EN3489MFW - Réfrigérateur combiné ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EN3489MFW ELECTROLUX au format PDF.
| Type de produit | Réfrigérateur combiné |
| Capacité totale | 340 litres |
| Type de froid | Froid ventilé |
| Classe énergétique | A++ |
| Dimensions approximatives | 185 cm (hauteur) x 59.5 cm (largeur) x 65.5 cm (profondeur) |
| Poids | 70 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Puissance | 150 W |
| Fonctions principales | Fonction de congélation rapide, éclairage LED, tiroirs à légumes |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage intérieur avec un chiffon humide, dégivrage automatique |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service après-vente |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection contre les surcharges électriques |
| Compatibilités | Compatible avec les accessoires Electrolux |
FOIRE AUX QUESTIONS - EN3489MFW ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur EN3489MFW ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur combiné au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EN3489MFW - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EN3489MFW de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI EN3489MFW ELECTROLUX
FR Combiné réfrigérateur/congélateur
Notice d'utilisation

SOMMAIRE
- CONSIGNES DE SECURITE 2
- INSTRUCTIONS DE SECURITE 4
- FONCTIONNEMENT 6
- UTILISATION QUOTIDIENNE 8
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE 10
- EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT 10
- INSTALLATION 13
8.DONNEES TECHNIQUES 14
NOUS PENSES À VOUS
Merci d'avoir besoinie ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiaz de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été consu sur mesure pour vous. Grâce à cet apparéil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.electrolux.com/webselfservice

Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service : www.registerelectrolux.com

Acheter des accessoires, consommables et pieces de rechange d'origine pour votre apparéil : www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pieces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de dispose des informations suivantes : modèle, PNC, numéro de série.
Youtouvrezcsinformationssurla plaque signaletique.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité
已 Informations generales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
1. CONSIGNES DE SECURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre apparéil pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
-
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
-
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
-
Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
-
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et mettez-les au rebut de manière appropriée.
1.2 Consignes générales de sécurité
-
Cet apparéil est conçu uniquement pour un usage domestique et dans le cadre des utilisations suivantes :
-
dans lesBATiments de ferme, dans des cuisines réservées aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail ;
-
pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et autres lieux deSEDjour.
-
Veiliez à ce que les orifices de ventilation, situés dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués.
- N'utilisezaucundispositifmécaniqueouautreappareilqueCeux recommends par le fabricant pour accélérer leprocessus de dégivrage.
- N'endommagez pas le circuit frigorifique.
- N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartments de conservation des alimentés de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommendé par le fabricant.
- Ne pulverizez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de nettoyage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants, ni d'objets métalliques.
- Ne conservez aucune substance explosive dans cet apparéil, comme des aérosols contenant un produit inflammable.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
2. INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit'êtreinstallé unquètement par unprofessionnel qualifié.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas ou n'utilisez pas un apparéil endommagé.
- Suívez les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil, car il est lourd. Portez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
Assurez-vous que l'air circule autour de l'appareil. - Lors de la première installation ou après inversion de la porte, attendez au moins 4 heures avant de brancher l'appareil sur le secteur. Cela permet à l'huile de refluer dans le compresseur.
- Avant de réaliser toute intervention sur l'appareil (par exemple, inversion de la porte), débranchez la prise secteur.
- N'installez pas l'appareil à proximé d'un radiateur, d'une cusinière, d'un four ou d'une table de cuisson.
- N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil.
- N'installez pas l'appareil dans un endroit trop humide ou trop froid, comme une dépendance extérieure, un garage ou une cave.
- Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à le soulever par l'avant pour éviter de rayer le sol.
2.2 Connexionélectrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
L'appareil doit être relié à la terre.
- Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau.
Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multiprisés ni de rallonges.
Veillez à ne pas endommager les composants électriques tels que la fiche secteur, le cable d'alimentation ou le compresseur. Contactez le service après-vente/agree ou un électricien pour changer les composants électriques.
Le cable d'alimentation doit rester en dessous du niveau de la fiche secteur.
- Ne connectez la fiche d'alimentation secteur à la prise de courant secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la fiche d'alimentation est accessible une fois l'appareil installé.
- Ne tirez jamais sur le cable d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
2.3 Usage

