SCC-B2013P - Caméra de surveillance SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCC-B2013P SAMSUNG au format PDF.
| Type de produit | Caméra de surveillance analogique |
| Résolution | 600 TVL |
| Capteur | 1/3" CCD |
| Objectif | 3.6 mm (fixe) |
| Vision nocturne | Oui, jusqu'à 20 mètres |
| Alimentation électrique | 12V DC |
| Dimensions approximatives | 90 x 90 x 90 mm |
| Poids | 500 g |
| Compatibilités | Système de vidéosurveillance analogique |
| Fonctions principales | Surveillance en temps réel, enregistrement vidéo |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité variable selon le revendeur |
| Sécurité | Installation recommandée par un professionnel pour éviter les risques |
| Informations générales | Idéale pour une utilisation intérieure et extérieure, résiste aux intempéries |
FOIRE AUX QUESTIONS - SCC-B2013P SAMSUNG
Questions des utilisateurs sur SCC-B2013P SAMSUNG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra de surveillance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCC-B2013P - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCC-B2013P de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI SCC-B2013P SAMSUNG
Ce symbole indique la présence de haute tension dans l'appareil. Il est dangereux de pouvoir toucher les pièces internes de ce produit.

Ce symbole attrie votre attention sur le fait que des documentations importantes relatives au fonctionnement ou à la maintenance ont été inclues avec ce produit.
Pour prévenir tous dommages pouvant provoquer des risques d'incendie ou de chic électrique, n'exposez pas cet article à la pluie ou à l'humidité.
ATTENTION
- Assurez-vous d'utiliser uniquement l'adaptateur standard spécifique dans la fiche des caractéristiques techniques. Utilisant tout autre adaptateur peut provoquer des risques d'incendie ou des chocs électriques et endommager le produit.
- Un branchement incorrect de l'alimentation électrique ou un mauvais remplacement de la pile peut provoquer des risques d'incendie, des chocolé électriques ou des dommages au produit.
- Ne pas connecter plusieurs camères à un seuil adaptateur. Dépasser la capacité peut:gérer une chaleur anomale ou un risque d'incendie.
- Branchez correcté l)cordon d'alimentation dans la prise. Une mauvaise connexion peut provoquer des risques d'incendie.
- Lors de l'installation de la camera, attaché-la fermement et en toute sécurité. Une camera qui tombe peut causer des blessures.
- Ne placez pas d'objets conducteurs (tourne-vis, pièces de monnaie, objets en métal, etc...par exemple) ou des reçipients replis d'eau sur la camera. Cela peut causeer des blessures dues au feu, au chic électrique ou à la chute d'objets.
- Ne pas installez l'apparil dans des lieux humides, poussiereux ou couverts de suite. Cela peut provquer des risques d'incendie ou des chocs électriques.
- Si vous constaz une oedre ou une fumée inhabituelle provenant de l'appareil, arrêtez immédiatement son utilisation. Dans de tel cas, déconnectez immédiatement la source d'alimentation et contactez le centre de maintenance. Si vous continue à utiliser le produit dans de telle condition, cela peut provoquer des risques d'incendie ou des chocs électriques.
- Si ce produit ne fonctionne pas normalement, contactez le centre de maintenance le plus proche. Ne jamais démonter ou modifier le produit de chaque manière que ce soit. (SAMSUNG n'est pas responsable des problèmes causés par des modifications ou des tentatives de réparation non autorisés.)
- Lors du nettoyage, ne pas diriger l'eau directement sur les pièces de l'appareil. Cela peut provoquer des risques d'accidie ou des chocs électriques.
MISE EN GARDE
- Ne pas faire tomber des objets sur le produit ou lui faire subir des chocs. Eloignez le produit des emplacements soumis aux vibrations ou interférences magnétiques excessives.
- Si vous désírez changer le produit de place, assurez-vous de le metre hors tension, déplaceze-le et réinstallée-lez.
- Débranche le cordon d'alimentation de la prise lorsqu'il y a des écrais. Ne pas appliquer cette consigne peut provoquer des risques d'incendie ou endommager le produit.
- Eloignez le produit des rayons directs du soleil ou des sources de radiation de chaleur. Cela peut provarquer des risques d'incendie.
- Installé le produit dans un lieu où la ventilation est suffisante.
- Evitez de pointer laamera directement vers des objets extrémement brillants comme le soleil, cela peut endomgarer le capteur d'image CCD.
- Veilaz e éviter toute projection sur l'appareil et ne place jamais de reçipients contenant un liquide (ex.: vase) dessus.
- La prise d'alimentation fait office de système de déconnexion ; elle doit donc rester disponible en permanence.
Déclaration FCC
Cet'article est conforme à la partie 15 des réglementations FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1) Il se peut que cet apparéil ne cause pas d'interférences nuisibles et
2) Cet'articledoittolereroutteinterfrencesreçues,ycomprésdesinterfrences pouvantprovquerunfonctionnementinapproprié.
Remarque
Cet équipement a etétesté et se conforme aux limites relatives à un apparéel numérique de classe A, conformément à la partie 15 des Réglementations FCC. Ces limites sont élaborées pour fournir un dégré raisonnable de protection contre les interférences dangereuses si l'equipement fonctionne dans un environnement commercial. Ce équipement générale, utilise et peut produit une énergie à radio fréquence, s'il n'est pas installé et utilisé selon le manuel d'instruction, il peut causer des interférences dangereuses pour les communications radios. Le fonctionnement de cet équipement est sein d'une zone résidentière peut provquer des interférences dangereuses, dans ce cas l'utilateur estASFMOFcrorierl'interfERENCEAssociéealespropres frais.
Instructions importantes relatives à la sécurité
- Veuillez dire ces instructions.
- Conserveces instructions.
- Prétez attention à tous les averissements.
- Veuillez suivre toutes les instructions.
- N'utilisez pas cet apparéil à proximé de l'eau.
- Nettoyez-le avec un tissu sec.
- N'obstruez pas les ouvertures de ventilation. Procedez à l'installation conformément aux instructions du fabricant.
