EXPRESSO DUO-TEMP PRO - Machine à café SAGE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EXPRESSO DUO-TEMP PRO SAGE au format PDF.
| Intitulé | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Machine à café expresso |
| Caractéristiques techniques principales | Double chaudière, système de pré-infusion, pression de 9 bars |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50-60 Hz |
| Dimensions approximatives | 32 cm (L) x 32 cm (P) x 34 cm (H) |
| Poids | 8 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les dosettes E.S.E et le café moulu |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 1450 W |
| Fonctions principales | Préparation de café expresso, vapeur pour mousse de lait |
| Entretien et nettoyage | Réservoir d'eau amovible, groupe café amovible, nettoyage régulier recommandé |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées, manuel de réparation inclus |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, conseils d'utilisation inclus dans le manuel |
FOIRE AUX QUESTIONS - EXPRESSO DUO-TEMP PRO SAGE
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EXPRESSO DUO-TEMP PRO - SAGE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EXPRESSO DUO-TEMP PRO de la marque SAGE.
MODE D'EMPLOI EXPRESSO DUO-TEMP PRO SAGE
2 Sage® RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT 6 Découverte de votre nouvel appareil 7 Fonctionnement de votre nouvel appareil 11 Entretien et nettoyage 13 Dépannage 16 Garantie
SAGE® recommande la sécurité avant tout
Chez Sage®, la sécurité est une priorité. Nous concevons et fabriquons des appareils en mettant votre sécurité au premier plan. Nous vous demandons également de faire attention lorsque vous utilisez un appareil électrique et de respecter les consignes suivantes.
LISEZ TOUTES les instructions avant utilisation et conservez-les pour référence ultérieure
- Une version téléchargeable de ce document est également disponible sur le site sageappliances.com.
- étiquette située en dessous de l'appareil. Si vous avez des questions, veuillez contacter votre fournisseur d'électricité.
- L'installation d'un commutateur de sécurité de courant résiduel est recommandée pour fournir une sécurité supplémentaire lors de l'utilisation de tous les appareils électriques. Les commutateurs de sécurité avec un courant de fonctionnement nominal maximal de 30 mA sont commandés. Consultez un électricien pour obtenir des conseils professionnels.
- Retirez et éliminez de façon sûre tout emballage avant la première utilisation. Pour éviter tout risque d'étouffement pour les jeunes enfants, éliminez de manière sûre le capot de protection sur la prise d'alimentation. Assurez-vous toujours que l'appareil est correctement assemblé avant utilisation.
- Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. N'utilise pas l'appareil pour toute autre fin que son utilisation prévue. Ne l'utilise pas sur un bateau ou dans des véhicules en mouvement.
SAGE® recommande la sécurité avant tout
Ne l'utilisez pas en plein air. Une mauvaise utilisation peut engendrer des blessures.
- Placez l'appareil sur une surface stable, résistante à la chaleur, plane et sèche, loin du bord. Ne l'utilisez pas sur ou à proximité d'une source de chaleur (plaque chauffante, four ou cuisinière au gaz).
- Déroulez entièrement le cordon d'alimentation avant utilisation.
- Ne laissez pas le cordon d'alimentation suspendu au bord d'un plan de travail ou d'une table. Ne laissez pas le cordon d'alimentation entrer en contact avec des surfaces chaudes ou se nouer.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en marche.
- Si l'appareil doit être :
- laissé sans surveillance
- nettoyé
- déplace
- monté; ou
- rangé Éteignez toujours la machine à expresso en appuyant sur le bouton POWER (Marche/Arrêt). Débranchez-la ensuite de la prise de courant.
- Inspectez régulièrement le cordon d'alimentation, la fiche et l'appareil et vérifiez qu'ils ne sont pas endommagés. S'ils sont endommagés de
quelque façon que ce soit, cessez immédiatement d'utiliser l'appareil et renvoyez-le au centre de réparation Sage agréé le plus proche pour qu'il soit vérifié, remplacé ou réparé.