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'incendie.
- Ne modifies pas les caractéristiques de cet apparéil.
- Ne placezaucnPappareilelectrique (sorbetiere,etc.) dans l'appareil,en l'absence d'indications du fabricant.
- Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique. Il contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Ce gaz est inflammable.
- Si le circuit frigorifique est endommagé, assurez-vous de l'absence de flammes et de sources d'ignition dans la pièce. Aéréz la pièce.
-
Evitez tout contact d' éléments chauds avec les parties en plastique de l'appareil.
-
Ne placez jamais de boissons gazeuses dans le congélateur. Cela engendrerait une pression sur le salarié de la boisson.
- Ne stockez jamais de gaz ni de liquide inflammable dans l'appareil.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximé de l'appareil, ni sur celui-ci.
- Ne touchez pas le compresseur niel condenseur. Ils sont chauds.
- Ne retirez pas ou ne touche pas les éléments du compartment congélateur avec les mains mouillées ou humides.
- Ne recongelez jamais un aliment qui a eté décongelé.
- Respectez les instructions de stockage figurant sur l'emballage des aliments surgelés.
2.4 Éclairage interieur
Le type d'éclairage utilisé pour cet apparéil ne convient pas pour l'éclairage d'une piece.
2.5 Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels.
-
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
-
Cet apparéil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigeration. L'entretien et la recharge du circuit de réfrigeration doivent être effectués par un professionnelnel qualifié.
- Examinez régulierement l'orifice d'écoulement de l'appareil et, si nécessaire, nettoyez-le. Si l'orifice est bouché, l'eau provenant du dégivrage s'écoulera en bas de l'appareil.
2.6 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Débranche l'appareil de la prise secteur.
- Coupe le cable d'alimentation et mettez-le au rebut.
- Retirez la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
- Le circuit frigorifique et les matériaux d'iso1ation de cet appeareil preservent la couche d'ozone.
- La mousse isolante contient un gaz inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pourmettre l'appareil au rebut.
- N'endommagez pas la partie du circuit de réfrigération située à proximé du condenseur thermique.
3. FONCTIONNEMENT
3.1 Bandeau de commande

Pour modifier la tonalité prédéfinie des touches, appuyez simultanément sur les touches d'augmentation et de diminution de la température pendant 3 secondes. Ce changement est réversible.
Afficheur

A. Voyant du compartment
B. Fonction EcoMode
C. Indicateur de température du compartment
3.2 ON/OFF
Branchez l'appareil sur une prise électrique.
L'appareil se met automatiquement en service quand il est branché sur une prise électrique.
- Arrêtez l'appareil en appuyant sur la touche ON/OFF pendant 3 secondes.
- Mettez l'appareil en marche en appuyant sur la touche ON/OFF.
3.3 Réglage de la température
- Sélectionnez le compartment réfrigérateur ou le compartment congélateur en appuyant sur la touche de selection du compartment.
- Appuyez sur la touche d'augmentation ou de diminution de la température pour obtenir la température souhaitée.
Réglages de température par défaut :
+4°C dans le réfrigérateur;
- -18 °C dans le congélateur.
L'indicateur de températe indique la températe programmée.

Une fois que la température maximale ou minimale est définie, vous ne modifierez pas le réglage de température si vous appuyez de nouveau sur cette touche. Le signal sonore retentit.
3.4 Mode Active
Le mode Active vous permet de changer tous les réglages de l'appareil.
Pour activer le mode Active, ouvrez la porte et maintenez n'importe qu'elle touche enfoncée pendant 1 seconde, jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. Les symboles s'allument.

Le mode Active se désactive automatiquement au bout de 30 secondes.
3.5 Fonctions de baisse rapide de température : ShoppingMode et FastFreeze
Les fonctions de baisse rapide de température font rapidement diminuer la température à l'intérieur du compartment souhaité pour une bonne conservation des aliments. Nous vous conseillons d'activer la fonction ShoppingMode pour refroidir plus rapidement les produits afin de ne pas réchauffer les autres alimentés qui se trouvent déjà dans le réfrigérateur, ainsi que la fonction FastFreeze pour faire baisserrapidement la température du congelateur, ce qui permet de congeiler rapidement les aliments frais.

