GAGGENAU AF210162 - Hotte aspirante

AF210162 - Hotte aspirante GAGGENAU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AF210162 GAGGENAU au format PDF.

📄 116 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GAGGENAU AF210162 - page 34
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Hotte aspirante
Marque GAGGENAU
Modèle AF210162
Largeur disponible 60 cm ou 90 cm
Poids maximal 18 kg
Alimentation électrique 220-240 V, 50 Hz
Puissance d'aspiration 3 vitesses + vitesse intensive
Mode de fonctionnement Évacuation d'air ou recyclage d'air
Éclairage LED gradable
Filtre à graisse Métallique, lavable au lave-vaisselle
Filtre à charbon Optionnel (modèle CleanAir AA210812)
Indicateur de saturation Oui (signal sonore et visuel)
Mode automatique Avec capteur de détection d'odeurs (4 niveaux de sensibilité)
Arrêt automatique Oui (mode automatique max. 4 h ; poursuite ventilateur 10 min)
Distance de sécurité minimale Selon table de cuisson : gaz ≥ 65 cm, électrique ≥ 45 cm (à vérifier dans notice)
Installation Encastrable dans meuble haut
Matériau Inox, verre, aluminium
Nettoyage Filtre à graisse tous les 2 mois ; surfaces avec eau savonneuse
Sécurité Protection contre réaspiration des gaz de combustion, sécurité enfants
Réparabilité LED non remplaçable par l'utilisateur ; SAV agréé

FOIRE AUX QUESTIONS - AF210162 GAGGENAU

Comment nettoyer le filtre à graisse ?
Retirez le filtre métallique, lavez-le à la main ou au lave-vaisselle en évitant les détergents agressifs. Laissez égoutter. Nettoyez-le au moins tous les 2 mois.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez la connexion secteur, le fusible et que la fiche est branchée. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment activer le mode automatique ?
Appuyez sur la touche A. Le capteur ajuste automatiquement la puissance d'aspiration en fonction des odeurs détectées.
À quoi sert l'indicateur de saturation ?
Il signale que le filtre à graisse est saturé et doit être nettoyé. Un signal sonore retentit après l'arrêt du ventilateur.
Quelle est la distance minimale entre la hotte et la table de cuisson ?
Pour une table de cuisson électrique : au moins 45 cm ; pour une table à gaz : au moins 65 cm. Consultez la notice pour les valeurs exactes.
Puis-je utiliser la hotte sans filtre à graisse ?
Non, c'est dangereux. Les dépôts de graisse peuvent s'enflammer. Ne jamais faire fonctionner sans filtre.
Comment régler la sensibilité du capteur ?
Ventilateur éteint, maintenez la touche A enfoncée 4 secondes, puis appuyez sur 1 (faible), 2, 3 ou >>> (forte) pour régler.
Comment désactiver le signal sonore ?
Ventilateur éteint, appuyez simultanément sur les touches ① et éclairage pendant 3 secondes. Répétez pour le réactiver.
Que faire en cas d'odeur persistante ?
Vérifiez que le filtre à charbon est installé (en mode recyclage) et remplacez-le si nécessaire. Assurez-vous que le conduit d'évacuation n'est pas obstrué.
Comment remplacer l'éclairage LED ?
Le remplacement des LED est réservé au fabricant ou à un spécialiste agréé. Contactez le service après-vente.

Questions des utilisateurs sur AF210162 GAGGENAU

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Hotte aspirante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AF210162 - GAGGENAU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AF210162 de la marque GAGGENAU.

MODE D'EMPLOI AF210162 GAGGENAU

Notice d'utilisation34
Conformité d'utilisation34
Précautions de sécurité importantes35
Protection de l'environnement37
Modes37
Utilisation de l'appareil38
Nettoyage et entretien40
Dérangements, que faire si ...42
Service après-venture42
Notice de montage43
Consignes de sécurité importantes44
Consignes générales45
Installation47

NOTICE d'utilisation

Vous trouverez des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.gaggenau.com et la boutique en ligne : www.ggaggenau.com/zz/store

Conformité d'utilisation

Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire suivant.

