ENN 2853 COW - 925 501 023 - 925501023 - Réfrigérateur combiné ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ENN 2853 COW - 925 501 023 - 925501023 ELECTROLUX au format PDF.
| Type de produit | Réfrigérateur combiné |
| Marque | Electrolux |
| Modèle | ENN 2853 COW / 925501023 |
| Hauteur (mm) | 1780 |
| Largeur (mm) | 560 |
| Profondeur (mm) | 550 |
| Tension (V) | 230-240 |
| Fréquence (Hz) | 50 |
| Temps de montée en température (h) | 21 |
| Classes climatiques | SN (10°C – 32°C), N (16°C – 32°C), ST (16°C – 38°C), T (16°C – 43°C) |
| Dégivrage du réfrigérateur | Automatique |
| Dégivrage du congélateur | No Frost (sans givre) |
| Éclairage intérieur | LED |
| Réversibilité de la porte | Oui |
| Gaz réfrigérant | R600a (isobutane) – inflammable |
| Fonctions spéciales | FreeStore, FastFreeze, ShoppingMode, Holiday, DrinksChill, EcoMode |
| Alarmes | Haute température, Porte ouverte |
| Entretien | Nettoyage à l'eau tiède et savon neutre ; nettoyer le condensateur avec une brosse |
| Sécurité | Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ; ne pas endommager le circuit frigorifique ; tenir hors de portée des enfants |
| Pièces détachées et réparabilité | Utiliser uniquement des pièces d'origine ; contacter le service après-vente agréé |
FOIRE AUX QUESTIONS - ENN 2853 COW - 925 501 023 - 925501023 ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur ENN 2853 COW - 925 501 023 - 925501023 ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur combiné au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ENN 2853 COW - 925 501 023 - 925501023 - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ENN 2853 COW - 925 501 023 - 925501023 de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI ENN 2853 COW - 925 501 023 - 925501023 ELECTROLUX

natural_image
Simple line drawing of a refrigerator with two doors (no text or symbols)IT Frigo-Congelatore
Istruzioni per l'uso

INDICE
- INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA.... 2
- ISTRUZIONI DI SICUREZZA....4
- USO DELL'APPARECCHIATURA....6
- UTILIZZO QUOTIDIANO....9
- CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI....11
- PULIZIA E CURA....13
- RISOLUZIONE DEI PROBLEMI....14
- INSTALLAZIONE....17
- RUMORI....22
- DATI TECNICI....23
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:

Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza:
www.electrolux.com

Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registerelectrolux.com

Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l'impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei seguenti dati: Modello, PNC, numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta dei dati.
⚠️ Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
i Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
1. ⚠️ INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non
corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
- Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti.
- Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.
- La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essere eseguiti dai bambini senza supervisione.
- Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bambini.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
- L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico e applicazioni simili, tra cui:
- case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro
- clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti residenziali
- Verificare che le aperture di ventilazione, sia sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, non siano ostruite.
- Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento.
• Non danneggiare il circuito refrigerante.
- Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore.
- Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l'apparecchiatura.
- Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
- Non conservare in questa apparecchiatura sostanze esplosive come bombolette spray contenenti un propellente infiammabile.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione

ATTENZIONE!
L'installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato.
- Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
• Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata. - Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.
- Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è molto pesante. Indossare sempre guanti di sicurezza.
- Assicurarsi che l'aria possa circolare liberamente attorno all'apparecchiatura.
- Attendere almeno 4 ore prima di collegare l'apparecchiatura all'alimentazione. Questo serve a consentire all'olio di fluire nuovamente nel compressore.
- Non installare l'apparecchiatura in prossimità di radiatori, fornelli, forni o piani di cottura.
- La superficie posteriore dell'apparecchiatura deve essere appoggiata alla parete.
• Non installare l'apparecchiatura dove sia esposta alla luce solare diretta.
- Non installare questa apparecchiatura in luoghi troppo umidi o freddi, come aggiunte strutturali, garage o cantine.
- Quando si sposta l'apparecchiatura, sollevarla dal bordo anteriore, così da non graffiare il pavimento.
2.2 Collegamento elettrico

ATTENZIONE!
Rischio di incendio e scossa elettrica.
• L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
- Verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta dei dati corrispondano a quelli dell'impianto. In caso contrario, contattare un elettricista.
- Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata.
• Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
- Accertarsi di non danneggiare i componenti elettrici (ad es. la spina di alimentazione, il cavo di alimentazione, il compressore). Contattare il Centro di Assistenza Autorizzato o un elettricista per sostituire i componenti elettrici.
- Il cavo di alimentazione deve rimanere sotto il livello della spina di alimentazione.
- Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
- Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l'apparecchiatura. Tirare sempre dalla spina.
2.3 Utilizzo

