DCB-P850 - Décodeur tnt SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DCB-P850 SAMSUNG au format PDF.
| Type de produit | Décodeur TNT (compatible DVB-C) |
| Marque | Samsung |
| Modèle | DCB-P850 |
| Dimensions (L x P x H) | 381 x 267 x 60 mm |
| Poids | 3,1 kg |
| Alimentation | 230 V CA, 50/60 Hz |
| Consommation électrique | 30 W max. (veille : 18 W) |
| Disque dur intégré | 160 Go |
| Mémoire | Flash 8 Mo, SDRAM 64 Mo |
| Tuner | VHF/UHF 50~870 MHz, DVB-C, 16~256 QAM |
| Formats de fichiers compatibles | MP3 (musique), JPG (photo) |
| Fonctions principales | 400 canaux programmables, EPG, PVR, Time Shift, PIP, enregistrement simultané de 2 chaînes, télécommande universelle |
| Connectivité | 2 prises péritel (AV1/TV, AV2/EXT), sortie vidéo composite, sortie audio numérique optique, USB 2.0 (hôte), entrée/sortie RF |
| Sécurité | Ne pas ouvrir le boîtier, ne pas obstruer la ventilation, déconnecter en cas d'orage, utiliser uniquement des accessoires recommandés |
| Entretien et nettoyage | Débrancher avant nettoyage, utiliser un chiffon légèrement humide sans solvant |
| Réparabilité | Ne pas effectuer l’entretien soi-même (annulation de la garantie), contacter un technicien agréé |
| Informations générales | Fabriqué sous licence Dolby, compatible Irdeto, mise à la terre nécessaire |
FOIRE AUX QUESTIONS - DCB-P850 SAMSUNG
Questions des utilisateurs sur DCB-P850 SAMSUNG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Décodeur tnt au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DCB-P850 - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DCB-P850 de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI DCB-P850 SAMSUNG
Ce décodeur est conforme aux normes internationales de sécurité.
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité suivantes.
ALIMENTATION SECTEUR : 230 V CA, 50/60 Hz
SURCHARGE : Ne surchargez pas les prises murales, les rallonges ou les adaptateurs au risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.
LIQUIDES : Éloignez le décodeur de tout liquide.
NETTOYAGE : Débranchez le décodeur de la prise murale avant de procéder au nettoyage. Utilisez un chiffon légèrement humide (n'utilisez pas de solvants) pour nettoyer l'extérieur de l'appareil.
VENTILATION : N'obstruez pas les orifices de ventilation du décodeur. Assurez-vous que l'air circule librement autour du décodeur. Ne placez jamais le décodeur en plein soleil ou à proximité immédiate d'un chauffage. Ne placez jamais d'autres appareils électroniques au-dessus du décodeur. Placez le décodeur à une distance de 10 cm au moins du mur.
ACCESSOIRES : N'utilisez pas d'accessoires non recommandés par le fabricant car ils peuvent être dangereux ou endommager l'appareil.
RACCORDEMENT DU CORDON D'ALIMENTATION, DU TÉLÉVISEUR ET DU DÉCODEUR :
Raccordez tous les composants avant de brancher le cordon d'alimentation dans la prise murale. Mettez toujours le décodeur, le téléviseur et les autres composants hors tension avant de brancher ou débrancher les câbles. Pour débrancher ce décodeur de l'alimentation secteur, vous devez retirer la prise du secteur. L'alimentation secteur doit donc être facilement accessible.
ENTRETIEN : N'essayez pas d'effectuer vous-même l'entretien de ce produit, cela entraînerait l'annulation de la garantie. Adressez-vous à un technicien agréé pour toutes les tâches d'entretien.
FOUDRE : Si le décodeur est installé dans une zone à forte activité orageuse, les dispositifs de protection pour le connecteur secteur du décodeur et la ligne téléphonique pour modem sont essentiels. Les instructions du fabricant relatives à la protection d'autres appareils raccordés au décodeur, comme un poste de télévision, une chaîne Hi-Fi, etc., doivent également être respectées par temps d'orage.
MISE À LA TERRE : Le câble de signal DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE. Le système de mise à la terre doit être conforme à la norme SABS 061.
Remarque : par respect pour l'environnement, déposez vos piles usagées aux endroits prévus à cet effet.
AVERTISSEMENT !
-
Respectez les instructions suivantes afin de ne pas endommager le cordon d'alimentation ou la fiche.
-
Ne modifiez pas ou ne manipulez pas arbitrairement le cordon d'alimentation ou la fiche.
- Ne pliez pas ou ne tordez pas excessivement le cordon d'alimentation.
- Veillez à débrancher le cordon d'alimentation en le tenant par la fiche.
-
Éloignez au maximum les appareils de chauffage du cordon d'alimentation afin d'éviter que le cache ne fonde.
-
Le non-respect de l'une des consignes suivantes est susceptible d'entraîner un choc électrique ou un incendie.
-
N'ouvrez pas le boîtier principal.
- N'insérez pas d'objets métalliques ou inflammables à l'intérieur de l'appareil.
- Ne touchez pas la prise de courant avec les mains humides.
- Débranchez le cordon d'alimentation en cas d'orage.
- Ne recouvrez pas les orifices de ventilation du décodeur avec, par exemple, des journaux, des vêtements, etc.
- Ne placez pas le décodeur au-dessus d'appareils ménagers émettant de la chaleur.
-
N'exposez pas le décodeur à la pluie ou à l'humidité.
-
N'utilisez pas l'appareil s'il est en panne. Si vous l'utilisez alors qu'il est défectueux, vous risquez de l'endommager sévèrement. Contactez votre revendeur local si l'appareil ne fonctionne pas.
-
N'éteignez pas l'appareil pendant que le disque dur travaille. La société ne pourra être tenue responsable de la perte de données enregistrées sur le disque dur résultant d'une négligence ou d'une mauvaise utilisation.

Comment éliminer ce produit
(déchets d'équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l'Union Européen et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'élimination incontrôlée des déchets pouvant
porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité.... 2
Principales fonctions 5
Raccordement de votre décodeur.... 6
Description 8
Panneau avant 8
Panneau arrière.... 9
Télécommande 10
Configuration des fonctions du téléviseur à l'aide de la télécommande.... 12
Installation initiale.... 13
Fonctions de base 14
Fonctionnement du décodeur.... 25
Menu principal 25
1. Guide 25
1.1 Guide complet.... 26
1.2 Mini-guide 26
1.3 Utilisation des touches de couleurs.... 26
2. Chaînes.... 27
2.1 Chaînes favorites.... 27
2.2 Recherche auto 29
2.3 Liste des chaînes.... 29
2.4 Guide parental 31
3. Bibliothèque.... 32
3.1 Vidéo 32
3.2 Musique 36
3.3 Photo 38
3.4 Radio 40
4. Programmation d'enregistrement.... 41
4.1 Enregistrements programmés.... 41
4.2 Réglage GEP 42
4.3 Réglage manuel 43
4.4 Intervalle de sécurité d'enregistrement 43
5. Réglage.... 44
5.1 PVR.... 44
5.2 Préférences.... 45
5.3 Langue 47
5.4 Système 48
5.5 Boîte aux lettres 49
5.6 État CA Irdeto.... 50
Numéros de fabricants de téléviseurs disponibles 51
Dépannage.... 59
Fiche technique 60
PRINCIPALES FONCTIONS
1. SECTION UTILISATEUR
▶ 400 CANAUX PROGRAMMABLES
GUIDE ÉLECTRONIQUE DES PROGRAMMES ÉVOLUÉ
PRISE EN CHARGE DE PLUSIEURS LANGUES POUR L'OSD
PRISE EN CHARGE DE PLUSIEURS LANGUES POUR LES SOUS-TITRES ET LE TÉLÉTEXTE
TÉLÉCOMMANDE À INFRAROUGE DOTÉE DE FONCTIONS COMPLÈTES
BALAYAGE AUTOMATIQUE
ORGANISATION DES CHAÎNES (PROGRAMMABLE)
FAIBLE CONSOMMATION D'ÉNERGIE
MISE À JOUR AUTOMATIQUE DE L'EPG
FONCTION PVR (ENREGISTREUR VIDÉO PERSONNEL)
2. SECTION TUNER
▶ BANDE VHF, UHF 50\~870 MHz
▶ DÉBIT DE SYMBOLES 7 Msps max.
▶ FORMAT DE MODULATION 16\~256 MAQ
SORTIE EN BOUCLE RF (MÂLE) POUR DÉCODEUR ANALOGIQUE
3. SECTION VIDÉO
COMPATIBLE DVB-C
VIDÉO MPEG-2 (MP@ML)
COMPATIBLE SCPC ET MCPC
PRISE EN CHARGE DU FORMAT D'IMAGE 4:3 (NORMAL) ET 16:9 (ÉCRAN LARGE)
DÉBIT DE TRANSFERT DE DONNÉES 1\~15 Mb/s
2 PRISES PÉRITEL
SORTIE VIDÉO COMPOSITE
4. SECTION AUDIO
▶ MPEG 1 AUDIO COUCHE I & II
MODE MONO, MIXTE, STÉRÉO ET STÉRÉO/AUDIO
FRÉQUENCES D'ÉCHANTILLONNAGE 32, 44,1 ET 48 kHz
- COMMANDE DE VOLUME ET MODE SILENCIEUX À PARTIR DE LA TÉLÉCOMMANDE
SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE OPTIQUE
RACCORDEMENT DE VOTRE DÉCODEUR
1. EMPLACEMENT DU DÉCODEUR
Vous devez installer votre décodeur dans des conditions de ventilation appropriées. Ne le placez pas dans une armoire complètement fermée, vous risquez de limiter la circulation d'air et de provoquer une surchauffe.
Le décodeur doit être installé à l'abri des rayons directs du soleil, de l'humidité importante ainsi que des animaux domestiques. Il doit également être manipulé avec précaution. Évitez de placer d'autres appareils électroniques au-dessus du décodeur. L'emplacement doit être accessible en toute sécurité par le câble à partir du système d'antenne.
2. RACCORDEMENT DU DÉCODEUR AU SYSTÈME DE CÂBLE
Après avoir installé votre système de câble, raccordez le câble coaxial à la prise "ANT IN" située à l'arrière du décodeur.
Tous les connecteurs de câble doivent être serrés à la main, n'utilisez pas de clé pour serrer les connecteurs. Le câble doit être un câble coaxial d'une impédance de 75 ohms.
3. RACCORDEMENT DU DÉCODEUR AU TÉLÉVISEUR
Vous pouvez raccorder le décodeur à votre téléviseur à l'aide du câble péritel, du câble RF ou du câble RCA. Raccordez le câble RF à la prise "RF OUT" située sur le panneau arrière du décodeur et l'autre extrémité à la prise d'entrée RF du téléviseur. Ici, "RF OUT" correspond à la boucle.
Si vous raccordez votre téléviseur à l'aide du câble péritel, reliez la prise péritel AV1 (TV) au port péritel correspondant sur le téléviseur.
4. RACCORDEMENT DE VOTRE MAGNÉTOSCOPE OU LECTEUR DVD
Le décodeur comporte une prise péritel “AV2 (EXT)” située à l'arrière de l'appareil et permettant de raccorder un magnétoscope ou un lecteur DVD. Vous pouvez raccorder un magnétoscope ou un lecteur DVD au décodeur à l'aide de la prise péritel.
5. RACCORDEMENT D'UN SYSTÈME AUDIO / HI-FI EXTERNE
Pour le raccordement des systèmes externes audio Hi-Fi, le décodeur dispose de deux prises RCA situées à l'arrière du décodeur : AUDIO L et R. Elles permettent de raccorder respectivement le système audio gauche et droite.
6. RACCORDEMENT DU SYSTÈME AUDIO NUMÉRIQUE
Reliez l'entrée OPTICAL du décodeur et l'entrée OPTICAL du système audio numérique à l'aide d'un câble à fibre optique.
7. INSERTION DE CARTES À PUCES POUR LES SERVICES IRDETO
Pour pouvoir visionner une chaîne cryptée, vous devez disposer d'une carte à puce valable.
Ce décodeur intègre le Irdeto pour le visionnement de programmes Irdeto.
Remarque : insérez la carte à puce en plaçant la puce dorée vers le bas.
Schéma de raccordement

text_image
Câble de signal CAUTION VHS VIDEO CE 2Si la qualité d'image est médiocre lors du visionnage de films à la demande protégés contre la copie, raccordez le décodeur directement au poste de télévision. Ne le raccordez pas à un magnétoscope.
Fabriqué sous licence par Dolby Laboratories. "Dolby" et le symbole de double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
TruSurround XT, SRS et le symbole (●) sont des marques déposées de SRS Labs, Inc.
La technologie TruSurround XT est intégrée dans le cadre d'une licence de SRS labs, Inc.

DESCRIPTION
Panneau avant

text_image
SAMSUNG DIGITAL VIDEO RECORDER OCB-PSSB OVI GUIDE MENU EXIT OK REC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12- ALIMENTATION Permet de mettre en marche et d'éteindre le décodeur.
- Fente pour carte à puce
1 fente pour la carte à puce Irdeto.
Remarque : les cartes à puce sont distribuées uniquement par des fournisseurs de services et des distributeurs spéciaux et non par SAMSUNG.
- Port USB Permet de raccorder un périphérique de stockage USB externe tel qu'un disque dur USB ou une clé de stockage USB.
- Afficheur Affiche l'état de la lecture.
- GUIDE Permet d'afficher le guide électronique des programmes de télévision / de radio (GEP).
- MENU Permet d'ouvrir ou de quitter le menu.
- EXIT Permet de quitter le menu affiché à l'écran.
- Capteur infrarouge Détecte les signaux de commande infrarouges émis par la télécommande.
- ∧/∨/〈/〉 Permettent de déplacer la barre de mise en surbrillance pour sélectionner des options de menu.
- OK Permet de transmettre des données au décodeur et de les confirmer à partir du menu affiché à l'écran.
- Témoin REC S'allume lorsque le décodeur est en cours d'enregistrement.
- REC Permet d'enregistrer des programmes de télévision et de radio en direct.
Panneau arrière

Le ventilateur tourne en permanence lorsque l'appareil est allumé.
Veillez à maintenir un espace libre de 10 cm au minimum de chaque côté du ventilateur lors de l'installation de l'appareil.
1. ALIMENTATION SECTEUR
Permet de brancher le cordon d'alimentation secteur. La plage de tension d'entrée est de 230 V, 50/60 Hz.
2. INTERRUPTEUR
Permet d'allumer et d'éteindre l'alimentation secteur.
3. ANT IN
Permet de raccorder une antenne terrestre.
4. RF OUT
Permet de raccorder votre antenne TV.
5. VIDEO OUT
Permet de raccorder une entrée vidéo de votre téléviseur à l'aide d'un câble vidéo RCA.
6. AUDIO OUT
Permet de raccorder des entrées audio de votre téléviseur à l'aide de câbles audio RCA.
7. AV2(EXT)
Permet de raccorder votre magnétoscope ou d'autres accessoires à l'aide d'un câble péritel.
8. AV1(TV)
Permet de raccorder votre téléviseur à l'aide d'un câble péritel.
9. DIGITAL AUDIO OUT(OPTICAL)
Permet de raccorder une entrée optique de votre amplificateur numérique à l'aide d'un câble optique.
Télécommande