Nettoyez régulièrement l'appareil et ses accessoires. Suivez les instructions de nettoyage indiquées dans ce livre. Toute procédure non répertoriée dans ce manuel doit être effectuée dans un centre de réparation Sage agréé. - Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus et des personnes aux capacités mentales, sensorielles ou physiques réduites, ou ayant peu d'expérience et de connaissances, uniquement sous supervision ou s'ils ont reçu des instructions sur l'utilisation sécuritaire de l'appareil et qu'ils comprennent les risques impliqués. - Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. - Le nettoyage de l'appareil ne doit pas être effectué par des enfants à moins qu'ils aient 8 ans ou plus, et ce, sous la surveillance d'un adulte. L'appareil et son cordon doivent être conservés hors de la portée des enfants de 8 ans et moins. - N'utilisez d'autres accessoires que ceux fournis avec les appareils.
- N'essayez pas de faire fonctionner l'appareil par une méthode autre que celles décrites dans ce livre.
- Ne déplacez pas l'appareil en cours de fonctionnement.
- N'utilisez que de l'eau froide du robinet. N'utilisez pas d'eau hautement filtrée, déminéralisée ou distillée, car elle affectera le goût du café et le mode de fonctionnement de la machine.
- N'utilisez jamais l'appareil lorsque le réservoir d'eau est vide. Assurez-vous que le porte-filtre est bien inséré et verrouillé dans la tête d'infusion avant d'utiliser la machine.
- Ne retirez jamais le porte-filtre durant l'infusion, car la machine est sous pression.
- Ne placez rien d'autre que des tasses sur la surface de réchaud de l'appareil.
- Soyez prudent lorsque vous utilisez la machine, car les surfaces métalliques risquent de chauffer pendant l'utilisation.
- Ne touchez pas les surfaces chaudes. Laissez l'appareil refroidir avant de déplacer ou de nettoyer des pièces.
- La surface de l'élément chauffant est sujette à la chaleur résiduelle après utilisation.
Assurez-vous toujours que l'appareil est hors tension, débranché de la prise électrique et qu'il a refroidi avant de le nettoyer, de le déplacer ou de le ranger. L'appareil ne doit pas être utilisé avec une minuterie externe ou un système de commande à distance séparé. - L'utilisation d'accessoires non fabriqués ou non indiqués par Sage peut provoquer des incendies, des chocs électriques ou des blessures. Assurez-vous toujours que l'appareil est hors tension et débranché lorsqu'il n'est pas utilisé. - Tout entretien autre que le nettoyage doit être réalisé par un centre de services Sage® agréé. - N'utilisez pas l'appareil sur l'égouttoir d'un évier. - N'utilisez pas l'appareil dans un espace clos ou dans un placard. - Soyez prudent lors du détartrage, car de la vapeur chaude peut se dégager. Avant de procéder au détartrage, assurez-vous que le bac récepteur est vide et en place. Consultez la section « Entretien et nettoyage » pour en savoir plus.
Instructions speciales pour le filtré à eau
- La cartouche filtrante doit être conservée hors de la portée des enfants. Stockez les cartouches filtrantes dans un endroit sec et dans leur emballage d'origine.
- Protégez les cartouches de la chaleur et de la lumière directe du soleil.
- N'utilisez pas les cartouches filtrantes endommagées.
- N'ouvrez pas les cartouches filtrantes.
- Si vous vous absentez pendant une période prolongée, videz le réservoir d'eau et remplacez la cartouche.

Le symbole illustré indique que cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères. Il doit être
amené dans un centre de collecte de déchets des autorités locales désigné à cette fin ou à un revendeur proposant ce service. Pour en savoir plus, veuillez contacter votre municipalité.

Afin d'éviter tout risque de décharge électrique,
n'immergez pas le cordon électrique, la prise électrique ou l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide.