ATTENZIONE!
Rischio di lesioni, scottature o scosse elettriche.
• Non apportare modifiche alle specifiche di questa apparecchiatura.
- Non introdurre apparecchiature elettriche (ad es. gelatiere) nell'apparecchiatura se non specificamente consentito dal produttore.
- Fare attenzione a non danneggiare il circuito refrigerante. Esso contiene isobutano (R600a), un gas naturale con un alto livello di compatibilità ambientale, tuttavia il gas è infiammabile.
- Nel caso di danno al circuito refrigerante, assicurarsi che non si sviluppino fiamme libere e scintille nel locale. Aerare bene l'ambiente.
- Non appoggiare oggetti incandescenti sulle parti in plastica dell'apparecchiatura.
- Non introdurre bevande analcoliche nel vano congelatore. Si verrà a creare una pressione nel contenitore della bevanda.
• Non conservare gas e liquidi infiammabili nell'apparecchiatura.
- Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze.
• Non toccare il compressore o il condensatore. Sono incandescenti.
- Non togliere o toccare gli oggetti nel vano congelatore con le mani bagnate o umide.
• Non ricongelare del cibo precedentemente scongelato.
- Attenersi alle istruzioni per la conservazione riportate sulla confezione del cibo surgelato.
2.4 Pulizia e cura

ATTENZIONE!
Vi è il rischio di ferirsi o danneggiare l'apparecchiatura.
- Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa.
- L'unità refrigerante di questa apparecchiatura contiene idrocarburi. L'unità deve essere ricaricata ed ispezionata esclusivamente da personale qualificato.
- Controllare regolarmente lo scarico dell'apparecchiatura e, se necessario, pulirlo. L'ostruzione dello scarico può causare un deposito di acqua di sbrinamento sul fondo dell'apparecchiatura.
2.5 Smaltimento

ATTENZIONE!
Rischio di lesioni o soffocamento.
- Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
- Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
- Rimuovere la porta per evitare che bambini e animali domestici rimangano chiusi all'interno dell'apparecchiatura.
- Il circuito refrigerante e i materiali di isolamento di questa apparecchiatura rispettano l'ozono.
- La schiuma isolante contiene gas infiammabili. Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su come smaltire correttamente l'apparecchiatura.
- Non danneggiare i componenti dell'unità refrigerante che si trovano vicino allo scambiatore di calore.
3. USO DELL'APPARECCHIATURA
3.1 Pannello dei comandi

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["Mode"]
B --> C["7"]
B --> D["6"]
B --> E["5"]
F["+"] --> G["4"]
F --> H["3"]
F --> I["2"]
J["3 Sec"] --> K["-"]
1 Display
2 Tasto DrinksChill e tasto ON/OFF
3 Tasto Temperatura più fresca
4 Tasto Temperatura più calda
5 Tasto vano frigorifero
6 Tasto vano congelatore
7 Tasto Mode
Display

A) Spia della temperatura del frigorifero
B) Spia OFF del frigorifero
C) Modalità Holiday
D) Frigorifero EcoMode
E) ShoppingMode
F) Spia allarme
G) Congelatore EcoMode
H) Funzione FreeStore
I) Indicatore della temperatura del congelatore
J) Modalità DrinksChill
K) Funzione FreeStore

Dopo aver selezionato il vano frigorifero o congelatore viene
visualizzato ----
Dopo aver selezionato la temperatura, l'animazione lampeggia per alcuni minuti.
3.2 Accensione
Inserire la spina nella presa di alimentazione
- Premere ON/OFF se il display è spento.
Gli indicatori di temperatura visualizzano la temperatura impostata predefinita.
- Il segnale acustico d'allarme potrebbe attivarsi dopo alcuni secondi. Per resettare l'allarme, fare riferimento alla sezione "Allarme di alta temperatura". Se "DEMO" appare sul display, l'apparecchiatura si trova in modalità dimostrazione. Fare riferimento alla sezione "Risoluzione dei problemi".

Per selezionare una temperatura diversa, fare riferimento alla sezione "Regolazione della temperatura".
3.3 Spegnimento
Premere ON/OFF per circa 3 secondi. Il display si spegne.
Per scollegare l'apparecchiatura dalla corrente elettrica, staccare la spina dalla presa di alimentazione.
3.4 Spegnimento del frigorifero
Per spegnere il frigorifero premere il tasto del vano frigorifero per due secondi.
La spia OFF del frigorifero viene visualizzata.
3.5 Accensione del frigorifero
Per accendere il frigorifero premere il tasto del vano frigorifero.
La spia OFF del frigorifero si spegne.

Per selezionare una temperatura diversa, fare riferimento alla sezione "Regolazione della temperatura".
3.6 Regolazione della temperatura
- Selezionare il vano frigorifero o congelatore.
- Premere il tasto Temperatura per impostarla.
- Impostare la temperatura predefinita: +4°C per il frigorifero e -18°C per il congelatore.
La temperatura impostata verrà raggiunta entro 24 ore.
Gli indicatori della temperatura visualizzano la temperatura impostata.

Dopo un'interruzione di corrente la temperatura impostata rimane in memoria.
3.7 Funzione FreeStore
L'attivazione della funzione FreeStore aumenta il consumo di energia.

