
DVD-HR730A - Enregistreur DVD SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVD-HR730A SAMSUNG au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Enregistreur DVD avec fonction de lecture |
| Caractéristiques techniques principales | Enregistrement sur DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, et disque dur intégré |
| Alimentation électrique | AC 220-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 430 mm (L) x 290 mm (P) x 60 mm (H) |
| Poids | 2,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les formats DVD, CD, et certains formats vidéo numériques |
| Fonctions principales | Enregistrement TV, lecture de DVD, fonction de minuterie, lecture de fichiers multimédias |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier de la lentille et dépoussiérage de l'appareil |
| PiÚces détachées et réparabilité | Disponibilité de piÚces détachées limitée, consulter un professionnel pour les réparations |
| Sécurité | Respecter les consignes de sécurité électrique, ne pas exposer à l'humidité |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec votre téléviseur et les formats de disque avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - DVD-HR730A SAMSUNG
Téléchargez la notice de votre Enregistreur DVD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVD-HR730A - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVD-HR730A de la marque SAMSUNG.
DVD-HR730A SAMSUNG
2. Uit : U kunt de film bekijken met het standaard dynamisch bereik.
6. De lijst met tracks.
Toetsen op de afstandsbediening voor het afspelen van muziek-CDâs
(CD-DA) 5. De huidige afgespeelde track en het totale aantal tracks. 6. De afspeellijst (lijst met tracks).
Ga naar Scheduled List
REMARQUE IMPORTANTE POUR REDUIRE LES RISQUES D'ELECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE).
AUCUNE PIECE SITUEE A L'INTERIEUR NE PEUT ETRE REPAREE PAR L'UTILISATEUR. POUR TOUTE REVISION, SâADRESSER A UN TECHNICIEN SPECIALISE.
ATTENTION RISQUE D'ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR Ce symbole indique une âtension Ă©lectrique dangereuseâ
Ă lâintĂ©rieur de l'appareil susceptible de provoquer une dĂ©charge Ă©lectrique ou un dommage corporel. Ce symbole indique les instructions importantes accompagnant l'appareil. Ne placez pas cet appareil dans un environnement clos tel qu'une bibliothĂšque ou un Ă©lĂ©ment similaire. AVERTISSEMENT : Pour Ă©viter tout dommage pouvant provoquer un incendie ou une dĂ©charge Ă©lectrique, n'exposez pas cet appareil Ă la pluie ou Ă l'humiditĂ©. DANGER : LE GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR UTILISE UN FAISCEAU LASER INVISIBLE SUSCEPTIBLE DE PROVOQUER DES RADIATIONS DANGEREUSES EN CAS D'EXPOSITION DIRECTE. ASSUREZ-VOUS D'UTILISER LE GRAVEUR CORRECTEMENT EN VOUS REPORTANT A CE MANUEL. ATTENTION CE PRODUIT FAIT APPEL A LA TECHNOLOGIE DU LASER. SI LES CONSIGNES RELATIVES A L'UTILISATION DES COMMANDES, AUX REGLAGES OU A L'APPLICATION DES PROCEDES, SPECIFIEES DANS LE PRESENT MANUEL NE SONT PAS RESPECTEES, VOUS RISQUEZ D'ETRE EXPOSE A UNE SOURCE DE RAYONNEMENT NOCIF POUR LA SANTE. NE TENTEZ PAS D'OUVRIR LES COUVERCLES OU DE REPARER VOUS-MEME LâAPPAREIL. POUR TOUTE REVISION, SâADRESSER A UN TECHNICIEN SPECIALISE. Ce produit est conforme aux rĂ©glementations CE lorsque les cĂąbles blindĂ©s et les connecteurs sont utilisĂ©s pour relier l'appareil Ă un autre Ă©quipement. Pour Ă©viter les interfĂ©rences Ă©lectromagnĂ©tiques avec des appareils Ă©lectriques, tels que des radios
Le cùble relié au secteur de cet appareil est fourni avec une prise surmoulée incorporant un fusible.
La valeur du fusible est indiquĂ©e sur la face de la fiche prĂ©sentant les broches. S'il doit ĂȘtre remplacĂ©, il convient d'utiliser un fusible de la mĂȘme valeur nominale et conforme Ă BS1362. Nâutilisez jamais la fiche sans le couvercle du fusible si ce couvercle est dĂ©tachable. Si le couvercle de fusible doit ĂȘtre remplacĂ©, il doit ĂȘtre de la mĂȘme couleur que la face de la fiche prĂ©sentant les broches. Les couvercles de remplacement sont disponibles auprĂšs de votre revendeur. Si la prise fournie ne sâadapte pas aux prises Ă©lectriques de votre domicile ou si le cĂąble nâest pas suffisamment long pour atteindre une prise Ă©lectrique, vous devez utiliser un cordon d'extension adaptĂ© et sĂ©curisĂ© ou consulter votre revendeur qui pourra vous assister. Cependant, dans le cas oĂč il nây aurait pas dâautre solution que de couper la prise, retirez le fusible et jetez la prise pour votre sĂ©curitĂ©. Ne la branchez pas Ă une prise murale dâalimentation secteur. En effet, il y a un risque de dĂ©charge dĂ» au cordon flexible dĂ©nudĂ©. Pour dĂ©brancher lâappareil, il convient de retirer la fiche de la prise murale afin que celle-ci soit facilement accessible. Ce manuel d'utilisation accompagne un produit protĂ©gĂ© par une licence que rĂ©gissent des droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle dĂ©tenus par certains tiers. Cette licence confĂšre Ă l'utilisateur final un droit d'usage Ă but non lucratif dans le domaine privĂ©, et ce, uniquement au titre du contenu sous licence. Toute exploitation Ă but commercial est prohibĂ©e. En outre, cette licence couvre seulement ce produit, Ă l'exclusion de tout autre. Aucune extension ne saurait exister pour un quelconque produit ou procĂ©dĂ© qui, bien que conforme aux normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3 et utilisĂ© ou vendu avec le prĂ©sent produit, ne fait pas l'objet d'une licence. La licence s'applique uniquement au codage et/ou au dĂ©codage de fichiers audio Ă l'aide de ce produit, conformĂ©ment aux normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3. Cette licence n'implique aucun droit affĂ©rent Ă des caractĂ©ristiques ou fonctions du produit ne satisfaisant pas aux normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3.
Suivez toutes les instructions.
Nâutilisez jamais cet appareil Ă proximitĂ© de lâeau. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. Nâobstruez aucun orifice de ventilation, installez lâappareil conformĂ©ment aux instructions du fabricant. 8) Ne lâinstallez pas Ă proximitĂ© dâune source de chaleur telle que des radiateurs, des registres de chaleur, des fours ou dâautres appareils (y compris des amplificateurs) produisant de la chaleur. 9) Ne dĂ©montez pas le dispositif de sĂ©curitĂ© de la prise de terre ou de la prise polarisĂ©e. Les fiches polarisĂ©es disposent de deux broches, dont lâune est plus large que lâautre. En revanche, les prises de terre comportent deux fiches ainsi qu'une broche de mise Ă la terre. Dans les deux cas, la broche large et la troisiĂšme broche garantissent votre sĂ©curitĂ©. Si la fiche fournie ne s'adapte pas sur votre prise murale, renseignez-vous auprĂšs d'un Ă©lectricien pour remplacer cette derniĂšre. 10) ProtĂ©gez le cordon dâalimentation afin dâĂ©viter quâil ne soit piĂ©tinĂ© ou pincĂ©, tout particuliĂšrement au niveau des fiches, des prises et au point oĂč il sort de lâappareil. 11) Utilisez uniquement des accessoires spĂ©cifiĂ©s par le fabricant. 12) Utilisez uniquement un chariot, un socle, un trĂ©pied, une console ou une table spĂ©cifiĂ©e par le fabricant ou vendue avec lâappareil. En cas dâutilisation dâun chariot, dĂ©placez lâensemble chariot/appareil avec prĂ©caution afin d'Ă©viter toute blessure due Ă un basculement de cet ensemble. 13) DĂ©branchez cet appareil en cas d'orage ou de non utilisation prolongĂ©e. 14) Confiez l'ensemble des rĂ©parations au personnel qualifiĂ©. Une rĂ©paration est nĂ©cessaire en cas de dommage subi par lâappareil, quel quâil soit : cordon dâalimentation ou fiche endommagĂ©e, projection de liquide ou chute dâobjets sur lâappareil, exposition Ă la pluie ou Ă lâhumiditĂ©, dysfonctionnement, chute.
âą Avant de raccorder dâautres composants Ă votre graveur, veillez Ă tous les Ă©teindre.
âą Ne dĂ©placez pas le graveur alors qu'un disque est en cours de lecture car le disque risque d'ĂȘtre rayĂ© ou cassĂ©, les parties internes du graveur endommagĂ©es. âą Ne posez jamais de vase Ă fleurs contenant de l'eau ou de petits objets mĂ©talliques sur le graveur. âą Veillez Ă ne pas mettre votre main dans le tiroir disque. âą Ne mettez rien d'autre que le disque dans le tiroir disque. âą Des phĂ©nomĂšnes extĂ©rieurs comme la foudre et lâĂ©lectricitĂ© statique peuvent affecter le fonctionnement normal du graveur. Si cela se produit, Ă©teignez puis rallumez le graveur Ă lâaide du bouton STANDBY/ON ou dĂ©branchez puis rebranchez le cordon dâalimentation CA sur la prise CA. Le graveur fonctionnera alors normalement. âą Assurez-vous de retirer le disque et d'Ă©teindre le graveur aprĂšs usage. âą DĂ©branchez le cordon d'alimentation CA de la prise CA lorsque vous n'avez pas l'intention d'utiliser le graveur pendant des pĂ©riodes longues. âą Nettoyez le disque en l'essuyant en ligne droite de l'intĂ©rieur vers l'extĂ©rieur du disque.
Entretien du chĂąssis
Pour des raisons de sĂ©curitĂ©, assurez-vous de dĂ©brancher le cordon d'alimentation CA de la prise CA. âą Nâutilisez pas de benzĂšne, de diluant ou d'autres solvants pour le nettoyage. âą Nettoyez le chĂąssis avec un chiffon doux.
Le disque dur dispose d'une grande capacitĂ© de stockage qui permet un enregistrement de longue durĂ©e et un accĂšs rapide aux donnĂ©es Ă©crites. Cependant, il peut ĂȘtre endommagĂ© facilement par des chocs, des vibrations ou de la poussiĂšre et doit ĂȘtre Ă©loignĂ© des aimants. Pour Ă©viter de perdre des donnĂ©es importantes, respectez les prĂ©cautions suivantes. âą N'utilisez pas le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR dans un endroit sujet Ă des changements extrĂȘmes de tempĂ©rature. âą Ne soumettez pas le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR Ă des chocs violents. âą Ne placez pas le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR dans un endroit sujet Ă des vibrations mĂ©caniques ou dans un endroit instable.
Consignes de sécurité importantes
Précautions de manipulation
âą Ne placez pas le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR sur une source de chaleur.
âą Ne dĂ©branchez pas le cordon d'alimentation CA lorsque l'appareil est sous tension. âą N'essayez pas de changer le disque dur. Cela risque de provoquer un dysfonctionnement de lâappareil. Si le disque dur est endommagĂ©, vous ne pouvez pas rĂ©cupĂ©rer les donnĂ©es perdues. Le disque dur sert uniquement d'espace de stockage temporaire.
Manipulation des disques
⹠Utilisez des disques présentant des formes réguliÚres. Si vous utilisez un disque aux formes irréguliÚres (un disque avec une forme spéciale), vous risquez d'endommager le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.
âą Evitez de toucher la surface du disque sur laquelle vous allez effectuer un enregistrement.
⹠N'utilisez pas de liquides de nettoyage pour disques vinyls en aérosol ou d'antistatiques.
Evitez également d'utiliser des produits chimiques volatiles, tels que le benzÚne ou un solvant. ⹠N'apposez pas d'étiquettes ou d'autocollants sur les disques. (N'utilisez pas des disques avec du ruban adhésif ou des restes d'autocollants décollés.) ⹠N'utilisez pas de couvercles ou de protections contre les rayures. ⹠N'utilisez pas des disques imprimés avec les imprimantes d'étiquettes disponibles sur le marché. ⹠Ne chargez pas des disques gauchis ou craquelés.
Stockage des disques
Assurez-vous de ne pas endommager le disque car les donnĂ©es contenues sur ces disques sont trĂšs sensibles Ă l'environnement. âą Ne les conservez pas sous la lumiĂšre directe du soleil. âą Maintenez-les dans un endroit frais et ventilĂ©. âą Rangez-les verticalement. âą Gardez-les dans une chemise de protection propre. âą Si vous dĂ©placez rapidement votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR d'un endroit froid Ă un endroit chaud, les parties en fonctionnement et les lentilles peuvent gĂ©nĂ©rer de la condensation et entraĂźner une lecture anormale du disque. Dans pareil cas, attendez deux heures avant de brancher lâappareil. InsĂ©rez ensuite le disque et essayez Ă nouveau de le lire.