Usage domestique uniquement conservez ces instructions

A. Bouton POWER (Marche/Arrêt) B. Tampon amovible intégré C. Groupe d'infusion D. Porte-filtre en acier inoxydable de 54mm E. Indicateur de trop-plein F. Plateau d'égouttement amovible G. Chauffe-tasse
H. Bouton SELECT (Sélection) pour vapeur ou eau chaude I. Bouton de commande pour expresso, vapeur et eau chaude J. Buse vapeur pivotante
NON illustré
Tiroir de rangement situé derrière le plateau d'égouttement pour ranger les accessoires
Découverte de votre NOUVEL appareil
- Système de dosage de précision the Razor™ Paniers filtres à simple paroi pour le café fraîchement moulu Paniers filtres à double paroi de pointe pour le café prémoulu Filtre à eau
- Pichet à lait en acier inoxydable
Accessoiresdenettoyage
- Outil de nettoyage
- Disque de nettoyage en silicone Pastilles de nettoyage
Préparation du filtre à eau
- Retirez le filtre de son enveloppe en plastique et laissez-le tremper dans une tasse d'eau pendant 5 minutes.
- Rincez le filtré à l'eau froide du robinet.
- Lavez le filtre à mailles en acier inoxydable contenu dans le support en plastique à l'eau froide. Insérez le filtre dans le support du filtre.


- Réglez la molette sur 3 mois plus tard.
- Pour installer le filtre, poussez-le vers le bas pour le verrouiller.
- Faites glisser le réservoir d'eau en place et verrouillez-le.
Remarque
Veillez à ne mettre aucune pièce ni notamment accessoire au lave-vaisselle.
Préparation initiale
- Remplissez le réservoir d'eau.
- Appuyez sur le bouton POWER (Marche/Arrêt).
- La machine atteint la température de fonctionnement et passe en mode veille.
Rinçage de la machine
Il est recommandé de lancer un cycle de rincage à l'eau, sans café moulu, pour s'assurer que la machine a été conditionnée.
Une fois la machine en mode veille, procédez aux deux étapes suivantes :
- Réglez le bouton de commande sur la position Espresso pendant 30 secondes.
- Réglez le bouton de commande sur la position Steam (Vapeur) pour activer la vapeur pendant 10 secondes.
- Répétez ce cycle plusieurs fois.
Remplissage du réservoir d'eau
- Remplissez le réservoir d'eau froide du robinet jusqu'à la marque maximale indiquée sur le côté du réservoir et remettez le réservoir d'eau en place à l'arrière de la machine.
- Branchez l'appareil dans la prise électrique.
- Appuyez sur le bouton POWER (Marche/Arrêt). Le contour du bouton POWER clignote pendant la période de chauffe de la machine. Lorsque la température requise est atteinte, les contours de tous les boutons du panneau de commande s'allument.
Paniers filtrés à simple paroi
Les paniers filtres à simple paroi (1 et 2 tasses) sont conçus pour être utilisés avec du café fraîchement moulu. Ils vous permettent d'expérimenter avec la grosseur de mouture, la dose et le tassement pour obtenir un expresso plus équilibré.
1 tasse
2 tasses
Paniers filtrés à double paroi
Les paniers filtres à double paroi (1 et 2 tasses) sont conçus pour être utilisés avec du café prémoulu. Ils régulent la pression pour optimiser l'extraction et la production de crème, peu importe la mouture, la dose ou la pression de tassement.
1 tasse
2 tasses
Dosage et tassement du café moulu
Insérez le panier filtre ajustat dans le portefiltre. Remplissez le panier filtre de café moulu, tapez pour répartir uniformément le café, puis utilisez le tampon intégré pour bien tasser le café.
Il est important d'appliquer une pression constante à chaque fois.
- À titre indicatif, le dessus du rebord métallique du tampon doit être au même niveau que le haut du panier filtre après le tassement du café.


- Enlevez l'excès de café sur le bord du panier filtre pour garantir une bonne étanchéité dans le groupe d'infusion.
DOSAGE
L'outil de dosage de précision the Razor™ vous permet de régler le galet presseur au bon niveau pour une extraction uniforme.