- Ne pas installer l'apparéil à proximité de sources de chaleur comme les radiateurs, les registres de chaleur et les autres appareils (incluant les amplificateurs) conduisant de la chaleur.
- Veilze à vous conforme aux sécurités des prises de terre et polarisées. Une prise dite polarisée est composée de deux fiches, une plus large que l'autre. Une prise de terre est composée de deux fiches et d'une troisième fiche pour la terre. La troisième fiche, plus large que les deux autres, est fournie pour votre sécurité. Si la prise qui vous est fournie ne correspond pas à votre prise murale, demandez à unElectricien de remplaçer la prise obsoleté.
- Veiliez à ce que personne ne marche ou se prenne les pieds dans le cordon d'alimentation et particulièrement au niveau des fiches et des prises de courant et au niveau où ils se situent.
- N'utilisez que des accessoires ou des produits additionnels spécifiés par le fabricant.
- N'utilisez que les chariots, des pieds, trépieds, ou tables spécifique par le fabricant ou vendus avec l'appareil.
- Debranchez cet apparéil. Si vous utilisez un chariot, faibles attention lorsque que vous déplacez l' apparéil et le chariot pour éviter les blessures causées par un renversement.
- Veuiliez fait appel au personnel qualifié pour tous travaux de maintenance.
Les travaux de maintenance sont nécessaires si l'apparéil a été endommagé de chaque manière que ce soit, comme cordon d'alimentation endommagé, liquide répandu, objets tombés sur l'apparéil, apparéil exposé à la pluie et à l'humidité, il ne fonctionné pas normalement ou est tombé par terre.
Précautions de sécurité 2
Instructions
importantes relatives à la sécurité 4
Sommaire 5
Vue d'ensemble 6
Caracteristiques speciales 7
Nom des pieces et fonctions 8
Vuelaterale. 8
Panneau arriré 10
Installation 13
Avant l'installation 13
Vérification du contenu de l'emballage 13
Pendant l'installation et l'utilisation, n'oubliez pas ...13
Connexion du connecteur d'objet Auto Iris. 14
Installation de la camera 15
Montage de I'objet 15
Réglage du commutateur de sélection de l'objet ALC ...16
Réglage de la facale minimale. 16
Connexion des cables et opération de vérification ...17
Réglage de la
caméra 19
CAMERA ID. 20
IRIS 20
ALC. 21
ELC. 22
SHUTTER 22
CAG 23
MOUVE 24
DET MOUVE 24
JOUR/NUIT 26
JOUR. 27
NUIT. 28
AUTO. 28
EXT 29
BAL BLANCS 29
PRIVEE 30
SPECIAL 31
LANGUE 31
V-SYNC. 31
ZOOM DIGITAL 32
PROGVIDEO 32
DNR 33
ANTI-BATTEMENT 33
INFO SYSTEME 34
RS-485 34
SORTIE 35
Spécifications du produit 36
Vue d'ensemble
Caméra dome anti-vandalisme à facale variable Cette caméra Jour/ nuit améliorée active le mode couleur lorsque la luminosité dépasse les valeurs normales. Sinon, elle active le mode N&B (Noir & Blanc) en suspendant la fonction Couper IR pour améliorer la sensibilité et identifier des objets même s'ils se trouvent dans une zoneASF. Elle comprend également les fonctions obturator basse vitesse et Sens Up (Utilise la méthode d'accumulation de champ) pour améliorer l'options faible luminosité.
Cetteamera peut être principalement utilisée dans des endroits sombres tels que des parkings souterrains ou dans des endroits offrant des conditions de faible luminosité similaires. Dans la journée, l'écran couleur affiche une résolution horizontale de 540 lignes, mais la nuit, il combine l'option Jour/Nuit et la fonction d'augmentation de la sensibilité pour identifier des objets dans une zoneASF. Vous pouvez également connecter le dispositif d'émission de rayons infrarouges à cetteamera.
JOUR/NUIT
Cette fonction peutrenal fonction Couper filtrage IR inactive dans des conditions de luminosité se situant en dessous de la valeur normale.
\section*{Caracteristiques spéciales}
Sensibilité elevée
Elle implémente des images avec une sensibilité élevée grâce au I/T Exview-HAD, I/T Super-HAD CCD le plus moderne.
Luminosite faible
Elle utilise les technologies de signal numérique telles que les fonctions luminosité faible et Jour/Nuit qui permettent à votreamera d'identifier des objets même dans le pire des environnementes.
Réglage optimal du contre-jour
Lorsqu'un objet est éclairé de manière vivou ou se trouve à contrejour, laamera améliore automatiquement la qualité d'image de l'objet ombré.
Synchronisation alimentation numérique
La fonction Ligne bloc entiement numérique règle directement la synchronisation verticale de laamera pour en améliorer l'opérationnalité et la fiabilité.
Haute résolution
cetteamerapermétd'obtenir une haute résolutionde540 lignes à l'aide de ce qui se fait de mistrin matriere de traitement entierement numériquede l'imagetdes technologiesalgorithmiques speciales.
Réglage du Signal de sortie
Voupeuz regler les signaux de sortie video suivants : Inversion de l'image (Horizontal, verticale, ou les deux à la fois), Privée, profil horizontal/vertical, et zoom numerique.
Nom des pieces et fonctions
Vuelatérale
1 Connecteur objectif Auto Iris
Trous de fixation du socle de fixation
Levier de commande de la foucle minimale
Selecteur de l'objet
Cable de commande de I'obturateur automatique de I'objectif
Objectif de laamera
1 Connecteur Objectif Iris Auto
Ces trousserventàvisserlesocledefixation(faitpartidusupportsurlequellacamera serainstallee).
Trous de fixation du socle de fixation
Ces trou sertent lors de la fixation des vis du socle lorsque I'on y installe laamera.
3 Levier de commande de la focale minimale du zoom
vous pouvez régler la focale minimale du zoom en le déplacant vers le haut ou vers le bas.
Cable de commande de l'obturator d'objet automatique
Ce cable transmet l'alimentation et les signaux émis par la camera pour commander l'obturateur de l'objet.
5 Selecteur de I'objectif ALC
Ce sélecteur sert à sélectionner le type d'objetif Auto Iris à utiliser. Une fois ce réglage effectué, vous doivent également régler le type d'objetif dans le menu Régliages (Dans ALC ... sous-menus de IRIS).
- DC : Lorsque l'objet Auto Iris est installé pour des signaux de commande DC, positionné le sélecteur sur "DC".
-VIDEO:Lorsque l'objectif Auto Iris est installed pour des signaux de commande video,positionnez le selecteur sur "VIDEO".
Objectif Auto iris (En option)
Cet objectif est installé sur cetteamera.
Note :
Lorsque l'objet de laamera est sale, nettoyez le précautionneusement en utilisant un tissu prévu à cet effet ou un chiffon imbibé d'éthanol pur.