Se la funzione è attivata automaticamente, la spia FreeStore non viene visualizzata (fare riferimento a "Utilizzo quotidiano").
- Per attivare la funzione premere Mode finché non appare l'icona corrispondente.
- Per disattivare la funzione premere Mode per selezionare un'altra funzione o premere Mode finché scompaiono tutte le icone speciali.
3.8 ShoppingMode
Se occorre inserire una grande quantità di alimenti nel frigorifero, per esempio al ritorno dalla spesa, è consigliabile attivare la funzione ShoppingMode per raffreddare più rapidamente gli alimenti introdotti nel frigorifero e non far intiepidire i cibi già presenti al suo interno.
La funzione ShoppingMode si disattiva automaticamente dopo circa 6 ore.
- Per attivare la funzione premere Mode finché non appare l'icona corrispondente.
La spia ShoppingMode si accende. - Per disattivare la funzione premere Mode per selezionare un'altra funzione o premere Mode finché scompaiono tutte le icone speciali.
La spia ShoppingMode si spegne.

La funzione si disattiva selezionando un'impostazione di temperatura per il frigorifero diversa.
3.9 Modalità Holiday
Questa funzione consente di mantenere il frigorifero chiuso e vuoto durante un lungo periodo di vacanza senza che si formino odori sgradevoli.

Il vano frigorifero deve essere vuoto quando è attiva la funzione Holiday.
- Per attivare la funzione premere Mode finché non appare l'icona corrispondente.
La spia Holiday si accende.
L'indicatore della temperatura del frigorifero visualizza la temperatura impostata.
- Per disattivare la funzione premere Mode per selezionare un'altra funzione o premere Mode finché scompaiono tutte le icone speciali.
La spia Holiday si spegne.

La funzione si spegne selezionando una temperatura impostata del frigorifero diversa.
3.10 Modalità DrinksChill
La modalità DrinksChill deve essere usata per impostare un segnale acustico in un preciso momento, utile per esempio quando una ricetta richiede il raffreddamento di alimenti misti per un certo periodo di tempo o quando è necessario un promemoria per non dimenticare le bottiglie messe nel congelatore per un raffreddamento rapido.
- Per attivare la funzione premere DrinksChill.
Appare la spia DrinksChill.
Il timer visualizza il valore impostato (30 minuti).
- Premere il tasto Temperatura più fresca e Temperatura più calda per modificare il valore preimpostato del timer da 1 a 90 minuti.
La spia del timer viene visualizzata (min)..
Al termine del conto alla rovescia la spia DrinksChill lampeggia e viene emesso un segnale acustico
-
Estrarre le eventuali bevande dal vano congelatore.
-
Premere DrinksChill per spegnere il segnale acustico e porre fine alla funzione.

È possibile disattivare la funzione in qualsiasi momento durante il conto alla rovescia premendo DrinksChill. La spia DrinksChill si spegne.

È possibile modificare l'ora in qualsiasi momento e prima della fine premendo il tasto Temperatura più fresca ed il tasto Temperatura più calda.
3.11 Modalità FastFreeze
Questa funzione si interrompe in modo automatico dopo 52 ore.
- Per attivare la funzione:
a. Selezionare il vano congelatore.
b. Premere Mode finché non appare l'icona corrispondente.
La spia FastFreeze viene visualizzata.
- Per disattivare la funzione prima dello spegnimento automatico:
a. Selezionare il vano congelatore.
b. Per disattivare la funzione premere Mode per selezionare un'altra funzione o premere Mode finché scompaiono tutte le icone speciali.
La spia FastFreeze si spegne.

La funzione si disattiva selezionando un'impostazione di temperatura per il congelatore diversa.
3.12 EcoMode
Per una conservazione ottimale del cibo, selezionare EcoMode.
- Per attivare la funzione:
a. Selezionare il vano frigorifero/congelatore.
b. Premere Mode finché non appare l'icona corrispondente.
L'indicatore della temperatura visualizza la temperatura impostata per il frigorifero: +4°C e per il congelatore: -18°C.
La spia EcoMode viene visualizzata.
- Per disattivare la funzione:
a. Selezionare il vano frigorifero/congelatore.
b. Per disattivare la funzione premere Mode per selezionare un'altra funzione o premere Mode finché scompaiono tutte le icone speciali.
La spia EcoMode si spegne.

La funzione si disattiva selezionando una temperatura impostata diversa.
3.13 Allarme di alta temperatura
L'eventuale aumento della temperatura all'interno del vano congelatore (ad esempio in seguito a un'interruzione della corrente elettrica o all'apertura della porta) viene indicato nei seguenti modi:
- lampeggiamento delle spie di allarme e della temperatura del congelatore;
- emissione di un segnale acustico.
Per ripristinare il display premere un tasto qualsiasi.
4. UTILIZZO QUOTIDIANO

ATTENZIONE!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
4.1 Congelamento di alimenti freschi
Il vano congelatore è adatto al congelamento di alimenti freschi e alla conservazione a lungo termine di alimenti congelati e surgelati.
Per congelare piccole quantità di alimenti freschi non è necessario modificare l'impostazione corrente.
Per congelare alimenti freschi, attivare la funzione FastFreeze almeno 24 ore prima di introdurli nel vano congelatore.
Riporre gli alimenti da congelare nel comparto superiore.
Il segnale acustico si spegne.
L'indicatore della temperatura del congelatore visualizza per alcuni secondi la temperatura più alta raggiunta, quindi viene nuovamente visualizzata la temperatura impostata.
La spia di allarme continua a lampeggiare fino al ripristino delle condizioni normali.