L'outil de dosage de précision the Razor™ vous permet de régler le galet presseur au bon niveau pour une extraction uniforme.
Remplissez le porte-filtre d'une dose de café fraîchement moulu et tassez à 15-20 kg de pression.

Insérez l'outil the Razor™ dans le panier filtre pour que ses côtés reposent sur le bord du panier.
Faites tourner l'outil de dosage the Razor™ dans les deux sens tout en maintenant le porte-filtre incliné au-dessus du tiroir de récupération pour enlever l'excès de café.
Extraction d'un expresso
Insérez le portefiltre dans le groupe d'infusion et verrouillez-le en place. Réglez le bouton de commande sur la position Espresso. Le café commence à couler dans la tasse au bout de quelques secondes.
Lorsque suffisamment de café s'est écoulé dans la tasse, réglez le bouton de commande sur Standby (Veille). Sage® recommande environ 30 secondes d'extraction.
Remarque
Pour un arôme optimal lors de l'utilisation d'un filtre 1 tasse, nous vous conseillons d'extraire environ 30 ml de café. Lorsque vous utilisez un filtre 2 tasses, une extraction de 60 ml est conseillée.
Remarque
Si la machine fonctionne en continu pendant 30 minutes, attendez 5 minutes avant chaque utilisation pour lui laisser le temps de refroidir.



Avertissement
Les parties métalliques du porte-filtre deviennent très chaudes.
GUIDE d'extraction
| MOUTURE | DOSE | TASSEMENT | DURÉE | |
| SUR-EXTRAIT AMER • ASTRINGENT | TROP FINE | TROP GROSSIÈRE ARASER AVEC L'OUTIL THE RAZOR | 15-20 kg | PLUS DE 40 SEC. |
| ÉQUILIBRÉ | OPTIMALE | 8-10 g (1 TASSE) 15-18 g (2 TASSES) | 15-20 kg | 25-35 SEC. |
| SOUS-EXTRAIT SOUS-DÉVELOPPÉ • AIGRE | TROP GROSSIÈRE | TROP PEU AUGMENTER LA DOSE ET ARASER AVEC L'OUTIL THE RAZOR | 15-20 kg | MOINS DE 20 SEC. |
Preparation d'une MOUSSE de LAIT
- Avant de plonger la buse vapeur dans le lait, il est recommandé de la purger.
- Réglez le bouton de commande sur la position Steam (Vapeur).

Le voyant LED Steam (Vapeur) s'allume. - Faites une pause en ramenant la molette sur la position Standby (Veille). - Plongez la buse vapeur dans le lait sur la droite du pichet (position 3 heures), puis réglez le bouton de commande sur la position Steam (Vapeur). - Maintenez l'extrémité de la buse juste en dessous de la surface jusqu'à ce que le lait tourne dans le sens des aiguilles d'une montre, produit un tourbillon.

- Pour arrêté la vapeur, réglez le bouton de commande sur la position Standby (Veille) et retirez le pichet.

- Nettoyez la buse vapeur avec un chiffon humide.
Pour utiliser la fonction eau chaude :
- Appuyez sur le bouton SELECT (Sélectionner). Le voyant Hot Water (Eau chaude) s'allume.
- Réglez le bouton de commande sur Steam (Vapeur).
Pour arrêter l'eau chaude, réglez le bouton de commande sur la position Standby (Veille).
Installation/reemplacement du filtre dans le réservoir d'eau
Définissez le mois actuel
Retirez le filtre de son enveloppe et laissez-le tremper pendant 5 minutes
Assemblez les pièces du filtre à eau
Vérifiez que les pièces sont bien connectées
Installez le filtre dans le réservoir
Installez le réservoir d'eau
Le filtre à eau fourni aide à prévenir la formation de tartre qui, avec le temps, peut affecter les performances de votre machine et potentiellement entraîner des problèmes de blocage et de chauffage.
Un remplacement du filtre à eau tous les trois mois permet de réduire l'accumulation de minéraux dans la machine.