DVD-RAM, DVD-RW et DVD-R
⹠Procédez au nettoyage avec un nettoyant pour disque DVD-RAM/ PD en option (LF-K200DCA1 si disponible). N'utilisez pas des nettoyants ou des chiffons pour CD pour nettoyer des disques DVDRAM/-RW/-R.
âą Eliminez la poussiĂšre ou la contamination sur le disque avec un chiffon doux.
Précautions lors de la manipulation des disques
⹠N'écrivez pas sur la face imprimée avec un stylo à bille ou un crayon.
Spécifications des disques
Type de disque DVD-VidĂ©o âą Un disque numĂ©rique polyvalent (DVD) peut contenir jusqu'Ă 135 minutes d'images, 8 langues audio et 32 langues de sous-titrage. Il dispose de la compression d'image MPEG-2 et de l'environnement Dolby digital, vous permettant de bĂ©nĂ©ficier d'images de qualitĂ© cinĂ©ma claires et vives chez vous. âą Lors du passage de la premiĂšre Ă la seconde couche d'un vidĂ©o disque DVD bi couche, une distorsion temporaire de l'image et du son est possible. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement de l'appareil. âą Une fois lâenregistrement dâun DVD-RW/-R en mode VidĂ©o finalisĂ©, il devient un DVD vidĂ©o.
âą Certains disques CD-R/-RW ne peuvent pas ĂȘtre lus par cet appareil, en fonction du dispositif utilisĂ© pour le gravage. Concernant les contenus enregistrĂ©s sur support CD-R/-RW Ă partir de CD pour votre usage personnel, la lisibilitĂ© peut varier en fonction du contenu et des disques.
Lecture et enregistrement de disque DVD-R
âą Une fois lâenregistrement dâun DVD-R en mode VidĂ©o finalisĂ©, il devient un DVD vidĂ©o. âą Vous pouvez enregistrer sur l'espace disponible du disque et utiliser les fonctions de modification telles que donner un titre aux disques et aux programmes et effacer les programmes avant de finaliser. âą Lorsqu'une programmation est effacĂ©e d'un disque DVDR, cet espace ne devient pas pour autant disponible. Une fois qu'une zone sur un disque DVD-R est enregistrĂ©e, cette zone n'est plus disponible pour enregistrement, que l'enregistrement soit effacĂ© ou non. âą Cela prend environ 30 secondes Ă l'appareil pour finir de traiter les informations de gestion d'enregistrement aprĂšs la fin de celui-ci. âą Ce produit optimise le disque DVD-R Ă chaque enregistrement. L'optimisation est rĂ©alisĂ©e lorsque vous dĂ©marrez l'enregistrement aprĂšs avoir insĂ©rer le disque ou mis l'appareil sous tension. L'enregistrement sur le disque devient impossible en cas de trop nombreuses optimisations. âą La lecture peut s'avĂ©rer impossible dans certains cas du fait de la qualitĂ© de l'enregistrement. âą Cet appareil peut lire des disques DVD-R enregistrĂ©s et finalisĂ©s avec un graveur vidĂ©o DVD Samsung. Il peut ne pas lire certains disques DVD-R en fonction du disque et de la qualitĂ© de l'enregistrement.
âą Les disques DVD-RW peuvent ĂȘtre lus et enregistrĂ©s aussi bien en mode VidĂ©o qu'en mode VR.
âą Une fois l'enregistrement sur un DVD-RW finalisĂ© que ce soit en mode VidĂ©o ou en mode VR, vous ne pouvez pas rĂ©aliser d'enregistrement supplĂ©mentaire. âą Une fois que lâenregistrement dâun DVD-RW est finalisĂ© en mode VidĂ©o, il devient un DVD vidĂ©o. âą Dans les deux modes, la lecture est possible avant et aprĂšs finalisation mais il n'est plus possible d'enregistrer, d'effacer et de modifier aprĂšs finalisation. âą Si vous souhaitez enregistrer le disque en mode VR, puis enregistrer en mode V, assurez-vous d'exĂ©cuter le Format. Soyez attentif Ă l'exĂ©cution du Format car vous risquez de perdre l'ensemble des donnĂ©es enregistrĂ©es. âą Un disque DVD-RW vierge est initialisĂ© en mode VR lors de sa premiĂšre initialisation.
Lecture de disque DVD-RAM
âą Vous ne pouvez pas lire un DVD-RAM sur la plupart des composants DVD du fait des problĂšmes de compatibilitĂ©. âą Seuls les disques DVD-RAM standard version 2.0. peuvent ĂȘtre lus sur cet appareil. âą Pour les disques DVD-RAM Ă cartouche, retirez la cartouche et utilisez seulement le disque.
Spécifications de copie du contenu Contenu HDD DVD Titre vidéo enregistré Pris en charge Titre protégé contre la copie Non pris en charge Déplacer Titre valable pour une copie (Efface le titre sur le disque dur aprÚs l'avoir copié) MP3 Pris en charge JPEG(photo) Pris en charge DivX Pris en charge
DVD HDD Pris en charge
Pris en charge Pris en charge Pris en charge
Une fois le âprogramme valable pour une seule copieâ enregistrĂ© sur le DVD, il ne pourra plus
ĂȘtre enregistrĂ© sur le disque dur. Par contre, si le âprogramme valable pour une seule copieâ a Ă©tĂ© enregistrĂ© sur le disque dur, il pourra ĂȘtre enregistrĂ© sur un DVD-RW (mode VR) .
⹠Un disque audio sur lequel un son 44,1kHz PCM est enregistré.
âą Lit les disques CD-DA format audio, CD-R et les disques CD-RW. âą L'appareil peut ne pas lire certains disques CD-R ou CDRW du fait des conditions d'enregistrement.
Lecture et enregistrement de disque DVD-RW Premiers pas
PROTECTION CONTRE LA COPIE
âą De nombreux DVD sont protĂ©gĂ©s contre la copie. Câest pourquoi vous devez raccorder directement votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR Ă votre tĂ©lĂ©viseur et non Ă un magnĂ©toscope. Le branchement Ă un magnĂ©toscope entraĂźne une dĂ©formation de l'image lorsque vous tentez de lire des DVD protĂ©gĂ©s contre la copie. âą Cet appareil bĂ©nĂ©ficie d'une protection des droits d'auteur faisant l'objet de brevets aux Etats-Unis et de droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle dĂ©tenus par Macrovision Corporation ainsi que par dâautres titulaires. Lâutilisation de ce systĂšme de protection des droits dâauteur est soumise Ă l'approbation de Macrovision Corporation. Elle est destinĂ©e Ă un usage privĂ© ainsi qu'Ă d'autres utilisations restreintes, sauf si une autorisation a Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©e par Macrovision Corporation. Toute opĂ©ration de dĂ©compilation ou de dĂ©sassemblage est interdite.
Ce GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR vous permet de protĂ©ger le contenu de vos disques comme prĂ©cisĂ© ci-dessous. âą ProtĂ©gĂ© par programme : Reportez-vous Ă la page 89 âVerrouillage(protection) d'un titreâ âą Disque protĂ©gĂ© : Reportez-vous Ă la page 112 âProtection du disqueâ Les DVD-RW/-R incompatibles avec le format DVDVIDEO ne peuvent pas ĂȘtre lus sur ce produit. Pour de plus amples informations concernant la compatibilitĂ© en matiĂšre dâenregistrement de DVD, consultez le fabricant du DVD-RW/-R. Lâutilisation de DVD-RW/-R de mauvaise qualitĂ© est susceptible de provoquer, entre autres, les problĂšmes inattendus suivants :Ă©chec de lâenregistrement, perte de donnĂ©es enregistrĂ©es ou modifiĂ©es, dommages Ă lâenregistreur de DVD avec DISQUE DUR.
Utilisation de disque MP3 âą Les CD-R/-RW, DVD-RAM/-RW/-R et disques durs contenant des fichiers MP3 enregistrĂ©s au format UDF, ISO9660 ou JOLIET peuvent ĂȘtre lus. âą Vous pouvez lire uniquement les fichiers MP3 prĂ©sentant une extension â.mp3â ou â.MP3â. âą Pour les fichiers MP3 enregistrĂ©s avec un VBR (dĂ©bit binaire variable), de 32 Kbps Ă 320 Kbps, le son peut ĂȘtre coupĂ©. âą La plage de lecture de dĂ©bit binaire est comprise entre 56 Kbps et 320 Kbps. âą Cet appareil peut gĂ©rer un maximum de 500 fichiers et 100 sous-dossiers dans un mĂȘme dossier.
âą MOTION JPEG et JPEG progressif ne sont pas pris en charge.
Utilisation de disque MPEG4
âą Disque : CD-RW/-R, DVD-RAM/-RW/-R âą Un fichier MPEG4(DivX) avec les extensions suivantes peut ĂȘtre lu : .avi, .divx, .AVI, .DIVX âą Format DivX VidĂ©o (Codec) : DivX 3.11 DivX 4.x DivX 5.x (sans QPEL et GMC) âą Format DivX Audio (Codec) : MP3, MPEG1 Audio Layer 2, âą Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR existant risque de ne pas lire un disque enregistrĂ© dans ce mode.
âą Ce format est utilisĂ© pour enregistrer des donnĂ©es sur un disque DVD-RW ou DVD-R. Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR existant peut lire ce disque une fois quâil est finalisĂ©. âą Le graveur ne peut lire ou ajouter un enregistrement sur un disque enregistrĂ© en Mode VidĂ©o par un graveur dâune marque diffĂ©rente mais non finalisĂ©.
Nâutilisez pas les disques suivants !
âą Les disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM ne doivent pas ĂȘtre utilisĂ©s avec cet appareil.
[Remarque] Types de disque qui ne peuvent pas ĂȘtre lus : CD/ CD-R/-RW/MP3/JPEG/DVD-Video/DVD-RAM/-RW/R. La lecture dâun disque DVD-RW/-R enregistrĂ© en Mode VidĂ©o sur un autre composant nâest possible quâune fois celui-ci finalisĂ©. âą Cet appareil risque de ne pas lire certains disques commerciaux ou certains disques DVD achetĂ©s hors zone. Lorsque ces disques sont lus, âPas de disqueâ ou âMerci de vĂ©rifier le code rĂ©gional du disque.â sâaffiche. âą De mĂȘme, si votre disque DVD-RW est une copie illĂ©gale ou nâest pas au format DVD vidĂ©o, il risque de ne pas ĂȘtre lisible.
Compatibilité des disques
âą Cet appareil prend en charge les disques Ă grande vitesse d'enregistrement. âą Certaines marques de disques ne sont pas compatibles avec cet appareil.
Premiers pas Avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PrĂ©cautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Consignes de sĂ©curitĂ© importantes . . . . . . . . . . . . . . .3 PrĂ©cautions de manipulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 RĂ©glage de lâhorloge 27 PrĂ©rĂ©glage des canaux avec la fonction de configuration automatique 28 PrĂ©rĂ©glage des canaux avec la fonction de configuration manuelle 29 Configuration des options de langue 30 RĂ©glage de la mise hors tension automatique ..31 Configuration des options dâenregistrement rapide...32 CrĂ©ation automatique des chapitres 33 Enregistrement DivX(R)34 RĂ©glage du CM Skip Temps 34 RĂ©glage de l'Heure du mode EP 35 Configuration des options audio 36 Configuration des options dâaffichage vidĂ©o38 Configuration des options de sortie vidĂ©o 39 Configuration du balayage progressif 39 Annulation du balayage progressif40 Configuration du contrĂŽle parental41 Si vous avez oubliĂ© votre code secret 42 A propos du Niveau de contrĂŽle42 A propos du changement du code secret42
Avant la lecture 43 Lecture dâun disque44 Utilisation du Menu du Disque & du Menu des Titres ...45 Utilisation des fonctions Recherche et Saut45
Avant l'enregistrement 73 Enregistrement du programme de tĂ©lĂ©vision en cours de visionnage 75 Enregistrement Ă partir dâun appareil externe en cours de visionnage 77 Copie Ă partir dâun camĂ©scope 78 RĂ©alisation dâun enregistrement immĂ©diat (OTR)..79 Enregistrement et lecture simultanĂ©s 80 RĂ©alisation dâun enregistrement programmĂ© ....81 Modification de la liste dâenregistrements programmĂ©s 83 Suppression dâune entrĂ©e dans la liste de lecture Ă partir de la liste de lecture102
Copie du disque dur sur un DVD 103
A propos de lâĂ©cran de copie 103
Copie simultanée de plusieurs titres 105
Suppression dâun titre non souhaitĂ© dans la liste de copie....106 PrĂ©visualisation dâun titre sĂ©lectionnĂ© dans la liste de copie 107
Copie dâun DVD sur le disque dur 107
Copier un MP3, JPEG ou DivX 109 Copie de fichiers 109 Copie de dossiers 110
Gestionnaire de disque 111
Modification du nom du disque 111 Protection dâun disque 112 Formatage dâun disque112 Suppression de tous les titres/ des fichiers de DivX/des fichiers de musique/ des fichiers de photos113 Suppression de toutes les listes de titres114 Finalisation dâun disque 115 Non finalisation dâun disque (mode V/VR) 116
Changement du nom d'une entrée dans la liste de lecture...96
Lecture lente/Lecture par étape 46
A propos de ANYKEY 47 Lecture de la liste de titres48 Menu Navigation 49 Utilisation des marqueurs 52 Utilisation des signets 54 SĂ©lection de la langue des sous-titres 55 SĂ©lection des canaux de piste son & audio 56 Changement de lâangle de prise de vue57 Lecture rĂ©pĂ©tĂ©e 58 Zoom avant 59 SĂ©lection du support 60 Lecture dâun fichier CD/MP3 audio 60 (Reportez-vous Ă la page 82)
Lâenregistreur de DVD avec disque dur vous permet dâenregistrer et de lire des vidĂ©os numĂ©riques de haute qualitĂ© sur des DVD-RW/-R ou sur le disque dur. Vous pouvez Ă©galement modifier des images numĂ©riques sur des disques DVD-RW ou sur le disque dur.