Quando l'allarme si interrompe, la spia di allarme si spegne.
3.14 Allarme porta aperta
Se la porta è lasciata aperta per alcuni minuti, viene emesso un segnale acustico. Le condizioni di allarme della porta aperta sono indicate da:
• spia allarme lampeggiante;
- segnale acustico.
Al ripristino delle condizioni normali (porta chiusa), l'allarme si interrompe. Durante l'allarme, il segnale acustico può essere disattivato premendo qualsiasi tasto.
La quantità massima di alimenti congelabile in 24 ore è riportata sulla targhetta dei dati, un'etichetta presente sulle pareti interne dell'apparecchiatura.
Il processo di congelamento dura 24 ore: non aggiungere altri alimenti da congelare per tutta la durata del processo.
Al termine del processo di congelamento, ritornare alla temperatura richiesta (vedere "Funzione FastFreeze").

In questa condizione la temperatura del vano frigorifero potrebbe scendere al di sotto di 0°C. Qualora ciò accadesse, è necessario reimpostare la temperatura a un livello più alto.
4.2 Conservazione dei surgelati
Al primo avvio o dopo un periodo di non utilizzo, lasciare in funzione l'apparecchiatura per almeno 2 ore con una regolazione alta prima di introdurre gli alimenti.

Se si verifica un'interruzione della corrente elettrica di durata superiore al "tempo di risalita" indicato nella tabella dei dati tecnici, il cibo scongelato deve essere consumato rapidamente o cucinato immediatamente e quindi ricongelato (dopo il raffreddamento).
4.3 Scongelamento
Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o congelati possono essere scongelati nel vano frigorifero o, per un processo più veloce, a temperatura ambiente.
Gli alimenti divisi in piccole porzioni possono essere cucinati direttamente, senza essere prima scongelati: in questo caso, tuttavia, la cottura durerà più a lungo.
4.4 Produzione di cubetti di ghiaccio
Questa apparecchiatura è dotata di una o più vaschette per la produzione di cubetti di ghiaccio.

Non usare strumenti metallici per estrarre le vaschette dal vano congelatore.
- Riempire d'acqua le vaschette
- Introdurre le vaschette per il ghiaccio nel vano congelatore.
4.5 Accumulatori di freddo
Il congelatore contiene almeno un accumulatore di freddo che prolunga il tempo di conservazione degli alimenti in caso di interruzione della corrente elettrica.
4.6 Ripiani rimovibili
Le guide presenti sulle pareti del frigorifero permettono di posizionare i ripiani a diverse altezze.
Per un migliore uso dello spazio, i semiripiani anteriori (A) possono essere collocati sotto a quelli posteriori (B).

4.7 Posizionamento dei ripiani della porta
Per facilitare l'introduzione di alimenti di diverse dimensioni, i ripiani della porta possono essere posizionati ad altezze differenti.
- Tirare gradualmente il ripiano nella direzione indicata dalle frecce fino a sbloccarlo.
- Riposizionare secondo necessità.

natural_image
Technical line drawing of a mechanical assembly with no visible text or symbols4.8 Controllo dell'umidità
Il ripiano di vetro incorpora un dispositivo a fessure (regolabili per mezzo di una leva scorrevole) che consente di regolare
il livello di umidità del cassetto o dei cassetti delle verdure.

natural_image
Diagram showing a device interacting with stacked books, with an inset magnified view of circular objects (no text or symbols present)Quando le fessure di ventilazione sono chiuse:
l'umidità naturale del cibo conservato negli scomparti della frutta e della verdura viene preservata più a lungo.
Quando le fessure di ventilazione sono aperte:
la maggiore circolazione di aria riduce l'umidità presente negli scomparti della frutta e della verdura.
4.9 FreeStore

natural_image
Simple line drawing of a folded paper or document with a circular base (no text or symbols)Il vano frigorifero è dotato di un dispositivo che consente un rapido raffreddamento degli alimenti e una temperatura più uniforme nello scomparto.
Il suddetto si avvia automaticamente quando necessario, ad esempio per un rapido recupero della temperatura dopo
l'apertura della porta o quando la temperatura ambiente è elevata.
Il dispositivo può essere acceso manualmente se necessario (fare riferimento alla "Funzione FreeStore").