Si vous habitez dans un lieu où l'eau est dure, nous vous recommandons de changer le filtre à eau plus fréquemment.
Nettoyage du porte-filtre
Périodiquement, faites passer de l'eau dans la machine avec le porte-filtre en place (mais sans café moulu) pour rincer tout résidu de café.
Nettoyage de la machine
À la suite d'un usage régulier, l'accumulation de résidus de grains ou d'huile peut affecter l'extraction du café.
Nous vous recommandons d'effectuer un cycle de nettoyage tous les 2 ou 3 mois en utilisant la pastille de nettoyage fournie.
Pour effectuer un cycle de nettoyage :
- Insérez le disque en silicone dans le porte-filtre.
- Placez la pastille de nettoyage sur le disque en silicone (au centre).
- Insérez le porte-filtre dans le groupe d'infusion et tournez-le vers la droite pour le verrouiller.
- Assurez-vous que le bouton POWER (Marche/Arrêt) est activé.
- Réglez le bouton sur la position Espresso pendant 20 secondes.
- Remettez le bouton sur la position Standby (Veille).
- Répétez les étapes 5 à 6 trois fois ou jusqu'à ce que la pastille de nettoyage soit dissoute.
Detartrage
Même si vous utilisez correctement le filtre à eau fourni, nous vous recommandons d'effectuer un détartrage lorsque vous remarquez des dépôts de tartre dans le réservoir d'eau.
Rendez-vous sur le site Internet de Sage® pour acheter le détartrant « The Descaler ».
- Assurez-vous que le bouton de commande est sur la position Standby (Veille) et que la machine est éteinte.
- Retirez le porte-filtre.
- Videz 1 sachet (25 g) de produit détartrant dans 1 litre d'eau chaude et mélangez jusqu'à dissolution complète. Versez la solution dans le réservoir d'eau.
- Appuyez sur le bouton POWER pour mettre la machine sous tension.
- Placez un grand récipient sous le groupe d'infusion et la buse vapeur.
- Réglez le bouton de commande sur la position Espresso et laissez la moitié de la solution de détartrage passer à travers le groupe d'infusion.
- Réglez le bouton de commande sur la position Steam (Vapeur) et laissez le reste de la solution passer à travers la buse vapeur. Lorsque le liquide cesse de s'écouler, remettez le bouton de commande sur la position Standby (Veille).
- Après le détartrage, rétirez le réservoir d'eau et rincez abondamment, puis remplissez-le à nouveau avec de l'eau froide et propre. Pour rincer la machine, répétez les étapes 5 à 8.
Arrêt automatique
La machine s'arrête automatiquement au bout de 20 minutes.
Nettoyage de la BUSE VAPEUR
Faites fonctionner la vapeur pour éliminer le lait de la buse vapeur après la préparation de mousse de lait
Essuyez la buse vapeur après chaque utilisation
Nettoyez le trou avec une aiguille
Retirez l'embout
Laissez l'embout tremper pendant la nuit, puis remettez-le en place
Nettoyage des paniers filtres
Si les pores des paniers filtres se bloquent, suivez les étapes ci-dessous :
- Placez le filtre dans le porte-filtre. Faites passer l'eau dans la machine avec le filtre et le porte-filtre en place, sans café moulu.
- Vous pouvez utiliser une aiguille pour nettoyer les pores du panier ajusté.
- Pour un nettoyage en profondeur des filtres, dissolvez une pastille de nettoyage dans de l'eau chaude et laissez tremper les filtres pendant la nuit.
Nettoyage du boitier/ chauffe-tasses
Voupez nettoyer le boitier et le plateau chauffe-tasses avec un chiffon doux et humide. Essuyez-les ensuite avec un chiffon doux et sec.
N'utilisez pas de nettoyants, d'éponges ou de chiffons abrasifs au risque de rayer la surface de la machine.
Nettoyage du plateau d'egouttement
Le plateau d'égouttement doit être retiré, vidé et nettoyé à intervalles réguliers.