text_image
INPUT SEL. TV STB TV/RADIO STANDBY/ON PIP TV STANDBY/ON FAV.CH BOOKMARK REC T.REC LIVE TIME SHIFT VOL CH MENU RETURN OK REPEAT GUIDE INFO EXIT LIBRARY ALT TEXT PRE.CH A B C D SAMSUNG- TV Permet de passer en mode TV.
- STB Permet de passer en mode décodeur.
- TV/RADIO Permet de basculer entre une chaîne de télévision et une chaîne radio.
- INPUT SEL. Permet de sélectionner un signal d'entrée externe.
- STANDBY/ON Permet de mettre en marche et d'éteindre (veille) le décodeur.
- PIP Utilisé pour la fonction d'image dans l'image.
- TV STANDBY/ON Permet de mettre en marche et d'éteindre (veille) le décodeur.
- TOUCHES NUMÉRIQUES(0\~9) Permettent de saisir des valeurs numériques et de sélectionner directement la chaîne en entrant son numéro. Permettent également de saisir du texte.
- FAV.CH Permet d'afficher la liste des chaînes préférées.
- BOOKMARK Utilisé pour la fonction de signet.
- REC Permet d'effectuer un enregistrement immédiat.
- T.REC Permet de configurer un enregistrement programmé.
- Touches (I◄◄/►► I) de SAUT Permettent d'effectuer un saut vers l'avant ou vers l'arrière (toutes les 30 secondes).
14. Touches (◄◄/►►) de RECHERCHE
Permettent d'effectuer une recherche vers l'avant ou vers l'arrière.
15. Touche LIVE (■) Permet d'interrompre la lecture en mode HDD ou de revenir à la diffusion en direct lorsque la fonction Time Shift est activée.
16. TIME SHIFT (▶II) Permet de démarrer et mettre en pause la lecture en mode HDD ou de démarrer la fonction Time Shift.
17. VOL+/- Permet d'augmenter ou de diminuer le volume.
18. CH^/∨ Permet de sélectionner des chaînes (programmes).
19. (MUET) Permet de basculer entre le mode audio normal et le mode silencieux.
20. MENU (☐☐☐) Permet d'ouvrir ou de quitter le menu.
21. RETURN (💡) Permet de revenir au menu précédent.
22. Touches de DIRECTION Permettent de déplacer la barre de mise en surbrillance pour sélectionner des options de menu.
23. OK Permet de saisir des données ou de confirmer la sélection dans le menu.
24. REPEAT Permet de répéter la section sélectionnée (A–B).
25. GUIDE Permet d'afficher le guide électronique des programmes de télévision / de radio (GEP).
26. INFO (i) Permet d'afficher les informations sur la chaîne et sur le programme. Une deuxième pression sur cette touche entraîne l'affichage du menu Infos comprenant des informations sur le signal, des détails sur l'heure, la piste audio/vidéo, l'ajout à la liste de FAV, l'activation/la désactivation de l'image dans l'image et l'état de l'enregistrement.
27. EXIT (∅) Permet de quitter le menu affiché à l'écran.
28. ROUGE (LIBRARY) Permet d'afficher la liste enregistrée. Cette touche fonctionne de la même manière que la touche ROUGE du menu.
29. VERTE (ALT) Permet de sélectionner la liste des pistes audio et vidéo pour le service en cours. Cette touche fonctionne de la même manière que la touche VERTE du menu. Appuyez une fois sur cette touche pour faire apparaître la liste des pistes audio. Appuyez deux fois sur cette touche pour faire apparaître la liste des pistes vidéo. Les services de piste audio et vidéo ne sont pas disponibles pour toutes les chaînes et dépendent de votre opérateur.
30. JAUNE (TEXT) Permet d'activer le télétexte ou le mode sous-titre. Cette touche fonctionne de la même manière que la touche JAUNE du menu.
31. BLEUE (PRE.CH) Permet de déplacer la chaîne précédente. Cette touche fonctionne de la même manière que la touche BLEUE du menu.
Configuration des fonctions du téléviseur à l'aide de la télécommande
Saisissez le code du fabricant sur la télécommande pour commander le téléviseur à l'aide de la télécommande (reportez-vous à la section "Codes des fabricants de téléviseurs disponibles", pages 51\~58).
- Allumez le téléviseur.
- Dirigez la télécommande vers le téléviseur.
- Saisissez le code du fabricant du téléviseur à l'aide des touches NUMÉRIQUES(0\~9) tout en appuyant sur la touche TV. Pour un téléviseur Samsung par exemple, appuyez, dans cet ordre, sur 0, 0 et 1 à l'aide des touches NUMÉRIQUES(0\~9) tout en appuyant sur la touche TV.
- Éteignez puis rallumez le téléviseur pour terminer la configuration.
Fonctions du téléviseur pouvant être commandées à l'aide de la télécommande
| Touche | Fonction |
| TV STANDBY/ON | Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre le téléviseur. |
| INPUT SEL. | Appuyez sur cette touche pour sélectionner une source d'entrée externe pour le téléviseur. |
| VOL+/- | Appuyez sur cette touche pour régler le volume du téléviseur / Exclusivement pour le téléviseur |
| CH / | Appuyez sur cette touche pour sélectionner une chaîne de télévision. |
| (MUET) | Appuyez sur cette touche pour couper le son du téléviseur. |
| TOUCHES NUMÉRIQUES (0~9) | Appuyez sur les touches pour entrer des numéros. |
Remarque : 1. Un des modèles peut être allumé uniquement en appuyant sur la touche NUMÉRIQUE "0" de la télécommande.
- Les modèles de téléviseur d'autres fabricants pouvant être commandés à partir de la télécommande sont limités et il est possible que certaines fonctions soient inopérantes.
- Le remplacement des piles de la télécommande ou la saisie d'un nouveau code de fabricant entraîne la suppression du code du fabricant du téléviseur précédemment configuré.
- Si vous avez raccordé un modèle de téléviseur intégré (magnétoscope, lecteur de DVD), utilisez la télécommande avec précaution car il est possible qu'elle commande les deux appareils simultanément.
- Si le code de configuration ne fonctionne pas, essayez un autre code.
INSTALLATION INITIALE
Vous devez configurer votre décodeur lorsque vous le branchez pour la première fois. Pour ce faire, appuyez sur la touche MENU (☐☐), sélectionnez Réglage > Système > Installation initiale. Après avoir saisi votre code PIN (le code par défaut est "0000"), exécutez les actions suivantes :
Réglage de la langue
- Appuyez sur la touche OK pour sélectionner la langue désirée, puis déplacez le curseur sur Balayage canal initial.
- Appuyez sur la touche OK.
La boîte de balayage des canaux s'affiche comme sur la photo ci-contre.
Réglage de la fréquence
- À l'aide des touches ◀/▶, sélectionnez la fréquence de votre choix. Vous pouvez saisir la fréquence exacte à l'aide des touches NUMÉRIQUES de la télécommande.
Réglage de l'ID Réseau
- À l'aide des touches ◀/▶, sélectionnez l'ID Réseau de votre choix. Vous pouvez saisir l'ID Réseau exact à l'aide des touches NUMÉRIQUES de la télécommande.
Sélection de la modulation
- À l'aide des touches ◀/▶, sélectionnez la modulation du canal de votre choix.
Vous pouvez choisir entre 16, 32, 64, 128, 256 MAQ ou AUTO.
Réglage du taux de symbole
- À l'aide des touches ◀/▶, sélectionnez le taux de symbole désiré du canal recherché.
Vous pouvez saisir le taux de symbole exact à l'aide des touches NUMÉRIQUES de la télécommande.
Recherche automatique des canaux
- Une fois les réglages effectués, appuyez sur la touche OK pour démarrer la recherche automatique des canaux. La recherche automatique des canaux commence.
- Une fois la recherche automatique des canaux terminée, appuyez sur la touche OK pour enregistrer les chaînes de télévision et de radio.

text_image
Installation initiate Langue : François Balapage canal initial
text_image
Recherche en cours... Fréquence 4 $69000 KHz ID Réseau 9005 Modulation 64 QAM Taux de symbole 6875 KS% Etat du signal Appuyez sur la touche OK pour commencer la recherche +2 Move OK Debout 3 Rebour 5 sortir
text_image
TV 11 102 TV Noord 103 Omrop Fryslan 104 TV Fervoland 105 TV 106 TV 107 TV 108 Om 109 L1 110 VRI 111 Reti Votre récréateur a été trouvé: TV 11 Radio 60 51 NDR 3 Kultur 52 WDR 3 Radio 53 BBC radio 1 Appuyez sur OK pour enregistrer (Lara) Progression Est du signal Nom du réseau : TVHome, ZwolleFONCTIONS DE BASE
1. Écran d'affichage
Avant de pouvoir visionner le programme de télévision, vous devez procéder à l'installation. Par conséquent, seules les images du menu apparaîtront dans un premier temps.
Une fois les chaînes de télévision programmées, l'image suivante (la bannière) s'affichera chaque fois que vous changerez de chaîne :
- Appuyez sur la touche INFO (i) en mode Direct.

text_image
Nom de la chaîne Barre de programme progressive. Numéro de la chaîne 123 Nick Jr. 14:15 Nom de l'événement Vaggie and the Ferocious 4:00-14:25 Résumé Anmatic Heure du visionnage Protection parentale Heure Icone : Verrouillage/Bouquet/Chaîne cryptée/ Télétexte/Sous-titrage/Bande audio Dolby Digital Format d'image- Pour sélectionner la chaîne, appuyez sur les touches NUMÉRIQUES(0\~9) ou sur les touches CH^/√, puis sélectionnez la touche TV/RADIO pour sélectionner une chaîne de télévision/radio. Cette image apparaît également chaque fois que vous changez de chaîne.
Lorsque vous appuyez sur la touche TV/RADIO de la télécommande, vous basculez entre les programmes de télévision et de radio.
Remarque : sans action de votre part, la bannière des canaux disparaîtra au bout de cinq secondes environ.
Informations détaillées sur les programmes
- Appuyez deux fois sur la touche INFO (i) lors du visionnage d'un programme. Vous verrez d'abord les informations sur la chaîne s'afficher. Si vous appuyez de nouveau sur cette touche, les informations détaillées sur le programme en cours s'affichent comme sur la photo ci-contre.
- [Touches ◀/▶] : permettent d'afficher les informations sur les programmes précédents ou suivants.
- [Touches ▲/▼] : permettent de faire défiler les informations disponibles.
Remarque : ce service dépend du fournisseur de services.

text_image
12.5 Nick Jr. Maggie and the Ferocious Beast 01/02 Mer 14:00-14:25 Animatie. Animatie.2. Contrôle du volume
Pour contrôler le niveau du volume :
- Appuyez sur les touches VOL +/- pour régler le niveau du volume.
- Appuyez sur la touche 📄 (MUET) pour passer en mode silencieux.
- Appuyez de nouveau sur la touche 📁 (MUET) ou sur les touches VOL +/- pour annuler le mode silencieux.

text_image
49 MeetRemarque : si le volume est coupé, la bannière de commande du volume disparaîtra au bout de deux secondes environ.
3. Sélection d'une piste audio
- Appuyez sur la touche VERTE (ALT) pour afficher la liste des pistes audio.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez une langue audio, puis appuyez sur la touche OK.

text_image
Piste audio I dot OR Selectioner Alt VideoRemarque : 1. Bien que la chaîne que vous tentez d'enregistrer contienne de multiples pistes audio, vous pouvez en écouter un nombre limité, une fois l'enregistrement terminé (Min. 1 / max. 3).
- Si la chaîne ne contient pas de sous-titre ni de télétexte : Trois pistes audio au maximum sont disponibles pour l'enregistrement.
- Si la chaîne contient soit des sous-titres soit du télétexte : Deux pistes audio au maximum sont disponibles pour l'enregistrement.
-
Si la chaîne contient à la fois des sous-titres et du télétexte : Seule une piste audio est disponible pour l'enregistrement.
-
Pour les chaînes présentant de multiples pistes audio, utilisez le bouton VERTE (ALT) pour les sélectionner lors de l'enregistrement. A la fin de l'enregistrement, vous pouvez écouter les pistes audio sélectionnées.
4. Sélection d'une piste vidéo
- Appuyez deux fois sur la touche VERTE (ALT) pour afficher la liste des pistes vidéo.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez une vidéo, puis appuyez sur la touche OK.
Remarque : si vous appuyez sur la touche VERTE (ALT) sans exécuter aucune autre action, la bannière des pistes vidéo disparaîtra au bout de quatre secondes environ.

5. Liste des chaînes
- Appuyez sur la touche OK lorsque vous regardez un programme.
- Appuyez sur la touche TV/RADIO pour sélectionner une chaîne de télévision ou de radio.
Vous pouvez sélectionner une liste de chaînes de télévision ou de radio ou bien la liste de toutes les chaînes.
- Appuyez sur les touches ▲/▼ pour sélectionner la chaîne désirée, puis appuyez sur la touche OK. Vous pouvez accéder à la page suivante ou revenir à la page précédente de la liste des chaînes à l'aide des touches ◀/►.
- [Touche ROUGE (LIBRARY)] : permet de trier les chaînes par ordre alphabétique ou selon le critère par défaut.
- [Touche VERTE (ALT)] : permet de verrouiller la chaîne après avoir saisi votre code PIN.
- [Touche JAUNE (TEXT)] : permet d'ajouter la chaîne à la liste de favoris.

text_image
Liste de canaux (TV) 25 Nick Jr. 151 Eurosport 152 Eurosport 2 153 Extreme Sports 154 Motors TV 155 Sailing Channel 156 ESPN Classic 5... 157 Sport 1 Mozaiek 158 Sport 1.1 Title Vermoultur Modifiere bru Smooth Top Hsd/Rat 3 amtr6. Liste de favoris
- Appuyez sur la touche FAV.CH lors du visionnage d'un programme.
- Appuyez sur la touche TV/RADIO pour sélectionner une chaîne de télévision ou de radio.
Vous pouvez sélectionner une liste de chaînes de télévision ou de radio ou bien la liste de toutes les chaînes.
- Appuyez sur les touches ▲/▼ pour sélectionner la chaîne désirée, puis appuyez sur la touche OK. Vous pouvez accéder à la page suivante ou revenir à la page précédente de la liste des chaînes à l'aide des touches ◀/►.
- [Touche ROUGE (LIBRARY)] : permet de supprimer la chaîne favorite.
- [Touche VERTE (ALT)] : permet d'attribuer un nouveau numéro à la chaîne. Vous pouvez modifier le numéro de la chaîne à l'aide des touches ◀/▶.
- [Touche BLEUE (PRE.CH)] : permet d'accéder à des fonctions supplémentaires (Classer par nom, Classer par numéro ou Renommer la liste).
Classer par nom : permet de trier les chaînes par ordre alphabétique.
Classer par numéro : permet de trier les chaînes par numéro.
Renommer la liste : permet d'attribuer un autre nom à la chaîne.

text_image
TV Favorites 1 25 Rick jr. 131 Eurosport 132 Eurosport 2 133 Extreme Sports 134 Motors TV 135 Sailing Channel 136 ESPN Classic S... 137 Sport 1 Moaizik 138 Sport 1.1 Retiree FAV Remunérenter Extra7. Télétexte
Si le programme diffusé propose la fonction télétexte, appuyez sur la touche JAUNE (TEXT) pour afficher la liste actuelle des langues disponibles pour le télétexte. Appuyez une première fois pour afficher le télétexte VBI (intervalle de trame) et une seconde fois pour afficher le télétexte.
Pour changer la langue du télétexte :
- Appuyez sur la touche JAUNE (TEXT) pour afficher la liste des langues du télétexte.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez la langue désirée pour le télétexte.
- Appuyez sur la touche OK. La langue sélectionnée pour le télétexte s'affiche.
Pour utiliser le télétexte à l'aide des touches de couleurs :
- [Touche ROUGE (LIBRARY)] : permet de revenir à la page précédente.
- [Touche VERTE (ALT)] : permet d'accéder à la page suivante.
- [Touches ▲/▼] : permettent d'accéder à la page suivante ou de revenir à la page précédente.
- [Touches CH∧/∨] : permettent d'accéder à la page suivante ou de revenir à la page précédente.
Remarque : si vous appuyez sur la touche JAUNE (TEXT) sans exécuter aucune autre action, la bannière du télétexte disparaîtra au bout de quatre secondes environ.
8. Sous-titres
Si le programme diffusé propose des sous-titres, appuyez trois fois sur la touche JAUNE (TEXT) pour afficher la liste des langues disponibles pour les sous-titres.
Pour changer la langue des sous-titres :
- Appuyez deux fois sur la touche JAUNE (TEXT) pour afficher la liste des langues disponibles pour les sous-titres.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez la langue désirée pour les sous-titres.
- Appuyez sur la touche OK. La langue sélectionnée pour les sous-titres s'affiche.

text_image
Teldeste VIB 1.0000 OK 透明度: 100% 5mm
text_image
Telalasta 1 cmg OK Minimum Text Telalasta 028
9. Guide Électronique des Programmes (GEP)
Le guide électronique des programmes permet d'obtenir des informations sur les programmes de la chaîne sélectionnée.
Remarque : 1. ce service dépend du fournisseur de services.
- Une fois que le décodeur a reconnu l'heure GMT à partir du signal, c'est-à-dire au bout de quelques secondes, il est en mesure d'afficher les informations correctes sur le GEP.
- Appuyez sur la touche GUIDE lors du visionnage d'un programme.
Les informations sur les programmes s'affichent à l'écran heure par heure.
- [Touches ▲/▼] : permettent de sélectionner des chaînes.
- [Touches ◀/▶] : permettent d'afficher les informations sur les programmes par bloc de 30 minutes.
- [Touche OK] : permet de sélectionner une chaîne diffusant en direct et de programmer l'enregistrement de programmes à venir.
- [Touche ROUGE (LIBRARY)] : permet d'ajouter ou d'annuler un enregistrement programmé.
- [Touche JAUNE (TEXT)] : affiche les programmes par catégorie (Tous, Film, Actualités, Divertissement/Jeu, Sports, Programmes pour la jeunesse, Musique/Ballet/Danse, Arts/Culture, Société/Politique/Économie, Éducation/Sciences, Loisirs, Autres).
- [Touche BLEUE (PRE.CH)] : permet de basculer entre le guide complet et le mini-guide.
- [Touche de SAUT (I◀◀)] : permet de revenir au jour précédent.
- [Touche de SAUT (▶▶I)] : permet de passer au jour suivant.
- [Touche INFO (i) ] : permet d'afficher les informations sur le programme.