Il dispositivo FreeStore si interrompe quando si apre la porta e si riavvia immediatamente dopo la chiusura della suddetta.
4.10 Indicatore della temperatura
Per una corretta conservazione del cibo, il frigorifero è corredato di un indicatore di temperatura. Il simbolo sulla parete laterale dell'apparecchiatura indica la zona più fredda del frigorifero.
Se appare “OK” (A), introdurre il cibo fresco nello spazio indicato dal simbolo, se al contrario appare (B), portare la manopola di regolazione della temperatura a un livello più basso e attendere 12 ore prima di controllare di nuovo l'indicatore della temperatura.


Dopo aver introdotto del cibo fresco nell'apparecchiatura o dopo aver aperto ripetutamente o a lungo la porta, è normale che l'indicatore non visualizzi "OK"; attendere almeno 12 ore prima di regolare nuovamente l'indicatore della temperatura.
5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
5.1 Rumori normali durante il funzionamento
I seguenti rumori sono da considerarsi normali:
- Un gorgoglio o borbottio dalle serpentine quando viene pompato il refrigerante.
- Un ronzio o un rumore pulsante dal compressore quando viene pompato il refrigerante.
- Uno schiocco improvviso dall'interno dell'apparecchiatura causato dalla dilatazione termica (fenomeno fisico naturale e non pericoloso).
- Un lieve scatto dal regolatore della temperatura quando il compressore si accende e si spegne.
5.2 Consigli per il risparmio energetico
- Non aprire frequentemente la porta e limitare il più possibile i tempi di apertura.
- Se previsti, non rimuovere gli accumulatori di freddo dal cestello del congelatore.
5.3 Consigli per la refrigerazione dei cibi freschi
Per ottenere risultati ottimali:
• non introdurre alimenti o liquidi caldi nel vano frigorifero
- coprire o avvolgere gli alimenti, in particolare quelli con un gusto o un aroma forte
- disporre gli alimenti in modo da garantire un'adeguata circolazione dell'aria
5.4 Consigli per la refrigerazione
Consigli utili:
- Carne (tutti i tipi): deve essere avvolta in sacchetti di polietilene e collocata sul ripiano di vetro, sopra il cassetto delle verdure.
- La carne conservata in questo modo deve essere consumata entro uno o due giorni.
- Alimenti cotti, piatti freddi, ecc.: devono essere coperti e possono essere disposti su qualsiasi ripiano.
- Frutta e verdura: devono essere pulite accuratamente e poste negli appositi cassetti.
- Burro e formaggio: devono essere chiusi in contenitori ermetici o in sacchetti di polietilene oppure avvolti
con pellicola di alluminio, per limitare il più possibile il contatto con l'aria.
- Bottiglie: devono essere chiuse mediante tappo e conservate sul ripiano portabottiglie della porta, o (se presente) sulla griglia portabottiglie.
- Non conservare in frigorifero banane, patate, cipolle o aglio non confezionati.
5.5 Consigli per il congelamento
Consigli importanti per un congelamento ottimale:
- la quantità massima di cibo che può essere congelata in 24 ore è riportata sulla targhetta dei dati;
- il processo di congelamento richiede 24 ore. Finché non è concluso, non aggiungere altro cibo da congelare;
- congelare solo alimenti freschi, di ottima qualità e accuratamente lavati;
- dividere gli alimenti in piccole porzioni, in modo da facilitare un congelamento rapido e consentire lo scongelamento solo della quantità necessaria;
- avvolgere gli alimenti in pellicola di alluminio o polietilene in modo da evitare il contatto con l'aria;
- non disporre gli alimenti freschi a contatto con quelli già congelati, per evitare l'innalzamento della temperatura di questi ultimi;
- gli alimenti magri si conservano meglio e più a lungo di quelli ricchi di grassi. Il sale riduce la durata di conservazione dell'alimento;
- i ghiaccioli, se consumati appena prelevati dal vano congelatore, possono causare ustioni da freddo;
- è consigliabile riportare su ogni confezione la data di congelamento, in modo da poter controllare il tempo di conservazione.
5.6 Consigli per la conservazione dei surgelati
Per ottenere risultati ottimali è consigliabile:
- controllare che i surgelati esposti nei punti vendita non presentino segni di interruzione della catena del freddo;
- accertarsi che il tempo di trasferimento dei surgelati dal punto vendita al congelatore domestico sia il più breve possibile;
-
non aprire frequentemente la porta e limitare il più possibile i tempi di apertura;
-
una volta scongelati, gli alimenti si deteriorano rapidamente e non possono essere ricongelati;
• non superare la durata di conservazione indicata sulla confezione.
6. PULIZIA E CURA

ATTENZIONE!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
6.1 Avvertenze generali

AVVERTENZA!
Prima di qualsiasi intervento di manutenzione, estrarre la spina dalla presa.

Questa apparecchiatura contiene idrocarburi nell'unità di raffreddamento, pertanto le operazioni di manutenzione e ricarica devono essere eseguite esclusivamente da personale autorizzato.

Gli accessori e i componenti dell'apparecchiatura non sono lavabili in lavastoviglie.
6.2 Pulizia periodica

AVVERTENZA!
Evitare di tirare, spostare o danneggiare tubi e/o cavi all'interno dell'apparecchiatura.