CrĂ©ation dâun titre vidĂ©o DVD en utilisant un
disque DVD-RW/-R Enregistrement sur le disque dur
Copie des donnĂ©es Ă partir dâun camĂ©scope numĂ©rique Ă lâaide dâune prise dâentrĂ©e DV
GrĂące aux DVD enregistrables et au disque dur de grande capacitĂ© sur le mĂȘme graveur, vous pouvez aussi bien conserver des enregistrements sur le disque dur pour un accĂšs rapide Ă tout moment quâenregistrer sur un DVD pour archivage ou lecture sur un autre lecteur DVD.
Copie entre le disque dur et le DVD Vous pouvez copier des enregistrements du disque dur sur un DVD enregistrable ou du DVD sur le disque dur.
Enregistrement et lecture simultanés
La lecture et lâenregistrement que ce soit pour les DVD ou pour le disque dur interne sont complĂštement indĂ©pendants. Par exemple, vous pouvez enregistrer un programme en cours de diffusion soit sur un DVD enregistrable soit sur le disque dur tout en regardant un autre enregistrement dĂ©jĂ rĂ©alisĂ© sur le mĂȘme DVD ou sur le disque dur.
Balayage progressif de haute qualité
Le balayage progressif donne une vidĂ©o Ă haute rĂ©solution et sans scintillement. Le convertisseur numĂ©rique-analogique de 10 bits Ă 54 MHz et le circuit sĂ©parĂ© 2D Y/C fournissent la qualitĂ© dâenregistrement et de lecture dâimage optimale. Reportez-vous aux pages 39~41)
Diverses fonctions avec une interface utilisateur facile Ă utiliser
Le menu intĂ©grĂ© vous permet dâeffectuer rapidement et de maniĂšre conviviale les opĂ©rations de votre choix. Avec un disque dur ou un DVD-RW, vous pouvez modifier des vidĂ©os enregistrĂ©es, crĂ©er une liste de lecture, modifier la vidĂ©o dans un ordre spĂ©cifique en fonction de vos exigences.
Enregistrement et lecture vidĂ©o et audio numĂ©rique de haute qualitĂ© Enregistrez jusquâĂ 8 heures de vidĂ©o sur un DVD-RW/-R de 4,7 Go en fonction du mode dâenregistrement.
Mode d'enregistrement sélectionnable
Vous pouvez rĂ©gler votre graveur sur lâune des quatre vitesses dâenregistrement diffĂ©rentes, chacune faisant varier la qualitĂ© et la durĂ©e dâenregistrement. Le mode EP (6hrs ou 8hrs) permet la plus grande durĂ©e dâenregistrement, les modes LP & SP permettent une durĂ©e dâenregistrement moindre avec une meilleure qualitĂ© dâenregistrement, le mode XP vous apporte la plus haute qualitĂ© dâenregistrement.
1) Assurez-vous de lire attentivement le chapitre
Consignes de sĂ©curitĂ© avant dâutiliser ce produit. (reportez-vous aux pages 2 Ă 7) 2) Si un problĂšme survient, consultez le chapitre DĂ©pannage. (reportez-vous aux pages 117 Ă 120)
Utilisation du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR Etape 1 Sélectionner le type de disque ou le disque dur
Cet appareil peut enregistrer sur les types de disques suivants : Si vous souhaitez enregistrer de maniĂšre rĂ©pĂ©tĂ©e sur le mĂȘme disque ou modifier le disque aprĂšs lâenregistrement, sĂ©lectionnez un disque rĂ©inscriptible du type DVD-RW. Si vous souhaitez sauvegarder un enregistrement sans faire de modifications, optez pour un disque non rĂ©inscriptible DVD-R. Vous pouvez enregistrer des fichiers directement sur le disque dur intĂ©grĂ© ou modifier un fichier enregistrĂ©.
Etape 2 Formater le disque pour dĂ©marrer lâenregistrement
Contrairement Ă un magnĂ©toscope, le graveur lance automatiquement le processus de formatage dĂšs quâun disque vierge est insĂ©rĂ©. Cette opĂ©ration est nĂ©cessaire avant tout enregistrement sur un disque.
Utilisation du disque dur
Le disque dur ne nécessite aucun formatage.
Utilisation dâun DVD-RW Ce type de disque peut ĂȘtre formatĂ© au format DVD VidĂ©o (mode V) ou au format Enregistrement DVDVideo (mode VR). Pour un disque vierge, un message vous demande si vous souhaitez initialiser le disque ou non. Si vous sĂ©lectionnez «Oui», le disque sera formatĂ© en mode VR. Vous pouvez lire un disque en mode VidĂ©o sur diffĂ©rents composants DVD. Un disque en mode VR vous permet de procĂ©der Ă un plus grand nombre de modifications.
Utilisation dâun DVD-R Le formatage dâun disque nâest pas nĂ©cessaire et seul lâenregistrement en mode VidĂ©o est pris en charge.Ce type de disques peut ĂȘtre lu sur diffĂ©rents composants
DVD une fois celui-ci finalisé.
Modifier les donnĂ©es dâun disque est plus facile que de modifier les donnĂ©es dâune cassette vidĂ©o traditionnelle.
Le graveur propose un plus grand nombre de fonctions de modification (pour DVD et disque dur uniquement). Par lâintermĂ©diaire dâun menu de modification convivial, vous pouvez activer diffĂ©rentes fonctions de modification vous permettant entre autre de supprimer, copier, renommer ou verrouiller un titre enregistrĂ©.
Etape 3 Enregistrement
Il existe deux mĂ©thodes dâenregistrement : lâenregistrement direct et lâenregistrement programmĂ©. Finalisation et lecture sur
Etape 6 dâautres composants DVD Etape 4 Lecture
Vous pouvez sĂ©lectionner le titre que vous souhaitez dans le menu affichĂ© Ă lâĂ©cran et lancer immĂ©diatement la lecture. Un DVD est divisĂ© en sections, appelĂ©es titres, et en sous-sections, appelĂ©es chapitres. Lors de l'enregistrement, un titre est créé entre deux points oĂč l'enregistrement commence et s'arrĂȘte. Les chapitres sont créés automatiquement lorsque vous finalisez l'enregistrement sur des disques DVD-RW/-R en mode vidĂ©o. La longueur du chapitre (intervalle entre deux chapitres) varie selon le mode d'enregistrement.
Afin de pouvoir lire votre DVD sur dâautres composants
DVD, une opĂ©ration de finalisation peut sâavĂ©rer nĂ©cessaire. Terminez dâabord toutes les procĂ©dures de modification et dâenregistrement en cours, puis finalisez le disque.
Lorsque vous utilisez un disque DVD-RW en mode VR Bien quâune procĂ©dure de finalisation ne soit en gĂ©nĂ©ral pas nĂ©cessaire lorsque vous lisez le disque sur un composant compatible avec le mode VR, il est conseillĂ© dâutiliser un disque finalisĂ© pour lire le disque sur ce type de composant.
Lorsque vous utilisez un disque DVD-RW en mode Vidéo
Le disque doit dâabord ĂȘtre finalisĂ© avant de lancer la lecture sur un appareil autre que ce graveur. Une fois le disque finalisĂ©, vous ne pouvez plus ni modifier, ni enregistrer des donnĂ©es sur celui-ci. Pour pouvoir procĂ©der Ă nouveau Ă des enregistrements sur le disque, celui-ci doit ĂȘtre nonfinalisĂ©.
Lorsque vous utilisez un disque DVD-R Finalisez le disque afin de pouvoir le lire sur un composant autre que ce graveur. Vous ne pouvez ni modifier ni enregistrer de données sur le disque une fois celui-ci finalisé.
Insertion des piles dans la tĂ©lĂ©commande âą Retirez le couvercle du compartiment rĂ©servĂ© aux piles situĂ© Ă lâarriĂšre de la tĂ©lĂ©commande. âą Placez-y deux piles AAA. Assurez-vous que les polaritĂ©s (+ et â) sont bien alignĂ©es. âą Remettez en place le couvercle du compartiment rĂ©servĂ© aux piles. Si la tĂ©lĂ©commande ne fonctionne pas correctement : âą VĂ©rifiez la polaritĂ© +/â des piles (pile sĂšche) âą VĂ©rifiez que les piles ne sont pas dĂ©chargĂ©es. âą VĂ©rifiez que des obstacles n'entravent pas la course du faisceau provenant du capteur de la tĂ©lĂ©commande. âą VĂ©rifiez quâaucun Ă©clairage fluorescent ne se trouve Ă proximitĂ©. DĂ©barrassez-vous des piles conformĂ©ment Ă la rĂ©glementation environnementale en vigueur dans votre rĂ©gion. Ne les jetez pas avec les ordures mĂ©nagĂšres.
Afin de savoir si votre téléviseur est compatible, suivez les instructions ci-dessous :
1. Allumez votre tĂ©lĂ©viseur. 2. Pointez la tĂ©lĂ©commande vers le rĂ©cepteur du tĂ©lĂ©viseur. 3. Appuyez longuement sur le bouton TV STANDBY/ON puis, Ă lâaide des touches numĂ©riques, saisissez le code Ă deux chiffres correspondant Ă la marque de votre tĂ©lĂ©viseur. Codes des tĂ©lĂ©viseurs pouvant ĂȘtre entrĂ©s Ă distance MARQUE SAMSUNG AIWA ANAM BANG & OLUFSEN BLAUPUNKT BRANDT BRIONVEGA CGE CONTINENTAL EDISON DAEWOO EMERSON FERGUSON FINLUX FORMENTI FUJITSU GRADIENTE GRUNDIG HITACHI IMPERIAL JVC LG LOEWE LOEWE OPTA MAGNAVOX METZ MITSUBISHI MIVAR NEC NEWSAN NOBLEX NOKIA NORDMENDE PANASONIC PHILIPS PHONOLA PIONEER RADIOLA RADIOMARELLI RCA REX SABA SALORA SANYO SCHNEIDER
Il est à présent configuré pour fonctionner avec cette télécommande.
Si vous changez les piles de la télécommande, il vous faut régler à nouveau le code de la marque.
Vous pouvez désormais commander le téléviseur à l'aide des boutons situés aprÚs le bouton TV.
Bouton TV STANDBY/ON INPUT SEL. Permet de rĂ©gler le volume sonore du tĂ©lĂ©viseur. Permet de sĂ©lectionner le canal souhaitĂ©. Permet de couper et de remettre le son. Permet dâentrer directement le numĂ©ro.
Il est possible quâune partie de ses fonctions ne puisse pas ĂȘtre activĂ©e sur certains tĂ©lĂ©viseurs. Le cas Ă©chĂ©ant, utilisez directement les boutons situĂ©s sur le tĂ©lĂ©viseur pour activer la fonction souhaitĂ©e.
4. AFFICHAGE Affiche lâĂ©tat de la lecture, lâheure, etc.
5. BOUTON PLAY/PAUSE Permet de lire un disque ou de mettre en pause la lecture. 6. BOUTON RECHERCHE Pour aller aux titre/chapitre/piste suivants ou revenir aux titre/chapitre/piste précédents. 7. 3 ENTREES AV Pour raccorder des appareils externes.
8. ENTREE DV Pour raccorder des appareils numériques externes via la prise DV (par exemple un caméscope)
9. BOUTON P.SCAN Pour lancer le mode balayage progressif. 10. BOUTON DVD Pour sĂ©lectionner le mode DVD. 11. BOUTON HDD Pour sĂ©lectionner le mode HDD (Disque dur). 12. BOUTONS PROG Pour sĂ©lectionner les canaux prĂ©rĂ©glĂ©s sur le tĂ©lĂ©viseur. Identique au bouton PROG de votre tĂ©lĂ©commande. 13. BOUTON REC Pour dĂ©marrer lâenregistrement. 14. BOUTON STOP Permet d'arrĂȘter la lecture du disque.
Aperçu de la télécommande
21 22 21. Bouton HDD Appuyez pour lancer le disque dur.
33. Bouton TIMER Appuyez pour accéder directement au menu Mode enregistrement programmé.
34. Bouton REC MODE Permet de rĂ©gler la durĂ©e dâenregistrement et la qualitĂ© de lâimage souhaitĂ©es. (XP/SP/LP/EP). 35. Bouton MARKER Permet de repĂ©rer une position lors de la lecture d'un disque.