text_image
14:15 Mar 01 Fev 2006 Guide TV complet Egi 14:00-15:55 Film. Musical.aft 1958 van Vincente Minneill. Met: Leslie Canon e.a. Met Nederlandse enprodukte. A walk is remember 1/13 Film 1.3 1/14 Film +1 1/15 MGM PL... 1/16 TCM (Tu... Engagement programme... Rubrigues Mini-guide Hi/No! Your suivant/prokident i Infos
text_image
16 TOM (Tu) Gigi 1 4:00 - 15:35 August-hai 117 Hallmark Film: Musical uit 1958 van Vincento Minnelli; Met: Lutte Cenon e.x.; Met Nederlandter onderhaltung. 121 Cartoon ... Energiehement programme! Rubinigues Guide complet HOL/90 our suivant/precedent Info10. Enregistrement immédiat
Cette fonction vous permet de lancer directement un enregistrement tout en profitant des programmes de télévision ou de radio en direct. Le fichier enregistré est automatiquement sauvegardé dans les dossiers Vidéo et Radio du menu Bibliothèque. Cette fonction n'étant pas destinée à un enregistrement permanent, si vous débranchez l'appareil sans avoir interrompu l'enregistrement, aucun fichier ne sera sauvegardé.
Vous pouvez également enregistrer deux chaînes distinctes simultanément.
État d'avancement

text_image
5 6Deuxième canal d'enregistrement
Premier canal d'enregistrement
11. Time Shift
La fonction Time Shift permet de mettre en pause un programme en direct et de reprendre plus tard à l'endroit où vous l'aviez arrêté. Le système enregistre automatiquement le programme actif en direct sur le disque dur intégré. Appuyez tout d'abord sur la touche LECTURE/PAUSE (▶II) pendant le visionnage pour mettre en pause le programme en direct. Après quelques instants, appuyez sur la touche LECTURE/PAUSE (▶II) pour reprendre le visionnage du programme. La barre d'état de l'heure apparaît pour indiquer l'état de fonctionnement actuel. À l'aide des touches de lecture, vous pouvez lire le contenu sauvegardé sur le disque dur.
- [TIMESHIFT (▶II)] : permet de démarrer la fonction Time Shift. Pour revenir à l'écran fixe, appuyez de nouveau sur cette touche.
- [LIVE (■)] : permet de revenir à la chaîne en direct.
- [SAUT (I ◀ ◀/▶ ▶ I) ] : permet d'effectuer un saut vers l'arrière ou vers l'avant.
- [RECHERCHE RAPIDE (◀◀/▶▶)] : permet d'effectuer une recherche rapide vers l'arrière ou vers l'avant.
- [RECHERCHE LENTE (◄◄/►►)] : permet d'effectuer une recherche lente vers l'arrière ou vers l'avant tandis que l'écran est en pause.

text_image
Barre d'état Heure de lecture Heure en direct 14:15:29 14:15:33 Time Shift (enregistrement et lecture simultanés)Pour enregistrer une chaîne :
- Allez sur la chaîne que vous souhaitez enregistrer, puis appuyez sur la touche REC pour commencer l'enregistrement.
- Pour interrompre l'enregistrement, appuyez sur la touche ARRÊT (■) ou REC. Le menu des options d'enregistrement s'affiche. Appuyez de nouveau sur la touche ARRÊT (■).

Pour enregistrer deux chaînes simultanément :
- Allez sur la chaîne que vous souhaitez enregistrer, puis appuyez sur la touche REC pour commencer l'enregistrement.
- Basculez sur l'autre chaîne que vous souhaitez enregistrer, puis appuyez sur la touche REC pour commencer l'enregistrement. La chaîne en cours d'affichage est signalée en rouge.
-
Pour arrêter l'enregistrement :
-
Appuyez sur la touche ARRÊT (■). Le menu des options d'enregistrement s'affiche.
- Sélectionnez la chaîne dont vous souhaitez interrompre l'enregistrement à l'aide des touches ▲/▼, puis appuyez sur la touche ARRÊT (■).
- Pour arrêter également le second enregistrement, appuyez sur la touche ARRÊT (■) et appuyez de nouveau sur cette touche lorsque le menu des options s'ouvre.

Remarque : Vous pouvez enregistrez deux chaînes simultanément mais vous ne pouvez en regarder qu'une à la fois.
Pour utiliser le menu Options d'enregistrement :
- Appuyez sur la touche REC pendant l'enregistrement. Le menu Options d'enregistrement s'affiche.
- [Touches ◀/▶] : permettent de modifier l'heure de fin de l'enregistrement (Illimité, Cet évènement, Évènem.suiv., 30 min., 60 min., 90 min., 120 min., 3 h, 4 h, 6 h ou 8 h).
- Pour sortir du menu, appuyez sur la touche EXIT (©).

text_image
17 Halmark Mary, Mother of Jesus Heure de fin 4 Sponté 00:00 DE Enregistré Arrater (Enregistrement)12. Fonction Répéter A–B
Permet de lire en boucle une section définie (A–B).
- Appuyez sur la touche REPEAT pendant la lecture.
- Appuyez sur la touche OK au début de la scène que vous souhaitez répéter.
- Appuyez de nouveau sur la touche OK à la fin de la scène que vous souhaitez répéter.
La section A–B définie sera lue en boucle.
- Pour désactiver la fonction de répétition, appuyez de nouveau sur la touche REPEAT pendant la lecture de la section A–B. La fonction est alors désactivée.

Vous pouvez définir un signet pour des scènes spécifiques du fichier enregistré afin de faciliter leur recherche.
Pour définir un signet :
- Appuyez sur la touche BOOKMARK pendant la lecture.
- Appuyez sur la touche ROUGE (LIBRARY) lorsqu'une scène à mémoriser apparaît. Le numéro "1" s'affiche en haut de l'écran et la scène est mémorisée.
- Appuyez de nouveau sur la touche ROUGE (LIBRARY) lorsque la scène à mémoriser suivante apparaît. Pour trouver rapidement la scène, utilisez les touches de RECHERCHE (◀◀/▶▶). Le numéro “2” s'affiche et la scène est mémorisée.
- Vous pouvez ajouter des signets en répétant les étapes précédentes. Vous pouvez créer des signets pour 10 scènes au maximum.

text_image
Signet 1 2 3 4 5 00:00:19 00:00:10 Sader Signet SugerPour rechercher un signet prédéfini :
- Appuyez sur les touches ◀/▶ pour rechercher le signet de votre choix. Le numéro du signet sélectionné est modifié.
- Une fois la sélection effectuée, appuyez sur la touche OK pour effectuer la lecture à partir de ce point.
Pour supprimer un signet :
- Appuyez sur les touches ◀/▶ pour sélectionner le signet que vous souhaitez supprimer. Le numéro du signet sélectionné est modifié.
- Une fois la sélection effectuée, appuyez sur la touche BLEUE (PRE.CH) pour procéder à la suppression à partir des signets prédéfinis. Le numéro du signet final diminue d'un point sans changer d'emplacement.
Pour aller au point de départ du signet :
- Appuyez sur la touche SAUTER pour vous rendre au point de départ du signet actuel.
14. Menu infos
Pour afficher le Menu infos d'un programme en direct ou d'un programme enregistré sur un disque dur, appuyez sur la touche INFO (i).
14.1. Programme en direct
Lors de la diffusion du programme en direct :
- Appuyez trois fois sur la touche INFO (i). La première pression entraîne l'affichage des informations sur la chaîne tandis que la deuxième pression entraîne l'affichage des informations sur le programme.
-
La boîte Menu infos contient les éléments suivants pour définir vos préférences.
-
[Piste audio] : à l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez une langue audio, puis appuyez sur la touche OK. Lorsque le son Dolby Digital est disponible et prioritaire vous pouvez également le sélectionner.
- [Piste vidéo] : à l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez un numéro de piste vidéo, puis appuyez sur la touche OK.

text_image
Menu infos Hallmark Marg, Mother of Jesus Heure 1:4:17:47 Piste audio track no. 0 Piste vidéo track no. 0 PIP OFF Infos signal 61%/88% État de l'investigétriment OK Selectionner 59 sonir- [PIP] : après avoir actié cette fonction ("On"), vous pouvez regarder deux chaînes simultanément en affichant une image principale et une image secondaire. Lorsque vous regardez 2 programmes simultanément, utilisez la touche ROUGE (LIBRARY) pour basculer entre l'image principale et l'image secondaire. Vous pouvez déplacer la chaîne de l'image secondaire vers le haut à l'aide de la touche JAUNE (TEXT) et vers le bas à l'aide de la touche BLEUE (PRE.CH). Pour supprimer l'image secondaire, sélectionnez "Off".
- [Infos signal] : affiche l'intensité et la qualité du signal.
- [État de l'enregistrement] : si un enregistrement est en cours, les informations sur cet enregistrement s'affichent. Pour plus de détails, reportez-vous aux sections suivantes.
Remarque : lorsque la fonction d'image dans l'image (PIP) est activée alors qu'une chaîne verrouillée est affichée dans l'image secondaire, celle-ci apparaît vide sur fond noir.
14.2. Lecture d'un fichier enregistré
Lors de la lecture d'un fichier enregistré :
- Appuyez sur la touche INFO (i). Les éléments suivants s'affichent pour définir vos préférences.
- [Heure] : affiche l'heure de début.
- [Durée de lecture] : affiche la durée de lecture.
- [Durée restante] : affiche la durée restante jusqu'à la fin.
- [Piste audio] : à l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez une langue audio, puis appuyez sur la touche OK. Lorsque le son Dolby Digital est disponible et prioritaire, vous pouvez également le sélectionner.
- [PIP] : après avoir activé cette fonction ("On"), vous pouvez regarder un programme en direct dans l'image secondaire comme indiqué précédemment.
- [État de l'enregistrement] : si un enregistrement est en cours, les informations sur cet enregistrement s'affichent comme indiqué précédemment.

text_image
Head Writer DAVID STEVEN COF
text_image
Menu infos TCM (Turner Classic Movies) Gigi Héure 1:4:18:36 Durée de lecture 00:00:07 Durée restante 00:00:22 Piste audio eng PIP OFF L'at de l'yeoreglement OK Selectionner & sortir14.3. Infos signal
Vous pouvez vérifier l'intensité et la qualité du signal de la chaîne affichée à l'écran.

text_image
Mam的信息 Infos signal Fréquence: 360 MHz BER [E-6] 000001 Puissance du si... 61% Qualité du signal 90% Puissance du signal Qualité du signal Return14.4. État de l'enregistrement
Vous pouvez contrôler l'état de l'enregistrement en visualisant le numéro de la chaîne, le nom de l'événement, le type d'enregistrement, la fréquence et la durée restante. Lorsque deux enregistrements sont en cours, les touches ◀/► vous permettent d'afficher l'état de l'enregistrement 1 et de l'enregistrement 2.

text_image
Manu Infos État de l'enregistrement Eur 1 Canal 1.21 Nom événem. Courage... Type enr. illimité Fréquence Une fais Esp libre 11:39:20 Durée d'eur. 00:00:07 Move ReturnFONCTIONNEMENT DU DÉCODEUR
Menu principal
Après avoir raccordé correctement votre système d'antenne et le décodeur :
- Branchez la prise secteur et allumez le décodeur.
- Appuyez sur la touche MENU (☐☐) pour afficher le menu principal.
L'écran suivant apparaît.
Le menu principal s'affiche sur l'écran de télévision comme sur la photo ci-dessous.
- Déplacez-vous à l'intérieur du menu secondaire de votre choix à l'aide des touches ▲/▼/◄/►.
- Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre choix.
1. Guide
Ce menu vous permet d'obtenir des informations sur les programmes de différentes chaînes.
Remarque : 1. ce service dépend du fournisseur de services.
-
Une fois que le décodeur a reconnu l'heure GMT à partir du signal reçu, c'est-à-dire au bout de quelques secondes, il est en mesure d'afficher les informations correctes sur le programme.
-
À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez Guide dans le menu principal, puis appuyez sur la touche ▶.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez Guide complet ou Mini-guide, puis appuyez sur la touche OK ou ▶.
Les informations sur le programme comprennent les éléments suivants : heure actuelle, nom de la chaîne, nom du programme actuel et du programme suivant, heure de début et durée totale du programme actuel et du programme suivant.

text_image
Guide Guide complet Mini-guide Canal Bibliothèq Enregistr. Réglage OK Move Retour sortir1.1. Guide complet
Cette fonction vous permet d'obtenir des informations sur l'ensemble des chaînes.
Ce service dépend du fournisseur de services.
Lorsque vous sélectionnez une chaîne à l'aide des touches▲/▼, différentes informations s'affichent : l'heure et la date actuelles, le nom de la chaîne, le nom du programme, la programmation ainsi que l'état des programmes (enregistrement, canal préféré, etc.).
- À l'aide des touches ▲/▼/◄/►, définissez le canal, la date, l'heure de début, l'heure de fin ainsi que la fréquence, puis appuyez sur la touche ROUGE (LIBRARY) pour confirmer.
- La liste des chaînes réservée s'efface si vous débranchez l'appareil.
- Appuyez sur la touche INFO (i) pour obtenir plus d'informations sur le programme sélectionné.

Le menu Mini-guide est similaire au menu Guide complet. À l'aide des touches ◀/▶, vous pouvez obtenir des informations sur le programme précédent ou sur le programme suivant.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez Mini-guide dans le menu Guide, puis appuyez sur la touche OK ou ▶.
- Appuyez sur les touches ◀/▶ pour sélectionner le programme précédent ou le programme suivant.
Vous pouvez utiliser les touches OK et INFO (i) comme dans le menu du Guide complet.

text_image
16 TOM (Tu) Grip 16:00 - 15:35 August bus 117 Hallmark Film: Musical oft 1958 van Vincente Minnelli. Met Usite Camo e.s. Met roderlandes minderleasing. 121 Cartoon ... Eongagement programme... Robinages... Guide complet 16/20 Your suuvaat/precedent...Remarque : 1. vous pouvez également visualiser l'heure d'affichage des informations GEP.
- si vous sélectionnez une chaîne verrouillée, vous ne pourrez saisir le mot de passe que lorsque le menu du mini-guide ne sera plus affiché.
1.3. Utilisation des touches de couleurs
- Appuyez sur la touche ROUGE (LIBRARY) pour affecter l'enregistrement de la minuterie selon la fréquence d'enregistrement désirée.
- Pour la supprimer de la liste des canaux favoris, appuyez de nouveau sur cette touche.
- Appuyez sur la touche JAUNE (TEXT) pour associer la chaîne à une catégorie (sport, actualités, films, etc.).
- Vous pouvez basculer entre le Guide complet et le Mini-guide à l'aide de la touche BLEUE (PRE.CH).
2. Chaînes
Le menu Chaînes comporte quatre sous-menus : Chaînes favorites, Numérisation auto, Liste des chaînes et Guide parental.
Ces options vous permettent de modifier les réglages des chaînes. Vous pouvez définir les réglages de votre choix.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez Canal dans le menu principal, puis appuyez sur la touche ▶.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez un sous-menu, puis appuyez sur la touche OK ou ▶.

text_image
Camaux favors Numérisation auto Liste des canaux Guide parental IAY RASTIAN OK Move Retour sortir © 1999 Cartoon Network, All Rights Reserved2.1. Chaînes favorites
Vous pouvez sélectionner une chaîne de télévision ou de radio à partir de la liste des favoris.
Cinq groupes de favoris s'affichent à l'écran.
Sélectionnez le groupe favori désiré.
- Appuyez sur la touche TV/RADIO pour basculer entre la liste des favoris TV et celle des favoris radio.
- Sélectionnez la chaîne de votre choix à l'aide des touches ▲/▼/◄/►.
- Vous pouvez modifier la liste des chaînes favorites à l'aide des options Retirer des FAV., Renuméroter, Ajouter actuel et Extras.
- Pour quitter le menu, appuyez sur la touche EXIT (Ø).

text_image
Canal Guide Camaux favoris Numérisation à Lés de camaux Guide parental TV favorite 1 TV favorite 2 TV favorite 3 TV favorite 4 TV favorite 5 OK Move Retour sortir2.1.1 Supprimer une chaîne des favoris
Vous pouvez supprimer des chaînes de la liste des favoris.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez la chaîne que vous souhaitez supprimer.
- Appuyez sur la touche ROUGE (LIBRARY).
- À l'aide des touches ◀/▶, sélectionnez Oui, puis appuyez sur la touche OK.
La chaîne sélectionnée est supprimée.