AVVERTENZA!
Prestare attenzione a non danneggiare il sistema refrigerante.

AVVERTENZA!
Quando si sposta l'apparecchiatura, sollevarla per il bordo anteriore, così da non graffiare il pavimento.
L'apparecchiatura deve essere pulita regolarmente:
- Lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro.
- Ispezionare regolarmente le guarnizioni della porta ed eliminare con un panno umido tracce di sporco e residui.
- Risciacquare e asciugare accuratamente.
- Pulire il condensatore e il compressore sul retro dell'apparecchiatura con una spazzola. Questa operazione migliorerà le prestazioni dell'apparecchiatura riducendone i consumi di energia.
6.3 Sbrinamento del frigorifero
Durante l'uso normale, la brina viene eliminata automaticamente dall'evaporatore del vano frigorifero ogni volta che il motocompressore si arresta. L'acqua di sbrinamento giunge attraverso un condotto in un apposito recipiente posto sul retro dell'apparecchiatura, sopra il motocompressore, dove evapora.
È importante pulire periodicamente il foro di scarico dell'acqua di sbrinamento, situato al centro del canale sulla parete posteriore, per evitare che l'acqua fuoriesca sugli alimenti.

natural_image
Diagram showing a hand holding a tool inside a circular arrow, with no text or symbols present.6.4 Sbrinamento del congelatore
Il vano congelatore è "frost free". Ciò significa che non si forma brina durante il normale funzionamento sulle pareti interne dell'apparecchiatura o sugli alimenti.
L'assenza di brina è dovuta alla circolazione continua di aria fredda all'interno del comparto mossa da una ventola ad azionamento automatico.
6.5 Periodi di non utilizzo
Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per un lungo periodo, adottare le seguenti precauzioni:
- Scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica.
- Estrarre tutti gli alimenti
- Pulire l'apparecchiatura e tutti gli accessori.
- Lasciare la porta/le porte socchiusa/e per evitare la formazione di odori sgradevoli.

ATTENZIONE!
Se l'apparecchiatura rimane accesa, farla controllare periodicamente per evitare che gli alimenti si deteriorino in caso di interruzione della corrente elettrica.
7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

ATTENZIONE!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
7.1 Cosa fare se...
| Problema | Causa possibile | Soluzione |
| L'apparecchiatura non fun-ziona. | L'apparecchiatura è spenta. | Accendere l'apparecchia-tura. |
| La spina non è inserita correttamente nella presa di alimentazione. | Inserire correttamente la spi-na nella presa di alimenta-zione. | |
| Assenza di tensione nella presa di alimentazione. | Collegare alla presa di ali-mentazione un'altra appa-recchiatura elettrica. Rivol-gersi ad un elettricista quali-ficato. | |
| L'apparecchiatura è rumor-osa.L'allarme acustico o visivo è attivo. | L'apparecchiatura non è appoggiata in modo cor-retto. | Controllare se l'apparecchia-tura è appoggiata in modo stabile. |
| L'apparecchiatura è stata accesa da poco e la temperatura è ancora troppo alta. | Fare riferimento alla sezione "Allarme porta aperta" o "Al-larme di alta temperatura". | |
| La temperatura all'interno dell'apparecchiatura è troppo alta. | Fare riferimento alla sezione "Allarme porta aperta" o "Al-larme di alta temperatura". | |
| La porta viene lasciata aperta. | Chiudere la porta. | |
| La temperatura all'interno dell'apparecchiatura è troppo alta. | Contattare un elettricista qualificato o il Centro di Assistenza autorizzato più vici-no. | |
| Compare un simbolo quadrato invece dei numeri sul display della temperatura. | Problema al sensore della temperatura. | Contattare il Centro di Assistenza autorizzato più vicino (il sistema refrigerante continuerà a mantenere gli alimenti freddi, ma non sarà possibile regolare la temperatura). |
| La lampadina non si accende. | La lampadina è in modalità stand-by. | Chiudere e riaprire la porta. |
| La lampadina non si accende. | La lampadina è difettosa. | Contattare il Centro di Assistenza autorizzato più vicino. |
| Il compressore rimane sempre in funzione. | La temperatura imposta-ta non è corretta. | Fare riferimento al capitolo "Uso dell'apparecchiatura". |
| Sono stati introdotti molti alimenti contemporaneamente. | Attendere alcune ore e ricon-trollare la temperatura. | |
| La temperatura ambiente è troppo alta. | Fare riferimento al grafico della classe climatica sulla targhetta dei dati. | |
| Gli alimenti introdotti nell'apparecchiatura era-no troppo caldi. | Lasciar raffreddare gli ali-menti a temperatura ambi-ente prima di introdurli. | |
| La porta non è chiusa correttamente. | Consultare la sezione "Chiu-sura della porta". | |
| La funzione FastFreeze è attiva. | Fare riferimento a "funzione FastFreeze". | |
| La funzione Shopping-Mode è attiva. | Fare riferimento a "funzione ShoppingMode". | |
| Il compressore non si av-via immediatamente dopo avere premuto il tasto FastFreeze, oppure dopo avere cambiato la temper-atura. | Ciò è normale, non si è verificato alcun errore. | Il compressore si avvia dopo un certo periodo di tempo. |
| Il compressore non si av-via immediatamente dopo avere premuto il tasto ShoppingMode, oppure dopo avere cambiato la temperatura. | Ciò è normale, non si è verificato alcun errore. | Il compressore si avvia dopo un certo periodo di tempo. |
| Scorre acqua all'interno del frigorifero. | Lo scarico dell'acqua è ostruito. | Pulire lo scarico dell'acqua. |
| Gli alimenti impediscono all'acqua di scorrere nell'apposito collettore. | Evitare di disporre gli alimen-ti direttamente contro la par-ete posteriore. | |
| Presenza di acqua sul pa-vimento. | L'acqua di sbrinamento non viene scaricata nella bacinella di evaporazione posta sopra il compres-sore. | Collegare lo scarico dell'ac-qua di sbrinamento alla bac-inella di evaporazione. |
| Impossibile impostare la temperatura. | La funzione FastFreeze o ShoppingMode è attiva. | Disattivare manualmente la funzione FastFreeze o Shop-pingMode oppure aspettare a impostare la temperatura finché la funzione si disattiva automaticamente. Far riferi-mento alla "funzione Fast-Freeze o ShoppingMode". |
| DEMO compare sul dis-play. | L'apparecchiatura è in modalità dimostrazione. | Mantenere premuto Mode per circa 10 secondi finché non viene emesso un lungo suono e il display si spegne per qualche istante. |
| La temperatura all'interno dell'apparecchiatura è troppo bassa/troppo alta. | Il regolatore della tem-peratura non è impostato correttamente. | Impostare una temperatura superiore/inferiore. |
| La porta non è chiusa correttamente. | Consultare la sezione "Chiu-sura della porta". | |
| La temperatura degli ali-menti è troppo alta. | Prima di introdurre gli ali-menti, lasciarli raffreddare a temperatura ambiente. | |
| Sono stati introdotti molti alimenti contemporaneamente. | Introdurre gli alimenti un po-co alla volta. | |
| La porta viene aperta frequentemente. | Aprire la porta solo se necessario. | |
| La funzione FastFreeze è attiva. | Fare riferimento a "funzione FastFreeze". | |
| La funzione Shopping-Mode è attiva. | Fare riferimento a "funzione ShoppingMode". | |
| L'aria fredda non circola correttamente all'interno dell'apparecchiatura. | Adottare le misure necessarie per garantire una corretta circolazione dell'aria fredda. |