La sécurité de l'appareil à l'utilisation est garantie s'il a été encastré conformément à la notice de montage. Le monteur est responsable du fonctionnement correct sur le lieu où l'appareil est installé.

Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle. L'appareil n'est pas destiné à une utilisation à l'extérieur. Surveiller l'appareil pendant son fonctionnement. Le fabricant décline toute responsabilité des dommages provoqués par une utilisation inexperte ou des erreurs de manipulation.

Cet appareil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 2 000 m.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d'expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultent.

Ne permette jamais aux enfants de jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent en aucun cas s'occuper du nettoyage et de la maintenance utilisateur, sauf s'ils sont âgés de 15 ans et plus et agissant sous surveillance.

Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation secteur.

Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.

Cet appareil n'est pas conçu pour un fonctionnement avec une minuterie externe ou une commande à distance.

Précautions de sécurité importantes

Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire suivant.

Risque d'asphyxie!

Le matériel d'emballage est dangereux pour les enfants. Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec les matériaux d'emballage.

Danger de mort !

Il y a risque d'intoxication par réaspiration des gaz de combustion.

En cas d'utilisation simultanée de l'appareil en mode évacuation de l'air et d'un foyer à combustion alimenté en air ambient, veillez impérativement à ce que l'apport d'air soit suffisant.

GAGGENAU AF210162 - Danger de mort ! - 1

Les foyers à combustion alimentés en air ambient (par exemple appareils de chauffage, au gaz, au bois, au fioul ou au charbon, les chauffe-eau, chauffe-eau accumulateurs) prélevent l'air de combustion dans la pièce où ils sont installés et rejettent les gaz de fumée à l'extérieur par le biais d'un système spécifique (cheminée par exemple).

Lorsque la hotte aspirante est en marche, elle préleve de l'air dans la cuisine et dans les pièces voisines ; si l'apport d'air frais est trop faible, une dépression se forme. Des gaz toxiques provenant de la cheminée ou du conduit d'évacuation sont réaspirés dans les pièces d'habitation.

  • Il faut donc toujours s'assurer que l'apport d'air frais est suffisant. La présence d'une ventouse téléscopique d'apport et d'évacuation d'air ne suffit pas à assurer le respect de la valeur limite.

Le fonctionnement de l'appareil n'est possible que si la dépression dans la pièce où est installé le foyer ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar). On y parvient en présence d'ouvertures non obturables aménagées par ex. dans les portes, fenêtres et en association avec des ventouses téléscopiques d'admission/évacuation de l'air à travers la maçonnerie ou par d'autres mesures techniques permettant à l'air d'affluer pour assurer la combustion.

GAGGENAU AF210162 - Danger de mort ! - 2

Demandez toujours conseil au maître ramoneur compétent qui pourra évaluer l'ensemble du réseau de ventilation de la maison et vous proposer le moyen le mieux adapté pour l'aération.

Si la hotte aspirante est utilisée exclusivement en mode recyclage, le fonctionnement est possible sans restrictions.

Risque d'incendie!

  • Les dépôts de graisse dans le filtre àGRAISSSE peuvent s'enflammer.

Nettoyer le filtre àGRAISSÉ au moins tous les 2 mois.

Ne jamais faire fonctionner l'appareil sans filtre à graisse.

  • Les dépôts de graisse dans le filtre à graisse peuvent s'enflammer. Ne jamais travailler avec une flamme n celles ne doit avoir lieu. L'huile et la graisse chaude s'enflamment rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la graisse chaude sans surveillance. Ne jamais éteindre le feu avec de l'eau. Éteindre le foyer. Étouffer les flammes prudemment avec un couvercle, une couverture ou similaire.
  • Des foyers à gaz sans qu'un récipient ne soit placé sur le foyer dégagent une forte chaleur lors du fonctionnement. Un appare
  • Lors du fonctionnement simultané de plusieurs foyers gaz, il y a une forte production de chaleur. L'appareil de ventilation risque d'être endommagé ou de prendre feu. L'appareil de ventilation doit uniquement être combiné avec des foyers gaz qui ne dépassent pas une puissance totale maximale de 18kW. En cas de dépassement de la puissance totale de 12kW, il convient de respecter les prescriptions locales concernant la ventilation de la pièce, la taille de la pièce et la combinaison avec des appareils de ventilation en mode évacuation de l'air ou recyclage.