Panneau arrête
AC24/DC12V(SCC-A2313P,B2313P,A2313,B2313)

AC220V~240V(SCC-A2013P,B2013P)

1 Connecteur Entre/Sortie
Ce connecteur est muni d'entretues et de sorties jack pour les signaux de commande RS-485, la commutation Jour/Nuit, et les signaux de sortie d'alarme.

NO:1 2 3 4 5 6
| No. | Fonction | Description |
| 1 | RS-485DONNEES+ | Jack pour la connexion à RS-485DONNEES+ ligne de signal. |
| 2 | RS-485DONNEES- | Jack pour la connexion à RS-485 Ligne de signal- DONNEES. |
| 3 | SORT ALARME | Jack soit alarmé pour détéction de mouvements.(Connecteur ouvert, à la masse) |
| 4 | MASSE | Jack de mise à la masse |
| 5 | DC +5V | Jack d'alimentation électrique pour RS-485JIG. Ne pas dépasser DC +5V 100mA |
| 6 | CAPTEUR EXTERNE | Jack d'entrée pour la conversion Jour & Nuit.Haut (DC +3V~+5V) : Mode JourBas (0V) : Mode nuit |
2 Commutateur Réglage
Ce commutateur sert à régler la fonction ou la propriété.
Lorsque l'on appuie plus de 2 secondes sur ce commutateur, le menu Réglage apparait.
- Mouvement [Gaugue/Droite] ou changement de la valeur affichée: En déplaçant ce commutateur à gauche ou à droite, vous pouvez vous déplacer à gauche ou à droite dans le menu ou changer la valeur affichée.
- Mouvement [Haut/Bas] : En déplaçant ce commutateur vers le haut ou vers le bas, vous pouvez monter ou descendre dans le menu.
- Réglage: En appuyant sur ce commutateur dans le menu, vous confirmez la valeur sélectionnée ou la fonction. Pour acceder à un sous-menu, appuyez sur ce commutateur.
3 LED d'affichage de l'alimentation
Lorsque l'alimentation est correctement connectee, la LED rouge s'allume.
4 Jack SORTIE Video
Estconnecté au jack d'entrée video du monitreur et permet la sortie des signaux video.
Jack de connexion à l'alimentation
Est connecté au cable d'alimentation.
Avant l'installation
Vérification du contenu de l'emballage
Assurez-vous que l'emballage contient bien les éléments suivants.