2 3 Autre type de raccordement du cĂąble de sortie Audio
Présentation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Raccordement du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 2. Reliez lâune des extrĂ©mitĂ©s du cĂąble PĂ©ritel Ă la prise AV1 situĂ©e Ă lâarriĂšre du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR. 3. Branchez lâautre extrĂ©mitĂ© sur la fiche correspondante du tĂ©lĂ©viseur. 4. Reliez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et le tĂ©lĂ©viseur. 5. Allumez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et le tĂ©lĂ©viseur. 6. Appuyez sur le bouton INPUT SEL. de votre tĂ©lĂ©commande jusquâĂ ce que le signal vidĂ©o du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR s'affiche Ă l'Ă©cran.
Raccordements supplémentaires
Vous pouvez alors visionner des programmes reçus par le TV.
1. Reliez le connecteur AV2 du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et le rĂ©cepteur satellite/ magnĂ©toscope ou le syntoniseur numĂ©rique Ă l'aide d'un cĂąble PĂ©ritel. 2. Reliez le connecteur AV1 au connecteur PĂ©ritel AV du tĂ©lĂ©viseur. 3. Allumez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR, le rĂ©cepteur satellite/magnĂ©toscope ou le syntoniseur numĂ©rique et le tĂ©lĂ©viseur. 4. RĂ©glez le mode EntrĂ©e sur AV2. - Mode TV 1. Appuyez sur le bouton TV/DVD de votre tĂ©lĂ©commande, âTVâ s'affiche alors sur lâaffichage frontal Ă diodes (ou Ă©teignez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR). 2. Vous pouvez visionner les programmes Ă partir d'un satellite ou du syntoniseur numĂ©rique connectĂ© Ă votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR mĂȘme si ce dernier est Ă©teint.
GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR, vous pouvez enregistrer les chaßnes cryptés (CANAL+ ou
PremiÚre) reçues via le syntoniseur TV intégré sur le graveur.
Il existe plusieurs façons de transmettre le signal vidéo sans utiliser de cùbles Péritel. Sélectionnez ci-dessous le raccordement vidéo qui vous convient le mieux.
âą Cas 1 : Raccordement Ă une prise de sortie VidĂ©o (composite) âą Cas 2 : Raccordement Ă une prise de sortie S-VidĂ©o âą Cas 3 : Prises de sortie VidĂ©o composant 4. Pour regarder ou enregistrer les programmes payants de CANAL+, rĂ©glez votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR de maniĂšre Ă recevoir les canaux en utilisant lâaffichage Ă lâĂ©cran (reportez-vous aux pages 28~30).
Autre type de raccordement du cùble de sortie Vidéo
Notez que tous les téléviseurs haute définition ne sont pas entiÚrement compatibles avec cet appareil et que des parasites peuvent apparaßtre à l'écran lors de la lecture. En cas de problÚmes d'image lors du balayage progressif 576, il est conseillé de raccorder l'appareil à la sortie "définition standard". Si des questions subsistent quant à la compatibilité de votre téléviseur avec ce GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR 576p, veuillez contacter notre service technique clientÚle.
Cas 1 : Raccordement à une prise de sortie Vidéo
(composite) 1. Connectez un cĂąble vidĂ©o (jaune) entre la prise VIDEO (jaune) OUT sur le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et la prise VIDEO (jaune) INPUT sur votre tĂ©lĂ©viseur (ou sur lâamplificateur AV). âą Profitez dâimages de qualitĂ© normale.
1. Connectez un cùble S-Vidéo (non fourni) entre la prise de sortie S-VIDEO OUT de votre
GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et la prise d'entrĂ©e S-VIDEO INPUT de votre tĂ©lĂ©viseur (ou de l'amplificateur AV). âą Profitez dâimages de haute qualitĂ©. 2. Connectez les cĂąbles audio (blanc et rouge) entre les prises de sortie AUDIO OUT du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et les prises d'entrĂ©e AUDIO IN du tĂ©lĂ©viseur (ou de l'amplificateur AV). (Reportez-vous aux pages 22 et 23)
Cas 2 : Raccordement à une prise de sortie S-Vidéo
Cas 3 : Prises de sortie Vidéo composant
2. Connectez les cùbles audio (blanc et rouge) entre les prises de sortie AUDIO OUT du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et les prises d'entrée AUDIO IN du téléviseur (ou de l'amplificateur AV). (Reportez-vous aux pages 22 et 23). 3. AprÚs le raccordement, reportez-vous aux pages 39 et 41.
Autre type de raccordement du cĂąble de sortie Audio
Il existe plusieurs façons de transmettre le signal audio sans utiliser de cùbles Péritel. Sélectionnez le raccordement audio qui vous correspond le mieux. ⹠Cas 1 : Raccordement au téléviseur ⹠Cas 2 : Raccordement à un amplificateur stéréo avec prises de sortie AV ⹠Cas 3 : Raccordement à un amplificateur AV avec prise de sortie numérique
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
âDolbyâ et le symbole du double D sont des marques dĂ©posĂ©es des laboratoires Dolby.
âDTSâ et âDTS Digital Outâ sont des marques dĂ©posĂ©es de Digital Theater Systems, Inc.
Cas 1 : Raccordement au téléviseur vert
(Reportez-vous aux pages 36~37)
Navigation dans les menus Ă lâĂ©cran
Les menus Ă lâĂ©cran vous permettent dâactiver ou de dĂ©sactiver diffĂ©rentes fonctions de votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR. Utilisez les boutons suivants pour ouvrir et vous dĂ©placer dans les menus Ă lâĂ©cran.
HDD & DVD RECORDER BibliothĂšque
A présent chargement des informations du canal.
Ce menu est utilisĂ© pour rĂ©gler lâheure exacte. Vous devez rĂ©gler lâheure pour utiliser lâenregistrement programmĂ©.
Veuillez patienter. ParamĂ©trage de lâhorloge.
Si vous souhaitez quitter le paramĂ©trage de lâhorloge appuyez sur la touche [MENU].
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode
Si vous n'appuyez pas sur le bouton OK, la date et l'heure seront sauvegardĂ©es automatiquement aprĂšs 5 secondes. âą Si elles sont : le mois, le jour, lâannĂ©e, lâheure ou la minute exactes Ă lâaide des boutons ou des touches numĂ©riques. Appuyez sur le bouton OK, la date et l'heure sont alors sauvegardĂ©es. Lorsque vous devez changer le rĂ©glage de lâhorloge, vous pouvez procĂ©der manuellement.
(reportez-vous Ă la page 29~30)
Appuyez sur les boutons sélectionner
Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou
Saisissez le mois, le jour, lâannĂ©e, lâheure ou la minute Ă lâaide des boutons
Appuyez sur les touches numĂ©rotĂ©es pour saisir lâheure directement. Le jour de la semaine s'affiche automatiquement.
HDD & DVD RECORDER Paramétrer horloge
eSORTIE Appuyez sur les boutons pour sélectionner
Oui afin dâactiver lâhorloge automatique. Gestionnaire de Disque
Le balayage automatique de canal est lancé.
Appuyez sur le bouton OK pour arrĂȘter la fonction Installation auto.
Préréglage des canaux avec la fonction de configuration manuelle
Appuyez sur les boutons pour sélectionner
Installation Auto, puis appuyez sur le bouton OK ou . Le message âVos donnĂ©es seront perdues. Appuyez sur [OK] pour poursuivre, [RETURN] Ă quitter.â sâaffiche.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner
SystĂšme, puis sur le bouton OK ou . HDD & DVD RECORDER
âą Si vous choisissez Editer : vous pouvez ajouter ou
éditer les informations relatives au PR (programme). AprÚs avoir modifié ces informations (CH, Nom, décodeur, MFT, SystÚme), sélectionnez Enreg., puis appuyez sur le bouton OK.
- dĂ©codeur : Si vous activez cette fonction, vous pouvez enregistrer les canaux cryptĂ©s Ă lâaide du dĂ©codeur externe. Avant de lâactiver, reportezvous Ă la section dĂ©crivant le branchement du dĂ©codeur externe en page 20. - MFT(Syntonisation manuelle de la frĂ©quence) : pour une meilleure syntonisation de la frĂ©quence des canaux, utilisez les boutons . - SystĂšme : Vous pouvez sĂ©lectionner le systĂšme de diffusion du canal reçu (B/G ou L/L'). âą Si vous choisissez Supprimer : les informations relatives au PR (programme) sĂ©lectionnĂ© sont supprimĂ©es. âą Si vous choisissez Swap : vous pouvez alterner les informations relatives Ă deux PR (programme) diffĂ©rents. Par exemple, si vous souhaitez alterner les programmes PR2 et PR5, sĂ©lectionnez Swap (Alterner) sur le programme PR2, puis appuyez sur le bouton OK sur le programme PR5.
a mDĂPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE
Sous-titre, Menus du disque et Menus de lâĂ©cran, celles-ci sont automatiquement activĂ©es dĂšs que vous visionnez un film.
Si la langue sĂ©lectionnĂ©e nâest pas enregistrĂ©e sur le disque, câest la langue originale prĂ©enregistrĂ©e qui est sĂ©lectionnĂ©e.
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode
Le menu Configuration de la langue s'affiche. Langue
La langue sĂ©lectionnĂ©e ne sâaffiche que si elle est prise en charge par le disque.
Réglage de la mise hors tension automatique
⹠Menu : permet de sélectionner le menu à l'écran de votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner
SystĂšme, puis appuyez sur le bouton OK ou . Le menu SystĂšme sâaffiche.
HDD & DVD RECORDER SystĂšme
Si le dĂ©marrage rapide de lâenregistrement est activĂ©, il est possible que le ventilateur continue Ă fonctionner et Ă faire du bruit lorsque lâappareil est mis hors tension.
Création automatique des chapitres
Si vous utilisez cette fonction, le titre se divise en chapitres.
Gestionnairede Disque Appuyez sur le bouton MENU pour quitter le menu.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner
SystĂšme, puis appuyez sur le bouton OK ou . Le menu SystĂšme sâaffiche. HDD & DVD RECORDER
âą Un nouveau chapitre est créé selon le mode dâenregistrement sĂ©lectionnĂ©. Un chapitre sera dâune durĂ©e dâenviron 5 minutes en modes XP et
SP et dâenviron 15 minutes en modes LP et EP.
Appuyez sur le bouton STOP pour arrĂȘter lâenregistrement.
La fonction CM Skip ne fonctionne pas en mode Still Image fixe. Lorsque la durĂ©e qui a Ă©tĂ© dĂ©finie est infĂ©rieure au temps de lecture restant pour une scĂšne, un dernier titre ou une derniĂšre piste en cours de lecture, un signal dâinterdiction apparaĂźt. La fonction CM Skip dĂ©sactive la fonction RĂ©pĂ©tition (les fonctions RĂ©pĂ©tition A-B, RĂ©pĂ©ter le chapitre et RĂ©pĂ©ter le titre y compris).
Vous pouvez brancher votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR sur un amplificateur externe ou un ensemble Home cinĂ©ma. Cela vous permet de configurer le dispositif audio et lâĂ©tat du son en fonction du systĂšme audio en cours d'utilisation. Vous pouvez Ă©galement rĂ©gler le mode NICAM.
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode
2. Bitstream : Sortie audio Dolby Digital (ou MPEG2) en flot binaire. Sélectionnez cette option lorsque votre récepteur AV ou votre amplificateur AV possÚde un décodeur Dolby Digital (ou MPEG-2).
Assurez-vous de sélectionner la sortie numérique correcte ou le son ne sera pas perceptible ou sera au contraire trÚs fort.
DTS Compatibilité V-mode
DolbyDigital est dĂ©tectĂ©. 1. Oui : lorsque les pistes son dâun film sont lues Ă faible volume ou via des petits hautparleurs, le systĂšme peut appliquer la compression appropriĂ©e afin de rendre le contenu dâun faible niveau plus comprĂ©hensible et Ă©viter que les passages dâaction violente ne soient trop forts. 2. Non : vous pouvez profiter du film avec la plage dynamique standard.
1. Non : âG doubleâ et âD doubleâ de lâĂ©mission multi-audio sont enregistrĂ©s sur le disque dur. Les titres enregistrĂ©s sur le disque dur sous cette configuration ne peuvent pas
ĂȘtre copiĂ©s en mode V (DVD-RW/-R). 2. Oui : âG doubleâ ou âD doubleâ de lâĂ©mission multi-audio est enregistrĂ© sur le disque dur. Les titres enregistrĂ©s sur le disque dur sous cette configuration peuvent ĂȘtre copiĂ©s sur un DVD-R ou un DVD-RW (mode V). Les options âG doubleâ et âD doubleâ peuvent ĂȘtre sĂ©lectionnĂ©es Ă partir de âSĂ©lection audioâ.
HDD & DVD RECORDER Audio
Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou . HDD & DVD RECORDER
Le menu Configuration de la vidéo s'affiche.