Ces fonctions s'arrêtent automatiquement au bout d'un certain temps :
ShoppingMode après 6 heures ;
- FastFreeze après 52 heures.
Si au moins une des fonctions de baisse rapide de température est activée, le voyant de température est eteint tant que la fonction est activée.
-
Pour allumer levoyant ShoppingMode, appuyez une fois sur la touche Mode. Levoyant ShoppingMode s'affiche.
-
Pour allumer simultanément levoyant ShoppingMode et FastFreeze, appuyez deux fois sur la touche Mode.
Les voyants ShoppingMode et FastFreeze s'affichent.
- Pour allumer levoyant FastFreeze, appuyez trois fois sur la touche Mode.
LevoyantFastFreeze s'affiche.
- Pour désactiver les fonctions, appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que les voyants FastFreeze et/ou ShoppingMode s'éteignent.
3.6 EcoMode
La fonction EcoMode est activée si la température définie pour le compartment souhaïte est la suivante :
- 4^ C dans le réfrigérateur;
- -18 °C dans le congélateur.
Levoyant EcoMode s'affiche lorsque la fonction est activée.

Ces réglages garantissant une consommation minimale d'énergie et une bonne conversation des aliments.
3.7 Mode ExtraHumidity
Si vous devez augmenter l'humidité du réfrigérateur, nous vous conseillons d'activer la fonction ExtraHumidity.
- Pour activer la fonction, appuyez sur la touche ExtraHumidity jusqu'à ce que le voyant correspondant s'allume.
Levoyant ExtraHumidity s'affiche. - Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche ExtraHumidity jusqu'à ce que levoyant ExtraHumidity s'éteigne.
3.8 Mode DEMO
Le mode DEMO vous permet de faire fonctionner le bandeau de commande sans allumer l'appareil.
- Pour activer ce mode, appuyez 9 fois sur la touche Mode, jusqu'à ce que dE s'affiche.
- Pour désactiver ce mode, appuyez sur la touche Mode pendant 10 secondes environ. L'appareil revient au mode normal.
3.9 Alarme haute température
Une augmentation de la température dans le compartment congestérateur (par exemple à cause d'une coupure de courant ou si la porte est ouverte trop longtemps) est indiquée par :
- le clignotement de la touche de seLECTION du compartment et duvoyant du compartment ;
- une alarme sonore.
Pour réinitialiser l'alarme, appuyez sur n'importe qu'elle touche.
L'alarme s'eteint.
Les voyants d'alarme continuant de clignoter jusqu'à ce que les conditions normales soient restaurées.
3.10 Alarme porte ouverte
Une alarme sonore se déclenché si la portere reste ouverte pendant plusieurs minutes. Les conditions d'alarme porte ouverte sont indiquées par :
- le clignotement de la touche de selection du département et duvoyant du département ;
- une alarme sonore.
Au rétablissement des conditions normales (porte fermée), l'alarme s'arrête. Pendant la phase d'alarme, l'alarme sonore peut être désactivée en appuyant sur une touche quelconque.
4. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
4.1 Première mise sous tension