Caméra

Adaptateur pour objectif C

Auto Iris Connecteur d'objectif
Pendant l'installation et l'utilisation, n'oubliez pas :
- Ne démontez pas laamera vous-même.
- Faites toujours attention lorsque vous manipulez laamera. Ne causez pas de chocol à laamera. Ne la secouez pas. Prenez un maximum de précautions lors du rangement et de l'utilisation de laamera.
- Ne placez pas et n'utilises pas la camera dans un environnement humide (sous la pluie ou sur une surface mouillée par exemple).
- Ne nettoyez pas laamera avec du papier abrasif. Utilisez toujours un chiffon sec pour nettoyer laamera.
- Rangez laamera dans un endroit tempéré, à l'abri du rayonnement solaire direct. Dans le cas contraire, laamera pourrait être endommagée.
Connexion du connecteur d'objet Auto Iris
Le Connecteur d'objectif Auto Iris fourni avec votreamera, se compose des pieces suivantes :

Connectez comme suit chacun des fils dénudés des commandes d'obturator au connecteur d'objet Auto Iris :
| Broche No. | Type de commande DC | Type de commande vvéo |
| 1 | Amortir(-) | Alimentation (+12V) |
| 2 | Amortir(+) | Non applicable |
| 3 | Pulsion(+) | Signal vvéo |
| 4 | Pulsion(-) | Masse |
Installation de laamera
Montage de l'objet
Lors de l'utilisation de l'objet CS
Monter l'objectif CS en le faisant tourner dans le sens hora comme indiqué sur l'image :


Objectif CS
Lors de l'utilisation de I'objectif C
Après avoir monté l'adaptateur pour objectif C en le faisant tourner dans le sens horsaire, faites pivoter l'objet C dans le sens horsaire jusqu'à ce qu'il soit fixé comme indiqué sur l'image.



Objectif C
Réglage du commutateur de sélection de l'objet ALC
Voupez regler le selecteur de I'objectif situé sur le coté de la caméra en fonction du type d'objet. Lorsque I'objet monté est un objectif type Auto Iris à type de commande DC, positionnez le selecteur sur "DC". Lorsque I'objet monté est un objectif type Auto Iris de type de commande Video, positionnez le selecteur sur "VIDEO".

Réglage de la focale minimale
La focale minimale de laamera est regliée en usine avant livraison mais la mise au point de certains objectifs peut être mauvaise. Cela dépend du type d'objectif. Dans ce cas, il vous faut régler la focale minimale. Vous trouvez ci-après des explications vous permettant de régler la focale minimale des objectifs.
Dans le cas d'un objectif sans fonction zoom
① Avec avoir exposé laamera à un object avec une résolution importante (une image avec un motif à damiers par exemple) à une distance supérieure à 10m, réglez la bague de l'objet sur l'infini () .
Régler le levier de commande la facole minimale jusqu'à ce que l'objet soit parfaitement net.
③ Serrez la vis du levier de facale minimale.
Dans le cas d'un objectif avec fonction zoom
①Après avoir exposé laamera à un objet avec une haute résolution (un besoin à damiers par exemple), à une distance comprise entre 3 et 5m, pivotez intégralement le zoom de l'objet en position TELE. Puis règlez la bague de mise au point de l'objet jusqu'à ce que l'objet soit parfaitement net.
② Pivotez intégralement le zoom de l'objet vers WIDE et réglez le levier de commande de la catégorie minimale jusqu'à ce que l'objet soit parfaitement net.
3 Repétée les étapes 1 et 2 deux ou trois fois jusqu'à ce que la mise au point du zoom TELE et du Zoom WIDE soit suffisante.


Connexion des cables et operation de verification
- Connectez une extrémité du cable BNC au jack SORTIE VIDEO situé à l'arrête de laamera.
- Connectez l'autre extrémité du cable BNC au jack ENTREE VIDEO sur le moniteur.


VIDEO LINE



AUDIO LINE


- Enfin, connectez l'adaptateur secteur à laamera. Vous pouvez connecter 2 lignes de l'adaptateur secteur à laamera à l'aide d'un tournevis plat comme indiqué sur l'image.
(Masse : câble à rayures)
Note :
Connectez une source d'alimentation de 24V (Courant alternatif) et 12V (Courant continu) sans tener compte de la polarité.

Réglage de laamera
Ce chapitre déscrit comment configurer les réglages relatifs à laamera. Lorsque l'on appuie plus de 2 secondes sur le commutateur Réglage, le menu Réglage apparait. La carte du réglage OSD (Affichage à l'écran) se présente comme suit :

CAMERA ID
Ce menu CAMERA ID sert à affecter un nom à cetteamera. Si vous appuyez sur le commutateur Réglage lorsque le menu CAMERA ID est sélectionné, l'écran de réglage correspondant apparait.

Vous pouvez entrer un nom deamera composé d'une chaîne (jusqu'à 20 caractères en tout) de lettres, de chiffres, et caractères spéciaux. Le nom deamera entree peut être affiché à l'endroit souhaïte à l'aide du sous-menu POSITION...
Lorsque vous appuyez sur le commutateur Réglage dans RET, l'écran revient au menu supérieur.
IRIS
Le menu IRIS sert à régler la méthode de commande automatique de la lumière de cetteamera. Àprouv avoir reglé le Sélecteur de l'objet CIF, Dans les sous-menus ALC..., désisisse entre: DC OBJECTIF et VIDEO OBJECTIF.
ALC...
Si vous appuyer sur le commutateur Réglage lorsque le sous-menù LAC... est sélectionné, l'écran correspondant apparait.. Commencez par sélectionner DC OBJECTIF ou VIDEO OBJECTIFdans TYPE.