Lavez-le à l'eau tiède savonnée avec un détergent liquide non abrasif, puis rincez et séchez soigneusement. La base et le couvercle du plateau d'égouttement vont au lave-vaisselle.
Nettoyage du TIROIR de rangement
Veuillez enlever le tiroir de rangement après avoir retiré le plateau d'égouttement. Lavez-le avec un chiffon doux et humide (n'utilisez pas de détergents, d'éponges ou de chiffons abrasifs au risque de rayer la surface du tiroir).
Rangement de la machine
Avant de ranger la machine, appuyez sur le bouton POWER pour l’éteindre, mettez le bouton de commande sur Standby (Veille) et débranchez l’appareil.
Insérez tous les accessoires en place ou dans le tiroir de rangement.
Rangez la machine en position ABOUT. Ne déposez rien sur le dessus.
N'immergez pas le cordon électrique, la prise ou l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. Le réservoir d'eau ne doit jamais être retiré ou complètement vide lors du détartrage.
Depannage
| PROBLÈME | CAUSES POSSIBLES | SOLUTION |
| Le café ne coule pas | La machine n'est pas en marche | Assurez-vous que la machine est branchée et que le bouton POWER a été enforcé. |
| Le réservoir d'eau est vide | Remplissez le réservoir d'eau. | |
| Le bouton de commande n'est pas sur la position Espresso. | Réglez le bouton de commande sur la position Espresso. | |
| Le café moulu est trop fin | Assurez-vous d'utiliser une mouture à expresso adéquate.Consultez la section « Guide d'extraction » en page 9. | |
| Trop de café dans le panier filtre | Consultez la section « Dosage et tassement du café » en page 8. | |
| Le café est trop tassé | Consultez la section « Dosage et tassement du café » en page 8. | |
| Le filtre est bloqué | Utilisez une épingle pour nettoyer les pores. Consultez la section « Nettoyage du filtre » en page 12. | |
| Le café coule trop rapidement | Le café moulu est trop grossier | Assurez-vous d'utiliser une mouture à expresso adéquate.Consultez la section « Guide d'extraction » en page 9. |
| Il n'y a pas assez de café dans le filtre | Consultez la section « Dosage et tassement du café » en page 8. | |
| Le café n'est pas assez tassé | Consultez la section « Dosage et tassement du café » en page 8. | |
| La cafe n'est pas assez chaud | Les tasses ne sont pas préchauffées | Préchauffez les tasses. |
| Lorsque la base du pichet devient trop chaude pour être touchée, cela indique que le lait est à la bonne température. Consultez la section « Préparation d'une mousse de lait » en page 10. | ||
| Il n'y a pas de mousse | Le café n'est pas assez tassé | Consultez la section « Dosage et tassement du café » en page 8. |
| La mouture du café est trop grossière | Assurez-vous d'utiliser une mouture à expresso adéquate.Consultez la section « Guide d'extraction » en page 9. | |
| La café moulu n'est pas frais | Remplacez par des grains fraîchement torréfiés. | |
| Les pores du filtre sont bloqués | Utilisez la tige de l'util de nettoyage pour nettoyer les pores.Consultez la section « Nettoyage de la buse vapeur » en page 12. | |
| La machine fait un bruit de pompage/ pulsation pendant l'extraction du café ou le moussage du lait | Cela est normal pour une machine qui fonctionne avec une pompe italienne de 15 bar | Aucune action n'est nécessaire car cette fait partie du fonctionnement normal de la machine. |
| Le café déborde auotur du portefiltre | Le portefiltre n'est pas correctement inséré dans le groupe d'infusion | Insérez le portefiltre dans le groupe d'infusion et alignez-le avec la marque LOCK (Verrouiller) sur le pourtour, jusqu'à ce que vous sentiez une résistance. |
| Il reste du café moulu sur le bord du panier filtre | Nettoyez les résidus de café moulu sur le bord du panier filtre afin d'assurer une bonne adhésion au groupe d'infusion. | |
