter la lecture d’une piste (chanson). 8. Bouton PLAY ( ) : permet de lire une piste (chanson) ou de suspendre la lecture. 9. Bouton ANYKEY : Le menu ANYKEY s’affiche.

3. Permet d’afficher le type et le nom du fichier ainsi que le nom du dossier actuel. 4. Affiche les boutons pouvant ĂȘtre utilisĂ©s. 5. Permet d’afficher l’index de lecture actuel et le nombre total de plages. 6. d’afficher la liste des plages (liste des chansons).

Boutons de la télécommande servant à la lecture MP3

4. Bouton SKIP ( ) : permet de revenir au dĂ©but de la piste actuelle si vous appuyez dessus au cours de la lecture. Si vous appuyez Ă  nouveau sur le bouton, votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR revient et lit la piste prĂ©cĂ©dente. Si vous appuyez sur ce bouton dans les trois secondes suivant le dĂ©marrage de la lecture, la piste prĂ©cĂ©dente est alors lue. Si vous appuyez sur le bouton une fois ce dĂ©lai Ă©coulĂ©, la lecture dĂ©marre Ă  partir du dĂ©but de piste. 5. Boutons STEP ( ) : permet de dĂ©placer le curseur de haut en bas. 6. Bouton STOP ( ) : permet d’arrĂȘter la lecture d’une piste (chanson). 7. Bouton PLAY ( ) : permet de lire une piste (chanson) ou de suspendre la lecture. 8. Bouton ANYKEY : Le menu ANYKEY s’affiche.

AlĂ©atoire vous permet de lire les pistes d’un disque dans un ordre alĂ©atoire.

Appuyez sur les boutons pour sélectionner

Nouvelle Liste de Lecture, puis appuyez sur le bouton OK ou . Créer Une Liste De Lecture

‱ Normal (CD (CD-DA) et fichier MP3): les pistes du disque sont lues dans l’ordre de leur enregistrement.

CD Créer Une Liste De Lecture

Une nouvelle Liste de lecture s’affiche.

Appuyez sur les boutons pour sélectionner

Liste de lecture, puis appuyez sur le bouton OK ou .

No. Supprimer la liste de lecture

CD Appuyez sur les boutons pour sélectionner la Liste de lecture que vous souhaitez supprimer.

Appuyez sur le bouton ANYKEY.

Liste de lecture, puis sur le bouton OK ou .

Editer la liste de lecture

CD Appuyez sur les boutons pour sélectionner

Liste de lecture, puis sur le bouton OK ou .

La liste de lecture sera modifiée.

Aller dans liste de fichiers musicaux

Appuyez sur le bouton ANYKEY au cours de la lecture de la liste.

Pour la configuration, suivez les étapes 1 à 4 de la page 67~68.

Description de la fonction MPEG4

Appuyez sur les boutons pour sélectionner

Bibliothùque, puis sur le bouton OK ou . (si c’est un DivX qui est en cours de lecture, reportez-vous au point 4 de cette page.)

HDD & DVD RECORDER BibliothĂšque

Rechercher lecture, puis appuyez à nouveau dessus pour accélérer la vitesse de recherche. (Rapide 1, Rapide 2, Rapide 3) En mode Pause ou en mode Par étape, appuyez sur le bouton Lecture lente SEARCH ( ) de votre télécommande. (Ralenti1, Ralenti2, Ralenti 3)

Version et une Résolution plus élevée, au-delà de la spécification, ne sont pas pris en charge.

Ne pas finaliser - Cela permet un enregistrement complĂ©mentaire sur un disque DVD-RW enregistrĂ© Ă  l’origine sur le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR. - Un disque DVD-RW dĂ©jĂ  enregistrĂ© en DAO (Disc At Once) sur un PC ne peut pas ĂȘtre non finalisĂ©. - Un disque DVD-RW qui a Ă©tĂ© dĂ©jĂ  enregistrĂ© en mode VidĂ©o sur un enregistreur d’une autre marque ne peut pas ĂȘtre non finalisĂ©. - Un disque DVD-R ne peut pas ĂȘtre non finalisĂ©.

GĂ©nĂ©ralement, la qualitĂ© de l’image s’amĂ©liore lorsque la durĂ©e d’enregistrement diminue. En mode FR, le mode d'enregistrement le plus adaptĂ© est rĂ©glĂ© automatiquement, en fonction du temps restant sur le disque et de la durĂ©e de l'enregistrement programmĂ©. Cette fonction est sĂ©lectionnĂ©e uniquement pour un mode choisi parmi les modes XP,

SP, LP et EP et vous pouvez utiliser ce mode pour l'enregistrement programmĂ©. ‱ DVD-HR730(A) - Recording Mode (Mode d’enregistrement) Lorsque le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR reçoit un signal de protection contre la copie en cours d’enregistrement, cet enregistrement s’interrompt et le message suivant s’affiche Ă  l’écran.

Enregistrement du programme de télévision en cours de visionnage

Vérifiez que le disque dispose de suffisamment d'espace pour l'enregistrement. Réglez le mode d'enregistrement.