HDD & DVD RECORDER Tonoptionen
VidĂ©o DVD, mĂȘme si lâĂ©cran de votre tĂ©lĂ©viseur est au format 4/3. Des barres noires apparaissent en haut et en bas de lâĂ©cran. 2. 4:3 Passend : SĂ©lectionnez cette option pour les tĂ©lĂ©viseurs de taille classique lorsque vous souhaitez voir la partie centrale de lâimage au format 16/9. (les cĂŽtĂ©s gauche et droit de lâimage sont coupĂ©s) 3. 16:9 Breit
: Vous pouvez voir lâimage 16/9 en entier sur votre tĂ©lĂ©viseur Ă Ă©cran large.
Réduction bruit 3D (réduction du bruit adaptable au déplacement)
1. Non : Normal 2. Oui : Procure une image plus nette grĂące Ă la rĂ©duction du bruit (pour lâenregistrement).
Seul lâun de ces signaux peut ĂȘtre sĂ©lectionnĂ© Ă la fois.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner
Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou . HDD & DVD RECORDER BibliothÚque
(Reportez-vous à la page 22). Assurez-vous que les cùbles Component sont branchés correctement.
SystĂšme Setup systĂšme
Le message âCliquer sur [Oui] pour confirmer le mode Progressive scan. Sinon, cliquer sur [No].â s'affiche. Appuyez sur les boutons pour sĂ©lectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK.
Annulation du balayage progressif
Cliquer sur [Oui] pour confirmer le mode Progressive scan. Sinon, cliquer sur [No].
SystĂšme Setup systĂšme
Lorsque lâappareil est en mode Stop, appuyez sur le bouton P.SCAN situĂ© en façade de votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR. Le message âCliquer sur [Oui] pour confirmer le mode Interlace scan. Sinon, cliquer sur [No].â s'affiche. Appuyez sur les boutons pour sĂ©lectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK.
Cliquer sur [Oui] pour confirmer le mode Interlace scan.
Sinon, cliquer sur [No]. Oui
Pour désactiver, appuyer sur la touche [STOP].
OK Mode Sortie Vidéo,
Balayage progressif. Lors de la premiĂšre utilisation de votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR, le message âCrĂ©er le codeâ sâaffiche.
HDD & DVD RECORDER Verrouillage parental
Si vous appuyez sur le bouton P.SCAN par mĂ©garde alors que votre tĂ©lĂ©viseur ne prend pas en charge le mode Progressif, vous devrez dĂ©sactiver ce dernier. Pour dĂ©sactiver le mode Progressif, appuyez trois fois sur le bouton P.SCAN situĂ© en façade. AprĂšs extinction de la diode lumineuse PS situĂ©e sur lâaffichage en façade, l'Ă©cran apparaĂźt Ă nouveau.
Si vous avez oublié votre code secret
A propos du changement du code secret
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Modif. Code Secret, puis appuyez sur OK ou .
HDD & DVD RECORDER Verrouillage parental
A propos de ANYKEY 47
Sélection de la langue des sous-titres 55
-RW/-R Sélection des canaux de piste son & audio 56
Changement de lâangle de prise de vue 57 Lecture rĂ©pĂ©tĂ©e 58 Zoom avant 59 SĂ©lection du support 60 Lecture dâun fichier CD/MP3 audio 60 Il se peut que certains disques ne puissent pas ĂȘtre lus et/ou enregistrĂ©s. Cela peut se produire lorsque des fonctions spĂ©cifiques, comme le changement dâangle et le rĂ©glage du format dâimage, sont activĂ©es. Des informations dĂ©taillĂ©es concernant les disques sont mentionnĂ©es sur lâemballage. Veuillez vous y reporter ci nĂ©cessaire. Evitez que le disque ne soit sale ou rayĂ©. Les traces de doigts, la saletĂ©, la poussiĂšre, les rayures et les dĂ©pĂŽts de fumĂ©e de cigarette sur la face enregistrable peuvent empĂȘcher lâenregistrement du disque. Certains disques DVD-RAM/-RW/-R peuvent ne pas ĂȘtre lus par certains lecteurs de DVD. Cela dĂ©pend du lecteur, du disque et des conditions dâenregistrement. Les disques contenant des programmes NTSC ne peuvent pas ĂȘtre enregistrĂ©s Ă lâaide de cet appareil.
2 Ă©tiquette vers le haut. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir disque. âą Le tiroir disque du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR se ferme et la lecture du disque se lance automatiquement. âą Lâenregistreur de DVD avec DISQUE DUR ne lit
pas les disques automatiquement aprĂšs sa mise en marche initiale.
âą Lorsque le graveur est mis sous tension alors quâun disque se trouve dans le tiroir, lâappareil est activĂ© et en attente. âą Appuyez sur PLAY ( ) pour lancer la lecture. âą Pour lancer la lecture automatique lorsquâun disque se trouve dans le tiroir, mettez lâappareil sous tension en appuyant sur le bouton PLAY ( ) .
Appuyez sur le bouton STOP ( lecture.
Si vous appuyez Ă nouveau sur le bouton PLAY ( ) la lecture reprend Ă lâendroit oĂč vous vous ĂȘtes arrĂȘtĂ©. (sauf dans les cas oĂč vous retirez le disque, dĂ©branchez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR ou appuyez deux fois sur le bouton STOP ( ).
Ne dĂ©placez pas votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR pendant la lecture ; cela risquerait dâendommager le disque.
Veillez Ă utiliser le bouton OPEN/CLOSE pour ouvrir ou fermer le tiroir disque. Ne poussez pas le tiroir disque lors de son ouverture ou de sa fermeture ; cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement de lâappareil. Ne placez pas de corps Ă©trangers sur ou dans le tiroir disque. Selon le type de disque, certaines fonctions peuvent fonctionner diffĂ©remment ou ĂȘtre dĂ©sactivĂ©es. Si cela se produit, veuillez vous reporter aux instructions mentionnĂ©es sur la pochette du disque. Veillez Ă ce que les enfants ne se coincent pas les doigts entre le tiroir disque et le chĂąssis lors de la fermeture du tiroir. NâinsĂ©rez quâun DVD Ă la fois. Si vous insĂ©rez plusieurs disques, ils ne pourront pas ĂȘtre lus et risqueront dâendommager lâENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.
Utilisation du Menu du Disque
& du Menu des Titres
Utilisation des fonctions
Certains disques comportent un systÚme de menus permettant de sélectionner des fonctions spéciales comme titre, chapitre, bande son, bande annonce, informations sur les acteurs, etc.
Recherche dans un chapitre ou sur une piste
Appuyez sur le bouton DISC MENU pour accéder au menu disque.
⹠Accédez au menu de configuration de la lecture. ⹠Vous pouvez sélectionner la langue audio et la langue de sous-titrage disponibles sur le disque.
) la lecture se fait Ă la vitesse par dĂ©faut, câest-Ă -dire X4 .
Lorsque vous relĂąchez les boutons SEARCH ( ) la lecture se fait en vitesse normale.
Appuyez sur le bouton TITLE LIST pour afficher la liste des titres.
ï·Rapide 1 ï·Rapide 2 ï·Rapide 3 ï·Rapide 4 (le son est audible lorsque vous effectuez une recherche vers lâavant (Rapide 1) du disque).
Vous pouvez parcourir rapidement un chapitre ou une piste pendant la lecture.
Appuyez sur les boutons STEP( télécommande en mode pause.
Appuyez sur les boutons SKIP ( télécommande pendant la lecture.
âą Si vous appuyez sur le bouton SKIP (
âą A chaque pression sur le bouton, une nouvelle image apparaĂźt.
âą Si vous appuyez sur le bouton SKIP ( ) :
Lorsque vous appuyez sur le bouton STEP(
Lorsque vous appuyez sur le bouton STEP(
Ă partir de la liste de titres.
Utilisation du bouton TITLE LIST ANYKEY
1/3 La fonction de recherche temporelle nâest pas compatible avec certains disques.. Pour que lâĂ©cran disparaisse, appuyez sur le bouton RETURN.
âą Appuyez sur les boutons
OK ou deux fois sur le bouton .
Appuyez sur les boutons sélectionnez le titre de votre choix dans la liste puis appuyez sur le bouton OK ou PLAY ( ).
Le titre sélectionné est lu.
Pour arrĂȘter la lecture du titre, appuyez sur le bouton STOP( ).
Appuyez sur le bouton TITLE LIST pour revenir Ă lâĂ©cran liste de titres.
- A propos du bouton INFO Si vous appuyez sur le bouton INFO pendant la lecture. Les informations systĂšme suivantes sâaffichent Ă lâĂ©cran lorsque vous appuyez une fois sur le bouton INFO : Statut actif, Etat du contexte et Ăcran.
Navigation par ScĂšne
Longueur, DurĂ©e de lecture, Audio et lâactivation de la protection du disque sâaffichent.
BibliothĂšque, puis sur le bouton OK ou .
DD JAN/01/2006 17:30 PR 1
BibliothÚque, puis sur le bouton OK ou . ⹠Appuyez sur les boutons pour sélectionner Titre, puis appuyez sur le bouton OK ou deux fois sur le bouton .
A lâaide des boutons
, sélectionnez le titre de votre choix dans la liste puis appuyez sur le bouton ANYKEY.
DD Utilisation du bouton ANYKEY Liste de Titres
Un titre modifiĂ© ne peut pas afficher lâheure exacte de la recherche.
Posez des repÚres aux scÚnes que vous désirez revoir afin de commencer la lecture à partir de la position repérée.
Si le disque utilisé est codé avec la fonction
Protection du disque ou sâil sâagit dâun disque DVD-RAM, les marqueurs ne peuvent ĂȘtre ni rĂ©glĂ©s ni supprimĂ©s. Seule la lecture est possible.
⹠Appuyez sur les boutons pour sélectionner Marqueur, puis sur le bouton OK ou .
Appuyez sur le bouton OK lorsque la scÚne souhaitée apparaßt.
âą Le numĂ©ro 01 sâaffiche et la scĂšne est mĂ©morisĂ©e. Marqueur 01 -- -- -- -- -- -- -- -- --
Utilisation du bouton MARKER
âą Appuyez sur le bouton ANYKEY au cours de la lecture.
⹠Appuyez sur les boutons pour sélectionner Marqueur, puis sur le bouton OK ou .
Appuyez sur les boutons une scÚne marquée.
âą Pour aller au marqueur suivant, appuyez sur le bouton SKIP (
Marqueur 01 02 03 04 05 06 07 - - - - - - N : 7
Appuyez sur le bouton MARKER au cours de la lecture.
Marqueur 01 02 03 04 05 06 07 08 - - - - N : 8
⹠Appuyez sur les boutons pour sélectionner Marqueur, puis sur le bouton OK ou .
⹠Appuyez sur les boutons pour sélectionner
Signet, puis sur le bouton OK ou .
Utilisation du bouton MARKER
Appuyez sur les boutons une scĂšne mise en signet.
Effacement dâun signet
⹠Appuyez sur les boutons pour sélectionner Signet, puis sur le bouton OK ou .
Appuyez sur le bouton SUBTITLE au cours de la lecture.
SĂ©lection du son SĂ©lectionne lâune des pistes son enregistrĂ©es sur le disque. SĂ©lectionne Ă©galement les canaux audio.
âș âą Pour que lâĂ©cran disparaisse, appuyez sur le bouton CANCEL ou RETURN.
Utilisation du bouton ANYKEY
Lorsquâun DVD VIDĂO contient plusieurs angles pour une scĂšne donnĂ©e, vous pouvez sĂ©lectionner la fonction Angle.
DVD a Ă©tĂ© enregistrĂ© Ă lâaide dâun appareil ne disposant pas dâun systĂšme Ă angles de prise de vue multiples. Permet dâafficher lâangle actuel, le nombre dâangles total.
Appuyez sur le bouton REPEAT au cours de la lecture. Répétition
Lecture normale en appuyant sur le bouton CANCEL. Les CD Audio (CD-DA), les disques MP3 et MPEG4 ne prennent pas en charge la fonction de répétition A-B.
Utilisation du bouton ANYKEY
La taille de lâĂ©cran devient quatre fois plus grande.
Disque dur/DVD-VIDEO/ Taille normale X2 X4
DVD-RAM/-RW/-R X2 Taille normale 4. Affiche les boutons pouvant ĂȘtre utilisĂ©s. 5. Affiche lâindex de lecture actuelle, le nombre total de pistes. 6. Affiche la liste des pistes (liste des chansons).
Boutons de la télécommande servant
Ă la lecture de CD Audio (CD-DA)
Lecture dâun disque MP3
4. Bouton SKIP ( ) : permet de revenir au début de la piste actuelle si vous appuyez dessus au cours de la lecture. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton, votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR revient et lit la piste précédente. Si vous appuyez sur ce bouton dans les trois secondes suivant le démarrage de la lecture, la piste précédente est alors lue. Si vous appuyez sur le bouton une fois ce délai
Ă©coulĂ©, la lecture dĂ©marre Ă partir du dĂ©but de piste. 5. Boutons STEP ( ) : permet de dĂ©placer le curseur de haut en bas. 6. Boutons SEARCH ( ) : permet dâaccĂ©lĂ©rer la lecture (X2, X4, X8) 7. Bouton STOP ( ) : permet dâarrĂȘter la lecture dâune piste (chanson). 8. Bouton PLAY ( ) : permet de lire une piste (chanson) ou de suspendre la lecture. 9. Bouton ANYKEY : Le menu ANYKEY sâaffiche.