2.1.2. Nouveau numéro
Vous pouvez modifier le numéro d'une chaîne sélectionnée dans la liste.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez la chaîne à laquelle vous souhaitez attribuer un nouveau numéro, puis appuyez sur la touche VERTE (ALT).
- À l'aide des touches ◀/▶, modifiez le numéro de la chaîne, puis appuyez sur la touche OK.

text_image
TV favorite 1 001 Nick Jr. 963 002 Eurosport 133 005 Euros Veuillez entre un numéro de canal. Retiver IAV Ajuster action Faba2.1.3. Ajouter actuel
Vous pouvez ajouter la chaîne affichée à l'écran à la liste des favoris lorsqu'elle ne s'y trouve pas (voir page 16).

text_image
TV favorite 1 001 Nick Jr. 002 Eurosport 004 Cartoon Network Autozone Classer par nom... Classer par nom... Renommer la liste FCLR NG Retiree TAV Renuméster Aut S 65 MASON2.1.4. Extras
Vous pouvez accéder à des fonctions supplémentaires pour la liste de favoris (voir page 16).

text_image
TV favorite 1 00 Mich R. DILWORTH Renomm TV favorite 1 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z o r z s 3 4 5 6 7 8 9 Espace Backspace Verr. Maj. Caractière spécial Enr. John R. DILWORTH2.2. Recherche auto
Ce menu permet de télécharger automatiquement les chaînes disponibles.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez des éléments, puis appuyez sur les touches◀/▶ pour procéder à la modification.
- Appuyez sur la touche OK pour lancer la recherche.
- Une fois la recherche terminée, appuyez sur la touche OK pour les sauvegarder.
- Pour quitter sans sauvegarder, appuyez sur la touche MENU (☐☐) ou EXIT (∅).

text_image
Fréquence 4 $6900 kHz ID Rèseau 9003 Modulation 64 QAM Taux de symbole 6875 K/S Etat du signal Appuyez sur la touche OK pour commencer la recherche Move OK Debut Retour sortir2.3. Liste des chaînes
Vous pouvez sélectionner une chaîne de télévision ou de radio à partir de la liste des chaînes.
- Appuyez sur la toucheTV/RADIO pour basculer entre la liste des chaînes de télévision et celle des chaînes de radio.
- À l'aide des touches ▲/▼/◄/►, sélectionnez la liste de chaînes désirée, puis appuyez sur la touche OK.
- Vous pouvez modifier la liste des chaînes à l'aide des options Trier, Verrouiller et Ajouter aux FAV.
- Pour quitter le menu, appuyez sur la touche EXIT (∅).

text_image
Liste de canaux (TV) 2.5 Nick Jr. [S] 1.51 Eurosport [S] 1.52 Eurosport 2 [S] 1.53 Extreme Sports [S] 1.54 Motors TV [S] 1.55 Sailing Channel [S] 1.56 ESPIN Classic S... [S] 1.57 Sport 1 Mozaick [S] 1.58 Sport 1-1 [S] Timer Vorrusat Modifiee by Growth Top tracks SportsICÔNES de la liste des chaînes
: chaîne verrouillée
♥ : chaîne favorite
€ : chaîne cryptée
2.3.1. Trier
Vous pouvez trier les chaînes enregistrées dans la liste des chaînes.
- Appuyez sur la touche ROUGE (LIBRARY) pour trier les chaînes.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez la méthode de tri désirée : tri Alphabétique ou Valeur par défaut.
- Si vous appuyez sur la touche OK, la liste des canaux est triée selon la méthode de tri choisie.

text_image
Liste de casaux (TV) 121 Cartoon Network 122 Boomerang 123 Nick Jr. 131 Eursport 132 Eursport 2 133 Extreme Sports 134 Motors TV 135 Sailing Channel 136 ESPB Classic S... Alphabetique Valeur par défense Tout Vommaller Hostel or Lenses2.3.2. Verrouiller
Vous pouvez bloquer la chaîne affichée à l'écran.
- Appuyez sur la touche VERTE (ALT) pour verrouiller la chaîne en question. La boîte de saisie du code PIN apparaît.
- Saisissez votre code PIN à l'aide des touches NUMÉRIQUES.
2.3.3. Ajouter aux FAV.
Vous pouvez ajouter la chaîne affichée à l'écran à la liste des favoris.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez la chaîne que vous souhaitez ajouter à la liste de favoris, puis appuyez sur la touche JAUNE (TEXT).
2.4. Guide parental
Cette fonction permet d'empêcher les enfants ou les personnes non autorisées de regarder certains programmes. Vous pouvez également modifier votre code PIN (numéro d'identification personnel).
Remarque : le code PIN par défaut est "0000".
2.4.1. Cote du programme
Une fois défini, tous les programmes ne répondant pas à ce critère seront bloqués.
Pour définir cette cote, procédez comme suit :
- Sélectionnez une cote à l'aide des touches ▲/▼.
La boîte de saisie du mot de passe apparaît. - Entrez votre code PIN à 4 chiffres pour le confirmer.
2.4.2. Verrouiller/déverrouiller une chaîne
Lorsqu'une chaîne est verrouillée, l'utilisateur doit saisir son code PIN pour pouvoir la visionner. Pour verrouiller ou déverrouiller la chaîne, procédez comme suit :
- Sélectionnez Verrouiller ou Déverrouiller, puis appuyez sur la touche OK.
La boîte de saisie du mot de passe apparaît.
- Entrez votre code PIN à 4 chiffres pour le confirmer.
2.4.3. Modifier le code PIN
Vous pouvez modifier votre code PIN.
- À l'aide des touches NUMÉRIQUES (0\~9), saisissez votre ancien code PIN, puis le nouveau.
- Pour le confirmer, saisissez une seconde fois votre nouveau code PIN.
N'oubliez pas que le code PIN doit être une valeur numérique composée de 4 chiffres.
Code PIN par défaut : 0000
Remarque : si vous avez oublié votre code PIN, contactez votre fournisseur de services. Après avoir modifié le mot de passe, conservez-le en mémoire.

text_image
Guide Bibliothèq. Energisté Regluge OK More Canal Canaux favoris Numérisation auto Liste des canaux Guide parental Rebuer sortir
text_image
Guide parental Guide du programme - DéGé Débloque 17 Verrouiller/Deverrouiller de 16 Changes le code PM 15 14 13 12 Bibliothèq. Enregistre. Réglage OK Move Retour sortir
text_image
Changer le code PIN Guide Entrez ancien code PIN Entrez nouveau code PIN Confirmez nouv. code PIN Bibliothèq Emregisir. Réglage OK Move Retour sortir3. Bibliothèque
Vous pouvez lire et modifier des enregistrements de chaînes de télévision ou de radio, des fichiers vidéo, des fichiers photo et des fichiers musicaux dans le menu Bibliothèque.
Vous pouvez également écouter les fichiers JPG et MP3 enregistrés dans votre périphérique de stockage USB externe.

- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez Bibliothèque dans le menu principal, puis appuyez sur la touche ▶.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez un sous-menu, puis appuyez sur la touche OK ou ▶.
3.1. Vidéo
Vous pouvez lire et modifier des enregistrements de chaînes de télévision.

text_image
Barre d'état Durée actuelle de lecture Durée totale de l'enregistrement 00:00:03 00:00:30 Lecture- À l'aide des touches ▲/▼/◄/►, sélectionnez un fichier enregistré ou un fichier vidéo, puis appuyez sur la touche OK.
- [Touche LIRE/PAUSE (▶II)] : permet de lire ou mettre en pause le fichier actuel.
- [Touche ARRÊT (■)] : permet d'arrêter la lecture et de quitter la liste des fichiers.
- [Touches de RECHERCHE (◀◀/▶▶)] : MARCHE AVANT/ARRIÈRE
- [Touches de SAUT (I◄◄/►►I)] : chaque pression permet de sauter 30 secondes de publicité. Cette fonction permet de passer les publicités.
- Pour ouvrir un dossier, appuyez sur les touches ▲/▼/◄/► afin de sélectionner un dossier, puis appuyez sur la touche OK.
- Pour accéder à un dossier de niveau supérieur, appuyez sur les touches ▲/▼/◄/► afin de sélectionner l'icône □ . , puis appuyez sur la touche OK. Après avoir sélectionné un dossier, appuyez sur la touche VERTE (ALT). pour modifier ce dossier à l'aide des options Renommer, Supprimer et Nouveau dossier.

text_image
Bibliothèque : 00 Video HDD Renomm Suppr Nouveau do... Titre Lom. Date N° Canal Nom événem. aaa 001 Boomer... Hong Kong Phoney 002 Hallmark ... Mary, Mother of ... 003 TCM (T... Gigi) 004 Hallmark ... Mary, Mother of ... 005 TCM (T... Gigi) 006 TCM (T... Gigi) 007 Hallmark ... Mary, Mother of ... 008 Cartoon... Courage, het ban... Letter Contents- Après avoir sélectionné un fichier, vous pouvez utiliser les touches suivantes :
- [Touche JAUNE (TEXT)] : vous pouvez trier les fichiers en fonction de leur support (Vidéo, Musique, Photo et Radio) à l'aide de la touche ▲/▼ et OK.
- [Touche VERTE (ALT)] : vous pouvez modifier des fichiers à l'aide des options Trier, Move (Déplacer), Renommer, Verrouiller, Supprimer, Nouveau dossier, Supprimer A–B, Combiner et Diviser. À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez un sous-menu, puis appuyez sur la touche OK.
3.1.1. Trier
Vous pouvez trier des fichiers vidéo dans la liste des fichiers.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez le critère de tri désiré : longueur, chaîne, nom de l'événement ou date.
- Lorsque vous appuyez sur la touche OK, la liste des fichiers est triée selon le critère de tri choisi.
3.1.2. Move (Déplacer)
Les fichiers peuvent être déplacés dans différents dossiers du disque dur.
Si vous sélectionnez l'option Move (Déplacer), la liste des fichiers vidéo apparaît.
- Pour vous déplacer dans la liste des fichiers, appuyez sur la touche ▶.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez un par un les fichiers à déplacer, puis appuyez sur la touche OK.
- Vous pouvez définir le dossier cible à l'aide de la touche ◀/►. Une fois qu'un dossier est sélectionné, appuyez sur la touche JAUNE (TEXT). Les fichiers sélectionnés sont déplacés vers le dossier cible.
Remarque : vous pouvez sélectionner plusieurs fichiers à la fois à l'aide des touches ▲/▼ et OK.

text_image
Bibliothèque : 00 HDD N° Canal Nom événem. Classer Longueur long Kong Phooye Canal Mary, Mother of J... Nom de Évène... Date Igi Mary, Mother of J... Igi Titre Mother of Jesus 15m 03:50:46 Date: 01/02/2006 14:15 006 TCM (T... Gigi) 007 Hallmark, Mary, Mother of J... 008 Cartoon... Courage, het ban... 2/12 Editor Contents
text_image
Bibliothèque : 00 Video HDD: 233 HDD: 233 001 Boomer... Hong Kong Phoney 002 Hallmark ... Mary, Mother of J... 003 TCM (T... Gigi) 004 Hallmark ... Mary, Mother of J... 005 TCM (T... Gigi) 006 TCM (T... Gigi) 007 Hallmark ... Mary, Mother of J... 008 Cartoon... Courage, het bam... Rename: Move: Nouveau dossier Move OK Navigator Retour sortir3.1.3. Renommer
Vous pouvez modifier le nom d'un fichier ou d'un dossier.
- Appuyez sur la touche BLEUE (PRE.CH) pour renommer le fichier ou le dossier.
- [Touches ▲/▼/◄/►] : permettent de déplacer le curseur.
- [Touche OK] : permet de saisir des caractères.
- [Touche ROUGE (LIBRARY)] : permet de basculer entre le mode majuscule et minuscule.
-
[Touche BLEUE (PRE.CH)] : permet de basculer entre le mode symbole et alphabet.
-
Une fois les changements effectués, appuyez sur les touches ▲/▼/◄/► pour sélectionner Enregistrer, puis appuyez sur la touche OK.
- Les noms de chaînes peuvent comporter jusqu'à 30 caractères.
- Pour quitter sans sauvegarder, appuyez sur la touche MENU (☐☐) ou EXIT (∅).
3.1.4. Verrouiller/Déverrouiller
Vous pouvez verrouiller ou déverrouiller des fichiers de la liste.
- Entrez votre code PIN (le code PIN par défaut est 0000)
Si un fichier est verrouillé, l'icône apparaît. Pour afficher le fichier verrouillé, vous devez saisir votre code PIN.
3.1.5. Supprimer
Vous pouvez supprimer des fichiers de la liste des fichiers.
- À l'aide des touches ◀/▶, sélectionnez Oui, puis appuyez sur la touche OK.
3.1.6. Nouveau dossier
Vous pouvez créer un nouveau dossier dans le répertoire actuel.
- Entrez le nom du nouveau dossier comme indiqué précédemment.
- Sélectionnez Enregistrer à l'aide des touches ▲/▼/◄/►, puis appuyez sur la touche OK.

text_image
Bibliothèque : DD Video HDD Entrer le nom Gigi. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Espace Backspace Verr. Maj. Caractière spécial Enr. Editor Cancelu
text_image
Bibliothèque : DD HDD N° Canal Nom événem. aaa Suzhaizhe savan suggérime le fichier safles:commy y 901 Autun Titre Gigi 1m: 00:00:30 Date: 01/02/2006 14:15 5/12 00G.TCM [T...Gigi] 00G.TCM [T...Gigi] 007 Halmark: Mary, Mother of J... 008 Cartoon...Courage, het ban... Editor Condoma OK 43 853.1.7. Supprimer A–B
Vous pouvez supprimer la section A–B définie.
- Après avoir sélectionné le point de démarrage, appuyez sur la touche OK sur la barre de mise en surbrillance A. Le curseur se déplace vers la barre B.
- Sélectionnez le point d'arrêt et appuyez sur la touche OK.
- Pour supprimer la section définie, sélectionnez Suppr à l'aide des touches ▲/▼, puis appuyez sur la touche OK.
- Pour annuler cette action, sélectionnez Annulation à l'aide des touches ▲/▼, puis appuyez sur la touche OK.
Remarque : les actions Supprimer A–B, Combiner et Diviser sont plus longues lorsque la taille du fichier cible est importante.

text_image
Bibliothèque : 00 Video A B Suppr Annulation 00:00:00 Lecture ← RW → Lecture → Anter → FF → Move OK Ure/Panouir → Retour → sortir3.1.8. Combiner
Vous pouvez fusionner deux fichiers en un seul.
- Lorsque vous sélectionnez Combiner, le fichier sur lequel se trouve le curseur est défini comme premier fichier.
- Déplacez le curseur jusqu'au fichier suivant pour sélectionner le deuxième fichier à l'aide des touches ▲/▼/◄/►, puis appuyez sur la touche OK. Le message de confirmation apparaît.
- Sélectionnez Oui pour procéder à la fusion. Pour annuler cette action, sélectionnez Annulation à l'aide des touches ▲/▼, puis appuyez sur la touche OK.

text_image
Bibliothèque - D0 Sélectionner un fichier à combiner N° Canal Nom événem. aaa Dézière : eux combiner les fichiers (en Suisse) ? Out Aucun Ug Phoney [ther of J] [ther of J] Titre Mary, ### ... Lam 00:00:24 Date 01/02/2006 14:16 000 TCM (I... Gigi) 006 TCM (I... Gigi) 007 Hallmark: Mary, Mother of J... 008 Carton: Courage, het ban... 4/12 Editor Contents3.1.9 Diviser
Un fichier peut être scindé en deux fichiers.
- Lorsque vous sélectionnez Diviser, la barre de mise en surbrillance se trouve sur A.
- Appuyez sur la touche LIRE/PAUSE(▶II) et recherchez le point de scission à l'aide des touches ◀◀/▶▶, puis appuyez sur la touche OK sur la barre en surbrillance A. Après avoir marqué le point, le curseur passe sur Diviser.
- Appuyez sur la touche OK pour scinder le fichier sélectionné. Pour annuler cette action, sélectionnez Annulation à l'aide des touches ▲/▼, puis appuyez sur la touche OK.

text_image
Bibliothèque : DD Video 00:00:06 A Delete Annotation Lecture ←REW →Lecture →Aréler →FF Move OK Ure/Pancourir Retour sortir3.2. Musique
Vous pouvez lire et modifier des fichiers musicaux d'extension *.mp3.
- À l'aide des touches ▲/▼/◄/►, sélectionnez un fichier musical, puis appuyez sur la touche OK.
- [Touche LIRE/PAUSE (▶II)] : permet de lire ou mettre en pause le fichier actuel.
- [Touche ARRÊT (■)] : permet d'arrêter la lecture et de quitter la liste des fichiers.
-
[Touches de SAUT (I◄◄/►► I)] : permettent d'accéder au morceau suivant ou de revenir au morceau précédent.
-
Pour ouvrir un dossier, appuyez sur les touches ▲/▼/◄/► afin de sélectionner un dossier, puis appuyez sur la touche OK.
- Pour accéder à un dossier de niveau supérieur, appuyez sur les touches ▲/▼/◄/► afin de sélectionner l'icône □... , puis appuyez sur la touche OK.
- [Touche ROUGE (LIBRARY)] : permet de choisir un périphérique de stockage (disque dur intégré ou périphérique de stockage USB externe). Si le périphérique de stockage USB externe n'est pas raccordé, cette touche est désactivée.
Remarque : le système de fichier du disque dur USB externe doit être FAT32.
- [Touche VERTE (ALT)] : permet de modifier des fichiers grâce aux options Ajouter à la liste de lecture, Trier, Copier, Renommer, Supprimer et Nouveau dossier. À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez un sous-menu, puis appuyez sur la touche OK.
- [Touche JAUNE (TEXT)] : permet de sélectionner un support (Vidéo, Musique, Photo ou Radio). À l'aide de la touche ▲/▼, sélectionnez un support, puis appuyez sur la touche OK.
- [Touche BLEUE (PRE.CH)] : permet de sélectionner une option de lecture (Répéter ou Aléatoire). La fonction Répéter permet de lire en boucle le(s) fichier(s) sélectionné(s) du dossier sélectionné. La fonction Aléatoire permet de lire de façon aléatoire les fichiers du dossier sélectionné.
3.2.1. Ajouter à la liste de lecture
Vous pouvez ajouter le fichier sélectionné au dossier Liste de lecture. Si le dossier Liste de lecture n'existe pas, il est créé automatiquement dans le répertoire racine.
- Pour supprimer un fichier du dossier Liste de lecture, sélectionnez un fichier à supprimer à l'aide des touches ▲/▼, puis appuyez sur la touche VERTE (ALT) et sélectionnez Suppr.