ATTENTION!
Avant d'insérer la fiche d'alimentation dans la prise secteur et d'allumer l'appareil pour la première fois, laissez l'appareil en position verticale pendant au moins 4 heures. Cela laissera suffisamment de temps à l'huile de returner jusqu'àu compresseur.Sans cela,le compresseur et les composants électroniques poursraient être endommagés.
4.2 Conservation d'aliments surgelés
Lors de la mise en service ou après un arrêt prolongé, laissez l'appareil fonctionner au moins pendant 2 heures environ avec la fonction FastFreeze activée avant d'introduire des produits dans le compartment. Les tiroirs de congélation vous permettent de trouver facilement et rapidement les aliments dont vous avez besoin. Si vous nevez stocker une grande quantité d'aliments, retirez tous les tiroirs, sauf le bac inférieur qui doit être en place afin de permettre une circulation d'air optimale. Vous pouvez ranger des aliments sur toutes les clayettes en respectant un espace de 15 mm avec la porte.
4.3 Congélation d'aliments frais
Le compartmenting congelateur est idéal pour congeler des aliments frais et conserver longtemps des alimentés congelés et surgelés.
Pour congefer de petites quantités d'aliments frais, il n'est pas nécessaire de modifier le réglage actuel.
Activez la fonction FastFreeze au moins 24 heures avant d'introduire des alimentés frais à congeler dans le compartment congélateur.
Placez les alimentes à congeler dans le compartment du haut.
La quantité maximale d'aliments que vous pouvezCongeler par tranche de 24 heures figure sur la plaque signalétique située à l'intérieur de l'appareil.
Le processus de congélation dure 24 heures : vous ne devez ajouter aucune autre aliment à congeler pendant cette période.
Une fois le processus de congélation terminé, revenez à la température souhaitation (voir « Fonction FastFreeze »).

Dans ce cas, la température du compartment réfrigerateur est susceptible de descendre en dessous de 0^ . Si cela se produit, repositionnez le thermostat sur une position inférieure pour obtenir moins de froid.
4.4 Conservation d'aliments dans le compartment réfrigérateur
Couvre ou enveloppez les aliments, sur tout s'ils sont aromatiques.
Placez les alimentés de sorte que l'air puisse librement circuler autour.
Placez les alimentés sur toutes les clayettes en respectant un espace de 20 mm avec la paroi arrêté et de 15 mm avec la porte.
4.5 Module FreshZone
Le tiroir à l'intérieur du module est adapté à la conservation d'aliments frais et hautement périsibles (poissons, viandes, fruits de mer), car la température y est inférieure à celle des autres zones du réfrigérateur.


ATTENTION!
Avant demettre ou de retirer le module FreshZone à l'intérieur de l'appareil, retirez te tiroir SpacePlus et le couvercle en verre.
Le module FreshZone est équipé de glissières. Au moment du retrait du compartment réfrigerateur, tirez le module vers vous et retirez le bac en inclinant le devant vers le bas.

4.6 Contrôle de l'humidité
La clayette en verre est équipée d'un dispositif muni de fentes (dont les ouvertures sont réglibres à l'aide d'un levier coulissant), qui permet de réguler la température du ou des bacs à légumes.

4.7 FREESTORE
Le compartment réfrigérateur est équipé d'un dispositif automatique qui permet le refroidissement rapide des alimentés et qui maintain une température plus homogène dans le compartment.
Ce dispositif s'active de manière automatique, par exemple, pour un rétablissement rapide de la température après l'ouverture de la porte ou lorsque la température ambiante est élevé.
5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
5.1 Nettoyage de l'intérieur
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse (pour supprimer toute odeur de neuf), puis séchez-les soigneusement.

ATTENTION!
N'utilisez jamais de produits détergents, abrasifs, chlorés ou à base d'huile, car ils pourraient endommager le revêtement.
5.2 Nettoyage périodique

ATTENTION!
Ne tirez pas, ne déplacez pas et n'endommagez pas les tuyaux et/ou câbles qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil.

ATTENTION!
Attention à ne pas endommager le système de réfrigération.

ATTENTION!
Lorsque vous déplacez l'appareil,
veillez à le soulever par l'avant
pour éviter de rayer le sol.
L'appareil doit être nettoyé régulièrement :
- Nettoyez l'intérieur et les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse.
- Vérifiez régulièrement les joints de porte et essuyez-les pour vous assurer qu'ils sont propres et exempts de résidus.
- Rincez et séchez soigneusement.
- S'ils sont accessibles, nettoyez le condenseur et le compresseur situés à l'arrière de l'appareil avec une Brosse.
6. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Cette opération améliore les performances de l'appareil et permet des économies d'électricité.
La clayette la plus)basse, qui sépare le compartment réfrigérateur du compartment FreshZone ne doit être sortie qu'en vue de son nettoyage. Pour lasorting, tirez tout droit sur la clayette.