Voupez reprendre la fonction BLC (Compensation contre-jour) active ou inactive. Pour regler la zone BLC, vous pouze selectionner pharm : HAUT..., BAS., GAUCHE..., DROITE..., et CENTRE... La position reelle s'affiche lorsque vous entrez chaque élément. Dansle cas de UUTIL..., vous pouze regler la zone BLC désirée en définissant sa taille et sa position... Vous pouze régler le niveau de sortie video dans NIVEAU. Sa plage selectionnable s'etend de -9 à +9.

ELC...
Si vous appuyez sur le commutateur Réglage lorsqué le sous-menue ELC... est sélectionné, l'écran correspondant apparait. Vous pouce ren dé la fonction ELC (Commande électronique de la lumière) active ou inactive.

Tout comme pour la configuration ALC, vous pouvez régler la zone BLC et affecter le niveau de l'obturator à grande vitesse.
SHUTTER
Le menu SHUTTER sert à régler l'obturator électronique à grande vitesse vitesse et l'obturator basse vitesse AUTO.
L'obturateur électronique à grande vitesse peut utiliser 7 vitesses différentes et est généralement utilisé pour filmer des objets se déplacant rapidement.
(NTSC: de 1/100 à 1/10K, PAL: de 1/120 à 1/10K). L'obturator électronique basse vitesse peut utiliser 13 vitesse : de X2 à X256 et ralentit la vitesse de l'obturator pour obtenir des images de perfectionnementale lorsque la luminosité est faible. Si vous scéléctionnez une vitesse basse AUTO, la vitesse de l'obturator diminue en fonction du niveau d'obscURITY.

Si vous maintainez le commutateur de réglage GAUCHE/DROITE Réglage, les vitesses de l'obturateur défilient dans l'ordre suivant :
OFF AUTO X2 AUTO X4 AUTO X6 AUTO X8 AUTO X12 AUTO X16 AUTO X24 AUTO X32 AUTO X48 AUTO X64 AUTO X96 AUTO X128 AUTO X256 OFF 1/100 (NTSC), 1/120 (PAL) 1/250 1/500 1/1000 1/2000 1/4000 1/10K
Note :
Lorsque le mode IRIS est ELC, vous ne pouvez pas utiliser les obturateurs à grande vitesse.
CAG
Lmenu CAG (Commande automatique de gain) sert à régler le niveau CAG de laamera. Lorsque le CAG est actif, laamera augmente automatiquement la sensibilité en amplifiant le signal video lorsqu'la puissance de celui-ci descend en dessous de la valeur normale.
| CAMERA ID | OFF |
| IRIS | ALC... |
| SHUTTER | OFF |
| CAG | BAS |
| DET MOUVE | OFF |
| JOUR/NUIT | JOUR... |
| BAL BLANCS | BA 2 |
| PRIVEE | OFF |
| SPECIAL | ... |
| RS-485 | ... |
| SORTIE | QUITTER |
Vou pousse régler le niveau CAG uniquement lorsque OFF ou un obturator à grande vitesse sont sélectionnés dans le menu SHUTTER.
Vous pouce sélectionner parmi : OFF, BAS, et HAUT.
Note :
Lorsque JOUR/NUIT est reglé sur AUTO, le CAG s'affiche avec --- et vous ne pouvez donc pas en changer le réglage.

MOUVE
Le menu MOUVE sert à régler l'intensité du niveau CAG de laamera pour survivier des mouvements. Cette fonction n'est disponible qu'avec le modeasse vittes AUTO. Vous pouvez sélectionner parmi : T.LENT, LENT, NORM, VITE, et T.VITE en fonction du niveau d'intensité CAG.

Pour surveiller des objets se déplacant à grande vitesse dans des cas de luminosité faible, sélectionnez T.VITE. Pour surveiller des objets immobiles dans des cas de luminosité faible, sélectionnez T.LENT.
DET MOUVE
Le menu DET MOUVE sert à configurer les réglages relatifs à la détéction de mouvements. Si vous appuyez sur le commutateur Réglage lorsque ON... est sélectionné dans le menu DET MOUVE, l'écran correspondant apparait.

Il y a 3 types différents comme 1, 2 et 3. Vous ne pouvez pas changer le réglage pour le type 2 dans la mesure ou il est prédéfiénci avec le plein écran. Dans les cas 1 et 3, vous pouvez régler la zone de détention de mouvements à votre convenance.
Ces 3 types sont comme suit :
- Type fenêtre : La zone sélectionnée s'affiche dans un carré. La détction de mouvements se fait pour la zone uniquement. Vous pouvez régler manuellement la zone de détction de mouvements. Vous pouvez utiliser le commutateur de réglage HAUT/BAS/GAUCHE/DROITE pour régler la taille. Pour se déplacer sur POSITION, appuyez sur le commutateur. ÀpRES avoir régèle la position à l'aide du commutateur de réglage HAUT/ BAS/GAUCHE/DROITE, appuyez sur le commutateur Réglage pour acceder au menu supérieur. Pour régler la taille de ZONE, sélectionné parmi 0, 1, 2 et 3.