Vous ne pouvez pas enregistrer de film protégé contre la copie.

A propos des signaux de contrĂŽle de copie Les Ă©missions de tĂ©lĂ©vision contenant des signaux de contrĂŽle de copie peuvent prĂ©senter l’un des trois types de signaux suivants, Copie libre, Une seule copie et Aucune copie. Si vous souhaitez enregistrer un programme du type Une seule copie, utilisez un disque DVD-RW avec CPRM en mode VR.

Si vous utilisez un DVD-RW vierge, il vous sera demandé si vous souhaitez initialiser ou non le disque. Effectuez votre sélection, puis appuyez sur le bouton OK (reportez-vous à la page 74).

Type de signal Copy-Free (Copie libre) Copy- Once (Une seule copie) Copy-Never (Aucune copie)

OPEN/CLOSE et placez Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir disque. Attendez la disparition de LOAD sur l’affichage en façade.

DVD-RW(Ver.1.1) avec CPRM

- Content Protection for Recordable Media (CPRM)

(Protection du contenu pour support enregistrable) : le CPRM est un mĂ©canisme qui verrouille un enregistrement sur le support qui le contient. Il est pris en charge par certains GRAVEURS DE DVD AVEC DISQUE DUR, mais par trĂšs peu de lecteurs de DVD. Chaque DVD enregistrable vierge possĂšde une ID (identification) de support 64 bits unique gravĂ©e dans le BCA. Lorsqu’un contenu protĂ©gĂ© est enregistrĂ© sur le disque, il ne peut pas ĂȘtre cryptĂ©s avec un chiffre 56 bits C2 (CryptomĂ©rie) dĂ©rivĂ© de l’identification du support.

Au cours de la lecture, l’identification est lue Ă  partir du BCA et utilisĂ©e pour gĂ©nĂ©rer une clĂ© qui dĂ©crypte le contenu du disque.Si le contenu du disque est copiĂ© sur d’autres supports, l’identification sera absente ou erronĂ©e et les donnĂ©es ne seront alors pas dĂ©cryptables.

Ă  l’écran et l’enregistrement est lancĂ©. L’icĂŽne ( ) apparaĂźt sur la façade.

‱ Vous pouvez changer de chaüne en actionnant les boutons

) lors des pauses d’enregistrement. PROG (

- Pour arrĂȘter l’enregistrement Appuyez sur le bouton STOP ( ) pour arrĂȘter ou terminer l'enregistrement en cours.

‱ Lors de l’utilisation de disques DVD-RW/-R, le message "Mise à jour des informations du disque. Veuillez patienter un instant." s’affiche.

Vous ne pouvez changer ni le mode d’enregistrement ni le programme durant un enregistrement.

Celui-ci s’arrĂȘtera automatiquement en l’absence d’un espace suffisant pour enregistrer. Il est possible d’enregistrer jusqu’à 99 titres sur un disque (DVD-RW/-R) Il est possible d’enregistrer jusqu’à 999 titres sur le disque dur. L’enregistrement sur le disque dur est disponible jusqu’à 24 heures et lorsque vous enregistrez 24 heures, 4 titres seront enregistrĂ©s, chaque titre ayant une durĂ©e de 6 heures. L’enregistrement s’arrĂȘtera automatiquement si une image protĂ©gĂ©e contre la copie est sĂ©lectionnĂ©e. Les disques DVD-RW peuvent ĂȘtre formatĂ©s avant de lancer l’enregistrement. La plupart des nouveaux disques sont vendus non formatĂ©s. N’utilisez pas de disques DVD-R d'auteur avec cet appareil.

Enregistrement à partir d’un appareil externe en cours de visionnage

) apparaßt sur la façade.

- Pour suspendre l’enregistrement Avant de commencer

Vérifiez que le disque dispose de suffisamment d'espace pour l'enregistrement. Réglez le mode d'enregistrement.

OPEN/CLOSE et placez un disque enregistrable sur le tiroir disque. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir disque. Attendez la disparition de

LOAD sur l’affichage en façade. Si vous utilisez un DVD-RW vierge, il vous sera demandĂ© si vous souhaitez initialiser ou non le disque. (Reportez-vous Ă  la page 74)

‱ Appuyez sur le bouton REC PAUSE pour suspendre l'enregistrement en cours.

‱ Appuyez sur le bouton REC PAUSE à nouveau pendant la pause pour reprendre l'enregistrement en cours. ‱ Vous pouvez changer de chaüne en actionnant ) lors des pauses les boutons PROG ( d’enregistrement.

- Pour arrĂȘter l’enregistrement Appuyez sur le boutonSTOP ( l'enregistrement en cours.

) pour arrĂȘter ou terminer

‱ Lors de l’utilisation de disques DVD/-RW/-R, le message "Mise à jour des informations du disque.

Veuillez patienter un instant." s’affiche.