Pour garantir la complète fonctionnalité du compartment FreshZone, la clayette inférieure et les couvercles doivent être remis dans leur position d'origine après nettoyage.
Les couvercles situés au-dessus des tiroirs dans le compartment peuvent être sortis en vue de leur nettoyage.
5.3 Dégivrage
Votre apparéil est garanti sans givre. Cela signifie qu'il n'y a aucune formation de givre lorsqu'il est en marche, ni sur les parois interieures, ni sur les alimentes. L'absence de givre est due à la circulation d'air froid en continu à l'intérieur du compartment, grâce à un ventilateur automatique. L'eau de dégivrage est collectée dans un recipient spécial situé à l'arrête de l'appareil, au-dessus du compresseur, d'ou elle s'évapore.
5.4 En cas d'inutilisation prolongée
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes, prenez les précautions suivantes :
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique.
- Retirez tous les aliments.
- Nettoyez l'appareil et tous les accessoires.
- Laissez la ou les portes ouvertes pour éviter la formation d'odeurs désagréables.
6.1 Que faire si…
| Problème | Cause probable | Solution |
| L'appareil est bruyant. | L'appareil n'est pas stable. | Assurez-vous de la stabilité de l'appareil. |
| Les signaux sonores ou visuels sont activés. | L'appareil a récemment été mis en marche ou la température est toujours trop élevé. | Consultez le chapitre « Alarme porte ouverte » ou « Alarme haute température » . |
| La température à l'intérieur de l'appareil est trop élevé. | Consultez le chapitre « Alarme porte ouverte » ou « Alarme haute température » . | |
| L'éclairage ne fonctionne pas. | L'éclairage est en mode veille. | Fermez, puis ouvrez la porte. |
| L'éclairage ne fonctionne pas. | L'éclairage est défectueux. | Contactez le service après-vente agrée le plus proche. |
| Le compresseur fonctionne en permanence. | La température n'est pas correctement réglée. | Reportez-vous au chapitre « Fonctionnement »/« Bandeau de commande » . |
| Trop de produits ont été introduits simultanément. | Attendez quelques heures et vérifiez de nouveau la température. | |
| La température ambiente est trop élevé. | Reportez-vous au tableau des classes climatiques de la plaque signalétique. | |
| Les alimentents introduits dans l'appareil étaient trop chauds. | Laissez refroidir les alimentés à température ambiente avant de lesmettre dans l'appareil. | |
| La fonction FastFreeze est activée. | Consultez le chapitre « Fonction FastFreeze » . | |
| La fonction ShoppingMode est activée. | Consultez le chapitre « Fonction ShoppingMode » . | |
| Le compresseur ne démarre pas immédiatement après avoir appuyé sur la touche FastFreeze ou après avoir changé la température. | Ce phénomène est normal, il ne s'agit pas d'une anomalie. | Le compresseur démarre au bout d'un certain temps. |
| Le compresseur ne démarre pas immédiatement après avoir appuyé sur la touche ShoppingMode ou après avoir changé la température. | Ce phénomène est normal, il ne s'agit pas d'une anomalie. | Le compresseur démarre au bout d'un certain temps. |
| De l'eau s'écoule à l'intérieur du réfrigérateur. | L'orifice d'écoulement est obstrué. | Nettoyez l'orifice d'écoulement. |
| Des alimentents empêchent l'eau de s'écouler dans le réservoir d'eau. | Assurez-vous que les produits ne touchent pas la paroi arrêté. | |
| De l'eau coule sur le sol. | Le tuyau d'évacuation de l'eau de dégivrage n'est pas raccordé au bac d'évaporation situé au-dessus du compresseur. | Fixez le tuyau d'évacuation de l'eau au bac d'évaporation de l'eau de dégivrage. |
| Il est impossible de régler la température. | La fonction FastFreeze ou ShoppingMode est activée. | Désactivez manuellement la fonction FastFreeze ou ShoppingMode, ou attendez que la fonction se réinitialise automatiquement avant de régler la température. Reportez-vous au chapitre « Fonction FastFreeze ou ShoppingMode » . |
| DEMO apparait sur l'afficheur. | L'appareil est en mode démonstration. | Maintenez la touche Mode enforcée pendant environ 10 secondes, jusqu'à ce qu'un long signal sonore retentisse et que l'afficheur s'éteignependant un court instant. |
| La température à l'intérieur de l'appareil est trop BASSE/ÉLEVée. | Le thermostat n'est pas réglié correctement. | Augmentez/réduisez la température. |
| La température des alimentents est trop élevé. | Laissez les alimentents refroidir à température ambiente avant de les placer dans l'appareil. | |
| Trop de produits ont été introduits simultanément. | Introduisez moins de produits en même temps. | |
| La fonction FastFreeze est activée. | Consultez le chapitre « Fonction FastFreeze » . | |
| La fonction ShoppingMode est activée. | Consultez le chapitre « Fonction ShoppingMode » . | |
| Il y a trop d'eau condensée sur la paroi arrêté du réfrigérateur. | La porta a été ouverte trop souvent. | Ouvrez la porte uniquement lorsque cela est nécessaire. |
| La porta n'a pas été fermée complètement. | Vérifiez que la porte est complètement fermée. | |
| Les alimentents n ont pas été emballés. | Emballez les alimentents correctement avant de les placer dans l'appareil. | |
| La porte ne s'ouvre pas facilement. | You've avrez tenté de rouvrir la porte immédiatement après l'avoir fermée. | Patientez quelques secondes entre l'ouverture et la fermeture de la porte. |