text_image
Bibliothèque : 00 HDO N° Nom Taille 001 m kwang seok|letter & MB 002 [park]love of thou... 4 MB 003 iron Maiden - Kille... 11 MB 004 journey - Faithful... 8 MB 005 Led Zapplin-Stairw... 9 MB 1/5 USB Editor Cantena Options de lecture Move Use/Parcourir Rebour sortir
text_image
Bibliothèque : D0 HGD N° Nom Taille 333 001 [kim kwang seokj]... 4 MB 002 [park]love of thou... 4 MB 003 [iron Maiden - Kille... 1 1 MB 004 [journey - Faithfull... 8 MB 005 Led Zapplin-Stairw... 9 MB Titre: Aj lcm. 04 Suppr Nonveau do... 1/5 USB Editor Contenus Options de lecture3.2.2. Trier
Vous pouvez trier des fichiers musicaux enregistrés dans la liste des fichiers.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez le critère en fonction duquel vous souhaitez trier les fichiers, par exemple le nom ou la taille des fichiers.
- Si vous appuyez sur la touche OK, la liste des fichiers est triée selon le critère sélectionné.
3.2.3. Copy (Copier)
Les fichiers peuvent être copiés à partir d'un périphérique de stockage USB externe vers votre décodeur et inversement.
Vous pouvez également copier des fichiers d'un dossier à l'autre sur le disque dur.
- Après avoir sélectionné un fichier à copier, appuyez sur la touche VERTE (ALT). Le fichier sélectionné est mis en surbrillance.
- Sélectionnez Copy (Copier) à l'aide des touches ▲/▼, puis appuyez sur la touche OK.
- Sélectionnez un dossier cible dans le disque dur ou le périphérique USB et appuyez sur la touche JAUNE (TEXT).
Appuyez sur la touche ROUGE (LIBRARY) pour basculer entre le disque dur et le périphérique USB.
Remarque : Vous pouvez constater une déconnexion inattendue avec un certain type de mémoire USB lors de la copie du fichier (MP3 ou JPEG).
3.2.4. Renomm
Vous pouvez modifier le nom d'un fichier ou d'un dossier (voir page 34).
3.2.5. Suppr
Vous pouvez supprimer des fichiers de la liste des fichiers.
- À l'aide des touches ◀/▶, sélectionnez Oui, puis appuyez sur la touche OK.
3.2.6. Nouveau dossier
Vous pouvez créer un nouveau dossier dans le répertoire sélectionné (voir page 34).
3.3. Photo
Vous pouvez lire et modifier des fichiers photo d'extension *.jpg.
- À l'aide des touches ▲/▼/◄/►, sélectionnez un fichier photo, puis appuyez sur la touche OK.
- [Touche LIRE/PAUSE (▶II)] : permet de lire ou mettre en pause le diaporama.
- [Touche ARRÊT (■)] : permet d'arrêter la lecture et de quitter la liste des fichiers.
- [Touches ◀/▶] : permettent de passer à l'image suivante ou de revenir à l'image précédente.
- [Touches de RECHERCHE (◀◀/▶▶)] : permettent de lire le diaporama à vitesse rapide.
- Pour ouvrir un dossier, appuyez sur les touches ▲/▼/◄/► afin de sélectionner le dossier, puis appuyez sur la touche OK.
- Pour accéder à un dossier de niveau supérieur, appuyez sur les touches ▲/▼/◄/► afin de sélectionner l'icône □... puis appuyez sur la touche OK.
- [Touche ROUGE (LIBRARY)] : permet de choisir un périphérique de stockage (disque dur intégré ou périphérique de stockage USB externe). Si le périphérique de stockage USB externe n'est pas raccordé, cette touche est désactivée.
Remarque : le système de fichier du disque dur USB externe doit être FAT32.
- [Touche VERTE (ALT)] : permet de modifier des fichiers grâce aux options Ajouter à la liste de lecture, Trier, Copier, Renommer, Supprimer et Nouveau dossier.
À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez un sous-menu, puis appuyez sur la touche OK. Les fonctions répertoriées sont identiques à celles des options Musique (voir pages 36 et 37). - [Touche JAUNE (TEXT)] : permet de sélectionner un support (Vidéo, Musique, Photo ou Radio). À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez un support, puis appuyez sur la touche OK.
3.3.1. Diaporama
Vous pouvez lire des fichiers photo en mode diaporama.

text_image
Bibliothèque : D0 Photo HGO N° Nom Taille aaa 001 flower-02.jpg 100 kB 002 flower-03.jpg 144 kB 003 flower-04.jpg 124 kB 004 flower-05.jpg 400 kB Titre flower-02.jpg Rés. 600x480 1/4 USB Edit Counter Move OK Ure/Panourir Retour sortir
text_image
Bibliothèque : D0 Photo HOO N° Nom 3aa 001 flower-02.jpg 100 kB 002 flower-03.jpg 144 kB 003 flower-04.jpg 124 kB 004 flower-05.jpg 400 kB Dlaporama Options du ... Trier Copy Renomm Suppr Nouveau do... 1/4 Titre du Rés. 60 USB Editor Contens +/- None OK Use/Pause Use Show Tools3.3.2. Options du diaporama
Vous pouvez régler la vitesse du diaporama et activer ou désactiver la musique de fond.
- À l'aide des touches ◀/▶, sélectionnez l'option désirée (Normal, Lent, Rapide, On ou Off), puis appuyez sur la touche OK pour confirmer.
- À l'aide de la touche ▶, sélectionnez OK, puis appuyez sur la touche OK.
- Si vous activez la Musique, les fichiers musicaux stockés dans le décodeur seront lus en ordre aléatoire lors du défilement du diaporama. Les fichiers musicaux doivent avoir été enregistrés dans le dossier du diaporama.

text_image
Bibliothèque : 00 HDD N° Nom Taille Options du diaperama Vitesse Normal 12 Level Rap. Musicque ON OFF OK Titre flower Rés. G006450 1/4 USB Editor Continue + OK Cancel 50%3.3.3. Trier
Vous pouvez trier des fichiers photo enregistrés dans la liste des fichiers.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez le critère en fonction duquel vous souhaitez trier les fichiers, par exemple le nom ou la taille des fichiers.
- Si vous appuyez sur la touche OK, la liste des fichiers est triée selon le critère sélectionné.
3.3.4. Copy (Copier)
Les fichiers peuvent être copiés depuis votre décodeur vers un périphérique de stockage USB externe. Reportez-vous à la méthode de déplacement des fichiers vidéo. La seule différence est que les fichiers cibles ne sont pas supprimés du dossier source lorsque vous utilisez la fonction Copier.
3.3.5. Renomm
Vous pouvez modifier le nom d'un fichier ou d'un dossier (voir page 34).
3.3.6. Suppr
Vous pouvez supprimer des fichiers de la liste des fichiers.
- À l'aide des touches ◀/▶, sélectionnez Oui, puis appuyez sur la touche OK.
3.3.7. Nouveau dossier
Vous pouvez créer un nouveau dossier dans le répertoire actuel (voir page 34).
3.4. Radio
Vous pouvez lire et modifier des enregistrements de chaînes de radio.
- À l'aide des touches ▲/▼/◄/►, sélectionnez l'enregistrement d'une chaîne de radio, puis appuyez sur la touche OK.
- Pour ouvrir un dossier, commencez par appuyer sur les touches ▲/▼/◄/► afin de sélectionner un dossier, puis appuyez sur la touche OK.
- Pour accéder à un dossier de niveau supérieur, appuyez sur les touches ▲/▼/◄/► afin de sélectionner l'icône □... , puis appuyez sur la touche OK.
- [Touche VERTE (ALT)] : permet de modifier des fichiers grâce aux options telles que Ajouter à la liste de lecture, Trier, Copier, Renommer, Supprimer et Nouveau dossier. À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez un sous-menu, puis appuyez sur la touche OK. Les fonctions de modification pour la radio sont identiques à celles pour la musique (voir pages 36 et 37).
- [Touche JAUNE (TEXT)] : permet de sélectionner un support (Vidéo, Musique, Photo ou Radio). À l'aide de la touche ▲/▼, sélectionnez un support, puis appuyez sur la touche OK.

text_image
Bibliothèque : D0 HDD N° Canal Nom événem_ aaa 001 Radio 1 Radio1_2006020_ 002 Radio 2 Radio2_2006020_ Titre Radio1_2006_ Len 00:00:11 Date 01/02/2006 14:27 1/2 Editor Contema Move OK LivePancour Retour sortir4. Programmation d'enregistrement
Vous pouvez programmer des enregistrements pour les chaînes de télévision et de radio.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez Enregistrement programmé dans le menu principal, puis appuyez sur la touche ▶.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez un sous-menu, puis appuyez sur la touche OK ou ▶.

text_image
Enregistrer Guide Catal Bibliothèq Réglage Régulage Régulage GEP Régulage manuel Intervalle de sécurité... : 5 min OK Move Retour Sortir4.1. Enregistrements programmés
Vous pouvez ajouter, modifier ou supprimer un enregistrement programmé dans la liste réservée.
- [Nom de l'événement] : titre de l'enregistrement programmé.
- [Date] : date de l'enregistrement programmé.
- [Début] : heure de début de l'enregistrement programmé.
- [Fréq.] : fréquence de l'enregistrement programmé, par exemple Une fois, Ts les jrs, Hebdomadaire et Jour ouvré.

text_image
Enregistrement programmes# Enregistrements programmes Heure locale: Mer 01 Fév 2006 14:17:05 N° Titre Date Début Freq. 01 CartoonNetwork 2006 01/02 14:16 Une lors Ajouter Sugur Move OK Retour 55 sorbir4.1.1. Ajouter
Vous pouvez ajouter un enregistrement programmé à la liste réservée.
- Appuyez sur la touche ROUGE (LIBRARY) pour ajouter un enregistrement programmé à la liste.
- À l'aide des touches ▲/▼/◄/►, définissez la chaîne, la date, l'heure de début, l'heure de fin ainsi que la fréquence, puis appuyez sur la touche ROUGE (LIBRARY) pour confirmer.
- [Touches ▲/▼] : permettent de régler les paramètres.
- [Touches ◀/▶] : permettent de naviguer parmi les éléments.
- [Touches NUMÉRIQUES (0\~9)] : permettent de saisir des chiffres.
- [Touche BLEUE (PRE.CH)] : permet de modifier le nom de l'enregistrement. Le nom par défaut est créé à partir de la chaîne, de la date et de l'heure de début de l'enregistrement (voir page 34).
- Pour confirmer l'enregistrement programmé, appuyez sur la touche ROUGE (LIBRARY).

text_image
Enregistrement programmé Programmation Heure locale: Mer 01 Fév 2006 14:17:31 CartoonNetwork_200602021_1417 Canal Date Début Fin Friq Cartoon N° 01/02 14:17 16:17 Une fois Durée enregistrable 36:25:00 Confirmer enregistrement programmé Renomm Move A Juzster Retour a sortir4.1.2. Éditer
Vous pouvez éditer les enregistrements programmés dans la liste réservée.
- À l'aide des touches ▲/▼ sélectionnez l'enregistrement programmé que vous souhaitez éditer, puis appuyez sur la touche VERTE (ALT).
- À l'aide des touches ▲/▼/◄/►, éditez les éléments de l'enregistrement programmé, puis appuyez sur la touche ROUGE (LIBRARY) pour confirmer.
Remarque : vous ne pouvez pas modifier un fichier en cours d'enregistrement.
4.1.3. Supprimer
Vous pouvez supprimer un enregistrement programmé dans la liste réservée.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez l'enregistrement programmé que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur la touche BLEUE (PRE.CH).
- À l'aide des touches ◀/▶, sélectionnez Oui, puis appuyez sur la touche OK.
4.2. Réglage GEP
Vous pouvez enregistrer des programmes à l'aide de la fonction GEP.
- À l'aide des touches suivantes, sélectionnez le programme que vous souhaitez enregistrer, puis appuyez sur la touche ROUGE (LIBRARY).
- [Touches ▲/▼] : permettent de sélectionner des programmes.
- [Touches ◀/▶] : permettent de sélectionner des heures.
- [Touche SAUT (▶▶I)] : permet de passer au jour suivant.
- À l'aide des touches ▲/▼/◄/►, sélectionnez l'heure de début et la durée, puis appuyez sur la touche OK pour confirmer.
- Le programme sera ajouté automatiquement à la liste réservée.

text_image
14:15 Mar 01 Fév 2006 Guide TV complet Egi 14:00-15:55 Film. Musical, all 1958 van Vincente Mnedel. Met: Leslie Camn e.a. Met Nederlandse enberiding. August Sun 14:00 14:30 15:00 3 13 Film 1.3 A walk to remember 1 14 Film + 1 Spare II 1 15 MGM PL Double Standard 16 TCM (Tu... my Engrisdement programme Rubrigues Mini-guide Hi/Hi! Pour suivant/precedent I Infos4.3. Réglage manuel
Vous pouvez régler les paramètres des programmes à l'aide de la fonction GEP.
- À l'aide des touches ▲/▼/◄/►, définissez la chaîne, la date, l'heure de début, l'heure de fin ainsi que la fréquence, puis appuyez sur la touche ROUGE (LIBRARY) pour confirmer.
- [Touches ▲/▼] : permettent de régler les paramètres.
- [Touches ◀/▶] : permettent de déplacer les éléments.
- [Touches NUMÉRIQUES (0\~9)] : permettent de saisir des chiffres.
- [Touche BLEUE (PRE.CH)] : permet de modifier le nom de l'enregistrement. Le nom par défaut est créé à partir de la chaîne, de la date et de l'heure de début de l'enregistrement (voir page 34).

text_image
Enregistrement programmé Programmation Heure locale: Mer 01 Fév 2006 14:19:34 CartoonNetwork_2006/02/01_14/19 Canal Date Début Fin Friq Cartoon Note 07/02 14:19 16:19 Une fois Durée enregistrable 36:24:00 Confirmer enregistrement programmé Renomm Move Ajuster Retour sortir4.4. Intervalle de sécurité d'enregistrement
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez Intervalle de sécurité d'enregistrement, puis appuyez sur la touche OK ou ▶.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez l'heure désirée (par exemple off, 2, 5,10 ou 15 minutes), puis appuyez sur la touche OK.
5. Réglage
Vous pouvez régler les éléments tels que le PVR, les Préférences, la Langue, le Système, la Boîte aux lettres et l'État CA Irdeto.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez Réglage dans le menu principal, puis appuyez sur la touche ▶.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez un sous-menu, puis appuyez sur la touche OK ou ▶.

text_image
Guide Canal Bibliothèq Enregistr. PVR Preferences Langue Système Boîte aux lettres État CA Inleto OK Move Retour Sortir5.1. PVR
Vous pouvez régler le Tampon de la fonction Time Shift et le Gestionnaire de disque.
Le réglage du Tampon de la fonction Time Shift permet de regarder en différé un programme TV en cours en revenant jusqu'à 240 minutes en arrière.
5.1.1. Tampon de la fonction Time Shift
Vous pouvez définir la durée de la fonction Time Shift.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez Tampon de la fonction Time Shift, puis appuyez sur la touche OK ou ▶.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez la durée de votre choix (par exemple 30, 60, 90, 120 ou 240 minutes), puis appuyez sur la touche OK.

text_image
Lampus de la font: 240 min Gestionnaire de disques OK Move Retour sortir5.1.2. Gestionnaire de disques
Vous pouvez consulter les informations relatives à la capacité du disque et formater le disque. Toutes les données stockées sur le disque seront supprimées après le formatage.