Risque de brûlure !

Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Éloigner les enfants.

Risque de blessure!

  • Des pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent présenter des arêtes vives. Porter des gants de protection.
  • Des objets déposés sur l'appareil peuvent tomber. Ne pas déposer d'objets sur l'appareil. La lumière des lampes LED est très éblouissante et peut causer des dommages aux yeux (groupe de risque 1). Ne pas regarder plus longtemps que 100 secondes directement les lampes LED allumées.
  • Un appareil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un appareil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente. Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à replacer des câbles d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
  • De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à vapeur.

Attention!

Risque de déterioration par la corrosion. Toujours allumer l'appareil pendant la cuisson afin d'éviter la formation de condensation. La condensation peut provoquer de la corrosion.

Remplacer immédiatement les ampoules défectueuses, afin d’empêcher une surcharge des ampoules restantes.

Risque de détérioration par pénétration d'humidité dans l'électronique. Ne jamais nettoyer les éléments de commande avec un chiffon mouillé.

Les surfaces peuvent être endommagées par un nettoyage non conforme. Nettoyer les surfaces en inox seulement dans le sens du métal. Pour les organes de commande, ne pas utiliser de nettoyant pour inox.

Les nettoyants agressifs ou à récurer peuvent endommager la surface. Ne jamais utiliser de nettoyants agressifs ou à récurer.

Risque d'endommagement par le reflux de condensat. Installer le conduit d'air vicié légèrement incliné vers le bas à partir de l'appareil (1° de pente)

Votre nouvel appareil est d'une très grande efficacité énergétique. Vous trouverez ici des conseils sur comment vous pouvez économiser encore plus d'énergie lors de l'utilisation de l'appareil et comment correctement éliminer l'appareil.

Économies d'énergie

Lors de la cuisson, prévoyez suffisamment d'air frais afin que la hotte aspirante fonctionne de manière efficace en produisant peu de bruit. Adaptez la vitesse du ventilateur à l'intensité des vapeurs de cuisson. Utilisez uniquement la vitesse intensive en cas de besoin. Une faible vitesse du ventilateur est synonyme d'une faible consommation d'énergie. En cas d'intenses vapeurs de cuisson, sélectionnez dès que possible une vitesse de ventilateur plus importante. Les vapeurs de cuisson déjà dispersées dans la cuisine nécessitent un fonctionnement plus long de la hotte aspirante. - Éteignez la hotte aspirante quand vous n'en avez plus besoin. - Éteignez l'éclairage quand vous n'en avez plus besoin. Nettoyez le filtre aux intervalles indiqués ou remplacez-le pour augmenter l'efficacité de la ventilation et éviter tout risque d'incendie. Utilisez un couvercle de cuisson pour réduire la vapeur de cuisson et la condensation.

Élimination écologique

GAGGENAU AF210162 - Élimination écologique - 1

Éliminez l'emballage en respectant l'environnement.

GAGGENAU AF210162 - Élimination écologique - 2

Cet appareil est marqué selon la directive française 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

La directive définit le cadre pour une reprise et une回收请注意,您要求的法语技术支持校对任务已完成。根据您的指示,我仅提供需要纠正的段落的修正版本,不添加任何未在原始文本中出现的词或信息。以下是根据您的规则进行校正后的文本: La directive définit le cadre pour une reprise et une recyclage des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.

Modes

Vous pourriez utiliser cet appareil en mode Évacuation d'air ou en mode Recyclage de l'air.

Mode d'évacuation de l'air

GAGGENAU AF210162 - Mode d'évacuation de l'air - 1

L'air aspiré est débarrassé des particules de graisse par les filtres à cet effet, transite par un conduit puis gagne l'extérieur.

Remarque: L'air sortant ne doit pénétrer ni dans une cheminée en service destinée à évacuer la fumée ou des gaz brûlés, ni dans une gaine servant à aérer les locaux où sont installés des foyers à combustion.