Si ces conseils n'apportent pas de solution à votre problème, veuillez consulter le service après-venture agréé le plus proche.
6.2 Remplacement de l'éclairage
L'appareil est équipé d'un éclairage à DEL longue durée.
7. INSTALLATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapités concernant la sécurité.
7.1 Installation
Cet apparéil peut être installé dans une piece interieure sèche et bien ventilée où la température ambiente correspond à la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil :
| Classe climatique | Température ambiente |
| SN | +10 °C à + 32 °C |
| N | +16 °C à + 32 °C |
| ST | +16 °C à + 38 °C |
| T | +16 °C à + 43 °C |
7.2 Branchement électrique
- Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondant à celles de votre réseau électrique domestique.
- L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du cordon d'alimentation est fournie avec un contact à cette fin. Si la prise de courant n'est pas mise à la terre, branchez l'appareil à une mise à la terre séparée conformément aux réglementations en vigueur, en consultant unElectricien spécialisé.
- Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect de ces consignes de sécurité.
- Cet apparéil est conforme aux directives CEE.
Le remplacement du dispositif d'éclairage doit uniquement être effectué par un technicien du service après-vente. Contactez votre service après-vente/agréé.
7.3 Installation et remplacement du filtré TASTEGUARD
Le filtré est livré dans un sac plastique pour préserver son efficacité. Le filtré doit être placé dans le tiroir avant la mise en fonction de l'appareil.
- Ouvrez le tiroir.
- Sortez le filtré du sac plastique.
- Installez le filtré dans le tiroir.
- Fermez le tiroir.

Afin de permettre un bon fonctionnement, il est recommandé de changer le filtré à air à charbon une fois par an.
Vous pouvez vous procurer ces filtres auprès de votre distributeur local.

Le filtré à air étant un accessoire consommable, il n'est pas couvert par la garantie.
7.4 Installation de l'appareil et réversibilité de la porte

Veuillez you reporter aux instructions séparées relatives à l'installation (ventilation, conditions, mise de niveau) et à la réversibilité de la porte.
8. DONNÉES TECHNIQUES
| Hauteur | 1 840 mm |
| Largeur | 595 mm |
| Profondeur | 647 mm |
| Autonomie de fonctionnement | 17 h |
| Tension | 230 - 240 V |
| Fréquence | 50 Hz |
Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le (:oté interieur ou extérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique.
9. PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
symbole. Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité : recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les apparèils
portant le symbole avec les ordures menagères. Apportez ces apparéils dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
CE