text_image
Guidé Canal Bibliothèq Enregistr. 100% 50% 0% 112 GB Lilure 112 GB Utilise 37 GB Réservé 0 GB Format OK Move Retour sortirPour formater le disque :
- Appuyez sur les touches ◀/▶ pour choisir un périphérique de stockage (DD ou USB). Si le périphérique de stockage USB externe n'est pas raccordé, cette touche est désactivée.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez Format, puis appuyez sur la touche OK.
- À l'aide des touches ◀/▶, sélectionnez OK, puis appuyez sur la touche OK pour confirmer.
- Saisissez votre code PIN pour lancer le formatage (le code PIN par défaut est 0000).
- Une fois le formatage terminé, appuyez sur la touche OK.
5.2. Préférences
Vous pouvez définir vos paramètres personnalisés.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez un sous-menu, puis appuyez sur la touche OK ou ▶.
5.2.1. Format d'image
Vous pouvez définir le format d'image.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez le format d'image de votre choix (par exemple 4:3 ou 16:9), puis appuyez sur la touche OK.
5.2.2. Mode d'affichage
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez le mode d'affichage de votre choix (par exemple Boîte aux lettres, Pan & Scan, Mixte ou Full), puis appuyez sur la touche OK.
- [Boîte aux lettres] : LB signifie boîte aux lettres. Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez obtenir une image au format 16:9 sur un écran de télévision au format 4:3. Elle entraîne une diminution du rapport d'image 16:9 sans déformer l'écran de sorte que les parties supérieure et inférieure de l'écran sont vides et noires.
- [Pan & Scan] : Pan & Scan signifie recadrage automatique. L'image est recadrée de sorte que les bords dépassant les limites de l'écran sont rognés.
- [Mixte] : sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez obtenir une image au format 14:9 sur un écran de télévision au format 4:3. Elle entraîne une diminution du rapport d'image 14:9 sans déformer l'écran de sorte que les parties supérieure et inférieure de l'écran sont vides et noires.
- [Full] : Full signifie trame entière. Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez que l'image occupe l'ensemble de l'écran quelle que soit la taille de l'écran des sources.

text_image
Guide Canal Bibliothèq Enregistr. OK Move Taille d'écran : 4:5 Taille d'écran : Full Satte video : RGB Duty Digital : OFF SRS : OFF Transpacing (50%) : OFF Sous-titres auto. : OFF Preferences Retour sortir
text_image
Guide Canal Bibliothèq Enregistr. Taille d'éran : 16:9 Taille d'éran : 4:3 Sortie védies : 16:9 Delby Digital : OFF SRS : OFF Transparence (50%) : OFF Sous-titres auto. : OFF Preferences OK Move Return Sortir
text_image
Guide Canal Bibliothèq Enregistr. Preferences Taille d'éran : 4:3 Taille d'éran Full Sortie vidéo Belle aux letts... Dolby Digital Pan & Scan SRS Mixte Transparence (50%) Full Sous-titres auto. OFF OK Move Retour sortir5.2.3. Sortie vidéo
Vous pouvez régler le format du signal de sortie vidéo.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez le format du signal de sortie vidéo désiré (par exemple RGB ou Composite), puis appuyez sur la touche OK.
- [RGB] : destiné au câble péritel.
- [Composite] : destiné au câble RCA.
5.2.4. Dolby Digital
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Dolby digital.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez ON ou OFF, puis appuyez sur la touche OK.

text_image
Guide Canal Bibliothèq. Enregrist. Taille d'écran : 4:3 Taille d'écran : Full Torte védus : RGB Dolby Digital : RGB SRS Transparence (50%) : Off Sous-titres.auto. : OFF Réduire Retour sortir
text_image
Guide Canat Bibliothèq Enregistrer SRS Transparence (50%) OFF Sous-titres auto. OFF Taille d'éran : 4,5 Taille d'éran : Full Sortie védre : RGB Delby Digital : OFF SRS ON ON Sous-titres auto. OFF OK Move Retour sortir Preferences5.2.5. SRS
Vous pouvez activer ou désactiver le système de récupération sonore.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez ON ou OFF, puis appuyez sur la touche OK.

text_image
Guide Catal Bibliothèq Ereregistr. Ret lags Ex Move Taille d'écran : 4;$ Taille d'écran : Full Sortie oides : RGB Delby Digital : OFF SRS : OFF Transparence (50%) ON Sous-litres auto. OFF Preferences OK OK Move Retour Sortir5.2.6. Transparence
Vous pouvez activer ou désactiver la transparence OSD.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez ON ou OFF, puis appuyez sur la touche OK.

text_image
Guide Canal Bibliothèy. Enregistr. Taille d'écran : 4:3 Taille d'écran : Full Sortie-video : RGB Dolby Digital : OFF SRS : OFF Transparence (50%) : OFF Sous-titres-auto. ON OFF OK Move Retour sortir Preferences5.2.7. Sous-titres automatiques
Vous pouvez activer ou désactiver l'affichage automatique des sous-titres. Pour indiquer des effets sonores tels que "toc toc" pour les personnes malentendantes, sélectionnez
Malentendants.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez l'une des options ON, OFF et Malentendants, puis appuyez sur la touche OK.

text_image
Guide Canal Bibliothèq. Eoregistr. Taille d'écran : 4:3 Taille d'écran : Full Sortie video : RGB Dolly digital : OFF SRS : OFF Transparence (50%) : OFF Sous-titres-auto : OFF ON OFF Malentendant OK Move Retour sortir5.3. Langue
Vous pouvez définir les langues pour les éléments suivants : OSD, Sortie audio, Priorité audio et Sous-titres.

text_image
Guide Canal Bibliothèq Enregistr. OK Move USD : Français Sortie audio : Français Private audio : Langue Sous titres : Français5.3.1. OSD
Vous pouvez définir la langue de l'OSD.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez la langue désirée, puis appuyez sur la touche OK.

text_image
Guide Canal Bibliothèq Enregistr. OSD Sortie audio Prinéite audio Sous-titres Nederlands English Français trangus OK Move Retour sortir5.3.2. Sortie audio
Vous pouvez définir la langue audio.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez la langue désirée, puis appuyez sur la touche OK.

text_image
Guide Canal Bibliothèq Enregistr. OSD Sortie audio Nederlands Private audio English Sous-titres Français Français OK Move Refour sortir5.3.3. Priorité audio
Vous pouvez sélectionner la langue audio et Dolby Digital de votre choix. Si la langue audio est prioritaire, vous pourrez l'entendre dans le son Dolby Digital.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez n'importe quelle langue audio et Dolby Digital, puis appuyez sur la touche OK.

text_image
Overseas Products Guide GSD : Français Sortie audio : Français Priorite audio : Dolly Digital Seus titres : Langue Background Supervisor VINCENT LU5.3.4. Sous-titres
Vous pouvez définir la langue des sous-titres.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez la langue désirée, puis appuyez sur la touche OK.

text_image
Guide Canal Bibliothèq. Enregrist. OSD : Français Sortie audio : Français Priorite audio : Langue Sous-tilres : Nederlands English ✓ Français OK Move Retour sortir5.4. Système
Vous pouvez accéder aux options du menu du système.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez un sous-menu, puis appuyez sur la touche OK ou ▶.

text_image
Guide Canal Bibliothèq Enregistr. Installation initiale Informations du produit Réinitialises OK Move Retour sortir5.4.1. Installation initiale
Vous pouvez procéder à l'installation initiale.
- Entrez votre code PIN, puis appuyez sur la touche OK.
- Appuyez sur la touche OK pour sélectionner la langue désirée, puis déplacez le curseur sur Balayage canal initial.
- Appuyez sur la touche OK.
La boîte du balayage des chaînes apparaît.
- Au besoin, réglez les paramètres du balayage (pour plus de détails, reportez-vous à la page 13).
- Pour commencer le balayage, appuyez sur la touche OK.

text_image
Installation inituate Language : Français Nederlands English Balayage canal init Français
text_image
Fréquence ID Rèseau Modulation Taux de symbole Etat du signal 35:9000 kHz 9005 64 OAM 6875 K/S Appuyez sur la touche OK pour commencer la recherche5.4.2. Infos produit
Vous pouvez afficher les informations concernant le produit, notamment le nom de la bande, le nom du produit, la version du chargeur, la version du logiciel et la taille du disque dur.
Pour mettre à jour le logiciel :
- Appuyez sur la touche OK dans le menu Infos produit. Le menu Mise à jour du logiciel apparaît.
- Pour rechercher une chaîne, sélectionnez le mode Auto ou Manuel à l'aide des touches ◀/►.
- En mode manuel, vous pouvez sélectionner la chaîne et la valeur PID à l'aide des touches ▲/▼/◄/►.
- Pour commencer la mise à jour du logiciel, appuyez sur la touche OK.
Attention : lorsque le décodeur procède à un transfert, vous ne devez rien modifier jusqu'à ce que le transfert soit terminé.
5.4.3. Réinitialiser
Vous pouvez rétablir les paramètres définis par défaut par le fabricant en cas de problèmes rencontrés suite à la modification des paramètres des canaux ou autres susceptibles de provoquer une erreur.
- À l'aide des touches ◀/▶, sélectionnez OK, puis appuyez sur la touche OK.
- Saisissez votre code PIN personnel pour lancer la réinitialisation (le code PIN par défaut est 0000)
5.5. Boîte aux lettres
Vous pouvez lire les messages des fournisseurs de services. Pour quitter le menu, appuyez sur la touche SORTIR.

text_image
Guide Canal Bibliothek Enregistr. Nom de la bande : Samsung Nom du produit : ECB-PBSOR Version du chargeur : 769 Version du logiciel : 24 Taille disquer dur : 112 GB MAI logil TOM MC KEON ALLEN SWIFT RETOUR SORTIR SIMON PRERBI RUTH WILLIAMSON
text_image
Overseas Productir Reéinéaliser Guide Canat Bibliothèque Enregistr. Surfège Avertissement Tous les réglages de canaux ainsi que les preferences utiliseurs seront pertains et les paramètres par défaut seront restaurées. La réinitialisation ne doit être effectuée qu'en cas de problème. Soushaitez-vous rééinéaliser le système ? OK Annulation Background Supervisor VINCENT LU
Vous pouvez afficher les informations relatives à la carte à puce, au service, au chargeur et aux composants.

text_image
Etat de la carte intelligente Etat du service Etat du chargeur Composants BVR Client (FVU) Version: 5.2.15, (Samsung Pdual) OK Move Retour SortirÉtat de la carte intelligente
Indique l'état de la carte à puce Irdeto comme sur la photo ci-contre.

text_image
Guide Canal Bibliothèq Enregrist. Numéro : 0010085555(4) Type : 001005 Version : -4.1 Version : ... Version : ... Niveau du puib : ID proprieuxire : ... Routoumlée : NID Ealt : D00-6 Carle insinée OK Move Retour sortirÉtat du service
Indique l'état des services de diffusion numérique comme sur la photo ci-contre.

text_image
État CA Indeto État du service DVB Client (PVR) Services Ident. Nam TS source Occurrence Description 0x000 EMDI (Primaire) 1 Service d'écritage DVB 0x001 Vua (Primaire) 1 DVB Descramble Service Move OK Details Retour sortirÉtat du chargeur
Indique l'état de chargement de l'accès à la carte à puce et au fabricant comme sur la photo ci-contre.

text_image
État chargement accès Indeto Pélogénique : 14, 10, 38115 CME : 6.5535, 0, 0 E: : 1 État de chargement du fabricant Version du microchargé : 26 Version du chargeur : 769 OK Rebour sortir Move Passif d'ordes : 1Composants
Indique des informations relatives aux composants de la carte à puce comme sur la photo ci-contre.