3. Permet dâafficher le type et le nom du fichier ainsi que le nom du dossier actuel. 4. Affiche les boutons pouvant ĂȘtre utilisĂ©s. 5. Permet dâafficher lâindex de lecture actuel et le nombre total de plages. 6. dâafficher la liste des plages (liste des chansons).
Boutons de la télécommande servant à la lecture MP3
4. Bouton SKIP ( ) : permet de revenir au dĂ©but de la piste actuelle si vous appuyez dessus au cours de la lecture. Si vous appuyez Ă nouveau sur le bouton, votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR revient et lit la piste prĂ©cĂ©dente. Si vous appuyez sur ce bouton dans les trois secondes suivant le dĂ©marrage de la lecture, la piste prĂ©cĂ©dente est alors lue. Si vous appuyez sur le bouton une fois ce dĂ©lai Ă©coulĂ©, la lecture dĂ©marre Ă partir du dĂ©but de piste. 5. Boutons STEP ( ) : permet de dĂ©placer le curseur de haut en bas. 6. Bouton STOP ( ) : permet dâarrĂȘter la lecture dâune piste (chanson). 7. Bouton PLAY ( ) : permet de lire une piste (chanson) ou de suspendre la lecture. 8. Bouton ANYKEY : Le menu ANYKEY sâaffiche.
AlĂ©atoire vous permet de lire les pistes dâun disque dans un ordre alĂ©atoire.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner
Nouvelle Liste de Lecture, puis appuyez sur le bouton OK ou . Créer Une Liste De Lecture
âą Normal (CD (CD-DA) et fichier MP3): les pistes du disque sont lues dans lâordre de leur enregistrement.
CD Créer Une Liste De Lecture
Une nouvelle Liste de lecture sâaffiche.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner
Liste de lecture, puis appuyez sur le bouton OK ou .
No. Supprimer la liste de lecture
CD Appuyez sur les boutons pour sélectionner la Liste de lecture que vous souhaitez supprimer.
Appuyez sur le bouton ANYKEY.
Liste de lecture, puis sur le bouton OK ou .
Editer la liste de lecture
CD Appuyez sur les boutons pour sélectionner
Liste de lecture, puis sur le bouton OK ou .
La liste de lecture sera modifiée.
Aller dans liste de fichiers musicaux
Appuyez sur le bouton ANYKEY au cours de la lecture de la liste.
Pour la configuration, suivez les étapes 1 à 4 de la page 67~68.
Description de la fonction MPEG4
Appuyez sur les boutons pour sélectionner
BibliothĂšque, puis sur le bouton OK ou . (si câest un DivX qui est en cours de lecture, reportez-vous au point 4 de cette page.)
HDD & DVD RECORDER BibliothĂšque
Rechercher lecture, puis appuyez à nouveau dessus pour accélérer la vitesse de recherche. (Rapide 1, Rapide 2, Rapide 3) En mode Pause ou en mode Par étape, appuyez sur le bouton Lecture lente SEARCH ( ) de votre télécommande. (Ralenti1, Ralenti2, Ralenti 3)
Version et une Résolution plus élevée, au-delà de la spécification, ne sont pas pris en charge.
Ne pas finaliser - Cela permet un enregistrement complĂ©mentaire sur un disque DVD-RW enregistrĂ© Ă lâorigine sur le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR. - Un disque DVD-RW dĂ©jĂ enregistrĂ© en DAO (Disc At Once) sur un PC ne peut pas ĂȘtre non finalisĂ©. - Un disque DVD-RW qui a Ă©tĂ© dĂ©jĂ enregistrĂ© en mode VidĂ©o sur un enregistreur dâune autre marque ne peut pas ĂȘtre non finalisĂ©. - Un disque DVD-R ne peut pas ĂȘtre non finalisĂ©.
GĂ©nĂ©ralement, la qualitĂ© de lâimage sâamĂ©liore lorsque la durĂ©e dâenregistrement diminue. En mode FR, le mode d'enregistrement le plus adaptĂ© est rĂ©glĂ© automatiquement, en fonction du temps restant sur le disque et de la durĂ©e de l'enregistrement programmĂ©. Cette fonction est sĂ©lectionnĂ©e uniquement pour un mode choisi parmi les modes XP,
SP, LP et EP et vous pouvez utiliser ce mode pour l'enregistrement programmĂ©. âą DVD-HR730(A) - Recording Mode (Mode dâenregistrement) Lorsque le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR reçoit un signal de protection contre la copie en cours dâenregistrement, cet enregistrement sâinterrompt et le message suivant sâaffiche Ă lâĂ©cran.
Enregistrement du programme de télévision en cours de visionnage
Vérifiez que le disque dispose de suffisamment d'espace pour l'enregistrement. Réglez le mode d'enregistrement.
Vous ne pouvez pas enregistrer de film protégé contre la copie.
A propos des signaux de contrĂŽle de copie Les Ă©missions de tĂ©lĂ©vision contenant des signaux de contrĂŽle de copie peuvent prĂ©senter lâun des trois types de signaux suivants, Copie libre, Une seule copie et Aucune copie. Si vous souhaitez enregistrer un programme du type Une seule copie, utilisez un disque DVD-RW avec CPRM en mode VR.
Si vous utilisez un DVD-RW vierge, il vous sera demandé si vous souhaitez initialiser ou non le disque. Effectuez votre sélection, puis appuyez sur le bouton OK (reportez-vous à la page 74).
Type de signal Copy-Free (Copie libre) Copy- Once (Une seule copie) Copy-Never (Aucune copie)
OPEN/CLOSE et placez Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir disque. Attendez la disparition de LOAD sur lâaffichage en façade.
DVD-RW(Ver.1.1) avec CPRM
- Content Protection for Recordable Media (CPRM)
(Protection du contenu pour support enregistrable) : le CPRM est un mĂ©canisme qui verrouille un enregistrement sur le support qui le contient. Il est pris en charge par certains GRAVEURS DE DVD AVEC DISQUE DUR, mais par trĂšs peu de lecteurs de DVD. Chaque DVD enregistrable vierge possĂšde une ID (identification) de support 64 bits unique gravĂ©e dans le BCA. Lorsquâun contenu protĂ©gĂ© est enregistrĂ© sur le disque, il ne peut pas ĂȘtre cryptĂ©s avec un chiffre 56 bits C2 (CryptomĂ©rie) dĂ©rivĂ© de lâidentification du support.
Au cours de la lecture, lâidentification est lue Ă partir du BCA et utilisĂ©e pour gĂ©nĂ©rer une clĂ© qui dĂ©crypte le contenu du disque.Si le contenu du disque est copiĂ© sur dâautres supports, lâidentification sera absente ou erronĂ©e et les donnĂ©es ne seront alors pas dĂ©cryptables.
Ă lâĂ©cran et lâenregistrement est lancĂ©. LâicĂŽne ( ) apparaĂźt sur la façade.
âą Vous pouvez changer de chaĂźne en actionnant les boutons
) lors des pauses dâenregistrement. PROG (
- Pour arrĂȘter lâenregistrement Appuyez sur le bouton STOP ( ) pour arrĂȘter ou terminer l'enregistrement en cours.
âą Lors de lâutilisation de disques DVD-RW/-R, le message "Mise Ă jour des informations du disque. Veuillez patienter un instant." sâaffiche.
Vous ne pouvez changer ni le mode dâenregistrement ni le programme durant un enregistrement.
Celui-ci sâarrĂȘtera automatiquement en lâabsence dâun espace suffisant pour enregistrer. Il est possible dâenregistrer jusquâĂ 99 titres sur un disque (DVD-RW/-R) Il est possible dâenregistrer jusquâĂ 999 titres sur le disque dur. Lâenregistrement sur le disque dur est disponible jusquâĂ 24 heures et lorsque vous enregistrez 24 heures, 4 titres seront enregistrĂ©s, chaque titre ayant une durĂ©e de 6 heures. Lâenregistrement sâarrĂȘtera automatiquement si une image protĂ©gĂ©e contre la copie est sĂ©lectionnĂ©e. Les disques DVD-RW peuvent ĂȘtre formatĂ©s avant de lancer lâenregistrement. La plupart des nouveaux disques sont vendus non formatĂ©s. Nâutilisez pas de disques DVD-R d'auteur avec cet appareil.
Enregistrement Ă partir dâun appareil externe en cours de visionnage
) apparaßt sur la façade.
- Pour suspendre lâenregistrement Avant de commencer
Vérifiez que le disque dispose de suffisamment d'espace pour l'enregistrement. Réglez le mode d'enregistrement.
OPEN/CLOSE et placez un disque enregistrable sur le tiroir disque. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir disque. Attendez la disparition de
LOAD sur lâaffichage en façade. Si vous utilisez un DVD-RW vierge, il vous sera demandĂ© si vous souhaitez initialiser ou non le disque. (Reportez-vous Ă la page 74)
âą Appuyez sur le bouton REC PAUSE pour suspendre l'enregistrement en cours.
âą Appuyez sur le bouton REC PAUSE Ă nouveau pendant la pause pour reprendre l'enregistrement en cours. âą Vous pouvez changer de chaĂźne en actionnant ) lors des pauses les boutons PROG ( dâenregistrement.
- Pour arrĂȘter lâenregistrement Appuyez sur le boutonSTOP ( l'enregistrement en cours.
) pour arrĂȘter ou terminer
âą Lors de lâutilisation de disques DVD/-RW/-R, le message "Mise Ă jour des informations du disque.
Veuillez patienter un instant." sâaffiche.
Appuyez sur le bouton INPUT SEL. pour sélectionner la source d'entrée en fonction du branchement effectué.L'affichage en façade change dans l'ordre suivant :
PR Number AV1 AV2 AV3 DV Enregistrement
DV Vous pouvez commander votre camĂ©scope Ă lâaide de lâinterface IEEE1394 (DV).
Le lecteur DV est connecté.
Si vous sélectionnez DVD, appuyez sur le bouton
OPEN/CLOSE et placez un disque enregistrable sur le tiroir disque. Appuyez sur le bouton OPEN/ CLOSE pour fermer le tiroir disque. Attendez la disparition de LOAD sur lâaffichage en façade.
Appuyez sur le bouton REC MODE Ă plusieurs reprises pour sĂ©lectionner la vitesse dâenregistrement (qualitĂ©).
SP LP EP XP Mode enregistrer
Vous pouvez appuyer sur le bouton REC de la tĂ©lĂ©commande pour lancer lâenregistrement.
- Pour arrĂȘter lâenregistrement Appuyez sur le bouton STOP ( ) pour arrĂȘter ou terminer l'enregistrement en cours.
âą Lors de lâutilisation de disques DVD-RW/-R, le message "Mise Ă jour des informations du disque. Veuillez patienter un instant." sâaffiche.
⹠Appuyez sur les boutons pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK.
âą Ou, appuyez de nouveau sur le bouton STOP (
OPEN/CLOSE et placez un disque enregistrable sur le tiroir disque. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir disque. Attendez la disparition de LOAD sur lâaffichage en façade.
Enregistrement et lecture simultanés
En cours dâenregistrement
La lecture nâest disponible que 10 secondes aprĂšs le dĂ©but de lâenregistrement. Vous pouvez utiliser le bouton SKIP ( ) et les autres boutons de lecture pour afficher la liste prĂ©alablement enregistrĂ©e.
Appuyez sur le bouton STOP ( ). LâĂ©cran de lecture disparaĂźt et lâĂ©cran de lâenregistrement en cours apparaĂźt.
) pour sélectionner la liste des titres à enregistrer.
Cependant les fichiers JPEG, MP3 et DivX sur le disque ne peuvent ĂȘtre lus. La lecture du disque dur est possible durant lâenregistrement sur DVD. Cependant les fichiers JPEG et MP3 sur le disque dur ne peuvent ĂȘtre lus.
RĂ©alisation dâun enregistrement programmĂ©
Assurez-vous que l'horloge est rĂ©glĂ©e (ParamĂ©trer â
Paramétrer horloge) avant d'effectuer un enregistrement programmé. (Reportez-vous à la page 27~28)
Utilisation du bouton TIMER Date Démarrage
- XP (haute qualité) : Sélectionnez cette option lorsque la qualité vidéo est importante. - SP (qualité standard) : Sélectionnez cette option pour enregistrer en qualité standard. - LP (faible qualité) : Sélectionnez cette option lorsque une longue durée d'enregistrement est requise. - EP (étendu) : Sélectionnez cette option lorsque une durée d'enregistrement plus longue est requise.