Se il consiglio non da risultati, contattare il Centro di Assistenza autorizzato più vicino.
7.2 Sostituzione della lampadina
L'apparecchiatura è dotata di una lampadina interna a LED a lunga durata.
Solo al Centro di Assistenza è permesso sostituire l'impianto d'illuminazione.
8. INSTALLAZIONE
8.1 Luogo d'installazione
Installare l'apparecchiatura in un luogo asciutto, ben ventilato, la cui temperatura ambiente corrisponda alla classe climatica indicata sulla targhetta dei dati del modello:
| Classe climati-ca | Temperatura ambiente |
| SN | Da +10°C a +32°C |
| N | Da +16°C a +32°C |
| ST | Da +16°C a +38°C |
| T | Da +16°C a +43°C |
Contattare un Centro Assistenza autorizzato.
7.3 Chiusura della porta
- Pulire le guarnizioni della porta.
- Se necessario, regolare la porta. Fare riferimento alla sezione "Installazione".
- Se necessario, sostituire le guarnizioni difettose. Contattare il Centro di Assistenza autorizzato.

In alcuni modelli potrebbero verificarsi delle anomalie se non si rispettano le temperature indicate. Il corretto funzionamento può essere garantito solo nel rispetto delle temperature indicate. In caso di dubbi sul luogo di installazione dell'apparecchiatura, contattare il venditore, il nostro Centro di Assistenza o il rivenditore autorizzato più vicino.
8.2 Collegamento elettrico
- Prima di inserire la spina, verificare che la tensione e la frequenza riportate sulla targhetta dei dati
corrispondano a quelle dell'impianto domestico.
- L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. La spina del cavo di alimentazione è dotata di un apposito contatto. Se la presa di corrente dell'impianto domestico non è collegata a terra, allacciare l'apparecchiatura a una presa di terra separata in conformità alle norme in vigore, rivolgendosi a un elettricista qualificato.
- Il produttore declina ogni responsabilità qualora le suddette precauzioni di sicurezza non vengano rispettate.
- Questa apparecchiatura è conforme alle direttive CEE.
8.3 Requisiti di ventilazione
Il flusso d'aria dietro l'apparecchiatura deve essere sufficiente.