Si l'air sortant circule par une cheminée non en service destinée à évacuer la fumée ou des gaz brûlés, il faudra vous procurer l'accord du ramoneur compétent dans votre quartier. Si l'air sortant traverse la paroi extérieure, il faudrait utiliser une ventouse télescopique.

Mode de recyclage

GAGGENAU AF210162 - Mode de recyclage - 1

L'air aspiré se nettoie en traversant les filtres à graisse et un filtre à charbon actif, puis il revient dans la cuisine.

Remarque : Pour éliminer les odeurs dans l'air recyclé, vous devrez incorporer un filtre à charbon actif. Pour connaître les différentes possibilités d'utiliser l'appareil en mode Recyclage, consultez les prospectus ou votre revendeur spécialisé. Vous pourrez vous procurer les accessoires dans le commerce spécialisé, auprès du service après-vente ou dans la boutique en ligne.

Remarque : Allumez la hotte aspirante dès le début de la cuisson ; une fois la cuisson achevée, laissez la hotte aspirante fonctionner encore quelques minutes. Ceci permet d'éliminer les buées de cuisson le plus efficacement.

Utilisation de l'appareil

Bandeau de commande

A
Explication
Ventilateur marche/arrêt
1Puisance d'aspiration 1
2Puisance d'aspiration 2
3Puisance d'aspiration 3
»Aspiration intensive
AMode Automatique
Indicateur de saturation
◎-Lumière marche/arrêt/gradation

Mise en marche

Pourvoir le tiroir-filtre, effleurez légèrement le centre de la baguette poignée. Le ventilateur démarre à la vitesse 2.

Appuyez sur les touches 1, 2 ou 3 pour modifier la puissance du ventilateur.

Eteindre

Appuyez sur la touche ①. Repoussez le tiroir-filtre à l'intérieur.

La vitesse intensive

Si des odeurs ou buées particulièrement fortes se dégagent, vous pouvez utiliser la vitesse intensive.

1. Appuyez sur la touche ①.

Le ventilateur démarrera au niveau de puissance 2.

2 Appuyez sur la touche >>> 2 Appuyez sur la touche >>>

L'aspiration intensive est activée.

Remarque: L'aspiration intensive est une puissance maximale temporellement limitée qui peut être activée lors de chaque niveau de puissance du ventilateur et en mode automatique. Au bout d'env. 6 minutes, le ventilateur se remet au réglage précédent sélectionné.

Pour arrêter prématurément l'aspiration intensive, appuyez sur la touche ① ou sur la touche d'un autre niveau de puissance du ventilateur.

Poursuite ventilateur

Quand vous repoussez le tiroir-filtre à l'intérieur alors que la hotte aspirante est en service, la poursuite est activée.

Le ventilateur s'arrête automatiquement au bout d'environ 10 minutes.

Mise en marche

  • Appuyez sur la touche ①.

Le ventilateur démarrera au niveau de puissance 2.

  • Appuyez sur la touche A.

La puissance d'aspiration optimale 1, 2 ou 3 est automatiquement réglée par le biais d'un capteur.

Arrêt

Appuyez sur la touche A ou ① pour désactiver le mode automatique.

Le ventilateur s'arrête automatiquement si le capteur ne détecte plus de modification de la qualité de l'air ambiant.

La durée de marche du mode automatique est de max. 4 heures.

Commande par capteur

En mode automatique, un capteur installé dans la hotte détecte l'intensité des odeurs de cuisson et de rotissage. Selon le réglage du capteur, le ventilateur commute automatiquement à une autre puissance.

Réglage usine de la sensibilité : 2

Réglage du niveau minimal de la sensibilité : 1

Réglage du niveau maximal de la sensibilité : 4

Si la commande par capteur réagit trop vite ou trop lentement, il est possible de la modifier de façon correspondante :

1 Ventilateur éteint, maintenir la touche A appuyée pendant env. 4 secondes. Le réglage s'affiche. 2 Le fait d'appuyer sur la touche 1, 2, 3 ou modifie le réglage de la commande par capteur.