| Il y a trop de café moulu dans le panier filtre | Consultez la section « Dosage et tassement du café » en page 8. | |
| Le café moulu est trop tassé | Consultez la section « Dosage et tassement du café » en page 8. | |
| Le mauvais filtre est utilisé pour la quantité de café moulu utilisée | Veillez à utiliser le filtre 1 tasse pour 1 tasse de café ou le filtre 2 tasses pour 2 tasses de café. |
Depannage
| PROBLÈME | CAUSES POSSIBLES | SOLUTION |
| Le café déborde des becs verseurs du portefiltre | Le réservoir d'eau est vide ou presque | Remplissez le réservoir d'eau. |
| Le café moulu est trop fin | Assurez-vous d'utiliser une mouture à expresso adéquate.Consultez la section « Guide d'extraction » en page 9. | |
| Il y a trop de café dans le panier filtre | Consultez la section « Dosage et tassement du café » en page 8. | |
| La machine est bloquée par des dépôts minéraux | Détartraz la machine. Consultez la section « Détartrage » en page 11. | |
| La machine fait entendre un bruit de pompage intense et continu | Le réservoir d'eau est vide | Remplissez le réservoir d'eau. |
| Le réservoir d'eau n'est pas bien en place | Appuyez complètement sur le réservoir d'eau pour le verrouiller en place. | |
| Aucune vapeur n'est généraee | La machine n'est pas en marche | Assurez-vous que la machine est branchée et que le bouton POWER a été enforcé. |
| Le réservoir d'eau est vide | Remplissez le réservoir d'eau. | |
| Le bouton de commande n'est pas sur la position Steam (Vapeur) | Réglez le bouton de commande sur la position Steam (Vapeur). Utilisez le bouton SELECT ( Sélectionner) pour basculer sur Steam (Vapeur).Assurez-vous que le voyant Steam est allumé (pour la vapeur) et que levoyant Hot Water est allumé (pour l'eau chaude). | |
| La buse vapeur est bloquée | Utilisez la tige de l'outil de nettoyage pour nettoyer l'orifice.Si la buse vapeur reste bloquée, retirez l'embout en utilisant la clé au centre de l'outil de nettoyage.Consultez la section « Nettoyage de la buse vapeur » en page 12. | |
| Il n'y a pas d'eau chaude | Le réservoir est vide | Remplissez le réservoir d'eau. |
| Le lait n'est pas mousse correctement | La buse vapeur est bloquée | Utilisez la tige de l'outil de nettoyage pour nettoyer l'orifice. Si la buse vapeur reste bloquée, retirez l'embout en utilisant la clé au centre de l'outil de nettoyage. Consultez la section « Nettoyage de la buse vapeur » en page 12. |
| Il n'y a pas assez de vapeur | La buse vapeur est peut-être bloquée. Consultez la section « Nettoyage de la buse vapeur » en page 12. | |
| Le lait n'est pas assez froid | Utilisez du lait frais et froid. Consultez la section « Préparation d'une mousse de lait » en page 10. | |
| La machine ne fonctionne pas | Le coupe-circuit thermique s'est peut-être activé suite à une surchauffe de la pompe. Éteignez la machine et laisssez-la refroidir pendant 30 à 60 minutes. |
Garantie limitee 2 ans
Sage Appliances garantit ce produit pour un usage domestique sur les territoires spécifiés pendant 2 ans à compter de la date d'achat, contre les défauts de fabrication et de matériaux. Au cours de cette période de garantie, Sage Appliances s'engage à réparer, remplacer ou rembourser tout produit défectueux (à sa seule discrétion).
Tous les droits de garantie légaux en vertu de la législation nationale applicable seront respectés et ne seront pas compromis par notre garantie. Pour connaître les conditions générales complètes relatives à la garantie ou pour obtenir des instructions sur la manière de déposer une réclamation, rendez-vous sur www.sageappliances.com.
+41 (0)800 009 933
DEU
AUT
- En raison de son amélioration continue, le produit représenté sur cet emballage peut différer légarement du produit réel.
Notice Facile