AVVERTENZA!
Consultare le istruzioni di montaggio per l'installazione.
8.4 Possibilità di invertire la porta
- Allentare e rimuovere il perno superiore.

natural_image
Technical line drawing of a mechanical assembly with a tool and component (no text or symbols)- Rimuovere la porta superiore.
- Rimuovere il distanziale.
- Allentare la cerniera centrale.

natural_image
Technical line drawing of a mechanical clamp or bracket assembly (no text or symbols)- Rimuovere lo porta inferiore.
- Allentare e rimuovere il perno inferiore.
- Fissare il perno inferiore sul lato opposto.

- Installare la porta inferiore.
- Serrare la cerniera centrale.
- Installare il distanziale.
- Installare la porta superiore.
- Serrare il perno superiore.

Eseguire un controllo finale per accertarsi che:
• Tutte le viti siano serrate.
- La guarnizione magnetica aderisca all'apparecchiatura.
• La porta si apra e si chiuda correttamente.
Se la temperatura ambiente è bassa (ad esempio in inverno), è possibile che la guarnizione non aderisca perfettamente all'apparecchiatura. In tal caso, attendere che aderisca naturalmente.
Per chi preferisce non eseguire direttamente le operazioni sopra descritte, consigliamo di rivolgersi al Centro di Assistenza autorizzato più vicino.
L'intervento di inversione delle porte eseguito dai tecnici del Centro di Assistenza sarà a carico dell'utente.
8.5 Installazione dell'apparecchiatura

AVVERTENZA!
Accertarsi che il cavo di rete sia libero da ostacoli.
- Se necessario, tagliare la striscia sigillante adesiva, quindi applicarla come illustrato in figura.

- Installare l'apparecchiatura nella nicchia.
- Spingere l'apparecchiatura seguendo il senso delle frecce (1) finché la mascherina superiore si arresta contro il mobile della cucina.

- Spingere l'apparecchiatura nel senso delle frecce (2) contro il mobile sul lato opposto della cerniera.
- Posizionare correttamente l'apparecchiatura nella nicchia. Assicurarsi che la distanza tra l'apparecchiatura e il bordo anteriore dell'armadio sia di 44 mm. Il copricerniera inferiore (incluso nel sacchetto degli accessori) permette di controllare che la distanza fra l'apparecchiatura e il mobile della cucina sia corretta.
Accertarsi che lo spazio fra l'apparecchiatura e il mobile sia di 4 mm.
- Aprire la porta. Applicare il copricerniera inferiore.

- Fissare l'apparecchiatura nella nicchia con 4 viti.

natural_image
Technical line drawing of a mechanical bracket assembly with two views (top and side), no text or symbols present.- Rimuovere la parte appropriata del copricerniera (E). Accertarsi di rimuovere la parte DESTRA per la cerniera di destra, o la parte SINISTRA per quella di sinistra.

natural_image
3D diagram of a rectangular block with a curved arrow indicating direction (no text or symbols)- Applicare i cappucci (C, D) ai coprigiunti e ai fori delle cerniere.

- Installare la griglia di sfiato (B).
- Applicare i copricerniera (E).
- Collegare l'apparecchiatura lateralmente alla parete laterale del mobile da cucina.
- Allentare le viti della parte (G) e spostare la parte (G) sino alla parete laterale del mobile.

- Serrare nuovamente le viti della parte (G).
- Fissare la parte (H) alla parte (G).
- Staccare le parti (Ha), (Hb), (Hc) e (Hd).

- Installare la parte (Ha) sul lato interno della porta del mobile da cucina.

- Spingere la parte (Hc) sulla parte (Ha).

- Aprire la porta dell'apparecchiatura e l'anta del mobile da cucina con un'angolazione di 90°.
- Inserire il quadratino (Hb) nella guida (Ha).
- Unire la porta dell'apparecchiatura all'anta del mobile e marcare i fori.

- Rimuovere le staffe e segnare la posizione in cui deve essere inserito il chiodo (K) a una distanza di 8 mm dal bordo esterno dell'anta.

- Riapplicare il quadratino sulla guida e fissarlo con le viti in dotazione.
- Allineare l'anta del mobile da cucina e la porta dell'apparecchiatura regolando la parte (Hb).

- Premere la parte (Hd) sulla parte (Hb).

Eseguire un controllo finale per accertarsi che:
• Tutte le viti siano serrate.
- La striscia sigillante magnetica sia fissata saldamente al mobile.
- La porta si apra e si chiuda correttamente.
9. RUMORI
Durante l'uso, alcuni rumori di funzionamento (come quelli del compressore o del circuito refrigerante) sono da considerarsi normali.




10. DATI TECNICI
10.1 Dati tecnici
| Dimensioni nicchia di incasso | ||
| Altezza | mm | 1780 |
| Larghezza | mm | 560 |
| Profondità | mm | 550 |
| Tempo di risalita | Ore | 21 |
| Tensione | Volt | 230 - 240 |
| Frequenza | Hz | 50 |
I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno o
interno dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei valori energetici.
11. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo 📊. Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere l'ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici.
Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