Appuyez sur le bouton INPUT SEL. pour sélectionner la source d'entrée en fonction du branchement effectué.L'affichage en façade change dans l'ordre suivant :

PR Number AV1 AV2 AV3 DV Enregistrement

DV Vous pouvez commander votre camĂ©scope Ă  l’aide de l’interface IEEE1394 (DV).

Le lecteur DV est connecté.

Si vous sélectionnez DVD, appuyez sur le bouton

OPEN/CLOSE et placez un disque enregistrable sur le tiroir disque. Appuyez sur le bouton OPEN/ CLOSE pour fermer le tiroir disque. Attendez la disparition de LOAD sur l’affichage en façade.

Appuyez sur le bouton REC MODE Ă  plusieurs reprises pour sĂ©lectionner la vitesse d’enregistrement (qualitĂ©).

SP LP EP XP Mode enregistrer

Vous pouvez appuyer sur le bouton REC de la tĂ©lĂ©commande pour lancer l’enregistrement.

- Pour arrĂȘter l’enregistrement Appuyez sur le bouton STOP ( ) pour arrĂȘter ou terminer l'enregistrement en cours.

‱ Lors de l’utilisation de disques DVD-RW/-R, le message "Mise à jour des informations du disque. Veuillez patienter un instant." s’affiche.

‱ Appuyez sur les boutons pour sĂ©lectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK.

‱ Ou, appuyez de nouveau sur le bouton STOP (

OPEN/CLOSE et placez un disque enregistrable sur le tiroir disque. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir disque. Attendez la disparition de LOAD sur l’affichage en façade.

Enregistrement et lecture simultanés

En cours d’enregistrement

La lecture n’est disponible que 10 secondes aprĂšs le dĂ©but de l’enregistrement. Vous pouvez utiliser le bouton SKIP ( ) et les autres boutons de lecture pour afficher la liste prĂ©alablement enregistrĂ©e.

Appuyez sur le bouton STOP ( ). L’écran de lecture disparaĂźt et l’écran de l’enregistrement en cours apparaĂźt.

) pour sélectionner la liste des titres à enregistrer.

Cependant les fichiers JPEG, MP3 et DivX sur le disque ne peuvent ĂȘtre lus. La lecture du disque dur est possible durant l’enregistrement sur DVD. Cependant les fichiers JPEG et MP3 sur le disque dur ne peuvent ĂȘtre lus.

RĂ©alisation d’un enregistrement programmĂ©

Assurez-vous que l'horloge est rĂ©glĂ©e (ParamĂ©trer –

Paramétrer horloge) avant d'effectuer un enregistrement programmé. (Reportez-vous à la page 27~28)

Utilisation du bouton TIMER Date Démarrage

- XP (haute qualité) : Sélectionnez cette option lorsque la qualité vidéo est importante. - SP (qualité standard) : Sélectionnez cette option pour enregistrer en qualité standard. - LP (faible qualité) : Sélectionnez cette option lorsque une longue durée d'enregistrement est requise. - EP (étendu) : Sélectionnez cette option lorsque une durée d'enregistrement plus longue est requise.

- Si vous activez cette fonction, vous pouvez commander l’heure de dĂ©but et de fin d’enregistrement Ă  l’aide d’un signal spĂ©cial inclus dans le signal de radiodiffusion. Si le programme tĂ©lĂ©visĂ© est raccourci ou commence plus tĂŽt que prĂ©vu, cette fonction synchronise automatiquement l’heure de dĂ©but et de fin d’enregistrement avec la durĂ©e d’émission rĂ©elle.

- Configurez l’heure de dĂ©part EXACTEMENT en fonction du programme tĂ©lĂ©visĂ© publiĂ©. Sinon, l’enregistrement programmĂ© ne fonctionnera pas. - Ne sĂ©lectionnez pas VPS ou PDC avant d'ĂȘtre certain que le programme que vous souhaitez enregistrer est Ă©mis par VPS ou PDC.

AprÚs avoir sélectionné la valeur de configuration pour chaque mode, appuyez sur le bouton OK pour sélectionner Enreg. et appuyez à nouveau sur le bouton OK.

‱ apparaĂźt sur la façade. Cela signifie qu'un enregistrement programmĂ© est enregistrĂ©.

Si les réglages de la programmation se chevauchent, Si l'enregistrement programmé est réglé pour le premier programme puis à nouveau pour le second programme et si les deux se chevauchent, le message suivant s'affiche à l'écran.

“Ce paramĂštre est identique Ă  1.” Le message montre que le premier programme est prioritaire. A la fin de l'enregistrement du premier programme, l'enregistrement du second programme dĂ©marre. Quitter sans sauvegarder le rĂ©glage actuel Appuyez sur le bouton MENU. Retour au menu prĂ©cĂ©dent Appuyez sur le bouton RETURN si vous ne souhaitez pas rĂ©gler un enregistrement programmĂ©.

Coupez l'alimentation pour terminer le réglage de l'enregistrement programmé.

L’enregistrement programmĂ© ne fonctionne pas lorsque l'appareil est sous tension.

Si le disque dur ne dispose plus d’espace disponible pour l’enregistrement, clignote.