Touche 1 = sensibilité 1

Touche 2 = sensibilité 2

Touche 3 = sensibilité 3

Touche >>> = sensibilité 4

Pour confirmer l'entrée, appuyer sur la touche A pendant env. 4 secondes.

Indicateur de saturation

Si les filtres àGRAISSÉmetalliques sont saturés, un signal sonore retentit pendant env. 4 secondes après l'arrêt du ventilateur. L'indicateur de saturation s'allume en plus.

Au plus tard à ce moment-là, il faudrait nettoyer les filtres àGRAISSÉMETALLIQUES. Pour savoir comment nettoyer les filtres àGRAISSÉMETALLIQUES, consultez le chapitre Nettoyage et entretien. L'indicateur de saturation peut être réinitialisé pendant qu'il est allumé. Pour ce faire, appuyer sur la touche

Éclairage

Vous pouvez allumer et éteindre l'éclairage indépendamment de la ventilation.

Appuyez sur la touche

Régler la luminosité

Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que la luminosité désirée soit atteinte.

Activer le signal sonore

Le ventilateur désactivé, appuyez simultanément sur les touches ① et pendant env. 3 secondes. Un signal sonore retentit à titre de confirmation.

Désactiver le signal sonore

Répétez l'opération "Activer le signal sonore".

Risque de brûlure!

L'appareil devient chaud pendant le fonctionnement, en particulier au niveau des ampoules. Laisser refroidir l'appareil avant de le nettoyer.

De l'humidité qui pénétre peut occasionner un choc électrique. Nettoyer l'appareil uniquement avec un chiffon humide. Avant le nettoyage, débrancher la fiche secteur ou déconnecter le fusible dans le boîtier à fusibles.

De l'humidité qui pénétre peut occasionnellement un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à vapeur.

Risque de blessure!

Des pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent avoir des arêtes vives. Porter des gants de protection.

Nettoyants

Afin de ne pas endommager les différentes surfaces avec des nettoyants inappropriés, respectez les indications du tableau. N'utilisez pas

de produits agressifs ni abrasifs, de produits de nettoyage fortement alcoolisés, de tampons à recurer ni d'éponges à dos recourbé, de nettoyeurs haute pression ni de nettoyeurs à vapeur.

Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, rincez-les soigneusement.

Respectez l'ensemble des notices et des mises en garde accompagnant les produits de nettoyage.

SurfaceNettoyants
InoxEau chaude additionnée de produit àVAISSELLE:Nettoyez avec une lavette et séchezavec un chiffon doux.Nettoyez les surfaces en inox uniquemoment dans le sens de polissage dumétaIDes produits d'entretien spécial inox sont disponibles auprès du serviceapurés-vente ou dans les commercésspecialisés. Appliquez une fine couche de produit d'entretien avec un chiffondoux.
Surfaces laquéesEau chaude additionnée de produit àvaisselle:Nettoyez avec une lavette humide et séchez avec un chiffon doux.N'utilisez pas de nettoyant pour inox.
Aluminium et plas-tiqueNettoyant pour vitres :Nettoyez avec un chiffon doux.
VerreNettoyant pour vitres :Nettoyez avec un chiffon doux. N'utilisez pas de racloir à verre.
Éléments de com-mandeEau chaude additionnée de produit àvaisselle:Nettoyez avec une lavette humide et séchez avec un chiffon doux.Risque d'électrocution par pénétrationd'humidité.Risque de déterioration de l'électro-nique par pénétration d'humidité. Ne nettoyez jamais les éléments decommande avec un chiffon humide.N'utilisez pas de nettoyant pour inox.

Nettoyer le filtre métallique à graisse

Ces instructions valent pour plusieurs variantes d'appareil. Certains équipements ne figurant pas sur votre appareil peuvent y être décrits.

Risque d'incendie!

Les dépôts de graisse dans le filtre à graisse peuvent s'enflammer.

Nettoyer le filtre à graisse au moins tous les 2 mois. Ne jamais faire fonctionner l'appareil sans filtre à graisse.