- Type étiquette : La zone de détction de mouvements de forme carrée est prédéfinie. La zone détectée s'affiche avec une taille et une position changeanges. Vous ne pouvez pas changer ZONE car elle s'affiche avec "...


-
Type bloc: L'écran affiche de petits blocs. Lorsqu'un mouvement est détré dans les blocs sélectionnés, ces derniers s'affichtent sur l'écran.
-
PRESET: L'écran entier devient la zone de détention des mouvements.
- UTIL....: Vous pouvez régler manuellement la zone de détention de mouvements. Vous pouvez utiliser le commutateur de réglage HAUT/BAS/GAUCHE/DROITE pour régler la zone. Pour effacer les blocs scélectionnés, appuyez sur le commutateur Réglage.

Pour régler la zone de détction de mouvements à votre convenance, vous doivent spécifier la taille et la position pour le réglage de la zone. Lorsque ON est sélectionné dans DISPLAY, le mouvement détecté s'affiche sur l'écran et la camera envoie le signal de sortie d'alarme. Vous pouvez également désigner la sensibilité pour la détction de mouvements.
JOUR/NUIT
Le menu JOUR/NUIT serafter configurer les réglages jour et nuitrelatifs à cetteamera . Cette fonction active ou désactive le contrôle IR
(infrarouge).
| CAMERA ID | OFF |
| IRIS | ALC... |
| SHUTTER | OFF |
| CAG | HAUT |
| DET MOUVE | OFF |
| JOUR/NUIT | JOUR |
| BAL BLANCS | BA 2 |
| PRIVEE | OFF |
| SPECIAL | ... |
| RS-485 | ... |
| SORTIE | QUIITTER |
Note :
En cas de N/B, la mise au point risque d'échouer lors de la conversion du mode N/B en mode Couleur.
Ceci parce que le DIAPHRAGME doit être ouvert au maximum avant le réglage du foyer arrêté.
Plus le nombre F de l'objet est petit, plus la profondeur de foyer est BASSE.(p.ex.: l'utilisation d'un obturator risque de réduire la profondeur de laamera.)
Il est nécessaire de régler la mise au point si le DIAPHRAGME est ouvert au maximum en mode couleur.
JOUR...
Si vous appuyez sur le commutateur Réglage lorsque le sous-menue JOUR... est sélectionné, l'écran correspondant apparait. Vous pouvez régler les valeurs pour GAIN C, CAG, CAG DETAIL, et FILLTRÉ C dans le mode Jour. Les images couleurs sont implémentées par ces réglages.
(JOUR)
GAIN C
CAG COULEUR
CAG DETAIL
FILTREC
RET
(7)
(0) - - - - 1 - - -
(0)
(5) - - - - 1
Note :
Lorsque la valeur DETAIL CAG augmente, le bruit se trouve réduit.
Nuit...
Si vous appuyez sur le commutateur Réglage lorsque le sous-menue NUIT... est sélectionné, l'écran correspondant apparait.
(NUIT)
COULEUR/N&B RET
COULEUR...
Meme en mode nuit, vous pouvez voir des images en couleur avec une belle luminosité. Par consécutif, vous pouvez selectionner COULEUR... et N&B... Si vous selectionné CCOLEUR..., vous nevez régler la température des couleurs pour la balance des blancs. Vous pouvez également spécifique les réglages pour les couleurs rouge et bleu à votre convenance.
Dans le cas de N&B... , lorsque S.PORTEUSE est regle sur ON, les signaux de salve sont emis avec les signaux video composite N&B. Et aucurn signal de salve n'est émis lorsque S.PORTEUSE est regle sur OFF.
AUTO...
Convert automatique le mode JOUR en mode NUIT et inversement, en fonction de la luminosité. Pour une luminosité faible, il supprime la fonction de filtrage IR pour augmenter la sensibilité. Sinon, il acte la fonction de filtrage IR pour réduire la sensibilité. Si vous appuyez sur le commutateur Réglage lorsque le sous-menu AUTO... est selectionné, l'écran correspondant apparait.
(AUTO)
NIVEAU
JOUR NUIT
NUIT JOUR
RET
(0)1
2S
5 S
Pour cette fonction, vous pouvez spécifique le niveau pour chaque conversion entre Nuit et Jour.
Note :
Lorsque JOUR/NUIT est régle sur AUTO, le CAG s'affiche avec --- et vous ne pouvez donc pas changer son réglage.
EXT
Convert automatique le mode couleur en mode N&B et inversionement en servant d'interface avec le capteur externe.
| CAMERA ID | OFF |
| IRIS | ALC... |
| SHUTTER | OFF |
| CAG | HAUT |
| DET MOUVE | OFF |
| JOUR/NUIT | EXT |
| BAL BLANCS | BA 2 |
| PRIVEE | OFF |
| SPECIAL | ... |
| RS-485 | ... |
| SORTIE | QUITTER |
BAL BLANCS
Le menu BAL BLANCSert a configurer les réglages de la balance des blancs relatifs à cetteamera.
Pour régler la balance des blancs, vous disposez des 4 modes suivants :
| CAMERA ID | OFF |
| IRIS | ALC... |
| SHUTTER | OFF |
| CAG | HAUT |
| DET MOVUE | OFF |
| JOUR/NUIT | JOUR... |
| BAL BLANCS | BA1 |
| PRIVEE | OFF |
| SPECIAL | ... |
| RS-485 | ... |
| SORTIE | QUITTER |
BA1 (Mode de tracage automatique de la balance des blancs 1): Laamera peut ajuster automatiquement la couleur des températures en temps réel en fonction des changements de temperature ambients. La plage de variation de la température des couleurs s'étend de 2500^ à 9300^ .
BA2: La plage de variation de la temperature des couleurs s'endet de 2 000^ à 10 000^ .
- AWC←(Commande automatique de la balance des blancs) : Le réglage de la température des couleurs s'effectue une fois. Àprouš l'avoir sélectionné, exposé un objet pour ménoriser sa température de couleur et appuyez sur le commutateur Réglage. La température de couleur fixée s'applique.
- MANU...: Vous pouvez régler manuellement la température de couleur actuelle. Vous pouvez également spécifique les réglages pour les couleurs rouge et bleu à votre convenance.
PRIVEE
Le menu PRIVEE sort à configurer les réglages relatifs à privée de cetteamera. Si vous appuyez en le commutateur Réglage lorsque ON... est sélectionné dans le menu PRIVEE, l'écran correspondant apparait.