Cela signifie que le disque dur ne dispose plus d’espace libre pour effectuer l’enregistrement. Si vous avez programmĂ© l’enregistrement Ă  l’aide du VPS/PDC, il est possible que le ventilateur continue Ă  fonctionner et Ă  faire du bruit lorsque l’appareil est mis hors tension.

Modification de la liste d’enregistrements programmĂ©s

Changez les Ă©lĂ©ments que vous souhaitez modifier. Reportez-vous au chapitre “RĂ©alisation d'un enregistrement programmĂ©â€ pour de plus amples informations sur les Ă©lĂ©ments d’entrĂ©e d’enregistrement programmĂ©.(reportez-vous Ă  la 81 et 82)

6 Appuyez sur le bouton MENU aprĂšs avoir terminĂ© l’opĂ©ration. L’écran Liste d’Enregistrements ProgrammĂ©e disparaĂźt.

Suivez les consignes suivantes pour supprimer une entrĂ©e de la Liste d’Enregistrements ProgrammĂ©e.

‱ Vous serez sollicitĂ© par le message de confirmation de suppression “Souhaitez-vous supprimer ?”.

‱ L’entrĂ©e sĂ©lectionnĂ©e est supprimĂ©e de la liste.

Heure Actuelle 11:01

Info, puis appuyez sur le bouton OK ou

-1 Appuyez sur les boutons pour sélectionner le numéro de la Liste enregistrée que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur le bouton

-1 Appuyez sur le bouton ANYKEY.

DD DD Liste programmée

‱ Liste de lecture Modification de base (Liste de titres) . . . . . . . . . . . . . . 88 Modification avancĂ©e (Liste de lecture) . . . . . . . . . . . . 94 Copie du disque dur sur un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Copie simultanĂ©e de plusieurs titres. . . . . . . . . . . . . . 105 Seules les informations nĂ©cessaires Ă  la lecture de la scĂšne dĂ©sirĂ©e sont incluses dans une liste de lecture, et mĂȘme si cette liste est supprimĂ©e, le flot original ne sera pas supprimĂ©.

Un enregistrement ou une modification peut ne pas

ĂȘtre achevĂ©e si une erreur, une coupure soudaine de l’alimentation par exemple, est survenue. Notez qu’un produit qui a Ă©tĂ© endommagĂ© ne retrouvera plus son contenu original.

Modification de base (Liste de titres)

pour sélectionner BibliothÚque, puis sur le bouton OK ou .

Titre, puis sur le bouton OK ou .

A l’aide des boutons

, sĂ©lectionnez l’entrĂ©e que vous souhaitez renommer parmi la liste des titres, puis appuyez sur le bouton ANYKEY.

Appuyez sur les boutons pour sélectionner

Enreg., puis appuyez sur le bouton OK. Le nom du titre changĂ© s’affiche sur l’élĂ©ment du titre de l’entrĂ©e sĂ©lectionnĂ©e.

pour sélectionner BibliothÚque, puis sur le bouton

‱ Appuyez sur les boutons

Titre, puis sur le bouton OK ou .

A l’aide des boutons

, sĂ©lectionnez l’entrĂ©e que vous souhaitez protĂ©ger parmi la liste des titres, puis appuyez sur le bouton ANYKEY.

pour sélectionner BibliothÚque, puis sur le bouton

‱ Appuyez sur les boutons

Titre, puis sur le bouton OK ou .

A l’aide des boutons

, sĂ©lectionnez l’entrĂ©e que vous souhaitez sĂ©parer parmi la liste des titres, puis appuyez sur le bouton ANYKEY. 1/3

JAN/01/2006 17:30 PR1

pour sélectionner BibliothÚque, puis sur le bouton OK ou .

‱ Appuyez sur les boutons

Titre, puis sur le bouton OK ou .

S’il ne s’agit pas du point auquel vous souhaitez effectuer la sĂ©paration, appuyez sur le bouton RETURN pour annuler la sĂ©lection.

En utilisant les boutons liés à la lecture, placezvous sur un point de séparation puis appuyez sur le bouton OK.

Appuyez sur les boutons pour sélectionner

Oui, puis appuyez sur le bouton OK. Le titre partagé est divisé en deux et les titres suivants seront reculés un par un.

Heure de début de la seconde séparation et son écran

DD Suivez ces instructions pour supprimer une section d’une entrĂ©e de liste de titres.

sélectionner BibliothÚque, puis sur le bouton OK ou .

‱ Appuyez sur les boutons pour sĂ©lectionner Titre, puis sur le bouton OK ou .

ElĂ©ments de l’écran de la liste de Suppression partielle

, sĂ©lectionnez l’entrĂ©e que vous souhaitez modifier parmi la liste des titres, puis appuyez sur le bouton ANYKEY.

DD Suppression partielle

‱ SĂ©lectionnez les points de dĂ©part et de fin de la section que vous souhaitez supprimer Ă  l’aide des boutons liĂ©s Ă  la lecture. ‱ Boutons liĂ©s Ă  la lecture : (PLAY( ), SEARCH ( ))

L’écran Editer la liste de titres s’affiche.