text_image
État CA Indeto État du composant Nom du composant Version Date Core 7.6.2 ---/--- Services and modules 4.2.2 ---/--- Smart card core 5.22.3 ---/--- Product interface 1.6.3 ---/--- CUSTOMERIA 1.0.5 ---/--- RSA Challenge 1.1.1 ---/--- IPVV 1.2.5 ---/--- Move Retour a sortirNUMÉROS DE FABRICANTS DE TÉLÉVISEURS DISPONIBLES
- Touche TV + code utilisateur à 3 chiffres
- Touches de fonctionnement du téléviseur : TV STANDBY/ON, TOUCHES NUMÉRIQUES(0\~9), CH^/√, VOL+/-, INPUT SEL., 📄 (MUET)
TV
| Nom du fabricant (MARQUE) | LISTE DES NUMÉROS DE CODE (3 CHIFFRES) |
| SAMSUNG | 001 002 003 004 005 006 007 008 009010 050 066 076 102 195 217 365 379421 |
| A.R. SYSTEMS | 049 152 |
| ACCENT | 049 152 |
| ACEC | 112 |
| ACURA | 195 |
| ADMIRAL | 065 076 163 171 190 307 324 369 466481 |
| ADYSON | 379 |
| AGASHI | 076 379 |
| AGEF | 324 |
| AIKO | 049 076 102 141 152 172 195 225 379 |
| AIWA | 377 459 |
| AKAI | 049 050 055 066 076 102 107 123 139141 150 152 172 182 195 209 225 379428 433 437 471 475 |
| AKIBA | 049 123 152 380 378 |
| AKITO | 049 106 152 |
| AKURA | 049 076 123 195 378 426 470 |
| ALARON | 042 379 |
| ALBA | 018 049 050 107 123 134 163 168 195225 232 379 413 421 457 |
| ALBIRAL | 371 |
| ALCYON | 407 |
| ALLORGAN | 050 094 236 379 |
| ALLSTAR | 049 152 |
| AMPLIVISION | 113 379 421 425 |
| AMSTRAD | 012 049 076 123 131 152 172 195 225426 476 |
| ANAM | 049 152 195 |
| ANAM NATIONAL | 049 152 |
| ANGLO | 076 195 |
| ANITECH | 049 076 152 195 407 |
| ANSONIC | 045 049 107 112 152 195 210 226 391413 421 |
| ARC EN CIEL | 074 182 186 424 453 463 |
| ARCAM | 379 424 |
| ARISTONA | 049 050 065 079 112 152 160 |
| ARTHUR MARTIN | 107 127 136 139 153 307 425 |
| ASA | 020 065 078 080 091 146 171 197 307324 375 408 449 |
| ASBERG | 049 152 407 |
| ASORA | 195 |
| ASTRA | 195 |
| ASUKA | 050 076 123 378 379 |
| Nom du fabricant (MARQUE) | LISTE DES NUMÉROS DE CODE (3 CHIFFRES) |
| ATLANTIC | 049 050 071 113 152 236 379 |
| ATORI | 195 |
| AUCHAN | 107 425 |
| AUDIOSONIC | 049 074 076 152 182 195 213 379 421 |
| AUDIOTON | 050 076 379 421 |
| AUSIND | 090 407 |
| AUTOVOX | 050 071 078 079 080 083 090 156 236 324 379 407 413 449 468 470 |
| AWA | 018 049 131 152 195 226 320 379 426 433 |
| AYOMI | 411 |
| BAIRD | 074 102 182 209 218 379 409 |
| BANG & OLUFSEN | 324 483 |
| BARCO | 107 371 480 |
| BASIC LINE | 049 107 123 195 226 378 |
| BASTIDE | 379 |
| BAUR | 049 107 150 152 172 247 249 357 414 454 470 475 |
| BEKO | 152 241 421 433 460 |
| BEON | 049 152 163 |
| BEST | 213 421 |
| BESTAR | 049 152 226 421 |
| BINATONE | 379 |
| BLACK STAR | 413 |
| BLACKTRON | 378 |
| BLACKWAY | 378 |
| BLAUPUNKT | 057 060 113 247 249 345 451 454 481 |
| BLUE SKY | 049 123 152 195 217 232 378 380 457 |
| BLUE STAR | 378 |
| BONDSTEC | 413 |
| BOOTS | 050 106 379 |
| BPL | 049 152 378 |
| BRANDT | 014 074 182 186 218 424 436 452 462 |
| BRANDT ELECTRONIC | 074 453 463 |
| BRANDT ELECTRONIQUE | 074 182 186 453 |
| BRINKMANN | 049 152 163 |
| BRIONVEGA | 049 065 083 152 167 172 324 356 476 |
| BRITANNIA | 379 |
| BROTHER | 076 |
| BRUNS | 065 324 |
| BSR | 094 107 110 139 168 |
| BTC | 123 |
| BUSH | 018 049 076 094 106 107 123 134 139 142 172 193 195 209 217 225 226 232 307 378 379 457 458 470 480 |
| BUSH (UK) | 107 168 |
| CAPSONIC | 049 076 152 380 |
| CARREFOUR | 018 177 |
| CASCADE | 049 064 152 195 |
| CASIO | 049 152 |
| CATHAY | 049 152 |
| CCE | 049 152 379 |
| CENTURION | 049 152 |
| CENTURY | 065 163 324 411 413 481 |
| CGE | 011 090 093 094 107 139 142 163 168 346 348 369 407 413 421 480 |
| CIHAN | 217 |
| CIMLINE | 123 134 195 |
| CITY | 195 |
| CLARIVOX | 049 125 163 |
| CLATRONIC | 045 049 076 113 123 152 195 225 379 407 413 421 |
| CMS HIGHTEC | 379 |
| COMTEL | 125 217 |
| CONCORDE | 195 |
| CONDOR | 045 049 050 113 152 163 195 210 378 379 413 421 467 |
| CONTEC | 018 131 195 320 379 |
| CONTINENTAL EDISON | 014 074 182 186 232 424 453 462 463 |
| COSMEL | 195 213 |
| CROSLEY | 065 090 093 094 104 107 139 324 346 348 407 413 469 481 |
| CROWN | 049 152 163 170 195 209 232 407 421 470 |
| CRYSTAL | 477 |
| CS ELECTRONICS | 123 379 413 |
| CTC | 413 |
| CTC CLATRONIC | 045 |
| CURTIS MATHES | 126 190 |
| CYBERTRON | 123 |
| DAENYK | 042 |
| DAEWOO | 049 123 152 193 195 226 379 456 464 |
| DAINICHI | 123 379 |
| DANSAI | 049 076 141 152 195 379 |
| DANSETTE | 426 |
| DANTAX | 421 |
| DATSURA | 209 |
| DAWA | 049 152 |
| DAYTON | 049 152 195 226 |
| DE GRAAF | 107 139 209 307 479 |
| DECCA | 049 102 106 120 217 |
| DECCA(UK) | 046 049 050 102 106 131 152 379 |
| DEITRON | 049 152 |
| DENKO | 076 |
| DENON | 126 |
| DERWENT | 105 |
| DESMET | 049 113 152 |
| DIGATRON | 049 |
| Nom du fabricant (MARQUE) | LISTE DES NUMÉROS DE CODE (3 CHIFFRES) |
| DIGILINE | 049 152 |
| DIXI | 049 152 195 379 413 |
| DORIC | 104 105 |
| DREAN | 049 152 |
| DTS | 195 |
| DUAL | 049 050 107 139 152 156 168 182 243 379 414 417 424 468 470 |
| DUAL TEC | 040 050 168 195 379 |
| DUMONT | 045 065 080 102 139 146 324 375 379 449 469 |
| DUMONT-FINLUX | 020 045 078 091 104 |
| DUX | 049 112 152 |
| DYNATRON | 049 152 |
| ELBE | 049 107 123 152 172 210 243 369 391 411 421 435 |
| ELBIT | 217 |
| ELCIT | 045 046 062 065 104 107 150 168 324 413 |
| ELECTA | 076 378 |
| ELECTRO TECH | 195 |
| ELEKTA | 076 378 |
| ELG | 049 152 |
| ELIN | 020 049 107 139 152 172 195 379 470 479 |
| ELITE | 049 123 152 467 |
| ELMAN | 045 168 |
| ELTA | 195 076 379 |
| EMERSON | 012 042 049 065 113 152 225 324 378 413 475 481 |
| ERRES | 049 112 152 |
| ESC | 049 152 |
| ETRON | 049 107 139 152 195 |
| EURO-FEEL | 076 |
| EUROMAN | 049 076 152 379 421 |
| EUROPA | 049 152 |
| EUROPHON | 045 046 049 050 068 107 120 152 168 379 413 |
| EXPERT | 071 107 236 425 |
| EXQUISIT | 049 152 413 |
| FAMILY LIFE | 049 152 |
| FENNER | 152 195 226 |
| FERGUSON | 049 050 074 076 080 082 102 103 182 218 247 409 411 436 452 472 |
| FIDELITY | 049 050 076 107 152 225 307 379 475 |
| FILSAI | 050 379 |
| FINLANDIA | 033 139 172 197 209 307 375 470 474 |
| FINLUX | 020 042 045 049 078 080 090 091 102 104 107 139 146 152 163 197 210 324 375 379 407 408 428 429 437 449 469 |
| FIRST LINE | 045 049 094 102 107 134 139 152 191 195 209 210 226 379 411 413 457 470 |
| FISHER | 018 041 050 065 069 102 104 107 139156 172 209 320 324 379 408 414 421470 |
| FLINT | 049 102 123 152 380 |
| FNR | 045 |
| FORMENTI | 049 090 107 113 139 307 324 379 407467 469 480 481 |
| FORMENTI-PHOENIX | 050 104 113 307 |
| FORTRESS | 190 324 |
| FRABA | 049 152 421 |
| FRIAC | 045 049 152 195 |
| FRONTECH | 066 076 139 195 307 379 413 466 470477 |
| FUJITSU | 042 045 071 102 107 195 236 379 |
| FUJITSU GENERAL | 195 379 |
| FUNAI | 042 076 094 |
| GALAXI | 045 049 152 |
| GALAXIS | 045 049 152 163 421 |
| GBC | 104 107 139 168 195 226 480 |
| GE | 074 182 218 378 |
| GEANT CASINO | 107 425 |
| GEC | 049 102 104 107 120 152 171 172 307379 470 |
| GEC(UK) | 046 050 102 107 150 162 |
| GELOSO | 062 104 107 139 168 171 195 226 307413 469 481 |
| GENERAL | 064 074 182 |
| GENERAL TECHNIC | 195 |
| GENEXXA | 049 123 152 307 426 466 |
| GOLDHAND | 379 |
| GOLDLINE | 213 |
| GOLDSTAR(LG) | 049 050 055 107 139 152 168 172 182195 219 379 413 414 421 460 |
| GOODMANS | 018 042 049 076 102 134 139 141 152182 193 195 218 225 226 232 379 428450 456 464 |
| GORENJE | 421 |
| GPM | 123 |
| GRADIENTE | 049 152 170 177 |
| GRAETZ | 049 090 104 136 139 152 153 162 171172 198 225 307 466 469 475 |
| GRANADA | 013 018 033 041 049 102 104 105 112120 152 171 172 198 209 218 238 241307 379 407 425 470 471 472 474 |
| GRANADA (UK) | 046 050 090 107 139 162 307 |
| GRANDIN | 049 107 113 123 152 195 378 380 425435 |
| GRONIC | 045 379 |
| GRUNDIG | 049 080 090 152 232 247 249 407 454455 |
| HALIFAX | 076 379 |
| HAMPTON | 379 |
| Nom du fabricant (MARQUE) | LISTE DES NUMÉROS DE CODE (3 CHIFFRES) |
| HANIMEX | 094 |
| HANSEATIC | 018 049 050 094 104 107 113 152 172195 241 324 378 379 391 421 455 467470 475 |
| HANTAREX | 045 046 049 152 195 |
| HANTOR | 049 152 |
| HARLEY DAVIDSON | 042 |
| HARWOOD | 049 152 195 426 |
| HAUPPAUGE | 049 152 |
| HAVERMY | 190 |
| HCM | 049 076 123 152 163 195 378 379 426 |
| HEMA | 195 379 |
| HEMMERMANN | 150 470 |
| HIFIVOX | 074 182 186 424 453 463 |
| HIGASHI | 050 |
| HIGHLINE | 049 076 152 |
| HIKONA | 123 |
| HINARI | 012 018 042 049 066 094 107 123 134139 195 209 232 307 |
| HISAWA | 123 378 380 425 |
| HIT | 324 |
| HITACHI | 018 020 033 049 050 074 086 099 102104 107 110 126 127 139 150 152 162168 171 182 186 218 238 307 379 466469 470 472 479 |
| HITACHI FUJIAN | 013 |
| HITSU | 123 195 380 |
| HORNYPHON | 049 112 152 |
| HOSHAI | 123 380 |
| HUANYU | 193 226 379 |
| HYGASHI | 379 |
| HYPER | 050 168 195 379 413 |
| HYPERSONIC | 172 |
| HYPSON | 049 076 152 217 378 379 380 425 |
| IBERIA | 049 152 |
| ICE | 049 076 123 152 195 225 379 |
| ICES | 123 379 |
| IMPERIAL | 011 049 090 093 094 107 142 152 163168 307 346 348 369 407 413 421 470480 |
| INDIANA | 049 152 |
| INGELEN | 090 104 136 139 153 162 171 198 232435 466 |
| INGERSOLL | 195 |
| INNO HIT | 046 049 050 066 102 123 152 195 217379 407 413 |
| INNOVATION | 049 152 |
| INTERACTIVE | 210 |
| INTERBUY | 076 195 413 |
| INTERFUNK | 049 065 067 074 090 104 107 112 139150 152 153 172 182 307 324 413 421453 463 466 475 |
| INTERNAL | 049 152 |
| INTERVISION | 045 049 055 076 107 123 152 225 232 378 379 380 413 421 |
| IR | 346 |
| IRRADIO | 049 066 090 123 152 195 407 413 |
| ISUKAI | 049 123 152 378 |
| ITC | 379 480 |
| ITS | 049 076 123 152 225 378 379 |
| ITT | 042 090 107 134 139 150 157 162 171 172 193 197 198 209 307 375 428 466 469 470 471 475 479 |
| ITT-NOKIA | 042 090 104 107 134 136 139 150 153 162 171 172 193 197 198 209 307 375 470 428 433 435 437 |
| ITV | 076 049 152 413 |
| JEAN | 018 |
| JEC | 141 |
| JET POINT | 365 |
| JVC | 018 103 123 170 182 225 409 433 439 465 |
| KAISUI | 049 050 123 152 195 378 379 380 |
| KAMOSONIC | 050 |
| KAMP | 379 |
| KAPSCH | 071 107 172 236 466 |
| KARCHER | 020 045 049 050 068 076 107 152 195 217 378 421 435 |
| KATHREIN | 455 |
| KAWASHO | 379 |
| KB ARISTOCRAT | 107 |
| KENDO | 045 049 055 134 152 172 210 413 421 435 476 |
| KENNEDY | 071 079 104 107 139 236 369 480 |
| KINGSLEY | 379 |
| KLARMAX | 371 |
| KNEISSEL | 049 152 210 243 369 391 411 421 435 |
| KOLSTER | 045 049 152 470 |
| KONKA | 049 123 152 225 |
| KONTAKT | 232 |
| KORPEL | 049 152 |
| KORTING | 065 094 113 324 421 |
| KOSMOS | 049 152 |
| KOTRON | 076 426 |
| KOYODA | 195 |
| KRAKING | 411 |
| KRIESLER | 050 065 079 112 152 160 |
| KTV | 050 379 |
| KURO | 445 |
| KYOSHU | 076 163 426 |
| KYOTO | 107 |
| LECSON | 049 152 |
| LEMAIR | 210 |
| LENCO | 049 107 152 195 226 |
| Nom du fabricant (MARQUE) | LISTE DES NUMÉROS DE CODE (3 CHIFFRES) |
| LENOIR | 050 195 |
| LESA | 413 |
| LEYCO | 049 076 094 102 152 |
| LIESENK & TTER | 049 112 152 345 |
| LIFE | 440 441 443 444 |
| LIFETEC | 049 076 123 152 195 226 440 441 443 444 |
| LLOYD_S | 195 |
| LOEWE | 035 049 089 120 152 324 391 421 |
| LOEWE OPTA | 035 046 049 065 120 144 152 213 324 |
| LOGIK | 131 225 |
| LOGIX | 195 |
| LUMA | 071 107 110 152 171 172 195 210 226 236 307 |
| LUMATRON | 049 076 107 152 172 236 379 |
| LUX MAY | 049 152 195 |
| LUXOR | 042 050 090 107 127 139 150 172 197 209 307 375 428 429 470 472 473 475 |
| LYCO | 076 |
| MAAZ | 371 |
| MADISON | 049 152 |
| MAGNADYNE | 045 046 062 065 104 107 120 139 150 168 324 413 469 |
| MAGNAFON | 045 046 050 068 090 120 379 407 481 |
| MAGNAVOX | 018 042 049 152 |
| MAGNUM | 440 441 443 444 |
| MANDOR | 076 |
| MANESTH | 076 094 113 134 141 152 379 467 |
| MANHATTAN | 049 195 |
| MARANTZ | 049 152 455 |
| MARELLI | 324 |
| MARK | 049 152 195 226 379 |
| MASUDA | 123 195 225 |
| MATSUI | 012 018 041 049 050 094 100 102 106 107 131 134 141 150 152 171 195 209 218 225 232 247 307 379 380 470 |
| MAXIMAL | 139 |
| MAXWELL | 371 |
| MEDIATOR | 049 112 152 |
| MEDION | 049 152 195 217 457 |
| MEGAS | 435 |
| MEGATRON | 126 |
| MELECTRONIC | 020 049 074 152 182 193 195 197 210 226 375 379 408 413 428 429 466 470 |
| MELVOX | 425 |
| MEMOREX | 099 195 217 |
| MEMPHIS | 102 125 195 213 |
| MERCURY | 049 152 195 |
| METZ | 049 065 067 070 092 247 324 412 420 454 481 |
| MICROMAXX | 049 152 195 |
| MICROSTAR | 440 441 443 444 |
| MINERVA | 080 090 232 247 249 407 454 |
| MINOKA | 049 152 426 470 |
| MITSUBISHI | 013 018 049 065 105 131 152 157 190 247 324 454 |
| MIVAR | 046 050 058 072 081 090 120 379 391 407 414 421 434 |
| MONACO | 195 |
| MORGAN_S | 049 152 |
| MOTION | 407 |
| MOTOROLA | 190 |
| MTC | 152 379 421 470 |
| MTEC | 106 |
| MULTISTANDARD | 045 |
| MULTITEC | 049 152 195 |
| MULTITECH | 045 046 049 050 120 152 195 379 407 413 421 470 |
| MURPHY | 102 104 105 107 171 307 379 |
| MURPHY(UK) | 162 |
| MUSIKLAND | 123 |
| MYRYAD | 455 |
| NAD | 172 209 475 |
| NAIKO | 049 152 |
| NAKIMURA | 049 152 226 |
| NAONIS | 040 071 079 110 171 |
| NAT | 085 151 |
| NATIONAL | 033 085 104 |
| NEC | 018 049 113 131 152 177 195 226 379 380 |
| NECKERMANN | 011 049 050 065 107 139 152 163 210 247 249 307 324 357 379 413 421 455 470 481 |
| NEDIATOR | 152 |
| NEI | 049 125 152 225 477 |
| NESCO | 042 413 |
| NETSAT | 049 152 |
| NETWORK | 213 |
| NEUFUNK | 049 152 195 435 |
| NEW TECH | 049 050 152 182 195 379 |
| NEW WORLD | 123 |
| NICAMAGIC | 379 |
| NIKKAI | 018 049 076 102 123 125 139 141 152 195 213 379 066 |
| NOBLEX | 049 076 152 |
| NOBLIKO | 045 050 080 090 379 407 |
| NOGAMATIC | 074 182 186 424 453 463 |
| NOKIA | 090 104 107 134 136 139 150 153 157 162 171 172 193 197 198 209 226 307 375 428 429 433 437 465 470 475 478 479 |