- Si vous activez cette fonction, vous pouvez commander lâheure de dĂ©but et de fin dâenregistrement Ă lâaide dâun signal spĂ©cial inclus dans le signal de radiodiffusion. Si le programme tĂ©lĂ©visĂ© est raccourci ou commence plus tĂŽt que prĂ©vu, cette fonction synchronise automatiquement lâheure de dĂ©but et de fin dâenregistrement avec la durĂ©e dâĂ©mission rĂ©elle.
- Configurez lâheure de dĂ©part EXACTEMENT en fonction du programme tĂ©lĂ©visĂ© publiĂ©. Sinon, lâenregistrement programmĂ© ne fonctionnera pas. - Ne sĂ©lectionnez pas VPS ou PDC avant d'ĂȘtre certain que le programme que vous souhaitez enregistrer est Ă©mis par VPS ou PDC.
AprÚs avoir sélectionné la valeur de configuration pour chaque mode, appuyez sur le bouton OK pour sélectionner Enreg. et appuyez à nouveau sur le bouton OK.
⹠apparaßt sur la façade. Cela signifie qu'un enregistrement programmé est enregistré.
Si les réglages de la programmation se chevauchent, Si l'enregistrement programmé est réglé pour le premier programme puis à nouveau pour le second programme et si les deux se chevauchent, le message suivant s'affiche à l'écran.
âCe paramĂštre est identique Ă 1.â Le message montre que le premier programme est prioritaire. A la fin de l'enregistrement du premier programme, l'enregistrement du second programme dĂ©marre. Quitter sans sauvegarder le rĂ©glage actuel Appuyez sur le bouton MENU. Retour au menu prĂ©cĂ©dent Appuyez sur le bouton RETURN si vous ne souhaitez pas rĂ©gler un enregistrement programmĂ©.
Coupez l'alimentation pour terminer le réglage de l'enregistrement programmé.
Lâenregistrement programmĂ© ne fonctionne pas lorsque l'appareil est sous tension.
Si le disque dur ne dispose plus dâespace disponible pour lâenregistrement, clignote.
Cela signifie que le disque dur ne dispose plus dâespace libre pour effectuer lâenregistrement. Si vous avez programmĂ© lâenregistrement Ă lâaide du VPS/PDC, il est possible que le ventilateur continue Ă fonctionner et Ă faire du bruit lorsque lâappareil est mis hors tension.
Modification de la liste dâenregistrements programmĂ©s
Changez les Ă©lĂ©ments que vous souhaitez modifier. Reportez-vous au chapitre âRĂ©alisation d'un enregistrement programmĂ©â pour de plus amples informations sur les Ă©lĂ©ments dâentrĂ©e dâenregistrement programmĂ©.(reportez-vous Ă la 81 et 82)
6 Appuyez sur le bouton MENU aprĂšs avoir terminĂ© lâopĂ©ration. LâĂ©cran Liste dâEnregistrements ProgrammĂ©e disparaĂźt.
Suivez les consignes suivantes pour supprimer une entrĂ©e de la Liste dâEnregistrements ProgrammĂ©e.
âą Vous serez sollicitĂ© par le message de confirmation de suppression âSouhaitez-vous supprimer ?â.
âą LâentrĂ©e sĂ©lectionnĂ©e est supprimĂ©e de la liste.
Heure Actuelle 11:01
Info, puis appuyez sur le bouton OK ou
-1 Appuyez sur les boutons pour sélectionner le numéro de la Liste enregistrée que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur le bouton
-1 Appuyez sur le bouton ANYKEY.
DD DD Liste programmée
âą Liste de lecture Modification de base (Liste de titres) . . . . . . . . . . . . . . 88 Modification avancĂ©e (Liste de lecture) . . . . . . . . . . . . 94 Copie du disque dur sur un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Copie simultanĂ©e de plusieurs titres. . . . . . . . . . . . . . 105 Seules les informations nĂ©cessaires Ă la lecture de la scĂšne dĂ©sirĂ©e sont incluses dans une liste de lecture, et mĂȘme si cette liste est supprimĂ©e, le flot original ne sera pas supprimĂ©.
Un enregistrement ou une modification peut ne pas
ĂȘtre achevĂ©e si une erreur, une coupure soudaine de lâalimentation par exemple, est survenue. Notez quâun produit qui a Ă©tĂ© endommagĂ© ne retrouvera plus son contenu original.
Modification de base (Liste de titres)
pour sélectionner BibliothÚque, puis sur le bouton OK ou .
Titre, puis sur le bouton OK ou .
A lâaide des boutons
, sĂ©lectionnez lâentrĂ©e que vous souhaitez renommer parmi la liste des titres, puis appuyez sur le bouton ANYKEY.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner
Enreg., puis appuyez sur le bouton OK. Le nom du titre changĂ© sâaffiche sur lâĂ©lĂ©ment du titre de lâentrĂ©e sĂ©lectionnĂ©e.
pour sélectionner BibliothÚque, puis sur le bouton
âą Appuyez sur les boutons
Titre, puis sur le bouton OK ou .
A lâaide des boutons
, sĂ©lectionnez lâentrĂ©e que vous souhaitez protĂ©ger parmi la liste des titres, puis appuyez sur le bouton ANYKEY.
pour sélectionner BibliothÚque, puis sur le bouton
âą Appuyez sur les boutons
Titre, puis sur le bouton OK ou .
A lâaide des boutons
, sĂ©lectionnez lâentrĂ©e que vous souhaitez sĂ©parer parmi la liste des titres, puis appuyez sur le bouton ANYKEY. 1/3
JAN/01/2006 17:30 PR1
pour sélectionner BibliothÚque, puis sur le bouton OK ou .
âą Appuyez sur les boutons
Titre, puis sur le bouton OK ou .
Sâil ne sâagit pas du point auquel vous souhaitez effectuer la sĂ©paration, appuyez sur le bouton RETURN pour annuler la sĂ©lection.
En utilisant les boutons liés à la lecture, placezvous sur un point de séparation puis appuyez sur le bouton OK.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner
Oui, puis appuyez sur le bouton OK. Le titre partagé est divisé en deux et les titres suivants seront reculés un par un.
Heure de début de la seconde séparation et son écran
DD Suivez ces instructions pour supprimer une section dâune entrĂ©e de liste de titres.
sélectionner BibliothÚque, puis sur le bouton OK ou .
⹠Appuyez sur les boutons pour sélectionner Titre, puis sur le bouton OK ou .
ElĂ©ments de lâĂ©cran de la liste de Suppression partielle
, sĂ©lectionnez lâentrĂ©e que vous souhaitez modifier parmi la liste des titres, puis appuyez sur le bouton ANYKEY.
DD Suppression partielle
âą SĂ©lectionnez les points de dĂ©part et de fin de la section que vous souhaitez supprimer Ă lâaide des boutons liĂ©s Ă la lecture. âą Boutons liĂ©s Ă la lecture : (PLAY( ), SEARCH ( ))
LâĂ©cran Editer la liste de titres sâaffiche.
DD Appuyez sur le bouton OK au point de fin.
Lâimage ainsi que lâheure du point de fin sâaffichent dans la fenĂȘtre du point de fin de la suppression de section. Suppression partielle
JAN/01/2006 17:30 PR1
(Liste de lecture) CrĂ©ation dâune liste de lecture Suivez ces instructions pour crĂ©er une nouvelle entrĂ©e de liste de lecture Ă partir dâun titre enregistrĂ©.
Titre, puis sur le bouton OK ou .
Appuyez sur le bouton ANYKEY.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Liste de lecture, puis appuyez sur le bouton OK ou .
LâĂ©cran CrĂ©er Une Liste De Lecture s'affiche.
Un nouvel Ă©cran de crĂ©ation de scĂšne sâaffiche. RĂ©pĂ©tez les Ă©tapes 4 Ă 6 pour rĂ©aliser une scĂšne pour la liste de lecture. La nouvelle scĂšne est ajoutĂ©e Ă la liste de lecture actuelle. Vous pouvez vĂ©rifier et visualiser lâensemble des scĂšnes sur lâĂ©cran Editer la liste de lecture. (Reportez-vous Ă la page 97). âą CrĂ©ation dâune nouvelle liste de lecture. RĂ©pĂ©tez les Ă©tapes 1 Ă 6 si vous souhaitez Ă©tablir une nouvelle liste de lecture.
Appuyez sur le bouton OK au point de départ.
DD Créer Une Liste De Lecture
Termi., puis appuyez sur le bouton OK pour terminer lâopĂ©ration.
DĂ©marrage âą La barre de sĂ©lection de couleur jaune se dĂ©place sur lâĂ©lĂ©ment Fin. âą SĂ©lectionnez le point de dĂ©part de la section Ă partir duquel vous souhaitez crĂ©er une nouvelle scĂšne Ă lâaide des boutons liĂ©s Ă la lecture (PLAY( ), SEARCH ( )).
Appuyez sur le bouton OK au point de fin.
Suivez ces instructions pour lire les entrées de liste de lecture.
Suivez ces instructions pour renommer une entrĂ©e dans la liste de lecture, câest-Ă -dire pour modifier le titre dâune entrĂ©e dans la liste de lecture.
⹠Appuyez sur les boutons pour sélectionner Liste de lecture, puis appuyez sur le bouton OK ou .
⹠Appuyez sur les boutons pour sélectionner
Liste de lecture, puis appuyez sur le bouton OK ou .
⹠Appuyez sur les boutons pour sélectionner
Titre, puis sur le bouton OK ou .
Titre, puis sur le bouton OK ou .
Appuyez sur la bouton STOP ( ) pour arrĂȘter la lecture.
Lâaffichage revient Ă lâĂ©cran Liste de lecture.
âą Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode
Supprimer, Editer la liste de lecture, Nouvelle Liste de Lecture, Liste de Titres.
DD Modification dâune scĂšne pour la liste de lecture Suivez ces instructions pour modifier les scĂšnes dâune liste de lecture.
Renommer pour les titres. (Reportez-vous Ă la page 88)
âą Le nombre maximal de caractĂšres pouvant ĂȘtre saisis est de 31. Les 31 caractĂšres dans leur intĂ©gralitĂ© peuvent ĂȘtre visualisĂ©s en appuyant sur le bouton INFO.
Liste de lecture, puis appuyez sur le bouton
OK ou . ⹠Appuyez sur les boutons pour sélectionner Liste de lecture, puis appuyez sur le bouton OK ou .
Renommer, Copier, Supprimer, Editer la liste de lecture, Nouvelle Liste de Lecture, Liste de Titres.
DD Jan/02/2006 13:50
âą Appuyez sur les boutons
DD Modifier une ScĂšne
Lecture, puis appuyez sur le bouton OK ou .
La scÚne sélectionnée est lue.
DD Modifier une ScĂšne
⹠Sélectionnez le point de début ou de fin de la
âą Pour arrĂȘter la lecture de la scĂšne, appuyez sur le bouton STOP ( ).
section que vous souhaitez modifier Ă lâaide des boutons liĂ©s Ă la lecture (PLAY( ), SEARCH
En fonction du type de disque, lâĂ©cran affichĂ© peut prĂ©senter une lĂ©gĂšre diffĂ©rence.
⹠Sélectionnez le point de départ ou de fin de la
section que vous souhaitez modifier Ă lâaide des boutons liĂ©s Ă la lecture (PLAY( ), SKIP
( )). Appuyez sur les boutons pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK pour supprimer la scÚne sélectionnée.
Vous revenez automatiquement Ă lâĂ©cran Liste de lecture une fois la suppression terminĂ©e.
Utilisation du bouton MENU.
âą Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Stop ou Lecture.
pour sélectionner BibliothÚque, puis sur le bouton
OK ou . pour sélectionner Titre, puis sur le bouton OK ou .
Renommer, Copier, Supprimer, Editer la liste de lecture, Nouvelle Liste de Lecture, Liste de Titres.
Mode enregistrement pour copie
DurĂ©e dâenregistrement du titre Ă copier Bouton de dĂ©part de copie Temps et espace restants sur le disque actuel en mode enregistrement DVD DurĂ©e et espace dâenregistrement totaux des titres sĂ©lectionnĂ©s pour copie
⹠Appuyez sur les boutons pour sélectionner
BibliothÚque, puis sur le bouton OK ou . ⹠Appuyez sur les boutons pour sélectionner Titre, puis sur le bouton OK ou .
Appuyez sur les boutons pour sélectionner le titre que vous souhaitez copier.
Pour vous dĂ©placer vers dâautres pages, appuyez ). sur les boutons SKIP( SKIP(
) : page précedente de la liste de titres
ĂȘtre enregistrĂ© sur un DVD-RW (mode VR).
⹠Pendant la lecture vous pouvez également copier le titre en appuyant sur le bouton COPY.
Appuyez sur le bouton OK ou pour sélectionner
Démarrage, puis appuyez sur le bouton OK.
Pour arrĂȘter la copie. appuyez sur ANNULER.
âą Pour annuler la copie en cours, appuyez sur le bouton CANCEL.
ï Concernant les listes de titres qui ne peuvent ĂȘtre copiĂ©es quâune seule fois : - cette fonction est disponible uniquement pour les disques DVD qui prennent en charge le CPRM - si une liste de lecture contient une liste de titres qui ne peut ĂȘtre copiĂ©e quâune seule fois, elle ne peut pas ĂȘtre copiĂ©e.