DD Appuyez sur le bouton OK au point de fin.

L’image ainsi que l’heure du point de fin s’affichent dans la fenĂȘtre du point de fin de la suppression de section. Suppression partielle

JAN/01/2006 17:30 PR1

(Liste de lecture) CrĂ©ation d’une liste de lecture Suivez ces instructions pour crĂ©er une nouvelle entrĂ©e de liste de lecture Ă  partir d’un titre enregistrĂ©.

Titre, puis sur le bouton OK ou .

Appuyez sur le bouton ANYKEY.

Appuyez sur les boutons pour sélectionner Liste de lecture, puis appuyez sur le bouton OK ou .

L’écran CrĂ©er Une Liste De Lecture s'affiche.

Un nouvel Ă©cran de crĂ©ation de scĂšne s’affiche. RĂ©pĂ©tez les Ă©tapes 4 Ă  6 pour rĂ©aliser une scĂšne pour la liste de lecture. La nouvelle scĂšne est ajoutĂ©e Ă  la liste de lecture actuelle. Vous pouvez vĂ©rifier et visualiser l’ensemble des scĂšnes sur l’écran Editer la liste de lecture. (Reportez-vous Ă  la page 97). ‱ CrĂ©ation d’une nouvelle liste de lecture. RĂ©pĂ©tez les Ă©tapes 1 Ă  6 si vous souhaitez Ă©tablir une nouvelle liste de lecture.

Appuyez sur le bouton OK au point de départ.

DD Créer Une Liste De Lecture

Termi., puis appuyez sur le bouton OK pour terminer l’opĂ©ration.

DĂ©marrage ‱ La barre de sĂ©lection de couleur jaune se dĂ©place sur l’élĂ©ment Fin. ‱ SĂ©lectionnez le point de dĂ©part de la section Ă  partir duquel vous souhaitez crĂ©er une nouvelle scĂšne Ă  l’aide des boutons liĂ©s Ă  la lecture (PLAY( ), SEARCH ( )).

Appuyez sur le bouton OK au point de fin.

Suivez ces instructions pour lire les entrées de liste de lecture.

Suivez ces instructions pour renommer une entrĂ©e dans la liste de lecture, c’est-Ă -dire pour modifier le titre d’une entrĂ©e dans la liste de lecture.

‱ Appuyez sur les boutons pour sĂ©lectionner Liste de lecture, puis appuyez sur le bouton OK ou .

‱ Appuyez sur les boutons pour sĂ©lectionner

Liste de lecture, puis appuyez sur le bouton OK ou .

‱ Appuyez sur les boutons pour sĂ©lectionner

Titre, puis sur le bouton OK ou .

Titre, puis sur le bouton OK ou .

Appuyez sur la bouton STOP ( ) pour arrĂȘter la lecture.

L’affichage revient Ă  l’écran Liste de lecture.

‱ Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode

Supprimer, Editer la liste de lecture, Nouvelle Liste de Lecture, Liste de Titres.

DD Modification d’une scùne pour la liste de lecture Suivez ces instructions pour modifier les scùnes d’une liste de lecture.

Renommer pour les titres. (Reportez-vous Ă  la page 88)

‱ Le nombre maximal de caractĂšres pouvant ĂȘtre saisis est de 31. Les 31 caractĂšres dans leur intĂ©gralitĂ© peuvent ĂȘtre visualisĂ©s en appuyant sur le bouton INFO.

Liste de lecture, puis appuyez sur le bouton

OK ou . ‱ Appuyez sur les boutons pour sĂ©lectionner Liste de lecture, puis appuyez sur le bouton OK ou .

Renommer, Copier, Supprimer, Editer la liste de lecture, Nouvelle Liste de Lecture, Liste de Titres.

DD Jan/02/2006 13:50

‱ Appuyez sur les boutons

DD Modifier une ScĂšne

Lecture, puis appuyez sur le bouton OK ou .

La scÚne sélectionnée est lue.

DD Modifier une ScĂšne

‱ SĂ©lectionnez le point de dĂ©but ou de fin de la

‱ Pour arrĂȘter la lecture de la scĂšne, appuyez sur le bouton STOP ( ).

section que vous souhaitez modifier Ă  l’aide des boutons liĂ©s Ă  la lecture (PLAY( ), SEARCH

En fonction du type de disque, l’écran affichĂ© peut prĂ©senter une lĂ©gĂšre diffĂ©rence.

‱ SĂ©lectionnez le point de dĂ©part ou de fin de la

section que vous souhaitez modifier Ă  l’aide des boutons liĂ©s Ă  la lecture (PLAY( ), SKIP

( )). Appuyez sur les boutons pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK pour supprimer la scÚne sélectionnée.

Vous revenez automatiquement Ă  l’écran Liste de lecture une fois la suppression terminĂ©e.

Utilisation du bouton MENU.

‱ Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Stop ou Lecture.

pour sélectionner BibliothÚque, puis sur le bouton

OK ou . pour sélectionner Titre, puis sur le bouton OK ou .