Remarques

  • N'utilisez jamais de détergents agressifs, contenant de l'acide ou fortement alcalins.
  • Pendant le nettoyage des filtres métalliques àGRAISSE, nettoyez également leur fixation dans l'appareil au moyen d'un essuie-tout humide.
  • Vous pouvez laver les filtres métalliques àGRAISSE au lave-vaisselle ou à la main.

Remarque : En présence de salissures tenaces, vous pouvez utiliser un produit dissolvant les graisses. Il est possible de le commander via la boutique en ligne.

  • Mettez les filtres métalliques à GRAISSÉ à tremper dans de l'eau de vaisselle très chaude. Utilisez une brosse pour nettoyer puis rincez bien les filtres ensuite. Laissez les filtres métalliques à GRAISE s'égoutter.

Remarque: Si le nettoyage a lieu au lave-vaisselle, de légères colorations peuvent se manifester. Ceci n'influe aucunement sur le fonctionnement des filtres métalliques à graisse.

  • Ne nettoyez pas avec la vaisselle les filtres métalliques à graisse très sales. Posez les filtres métalliques à graisse dans le lave-vaisselle sans les coincer. Ne coincez pas les filtres métalliques à graisse.

Retirer le filtre métallique à graisse

1 Sortez le tiroir-filtre et enlevez le mécanisme Push-to-open (ouverture par poussée).

GAGGENAU AF210162 - Retirer le filtre métallique à graisse - 1

2 Ouvrez le verrouillage du filtre àGRAISSÉ métallique et retirez le filtre àGRAISSÉ métallique de sa fixation en l'inclinant. Ce faisant, placez l'autre main en dessous du filtre àGRAISSÉ métallique.

GAGGENAU AF210162 - Retirer le filtre métallique à graisse - 2

Remarques

  • La graisse peut s'accumuler en bas du filtre à graisse métallique.
  • Pour éviter que de la graisse ne goutte, tenez le filtre à graisse métallique à l'horizontal.

3 Nettoyez le filtre à graisse métallique.

Pour les appareils avec plaque en verre dans le tiroir-filtre :

La plaque en verre peut s'enlever aisément et peut être nettoyée dans le lave-vaisselle. Pour lasorting, soulevez la plaque en verre avec précaution.

GAGGENAU AF210162 - Remarques - 1

Incorporer le filtrage métallique à graisse

1 Mettez le filtré métallique àGRAISSE en place en l'inclinant. Avec l'autre main sous le filtré àGRAISSÉ métallique, interceptez ce dernier. 2 Basculez le filtre àGRAISSÉ métallique vers le haut, puis encliquetez le verrouillage. 3 Appuyez de nouveau sur le mécanisme Push-to-open et ouvre-le.

Remarque: Le mécanisme Push-to-open doit être actionné pour garantir la fonction du tiroir.

Dans de nombreux cas, vous pourrez remédier vous-même facilement aux anomalies. Avant de contacter le service après-vente, veuillez vérifier les points suivants :

Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à replacer des câbles d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.

Tableau de dérangements

PanneCause possibleRemède
L'appareil ne fonctionné pasLa fiche n'est pas connectéeConnector l'appareil au secteur
Panne de courantVérifier si d'autres apparils de cuisine fonctionnent
Fusible défec-tueuxVérifier dans le coffret à fusibles, si lefuse pour l'appareil est en bon état

LED

Le remplacement des LED défectueuses est exclusivement réservé au fabricant, à son service après-vente ou à un spécialiste agréé (installateur d'équipement électrique).

Risque de blessure!

La lumière des lampes LED est très éblouissante et peut causer des dommages aux yeux (groupe de risque 1). Ne pas regarder plus longtemps que 100 secondes directement les lampes LED allumées.

Si vous appareil a besoin d'être réparé, notre service après-vente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un technicien.

Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (n^) et le numéro de fabrication (n^), afin de nous permettre de mieux vous aider. Vous trouvez la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil (après avoir déposé le filtre métallique à graisse).

Pour éviter d'avoir à les rechercher en cas de besoin, vous pouvez inscrire ici les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service après-vente.