Copie simultanée de plusieurs titres
Utilisation du bouton TITLE LIST
). sur les boutons SKIP (
) : page précedente de la liste de titres
BibliothĂšque, puis sur le bouton OK ou .
Le titre sélectionné est supprimé.
). sur les boutons SKIP (
) : page précedente de la liste de titres
Vous pouvez ainsi accĂ©der Ă lâecran de copie.
⹠Pendant la lecture vous pouvez également copier le titre en appuyant sur le bouton COPY.
Pour arrĂȘter la copie. appuyez sur ANNULER.
âą Pour annuler la copie en cours, appuyez sur le bouton CANCEL.
Spécifications de copie du contenu Contenu Titre vidéo enregistré Titre protégé contre la copie Titre valable pour une seule copie
DVD HDD (Disque dur)
Non pris en charge Non pris en charge
Copier un MP3, JPEG ou DivX
eSORTIE Appuyez sur les boutons pour sélectionner
Copier, puis appuyez sur le bouton OK ou . La copie des fichiers démarre.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner
Copier, puis appuyez sur le bouton OK ou . La copie des fichiers démarre. Les sous-dossiers ainsi que les fichiers du dossier sélectionné sont copiés. CD
Pour des fichiers JPEG, un maximum de
500 fichiers et de 100 sous-dossiers peut ĂȘtre copiĂ© dans un dossier. Pour des fichiers DivX, un maximum de 500 fichiers et de 100 sous-dossiers peut ĂȘtre copiĂ© dans un dossier . Les fichiers portant un nom ***.mp3/***.jpg sont automatiquement renommĂ©s en tant que ***01.mp3/***01.jpg et ensuite copiĂ©s.
DVD HDD Pris en charge
Pris en charge Pris en charge
âą Disque (CD-R/ CD-RW/ DVD-R(Finaliser)/ DVD-RW
(Finaliser)) HDD La protection du disque doit Ă©galement ĂȘtre supprimĂ©e.
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode
DD Les DVD-VR et les DVD-V sont dĂ©finis en fonction de leur format dâenregistrement.
DivX, Musique ou Photo, puis sur le bouton OK.
DD Gestionnairede Disque
âą Vous serez sollicitĂ© par le message de confirmation âSouhaitez-vous supprimer toutes les listes de titres?â. DVD-RW(VR) Nom du Disque Espace utilisĂ© Espace disponible âą Si vous sĂ©lectionnez Oui, vous serez sollicitĂ© par le message de confirmation âToutes les liste de lecture vont ĂȘtre supprimĂ©es. Souhaitezvous continuer?â.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner
Finaliser, puis appuyez sur le bouton OK. Vous serez sollicitĂ© par le message de confirmation âSouhaitez-vous finaliser le disque?â.
Toutes les listes de titres sont supprimées.
AprÚs avoir enregistré les titres sur un disque DVD-RW/
DVD-R avec votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR, vous devez finaliser le disque avant de pouvoir le lire sur dâautres appareils.
Gestionnairede Disque
La durée de finalisation peut différer en fonction du volume de données enregistré sur le disque.
Les données du disque seront endommagées si le graveur est éteint pendant le processus de finalisation.
Protection Vous serez sollicitĂ© par le message de confirmation âSouhaitez-vous ne pas finaliser le disque?â.
Un DVD-RW peut ĂȘtre finalisĂ© ou non finalisĂ© en mode vidĂ©o.
Marque Appuyez sur les boutons pour sélectionner Gestionnaire de Disque, puis appuyez sur le bouton OK ou .
Le disque nâest pas finalisĂ©.
Mais si la fonction Quick recording
(Enregistrement rapide) est activĂ©e, lâenregistreur de DVD avec DISQUE DUR sâallume rapidement, vous permettant ainsi dâenregistrer immĂ©diatement la chaĂźne de votre choix (reportez-vous Ă la page 32).
Impossible dâenregistrer des programmes tĂ©lĂ©visĂ©s. GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR ?
VĂ©rifiez lâespace libre sur votre Disque dur/DVD-RW/-R.
(2) Votre disque DVD ne prend pas en charge cette fonction (par exemple : les angles) (3) La fonction nâest pas disponible pour le moment. (4) Vous avez demandĂ© un titre, un chapitre ou une heure de balayage hors limites.
La fonction dâangle ne fonctionne pas en cours de lecture dâun disque DVD.
La langue audio et la langue de sous-titrage sont propres au disque.
Seules les langues audio et de soustitrage contenues dans le disque DVD sont disponibles et affichées dans le menu du disque.
Impossible de copier le titre ou le fichier dans un autre mode.
Les paramÚtres du mode lecture sont différents des paramÚtres configurés dans le menu ParamÚtres.
Dans ce cas, certains paramÚtres configurés dans le menu des paramÚtres peuvent ne pas fonctionner correctement.
Impossible de changer le format dâimage.
Le format dâimage est fixe pour les disques
DVD. (Reportez-vous aux page 38)
Reportez-vous au âSpĂ©cifications de copie du contenuâ page 5 pour vĂ©rifier si la copie est prise en charge.
Reportez-vous à la section "Compatibilité du mode V" en page 37 pour vérifier si la copie est prise en charge.
Enregistrement programmé
Vérifiez si le disque est endommagé ou si des corps étrangers se sont déposés sur le disque.
Le voyant de la minuterie clignote
Certains disques dâune qualitĂ© mĂ©diocre peuvent ne pas ĂȘtre lus correctement.
Si la scĂšne passe de lâombre Ă la lumiĂšre rapidement, lâĂ©cran peut temporairement trembler verticalement, mais il ne sâagit pas dâun dĂ©faut.
VĂ©rifiez si le disque actuel peut ĂȘtre enregistrĂ© ou non.
Assurez-vous de vĂ©rifier cela avant lâheure de dĂ©part de lâenregistrement.
Lâenregistrement programmĂ© ne fonctionne pas correctement.
VĂ©rifiez quâil y a suffisamment dâespace sur le disque ou le disque dur pour effectuer lâenregistrement.
VĂ©rifiez Ă nouveau les paramĂštres dâheure dâenregistrement et dâheure de fin.
L'enregistrement sera annulĂ© en cas de coupure de courant ou autre cause dâarrĂȘt similaire durant l'enregistrement.
Etes-vous en train de visualiser un programme en mode lent ou saut ?
Si vous lisez un programme Ă une vitesse autre que la vitesse normale, vous nâentendrez aucun son. (hormis pour la recherche vers lâavant (Rapide 1) du disque). VĂ©rifiez les branchements et les paramĂštres. (Reportez-vous aux pages 22 et 23, 36 et 37) VĂ©rifiez si le disque est endommagĂ©. Nettoyez le disque, si nĂ©cessaire. VĂ©rifiez si le disque est insĂ©rĂ© correctement face Ă©tiquetĂ©e vers le haut.
(Reportez-vous Ă la page 36 et 37)
) situĂ© sur la façade de lâenregistreur pendant plus de 5 secondes sans disque dans lâappareil.
Tous les paramĂštres y compris le mot de passe sont rĂ©initialisĂ©s sur les rĂ©glages d'usine. Ne l'utilisez qu'en cas d'absolue nĂ©cessitĂ©.(Notez que cette fonction nâest possible que lorsquâaucun disque nâest insĂ©rĂ©.)
Est-il possible de changer un signal de sous-titrage et un signal audio sur un disque enregistré ?
Un disque enregistrĂ© est lu uniquement avec le signal de soustitrage et le signal audio sĂ©lectionnĂ©s lors de lâenregistrement.
Si le problĂšme persiste, contactez le centre de service aprĂšs-vente Samsung le plus proche.
Si vous avez un problĂšme, nâhĂ©sitez pas Ă nous contacter Ă lâadresse suivante:
Samsung Service Consommateurs
66 rue des Vanesses BP 50116 - Villepinte 95950 ROISSY cedex Par la prĂ©sente carte, SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE garantit que ce produit est exempt de dĂ©faut de matiĂšre et de fabrication existant lors de lâacquisition par le client chez un distributeur pour un dĂ©lai dâun an (piĂšces et main dâĆuvre), pour les appareils audio, vidĂ©o, tĂ©lĂ©vision et micro ondes. La pĂ©riode de garantie commence le jour de lâachat de lâappareil. Elle nâest en aucun cas prolongĂ©e par lâĂ©change de lâappareil. Si ce produit sâavĂšre dĂ©fectueux pendant la pĂ©riode de garantie en raison de matiĂšre ou de fabrication incorrecte, le distributeur prendra en charge le produit ou Ă dĂ©faut SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE dans les conditions exposĂ©es ci-aprĂšs. Les filiales de SAMSUNG ELECTRONICS CORPS. ainsi que ses distributeurs et les stations techniques agréées des autres Ă©tats membres de l'UE honoreront aussi cette garantie selon les termes et conditions en vigueur dans le pays oĂč est demandĂ© la rĂ©paration.
CONDITIONS DE GARANTIE
1. La garantie sera seulement assurĂ©e si la facture dâachat et la carte de garantie remises au consommateur par le distributeur sont prĂ©sentĂ©es et si elles mentionnent: a) Le nom de lâacheteur, b) Le nom, lâadresse et le cachet du distributeur, c) Le nom du modĂšle et le numĂ©ro de sĂ©rie du produit acquis d) La date dâacquisition de ce produit. 2. SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE se rĂ©serve le droit de refuser la garantie si tout ou partie de ces mentions a Ă©tĂ© enlevĂ© ou modifiĂ© aprĂšs lâacquisition du produit par le client chez le distributeur. 3. Ce produit ne sera jamais considĂ©rĂ© comme dĂ©fectueux en matiĂšre ou en fabrication sâil doit ĂȘtre adaptĂ©, changĂ© ou rĂ©glĂ© afin dâĂȘtre conforme aux standards techniques ou de sĂ©curitĂ© nationaux ou locaux en vigueur dans tout autre pays que celui pour lequel il a Ă©tĂ© fabriquĂ© Ă lâorigine. Cette garantie ne sâapplique pas: a) Ă ces adaptations, changements ou rĂ©glages quâils soient exĂ©cutĂ©s de façon correcte ou pas, b) Aux dommages qui en rĂ©sulteraient.
4. Cette garantie ne couvre pas les cas suivants :
A. Les contrĂŽles pĂ©riodiques, lâentretien, la rĂ©paration et le remplacement de piĂšces par suite dâusure normale; B. Les frais et les risques de transport directs ou indirects Ă la mise en Ćuvre de la garantie de ce produit ; C. Le dommage du produit rĂ©sultant: 1) Dâabus et de mauvais usage, en particulier mais non de façon exclusive Ă : a. La nĂ©gligence ou faute dâutilisateur (utilisation contraire aux instructions ou non prĂ©vue, fausse manĆuvre, chute, cassure, fĂȘlure accidentelle), etc. b. Lâinstallation ou lâutilisation de ce produit en contradiction avec les standards techniques ou de sĂ©curitĂ© en vigueur dans le pays oĂč le produit est utilisĂ©; 2) De rĂ©parations faites par les rĂ©parateurs non agréés; 3) Dâaccidents, de cas de force majeure ou de toute autre cause hors du contrĂŽle de SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE, en particulier mais non de façon exclusive : la foudre, lâinondation, lâincendie, les troubles publics, des piles qui ont coulĂ©, unemauvaise ventilation, etc.... 5.Cette garantie ne limite aucunement les droits statutaires du client sous les lois nationales en vigueur. Faute de lois nationales en vigueur, cette garantie ou son application dans l'UE sera lâunique et exclusif recours lĂ©gal du client et ni SAMSUNG ELECTRONICS CORPS., ni ses filiales ne seront tenus pour responsables des dommages directs ou indirects rĂ©sultant dâune infraction aux conditions de garantie ci-dessus.
SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre.
Comment contacter Samsung dans le monde Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung. Contact Samsung wereldwijd Wanneer u suggesties of vragen heeft met betrekking tot Samsung producten, gelieve contact op te nemen met de consumenten dienst van Samsung. (Applicable dans les pays de lâUnion EuropĂ©en et aux autres pays europĂ©ens disposant de systĂ©mes de collecte sĂ©lective) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique quâil ne doit pas ĂȘtre Ă©liminĂ© en fin de vie avec les autres dĂ©chets mĂ©nagers. LâĂ©limination incontrĂŽlĂ©e des dĂ©chets pouvant porter prĂ©judice Ă lâenvironnement ou Ă la santĂ© humaine, veuillez le sĂ©parer des autres types de dĂ©chets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la rĂ©utilisation durable des ressources matĂ©rielles. Les particuliers sont invitĂ©s Ă contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou Ă se renseigner auprĂšs de leur mairie pour savoir oĂč et comment ils peuvent se dĂ©barrasser de ce produit afin quâil soit recyclĂ© en respectant lâenvironnement. Les entreprises sont invitĂ©es Ă contacter leurs fournisseurs et Ă consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas ĂȘtre Ă©liminĂ© avec les autres dĂ©chets commerciaux.
Notice Facile