Renommer, Copier, Supprimer, Editer la liste de lecture, Nouvelle Liste de Lecture, Liste de Titres.

Mode enregistrement pour copie

DurĂ©e d’enregistrement du titre Ă  copier Bouton de dĂ©part de copie Temps et espace restants sur le disque actuel en mode enregistrement DVD DurĂ©e et espace d’enregistrement totaux des titres sĂ©lectionnĂ©s pour copie

‱ Appuyez sur les boutons pour sĂ©lectionner

BibliothĂšque, puis sur le bouton OK ou . ‱ Appuyez sur les boutons pour sĂ©lectionner Titre, puis sur le bouton OK ou .

Appuyez sur les boutons pour sélectionner le titre que vous souhaitez copier.

Pour vous dĂ©placer vers d’autres pages, appuyez ). sur les boutons SKIP( SKIP(

) : page précedente de la liste de titres

ĂȘtre enregistrĂ© sur un DVD-RW (mode VR).

‱ Pendant la lecture vous pouvez Ă©galement copier le titre en appuyant sur le bouton COPY.

Appuyez sur le bouton OK ou pour sélectionner

Démarrage, puis appuyez sur le bouton OK.

Pour arrĂȘter la copie. appuyez sur ANNULER.

‱ Pour annuler la copie en cours, appuyez sur le bouton CANCEL.

 Concernant les listes de titres qui ne peuvent ĂȘtre copiĂ©es qu’une seule fois : - cette fonction est disponible uniquement pour les disques DVD qui prennent en charge le CPRM - si une liste de lecture contient une liste de titres qui ne peut ĂȘtre copiĂ©e qu’une seule fois, elle ne peut pas ĂȘtre copiĂ©e.

Copie simultanée de plusieurs titres

Utilisation du bouton TITLE LIST

). sur les boutons SKIP (

) : page précedente de la liste de titres

BibliothĂšque, puis sur le bouton OK ou .

Le titre sélectionné est supprimé.

). sur les boutons SKIP (

) : page précedente de la liste de titres

Vous pouvez ainsi accĂ©der Ă  l’ecran de copie.

‱ Pendant la lecture vous pouvez Ă©galement copier le titre en appuyant sur le bouton COPY.

Pour arrĂȘter la copie. appuyez sur ANNULER.

‱ Pour annuler la copie en cours, appuyez sur le bouton CANCEL.

Spécifications de copie du contenu Contenu Titre vidéo enregistré Titre protégé contre la copie Titre valable pour une seule copie

DVD HDD (Disque dur)

Non pris en charge Non pris en charge

Copier un MP3, JPEG ou DivX

eSORTIE Appuyez sur les boutons pour sélectionner

Copier, puis appuyez sur le bouton OK ou . La copie des fichiers démarre.

Appuyez sur les boutons pour sélectionner

Copier, puis appuyez sur le bouton OK ou . La copie des fichiers démarre. Les sous-dossiers ainsi que les fichiers du dossier sélectionné sont copiés. CD

Pour des fichiers JPEG, un maximum de

500 fichiers et de 100 sous-dossiers peut ĂȘtre copiĂ© dans un dossier. Pour des fichiers DivX, un maximum de 500 fichiers et de 100 sous-dossiers peut ĂȘtre copiĂ© dans un dossier . Les fichiers portant un nom ***.mp3/***.jpg sont automatiquement renommĂ©s en tant que ***01.mp3/***01.jpg et ensuite copiĂ©s.

DVD HDD Pris en charge

Pris en charge Pris en charge

‱ Disque (CD-R/ CD-RW/ DVD-R(Finaliser)/ DVD-RW

(Finaliser)) HDD La protection du disque doit Ă©galement ĂȘtre supprimĂ©e.

Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode

DD Les DVD-VR et les DVD-V sont dĂ©finis en fonction de leur format d’enregistrement.

DivX, Musique ou Photo, puis sur le bouton OK.

DD Gestionnairede Disque

‱ Vous serez sollicitĂ© par le message de confirmation “Souhaitez-vous supprimer toutes les listes de titres?”. DVD-RW(VR) Nom du Disque Espace utilisĂ© Espace disponible ‱ Si vous sĂ©lectionnez Oui, vous serez sollicitĂ© par le message de confirmation “Toutes les liste de lecture vont ĂȘtre supprimĂ©es. Souhaitezvous continuer?”.

Appuyez sur les boutons pour sélectionner

Finaliser, puis appuyez sur le bouton OK. Vous serez sollicitĂ© par le message de confirmation “Souhaitez-vous finaliser le disque?”.

Toutes les listes de titres sont supprimées.

AprÚs avoir enregistré les titres sur un disque DVD-RW/

DVD-R avec votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR, vous devez finaliser le disque avant de pouvoir le lire sur d’autres appareils.

Gestionnairede Disque

La durée de finalisation peut différer en fonction du volume de données enregistré sur le disque.

Les données du disque seront endommagées si le graveur est éteint pendant le processus de finalisation.