N° EN° FD

Service après-vente

Tenez compte du fait que la visite d’un technicien du SAV n’est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie.

Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.

Demande de réparation et conseils en cas de dysfonctionnement

B 070222148

FR 0140104212

CH 0848 840 040

Faites confiance à la compétence du fabricant. Ainsi vous êtes assurés que la réparation sera effectuée par des techniciens formés qui possèdent les pièces de rechange d'origine pour votre appareil.

Accessoires

(non compris dans la livraison)

Remarque : Ces instructions valent pour plusieurs variantes d'appareil. Il est possible que des accessoires spéciaux soient mentionnés et qu'ils ne soient pas compatibles avec votre appareil.

Remarque: Respectez les instructions de montage, chapitre Accessoires.

Équipement initial:

Module de recyclage de l'air CleanAir AA210812

Filtre amovible pour module de recyclage AA210110 CleanAir

Cadre d'affaissement :

Largeur de l'appareil : 60 cm AA210460

Cadre d'affichage :

Largeur de l'appareil : 90 cm AA210490

Kit de montage :

Meuble supérieur 90 cm AA210491

Ces instructions valent pour plusieurs variantes d'appareil. Certains équipements ne figurant pas sur votre appareil peuvent y être décrits.

Cet appareil s'installe dans le meuble supérieur. - Accessoires spéciaux (p. ex. pour le mode Recyclage de l'air) : tenez compte de la notice d'installation les accompagnant. - Les surfaces de l'appareil craignent. Lors de l'installation, évitez de les endommager.

GAGGENAU AF210162 - Kit de montage : - 1

Largeur de l'appareil 60 cm :

Largeur de l'appareil 90 cm :

Consignes de sécurité importantes

Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire suivant.

La sécurité de l'appareil à l'utilisation est garantie s'il a été encastré conformément à la notice de montage. Le monteur est responsable du fonctionnement correct sur le lieu où l'appareil est installé.

La largeur de la hotte aspirante doit être équivalente à celle de la table de cuisson.

L'installation doit avoir lieu en respectant les prescriptions actuelles en vigueur dans le BATIMENT, ainsi que les prescriptions publiées par les entreprises distributrices d'électricité et de gaz.

Le mode d'évacuation de l'air vicié devra être conforme aux arrêtés municipaux, préfectoraux, et aux prescriptions légales (par ex. aux ordonnances publiques applicables au BATIMENT).

Danger de mort!

Il y a risque d'intoxication par réaspiration des gaz de combustion. L'air sortant ne doit pénétrer ni dans une cheminée en service destinée à évacuer la fumée ou des gaz brûlés, ni dans une gaine servant à aérer les locaux où sont installés des foyers à combustion. Si l'air sortant circule par une cheminée non en service destinée à évacuer la fumée ou des gaz brûlés, il faudra vous procurer l'accord du ramoneur compétent dans votre quartier.

Danger de mort!

Il y a risque d'intoxication par réaspiration des gaz de combustion.

En cas d'utilisation simultanée de l'appareil en mode évacuation de l'air et d'un foyer à combustion alimenté en air ambient, veillez impérativement à ce que l'apport d'air soit suffisant.

GAGGENAU AF210162 - Danger de mort! - 1

Les foyers à combustion alimentés en air ambient (par exemple appareils de chauffage, au gaz, au bois, au fioul ou au charbon, les chauffe-eau, chauffe-eau accumulateurs) prélevent l'air de combustion dans la pièce où ils sont installés et rejettent les gaz de fumée à l'extérieur par le biais d'un système spécifique (cheminée par exemple).

Lorsque la hotte aspirante est en marche, elle préleve de l'air dans la cuisine et dans les pièces voisines ; si l'apport d'air frais est trop faible, une dépression se forme. Des gaz toxiques provenant de la cheminée ou du conduit d'évacuation sont réaspirés dans les pièces d'habitation.

  • Il faut donc toujours s'assurer que l'apport d'air frais est suffisant. La présence d'une ventouse téléscopique d'apport et d'évacuation d'air ne suffit pas à assurer le respect de la valeur limite.