Vous pouvez régler un total de 24 zones privées. Pour configurer entre 0 et 15 zones, vous devez régler la taille, la position et la couleur. Pour configurer entre 15 et 23 zones, vous devez en plus régler le type.


Dans le cas d'un type 1, une zone de forme carrée est régée alors qu'une zone en forme de diamant est régée pour le type 2. Lorsque privée se situe entre 0 et 15, quatre tailles différentes de mosaïque sont disponibles. Lorsque privée se situe entre 16 et 23, vous ne pouvez pas changer la taille de la mosaïque dans la mesure où celle ci a été prédéfinie. Entre 16 et 23, vous ne pouvez pas regler la couleur de la mosaïque.
SPECIAL
Le menu SPECIAL sert à configurer les réglages spéciaux relatifs à cetteamera. Si vous appuyez sur le commutateur Réglage lorsqu'.... est sélectionné dans le menu SPECIAL, l'écran correspondant apparait.

LANGUE
Voupez Change la langue de l'OSD à l'aide du commutateur Réglage GAUCHE/DROITE.
V-SYNC
Voussousquelectionnerunmode desynchronisation verticaleentre INT etLIGNE.SiyouchoisissezINT,lacamerautilisel'oscillateuracristal internepourlasynchronisation.SiyouchoisissezLIGNE,lacamera utilise la fréquencede l'alimentation externepourla synchronisation.

Note :
Si vous choisissez LIGNE, l'alimentation DC 12V (Courant continu) n'est pas supportée et --- s'affiche.
ZOOM DIGITAL
Vous pouvez régler le niveau et le rapport du zoom digital. Si vous appuyez sur le commutateur Réglage lorsque ON... est scéléonnédans ZOOM DIGITAL, l'écran correspondant apparait.

Le premier chiffre affché éndique le rapport du zoom et le deuxième chiffre affché correspond au grossissement. Lorsque le niveau atteint 130, le grossissement est de 2. Àpres avoir sélectionné la position de zoom, la fonction Zoom numérique s'aquise.
PROGVIDEO
Vous+pouvez configurer les réglages relatifs à la sortie video. Si vous appuyez sur le commutateur Réglage lorsque ... est sélectionné dans PROGVIDEO, l'écran correspondant apparait.

Vouppouve regler les valeurs pour REVERS,DETAIL,Y-NIVEAU, C-NIVEAU,et POSI/NEGA.
Si vous choisissez REVERS, laamera propose 3 modes d'inversion différents : horizontal (H), vertical (V), et les deux (H/V).
DNR
Vous peuvent configurer les réglages relatifs à la DNR (Réduction digitale du bruit). Si vous appuyez sur le commutateur Réglage lorsque ON... est sélectionné dans DNR, l'écran correspondant apparait.

Vous pouvez regler le niveau pour cette configuration.
ANTI-BATTEMENT
Lorsque le réglage est sur ON, la vitesse de l'obturateur est régée sur 1/100 sec (pour NTSC) ou 1/120 sec (pour PAL) pour éviter tout battement du à une discordance entre la fréquence de synchronisation verticale et la fréquence on-et-off de la lumière.
INFO SYSTEME
Vous pouvez vérifier les informations relatives au système. Si vous appuyez sur le commutateur Réglage lorsque ... est sélectionné dans INFO SYSTEME, l'écran correspondant apparait.

Vous pouvez trouver des informations concernant la version ROM, la version EEP, le protocole, l'adresse, le type, la vitesse et le numero de série.
RS-485
Le menu RS-485 sert à configurer les réglages de communication RS-485 relatifs à cetteamera. Vous pouvez vous connecter à RS-485 grâce au panneau arrière.

Si vous appuyez sur le commutateur Réglage lorsque ... est sélectionné dans le menu RS-485, l'écran correspondant apparait.