Protection Vous serez sollicitĂ© par le message de confirmation “Souhaitez-vous ne pas finaliser le disque?”.

Un DVD-RW peut ĂȘtre finalisĂ© ou non finalisĂ© en mode vidĂ©o.

Marque Appuyez sur les boutons pour sélectionner Gestionnaire de Disque, puis appuyez sur le bouton OK ou .

Le disque n’est pas finalisĂ©.

Mais si la fonction Quick recording

(Enregistrement rapide) est activĂ©e, l’enregistreur de DVD avec DISQUE DUR s’allume rapidement, vous permettant ainsi d’enregistrer immĂ©diatement la chaĂźne de votre choix (reportez-vous Ă  la page 32).

Impossible d’enregistrer des programmes tĂ©lĂ©visĂ©s. GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR ?

VĂ©rifiez l’espace libre sur votre Disque dur/DVD-RW/-R.

(2) Votre disque DVD ne prend pas en charge cette fonction (par exemple : les angles) (3) La fonction n’est pas disponible pour le moment. (4) Vous avez demandĂ© un titre, un chapitre ou une heure de balayage hors limites.

La fonction d’angle ne fonctionne pas en cours de lecture d’un disque DVD.

La langue audio et la langue de sous-titrage sont propres au disque.

Seules les langues audio et de soustitrage contenues dans le disque DVD sont disponibles et affichées dans le menu du disque.

Impossible de copier le titre ou le fichier dans un autre mode.

Les paramÚtres du mode lecture sont différents des paramÚtres configurés dans le menu ParamÚtres.

Dans ce cas, certains paramÚtres configurés dans le menu des paramÚtres peuvent ne pas fonctionner correctement.

Impossible de changer le format d’image.

Le format d’image est fixe pour les disques

DVD. (Reportez-vous aux page 38)

Reportez-vous au “SpĂ©cifications de copie du contenu” page 5 pour vĂ©rifier si la copie est prise en charge.

Reportez-vous à la section "Compatibilité du mode V" en page 37 pour vérifier si la copie est prise en charge.

Enregistrement programmé

Vérifiez si le disque est endommagé ou si des corps étrangers se sont déposés sur le disque.

Le voyant de la minuterie clignote

Certains disques d’une qualitĂ© mĂ©diocre peuvent ne pas ĂȘtre lus correctement.

Si la scĂšne passe de l’ombre Ă  la lumiĂšre rapidement, l’écran peut temporairement trembler verticalement, mais il ne s’agit pas d’un dĂ©faut.

VĂ©rifiez si le disque actuel peut ĂȘtre enregistrĂ© ou non.

Assurez-vous de vĂ©rifier cela avant l’heure de dĂ©part de l’enregistrement.

L’enregistrement programmĂ© ne fonctionne pas correctement.

VĂ©rifiez qu’il y a suffisamment d’espace sur le disque ou le disque dur pour effectuer l’enregistrement.

VĂ©rifiez Ă  nouveau les paramĂštres d’heure d’enregistrement et d’heure de fin.

L'enregistrement sera annulĂ© en cas de coupure de courant ou autre cause d’arrĂȘt similaire durant l'enregistrement.

Etes-vous en train de visualiser un programme en mode lent ou saut ?

Si vous lisez un programme Ă  une vitesse autre que la vitesse normale, vous n’entendrez aucun son. (hormis pour la recherche vers l’avant (Rapide 1) du disque). VĂ©rifiez les branchements et les paramĂštres. (Reportez-vous aux pages 22 et 23, 36 et 37) VĂ©rifiez si le disque est endommagĂ©. Nettoyez le disque, si nĂ©cessaire. VĂ©rifiez si le disque est insĂ©rĂ© correctement face Ă©tiquetĂ©e vers le haut.

(Reportez-vous Ă  la page 36 et 37)

) situĂ© sur la façade de l’enregistreur pendant plus de 5 secondes sans disque dans l’appareil.

Tous les paramĂštres y compris le mot de passe sont rĂ©initialisĂ©s sur les rĂ©glages d'usine. Ne l'utilisez qu'en cas d'absolue nĂ©cessitĂ©.(Notez que cette fonction n’est possible que lorsqu’aucun disque n’est insĂ©rĂ©.)

Est-il possible de changer un signal de sous-titrage et un signal audio sur un disque enregistré ?

Un disque enregistrĂ© est lu uniquement avec le signal de soustitrage et le signal audio sĂ©lectionnĂ©s lors de l’enregistrement.

Si le problĂšme persiste, contactez le centre de service aprĂšs-vente Samsung le plus proche.