| NORDMENDE | 049 074 083 150 152 182 186 218 247 307 424 453 463 469 481 |
| NOVATRONIC | 020 049 152 226 |
| Nom du fabricant (MARQUE) | LISTE DES NUMÉROS DE CODE (3 CHIFFRES) |
| OCEANIC | 086 094 104 107 108 109 139 172 209425 466 469 475 |
| OCEANIC(F) | 150 |
| ODEON | 076 |
| OKANO | 049 076 102 152 421 |
| OMEGA | 076 |
| ONCEAS | 050 |
| ONWA | 123 225 |
| OPERA | 049 152 |
| OPTIMUS | 099 |
| OPTONICA | 190 |
| ORBIT | 049 152 |
| ORION | 012 042 045 049 076 094 113 131 134139 150 152 191 195 216 366 367 426467 |
| ORLINE | 049 123 152 |
| ORMENTI-PHOENIX | 104 |
| ORMOND | 195 |
| OSAKA | 066 |
| OSAKI | 049 066 076 102 106 123 152 226 379426 |
| OSIO | 049 152 |
| OSO | 123 |
| OSUME | 018 102 123 |
| OTAKE | 450 |
| OTTO VERSAND | 018 049 050 074 094 104 107 113 134139 152 172 190 218 247 249 357 362379 413 414 454 455 467 469 470 480481 |
| P.T ACTRON | 217 |
| PAEL | 050 379 |
| PALLADIUM | 049 107 152 163 210 247 324 357 379413 421 470 |
| PALSONIC | 049 055 076 152 379 426 |
| PANAMA | 049 076 152 195 379 413 |
| PANASONIC | 016 049 099 104 107 139 151 152 172396 420 466 469 481 |
| PANAVISION | 049 152 210 |
| PATHE CINEMA | 107 113 379 391 411 425 467 470 480481 |
| PATHE CINEMA(F) | 050 168 |
| PATHE MARCONI | 014 074 182 186 424 453 462 463 |
| PAUSA | 195 |
| PAUZA | 195 |
| PERDIO | 049 102 107 113 152 467 |
| PERFEKT | 049 152 |
| PERSHIN | 425 |
| PHILCO | 011 016 049 065 090 093 094 104 107126 142 152 163 168 324 346 348 369407 413 421 480 481 |
| PHILEX | 471 |
| PHILHARMONIC | 379 |
| PHILIPS | 014 049 050 065 079 089 112 152 160182 193 216 217 220 226 247 249 324427 455 482 |
| PHOENIX | 049 050 102 104 107 113 152 324 379421 |
| PHONOLA | 049 050 065 079 112 152 160 324 379 |
| PILOT | 049 152 |
| PIONEER | 049 074 152 172 182 209 218 307 421427 466 |
| PLANTRON | 049 076 152 195 |
| PLAYSONIC | 379 |
| POLICOM | 074 |
| POPPY | 195 |
| PORTLAND | 226 |
| POWERPOINT | 232 |
| PRANDONI-PRINCE | 046 090 120 171 172 307 407 413 |
| PRECISION | 379 |
| PREMIER | 142 |
| PRIMA | 076 195 307 |
| PRINCE | 046 171 |
| PRINZ | 102 470 |
| PROFEX | 107 139 195 407 475 |
| PROFI-TRONIC | 045 049 152 |
| PROLINE | 049 102 112 191 366 436 |
| PROSONIC | 049 085 151 152 195 225 226 379 421 |
| PROTECH | 045 049 076 125 139 152 163 195 379413 457 470 477 480 |
| PROVISION | 049 152 |
| PYE | 050 065 079 112 152 160 226 324 |
| PYMI | 049 112 152 195 226 324 |
| QUADRA VISION | 425 |
| QUASAR | 045 046 068 099 413 |
| QUELLE | 018 020 049 050 074 076 078 080 090091 094 113 131 139 146 150 152 153172 195 247 249 320 345 346 348 357379 408 413 449 451 454 470 475 480481 |
| QUESTA | 018 |
| RADIALVA | 049 074 107 123 152 |
| RADIOLA | 014 049 050 065 079 112 152 160 |
| RADIOMARELLI | 045 046 062 065 104 105 150 152 168324 413 |
| RADIONETTE | 020 150 |
| RADIOSHACK | 049 152 |
| RADIOTONE | 049 076 152 163 195 421 426 |
| RANK ARENA | 018 |
| RCA | 190 218 436 |
| RECOR | 049 152 |
| RECTILIGNE | 049 152 |
| REDIFFUSION | 018 059 104 105 139 171 172 307 471475 |
| REDIFFUSION (UK) | 150 162 |
| Nom du fabricant (MARQUE) | LISTE DES NUMÉROS DE CODE (3 CHIFFRES) |
| REDSTAR | 049 152 |
| REFLEX | 049 152 |
| REOC | 460 |
| REVOX | 049 152 421 |
| REX | 040 071 079 107 110 152 171 210 236 243 307 413 466 |
| RFT | 076 102 241 324 391 421 |
| RHAPSODY | 379 |
| R-LINE | 049 152 |
| ROADSTAR | 049 076 123 152 163 195 |
| ROBOTRON | 065 324 |
| RODEX | 049 152 |
| ROWA | 458 |
| ROWSONIC | 050 |
| ROYAL LUX | 421 426 |
| RTF | 065 |
| SABA | 046 065 074 077 107 120 139 172 182 186 218 307 324 424 436 452 453 463 466 469 481 |
| SACCS | 411 |
| SAGEM | 378 380 435 |
| SAISHO | 012 050 076 107 131 134 195 307 379 477 |
| SALORA | 033 107 127 136 139 150 153 171 172 198 209 307 466 470 472 474 475 479 |
| SAMBERS | 045 046 068 090 120 407 481 |
| SANDRA | 379 |
| SANELA | 411 |
| SANSUI | 049 152 225 |
| SANTON | 195 |
| SANYO | 018 020 041 049 050 065 102 107 131 152 195 198 209 320 379 391 408 421 481 |
| SAVE | 049 152 |
| SBR | 049 112 152 |
| SCHAUB LORENZ | 090 104 136 139 153 162 171 198 307 433 469 470 475 |
| SCHNEIDER | 014 040 049 050 065 069 079 104 107 112 123 139 152 156 160 168 172 182 195 225 243 307 379 382 413 414 417 457 468 470 |
| SCOTT | 042 |
| SEARS | 042 |
| SEG | 018 045 049 050 076 107 152 172 195 232 379 413 407 457 480 |
| SEI | 012 045 049 094 107 139 152 236 324 357 469 470 481 |
| SEI SINUDYNE | 446 |
| SELECO | 040 071 079 107 110 152 171 172 210 236 243 307 369 466 476 |
| SENCORA | 195 |
| SENTRA | 123 139 141 195 |
| SERINO | 380 435 |
| SHARP | 018 094 170 190 320 362 |
| SHORAI | 042 094 |
| SIAM | 049 152 |
| SIAREM | 045 046 065 104 107 120 139 324 469 481 |
| SIEMENS | 018 049 066 113 152 247 249 307 320 345 451 454 469 481 |
| SIERA | 050 065 079 112 152 160 |
| SIERRA | 049 112 152 |
| SIESTA | 421 |
| SILVA | 049 152 379 |
| SILVER | 018 042 049 076 152 172 |
| SINGER | 045 049 065 104 152 195 324 369 413 425 |
| SINUDYNE | 012 045 065 094 104 107 134 139 150 152 172 210 216 236 324 357 366 367 469 470 481 |
| SKANTIC | 307 472 473 |
| SKY | 049 152 |
| SKYWORTH | 448 |
| SOGERA | 113 |
| SOLAVOX | 066 102 107 139 172 307 466 471 |
| SONAWA | 123 |
| SONITRON | 209 379 421 |
| SONNECLAIR | 049 152 |
| SONOKO | 049 050 076 152 195 378 379 |
| SONOLOR | 107 139 172 209 357 425 466 |
| SONTEC | 049 094 152 421 |
| SONY | 018 045 131 211 346 357 358 370 |
| SOUND & VISION | 045 123 226 |
| SOUND WAVE | 049 113 163 |
| SOUNDESIGN | 042 |
| SPECTRA | 195 |
| SSANGYONG | 195 |
| STANDARD | 049 050 113 123 152 195 226 379 |
| STARLIGHT | 049 076 107 152 195 |
| STENWAY | 123 378 |
| STERN | 040 071 079 107 110 152 171 236 243 307 466 |
| STRATO | 049 076 152 195 |
| SUNKAI | 049 094 123 134 152 191 232 367 380 |
| SUNSTAR | 049 152 195 225 |
| SUNWOOD | 049 152 195 |
| SUPERLA | 379 |
| SUPERTECH | 049 123 152 195 379 |
| SUPRA | 195 226 |
| SUSUMU | 123 218 |
| SUTRON | 195 |
| SWISSLINE | 413 |
| SYDNEY | 379 |
| SYSLINE | 044 |
| Nom du fabricant (MARQUE) | LISTE DES NUMÉROS DE CODE (3 CHIFFRES) |
| SYTONG | 379 |
| TACTUS | 106 |
| TANDBERG | 065 074 078 172 182 210 213 420 449 |
| TANDY | 050 102 123 190 307 379 413 466 |
| TASHIKO | 018 050 107 177 379 470 474 |
| TATUNG | 049 050 102 106 120 131 152 217 379 |
| TCM | 440 441 443 444 |
| TEAC | 049 076 152 163 195 217 378 380 426457 458 470 |
| TEC | 040 050 064 168 195 213 218 243 379413 480 |
| TECH LINE | 049 152 195 |
| TECHICA | 123 |
| TECHNEMA | 113 467 |
| TECHNICS | 099 |
| TECHNOL ACE | 042 |
| TEDELEX | 379 |
| TEIRON | 195 |
| TEKNIKA | 042 |
| TELEAVIA | 014 074 182 186 218 424 453 462 463 |
| TELECOR | 049 107 123 152 379 |
| TELEFUNKEN | 049 064 074 082 152 182 186 187 218230 346 348 424 436 452 453 463 |
| TELEFUSION | 049 152 |
| TELEGAZI | 049 076 107 123 152 |
| TELEMEISTER | 049 113 152 467 |
| TELESONIC | 049 152 |
| TELESTAR | 049 152 |
| TELETECH | 049 152 195 213 413 |
| TELETON | 018 067 071 107 236 379 470 |
| TELEVIDEON | 050 104 107 113 379 |
| TELEVISO | 425 |
| TEMCO | 094 |
| TEMPEST | 049 152 195 |
| TENNESSEE | 049 152 |
| TENSAI | 020 050 055 094 113 123 152 195 225226 379 413 450 467 |
| TESMET | 439 |
| TETUNG | 046 |
| TEVION | 049 152 195 |
| TEXET | 050 123 195 226 379 |
| THOMSON | 014 024 049 064 074 134 152 182 186218 230 424 436 453 462 463 470 |
| THORN | 049 102 103 106 141 152 218 226 346348 408 409 411 454 464 470 475 |
| THORN-FERGUSON | 074 076 080 082 103 218 357 358 375 |
| TOKAI | 049 102 107 152 195 213 226 379 |
| TOKYO | 141 379 |
| TOMASHI | 123 378 |
| TOSHIBA | 018 045 128 141 369 379 |
| TOWADA | 045 379 470 480 |
| TOYODA | 195 |
| TRAKTON | 076 |
| TRANS CONTINENS | 046 049 152 171 307 379 |
| TRANSONIC | 049 152 380 458 |
| TRANSTEC | 379 |
| TRIDENT | 379 |
| TRISTAR | 123 |
| TRIUMPH | 012 046 049 128 152 197 375 |
| UHER | 049 069 071 080 090 113 152 163 226 236 307 407 414 421 467 |
| ULTRA | 409 |
| ULTRAVOX | 045 049 050 065 104 107 139 152 226 324 379 413 471 |
| UNIC LINE | 049 152 |
| UNITED | 049 152 |
| UNIVERSUM | 011 012 018 020 049 074 076 094 107 131 152 163 172 195 197 210 213 247 320 345 346 357 375 379 407 408 413 421 428 429 437 454 470 480 |
| UNIVOX | 049 107 152 213 324 411 |
| UTAX | 050 |
| VEGAVOX | 163 |
| VESTEL | 049 107 125 152 379 |
| VEXA | 152 195 |
| VICTOR | 170 |
| VIDEO SYSTEM | 049 152 |
| VIDEOLOGIQUE | 123 379 |
| VIDEOSAT | 413 447 |
| VIDEOSYSTEM | 049 152 |
| VIDEOTECHNIC | 113 226 379 |
| VIDEOTON | 107 472 |
| VIDIKRON | 045 |
| VIDTECH | 018 |
| VIPER | 213 |
| VISIOLA | 379 |
| VISION | 049 113 152 467 |
| VISOREX | 442 |
| VISTAR | 172 236 |
| VOLTEC | 074 |
| VORTEC | 152 |
| VOXSON | 049 065 090 152 163 171 307 324 407 466 |
| WALTHAM | 049 152 163 182 307 379 472 |
| WATSON | 049 107 113 123 152 195 247 467 |
| WATT RADIO | 045 050 068 104 107 139 150 379 470 480 |
| WEGA | 018 049 139 152 324 |
| WEGA COLOR | 065 088 |
| WEGAVOX | 195 |
| WELTBLICK | 113 152 |
| WESTINGHOUSE | 094 152 |
| WESTON | 168 |
| WHARFEDALE | 049 152 |
| Nom du fabricant (MARQUE) | LISTE DES NUMÉROS DE CODE (3 CHIFFRES) |
| WHITE | 045 |
| WHITE WESTINGHOUSE | 049 050 113 152 213 379 467 |
| WINCO | 426 |
| WINDSTAR | 378 |
| XRYPTON | 049 152 |
| YAMISHI | 049 123 152 378 379 380 |
| YOKAN | 049 152 |
| YOKO | 049 050 076 123 152 195 379 413 421 477 |
| YORX | 123 |
| ZANUSSI | 040 071 079 110 152 171 236 307 379 |
| ZOPPAS | 040 071 079 110 171 307 |
DÉPANNAGE
| Problème | Causes possibles | Solutions |
| Aucun affichage sur la façade ; pas d'alimentation | Le cordon d'alimentation n'est pas branché correctement. | Branchez correctement le cordon d'alimentation. |
| Aucune image à l'écran | Le décodeur est en mode veille. La prise péritel n'est pas correctement branchée à la sortie vidéo du téléviseur. Un canal ou une sortie vidéo incorrect(e) a été sélectionné(e) sur le téléviseur. | Allumez le décodeur. Vérifiez les branchements et corrigez-les. Vérifiez le canal et la sortie vidéo et corrigez-les (mode d'emploi du téléviseur). |
| Pas de son | Le câble audio n'est pas correctement branché. Le niveau du volume = 0. Le mode muet est actif. | Vérifiez les branchements et corrigez-les. Augmentez le volume du téléviseur. Appuyez sur la touche ☐ (MUET). |
| La télécommande ne fonctionne pas correctement. | Dysfonctionnement Les piles sont épuisées ou mal insérées. | Orientez la télécommande vers le décodeur. Remplacez les piles ou insérez-les correctement. |
| Qualité d'image médiocre | L'intensité du signal est trop faible | Vérifiez l'intensité du signal dans le Menu Infos. Corrigez l'alignement de votre antenne. |
| Message d'erreur à l'écran “Aucun signal” | Le câble de l'antenne est débranché ou desserré. L'antenne n'est pas correctement branchée. | Vérifiez les branchements et corrigez-les. Vérifiez l'intensité du signal dans le Menu Infos. |
| Message d'erreur à l'écran : “Veuillez insérer la carte à puce” | La carte à puce : - est mal insérée, - n'est pas insérée. | (Selon les modèles) Vérifiez la carte à puce. “Insérez la carte à puce.” |
| Message d'erreur à l'écran “No access” (Aucun accès) | Pas d'accès à cette chaîne. | Vérifiez votre inscription à cette chaîne. Si le décodeur est resté éteint pendant une période prolongée, allumez-le, sélectionnez n'importe quel canal et attendez qu'une autorisation vous soit transmise dans les 60 minutes. |
ÉLIMINATION
L'appareil, l'emballage (polystyrène par ex.) et les piles ne doivent jamais être jetés avec vos déchets ménagers.
Veuillez consulter les informations relatives à la réglementation correspondante dans votre communauté et vous débarrasser de tous vos déchets conformément aux réglementations des différentes régions.
FICHE TECHNIQUE
Alimentation
| Type : | SMPS |
| Tension d'entrée : | 230 V CA, 50/60 Hz |
| Calibre du fusible : | 250 V/ T 1,6 Ah |
| Consommation : | 30 W max. |
| Veille : | 18 W |
Syntoniseur et démodulateur
| Fréquence d'entrée : | BANDE VHF, UHF (50~870 MHz) |
| Démodulation : | MAQ DVB-C |
| Taux de symbole : | 7 Msps max. |
| Constellation : | 16, 32, 64, 128, 256 MAQ |
| Sortie du câble : | Sortie de boucle pour décodeur analogique |
Entrée RF
| Connecteur d'entrée : | IEC, femelle |
| Plage de fréquences : | 50 ~ 860 MHz |
| Niveau du signal d'entrée : | -78 ~ -20 dBm |
| Boucle : | 50~860 MHz |
| -78~-20 dBm | |
| 50~860 MHz, IED, mâle |
Décodeur vidéo
| Décodage du système : | MPEG 2 ISO/IEC 13818(Flux de transport) |
| Profil et niveau : | MPEG 2 MP@ML (4:2:2) |
| Taux de transfert des données : | 1~15 Mb/s |
| Formats d'image : | 4:3 (normal) et 16:9 (écran large) |
| Résolution de l'image : | 720 (H) x 576 (V) x 50 champs/s. |
Décodeur audio
| Décodage du système : | MPEG 1 ISO/IEC 11172~3 couches I & II |
| Mode audio : | mono, mixte, stéréo, stéréo jointe |
| Fréquence d’échantillonnage : | 32, 44,1, 48 kHz |
Remarque : les caractéristiques techniques de ce décodeur peuvent être modifiées sans préavis.
SORTIE AUDIO/VIDÉO DE BANDE DE BASE
Sortie A/V
| Péritel (TV) : | VIDÉO (CVBS/RVB), AUDIO G/D |
| Péritel (magnétoscope) : | VIDÉO (CVBS), AUDIO G/D |
| PRISE RCA : | VIDÉO (CVBS), AUDIO G/D |
| SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE : | OPTIQUE |
MÉMOIRE
| Flash : | 8 Mo |
| Mémoire SDRAM : | 64 Mo |
| DISQUE DUR INTÉGRÉ | 160 Go |
| ACCÈS AU DISQUE DUR EXTERNE | USB 2.0 (HÔTE) |
FORMATS DE FICHIERS COMPATIBLES
| Musique : | MP3 |
| Photo : | JPG |
CARACTÉRISTIQUES PHYSIQUES
| Dimensions (L x P x H) : | 381 x 267 x 60 mm |
| Poids (net) : | 3,1 kg |
Remarque : La capacité réelle formatée peut être inférieure à celle indiquée sur l'emballage et dans le manuel (1Go = 1 milliard d'octets).