Vou puez selectionner le protocole, la vitesse, et l'adresse (plage: 0 à 255) pour cette communication
SORTIE
Le menu SORTIE sert à sortir du menu REGLAGE. Vous pouvez selectionner les options suivantes :
- QITTER: Ignore les changements et revient au réglages précédents.
SAUVER: Enregistre le changement. - PRESET: Ignore le changement et revient au réglagepar défaut.

Spécifications du produit
Elément
Detalls
Type de produit
Source d'alimentation
Caméra de surveillance (JOUR/NUIT)
SCC-A2313P, B2313P: AC 24V ± 10% (50Hz ± 0.3Hz), DC 12V + 10%-5%
SCC-A2313, B2313: AC 24V ± 10% (60Hz ± 0.3Hz), DC 12V + 10%/-5%
SCC-A2013P, B2013P: AC 220 à 240V ± 10% (50Hz ± 0.3Hz)
Type de diffusion
SCC-A2013P, B2013P, A2313P, B2313P:
PAL Standard Color System
Consommation d'électricité
SCC-A2313(P), B2313(P): Env. 4W
SCC-A2013P, B2013P: Env. 4.5W
Dispositif d'image
SCC-A2013P, A2313(P): 1/2^n I/T Exview-HAD CCD
SCC-B2013P, B2313(P): 1/3^n I/T Super-HAD CCD
Pixels effectifs
NTSC:768(H)×494(V)
PAL:752(H)×582(V)
Mode de balayage
NTSC:525Lignes,2:1entrelacé
PAL:625Lignes,2:1entrelacé
Fréquence de ligne de balay
Horizontal: NTSC-15,734Hz(INT)/15,750Hz(LL)
PAL—15,625Hz(INT)/15,625Hz(LL)
Vertical: NTSC-59,94Hz(INT)/60Hz(LL)
PAL—50Hz(INT)/50Hz(LL)
Mode de synchronisation
INT/Ligne bloc
Résolution
540/570 Lignes TV (COULEUR/N&B)
Rapport signal/bruit
Env. 50 dB
Plage dynamique
Vitesse obturateur électronique
Basse vitesse: OFF~X256
| Elément | Détails | |||||
| Luminosité min. de la scène | SCC-A2313, SCC-A2313P, SCC-A2013P | Couleur | Lux | Augmentation de la sensibilité Off | 0.1 Lux(F1.2, 50 IRE) | |
| 0.072 Lux(F1.2, 30 IRE) | ||||||
| 0.036 Lux(F1.2, 15 IRE) | ||||||
| Augmentation de la sensibilité x256 | 0.0001 Lux(F1.2, 15 IRE) | |||||
| N/B : | Lux | Augmentation de la sensibilité Off | 0.01 Lux(F1.2, 50 IRE) | |||
| 0.0072 Lux(F1.2, 30 IRE) | ||||||
| 0.0036 Lux(F1.2, 15 IRE) | ||||||
| Augmentation de la sensibilité x256 | 0.00001 Lux(F1.2, 15 IRE) | |||||
| SCC-B2313, SCC-B2313P, SCC-B2013P | Couleur | Lux | Augmentation de la sensibilité Off | 0.4 Lux(F1.2, 50 IRE) | ||
| 0.24 Lux(F1.2, 30 IRE) | ||||||
| 0.12 Lux(F1.2, 15 IRE) | ||||||
| Augmentation de la sensibilité x256 | 0.0005 Lux(F1.2, 15 IRE) | |||||
| N/B | Lux | Augmentation de la sensibilité Off | 0.04 Lux(F1.2, 50 IRE) | |||
| 0.024 Lux(F1.2, 30 IRE) | ||||||
| 0.012 Lux(F1.2, 15 IRE) | ||||||
| Augmentation de la sensibilité x256 | 0.00005 Lux(F1.2, 15 IRE) | |||||
| CAG | OFF/BAS/HAUT | |||||
| Mouvement | T.VITE/VITE/NORMAL/LENT/T.LENT | |||||
| Détection de mouvement | ON/OFF | |||||
| Jour/nuit | JOUR/NUIT/AUTO/EXT | |||||
| Balance des blancs | Mode BA1/BA2/AWC/MANUEL (3200°K, 5600°K, Réglage du gain N&B) | |||||
| Privée | ON/OFF | |||||
| Sortie de signal | Vidéo composite (1,0 Vp-p, 75ohm, BNC) | |||||

| Élément | Détails |
| Objectif AI | VIDEO/DC |
| Monture d'objectif | CS/C (Adaptateur de monture) |
| Température d'utilisation | -10°C~+50°C |
| Humidité lors de l'utilisation | ~90% |
| Taille | 65 (W) x 55 (H) x 130,5 (D) mm |
| Poids | SCC-A2313(P), B2313(P): Env. 410g SCC-A2013P, B2013P: Env. 600g |
SAMSUNG


Comment éliminer ce produit
(déchets d'équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l'Union Européen et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indicate qu'il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets menagers. L'élimination incontrélée des déchets pouvant porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement.
Les entreprises sont invitees à contacter leurs fournisseurs et à consulier les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
CÁMARA DE COLOR DIA/NOCHE
SCC-A2313(P)/SCC-B2313(P)/ SCC-A2013P/SCC-B2013P
Manual de usuario