Si vous avez un problĂšme, n’hĂ©sitez pas Ă  nous contacter Ă  l’adresse suivante:

Samsung Service Consommateurs

66 rue des Vanesses BP 50116 - Villepinte 95950 ROISSY cedex Par la prĂ©sente carte, SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE garantit que ce produit est exempt de dĂ©faut de matiĂšre et de fabrication existant lors de l’acquisition par le client chez un distributeur pour un dĂ©lai d’un an (piĂšces et main d’Ɠuvre), pour les appareils audio, vidĂ©o, tĂ©lĂ©vision et micro ondes. La pĂ©riode de garantie commence le jour de l’achat de l’appareil. Elle n’est en aucun cas prolongĂ©e par l’échange de l’appareil. Si ce produit s’avĂšre dĂ©fectueux pendant la pĂ©riode de garantie en raison de matiĂšre ou de fabrication incorrecte, le distributeur prendra en charge le produit ou Ă  dĂ©faut SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE dans les conditions exposĂ©es ci-aprĂšs. Les filiales de SAMSUNG ELECTRONICS CORPS. ainsi que ses distributeurs et les stations techniques agréées des autres Ă©tats membres de l'UE honoreront aussi cette garantie selon les termes et conditions en vigueur dans le pays oĂč est demandĂ© la rĂ©paration.

CONDITIONS DE GARANTIE

1. La garantie sera seulement assurĂ©e si la facture d’achat et la carte de garantie remises au consommateur par le distributeur sont prĂ©sentĂ©es et si elles mentionnent: a) Le nom de l’acheteur, b) Le nom, l’adresse et le cachet du distributeur, c) Le nom du modĂšle et le numĂ©ro de sĂ©rie du produit acquis d) La date d’acquisition de ce produit. 2. SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE se rĂ©serve le droit de refuser la garantie si tout ou partie de ces mentions a Ă©tĂ© enlevĂ© ou modifiĂ© aprĂšs l’acquisition du produit par le client chez le distributeur. 3. Ce produit ne sera jamais considĂ©rĂ© comme dĂ©fectueux en matiĂšre ou en fabrication s’il doit ĂȘtre adaptĂ©, changĂ© ou rĂ©glĂ© afin d’ĂȘtre conforme aux standards techniques ou de sĂ©curitĂ© nationaux ou locaux en vigueur dans tout autre pays que celui pour lequel il a Ă©tĂ© fabriquĂ© Ă  l’origine. Cette garantie ne s’applique pas: a) À ces adaptations, changements ou rĂ©glages qu’ils soient exĂ©cutĂ©s de façon correcte ou pas, b) Aux dommages qui en rĂ©sulteraient.

4. Cette garantie ne couvre pas les cas suivants :

A. Les contrĂŽles pĂ©riodiques, l’entretien, la rĂ©paration et le remplacement de piĂšces par suite d’usure normale; B. Les frais et les risques de transport directs ou indirects Ă  la mise en Ɠuvre de la garantie de ce produit ; C. Le dommage du produit rĂ©sultant: 1) D’abus et de mauvais usage, en particulier mais non de façon exclusive Ă : a. La nĂ©gligence ou faute d’utilisateur (utilisation contraire aux instructions ou non prĂ©vue, fausse manƓuvre, chute, cassure, fĂȘlure accidentelle), etc. b. L’installation ou l’utilisation de ce produit en contradiction avec les standards techniques ou de sĂ©curitĂ© en vigueur dans le pays oĂč le produit est utilisĂ©; 2) De rĂ©parations faites par les rĂ©parateurs non agréés; 3) D’accidents, de cas de force majeure ou de toute autre cause hors du contrĂŽle de SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE, en particulier mais non de façon exclusive : la foudre, l’inondation, l’incendie, les troubles publics, des piles qui ont coulĂ©, unemauvaise ventilation, etc.... 5.Cette garantie ne limite aucunement les droits statutaires du client sous les lois nationales en vigueur. Faute de lois nationales en vigueur, cette garantie ou son application dans l'UE sera l’unique et exclusif recours lĂ©gal du client et ni SAMSUNG ELECTRONICS CORPS., ni ses filiales ne seront tenus pour responsables des dommages directs ou indirects rĂ©sultant d’une infraction aux conditions de garantie ci-dessus.

SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre.

Comment contacter Samsung dans le monde Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung. Contact Samsung wereldwijd Wanneer u suggesties of vragen heeft met betrekking tot Samsung producten, gelieve contact op te nemen met de consumenten dienst van Samsung. (Applicable dans les pays de l’Union EuropĂ©en et aux autres pays europĂ©ens disposant de systĂ©mes de collecte sĂ©lective) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas ĂȘtre Ă©liminĂ© en fin de vie avec les autres dĂ©chets mĂ©nagers. L’élimination incontrĂŽlĂ©e des dĂ©chets pouvant porter prĂ©judice Ă  l’environnement ou Ă  la santĂ© humaine, veuillez le sĂ©parer des autres types de dĂ©chets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la rĂ©utilisation durable des ressources matĂ©rielles. Les particuliers sont invitĂ©s Ă  contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou Ă  se renseigner auprĂšs de leur mairie pour savoir oĂč et comment ils peuvent se dĂ©barrasser de ce produit afin qu’il soit recyclĂ© en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitĂ©es Ă  contacter leurs fournisseurs et Ă  consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas ĂȘtre Ă©liminĂ© avec les autres dĂ©chets commerciaux.