Le fonctionnement sûr de l'appareil n'est possible que si la dépression dans la pièce où est installé le foyer ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar). On y parvient en présence d'ouvertures non obturables aménagées par ex. dans les portes, fenêtres et en association avec des ventouses téléscopiques d'admission/ évacuation de l'air à travers la maçonnerie ou par d'autres mesures techniques permettant à l'air d'affluer pour assurer la combustion.

GAGGENAU AF210162 - Danger de mort! - 2

Demandez toujours conseil au maître ramoneur compétent qui pourra évaluer l'ensemble du réseau de ventilation de la maison et vous proposer le moyen le mieux adapté pour l'aération.

Si la hotte aspirante est utilisée exclusivement en mode recyclage, le fonctionnement est possible sans restrictions.

Danger de mort !

Il y a risque d'intoxication par réaspiration des gaz de combustion. Lors de l'installation d'une ventilation avec un foyer relié à une cheminée, l'alimentation électrique de la hotte doit être munie d'un circuit de sécurité approprié.

Risque d'incendie!

Les dépôts de graisse dans le filtre à graisse peuvent s'enflammer. Les distances de sécurité indiquées doivent être respectées, afin d'éviter une accumulation de chaleur. Veuillez respecter les indications relatives à votre appareil de cuisson. Si votre table de cuisson comporte des foyers gaz et électrique, l'écart maximal s'applique.

Il est permis de monter l'appareil avec un seul côté directement à côté d'un meuble haut ou près d'un mur haut. La distance vers la paroi ou le meuble haut doit être d'au moins 50 mm.

Risque de blessure !

  • Des pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent être présenter des arêtes vives. Porter des gants de protection.
  • Si l'appareil n'est pas correctement fixé, il peut tomber. Tous les éléments de fixation doivent être montés solidement et de façon sûre.
  • L'appareil est lourd. 2 personnes sont nécessaires pour déplacer l'appareil. Utiliser exclusivement des moyens appropriés.

Des pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent présenter des arêtes vives. Il y a risque d'endommagement du câble d'alimentation. Pendant l'installation, veiller à ne pas plier ni coincer le câble d'alimentation.

Risque d'électrocution !

À tout moment, il doit être possible de séparer l'appareil du réseau électrique. L'appareil doit être raccordé impérativement à une prise de courant de sécurité installée de manière réglementaire.

La prise du cordon d'alimentation secteur doit être librement accessible après le montage de l'appareil. En cas d'impossibilité, dans l'installation à câblage fixe, un dispositif de coupure omnipolaire doit être installé conformément aux conditions de la catégorie de surtension III et aux réglementations d'installation.

Seul un électricien qualifié est autorisé à procéder à l'installation électrique fixe. Nous vous recommandons d'installer un disjoncteur différentiel (interrupteur FI) dans le circuit d'alimentation de l'appareil.

Risque d'asphyxie!

Le matériel d'emballage est dangereux pour les enfants. Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec les matériaux d'emballage.

Danger de mort!

Il y a risque d'intoxication par réaspiration des gaz de combustion. L'air sortant ne doit pénétrer ni dans une cheminée en service destinée à évacuer la fumée ou des gaz brûlés, ni dans une gaine servant à aérer les locaux où sont installés des foyers à combustion. Si l'air sortant circule par une cheminée non en service destinée à évacuer la fumée ou des gaz brûlés, il faudra vous procurer l'accord du ramoneur compétent dans votre quartier.

Si l'air sortant traverse la paroi extérieure, il faudra utiliser une ventouse téléscopique.

Conduit d'évacuation

Remarque: Le fabricant de l'appareil n'assume aucune garantie pour les réclamations liées à la tuyauterie.

GAGGENAU AF210162 - Conduit d'évacuation - 1

L'appareil atteint son rendement optimal avec un tube d'évacuation court et droit et un diamètre le plus important possible. Si les tuyaux d'évacuation sont longs, présentent de nombreux coudes ou ont un diamètre inférieur à 150 mm, la puissance maximale d'aspiration ne sera pas atteinte et le ventilateur fera plus de bruit. - Les tuyaux rigides ou couplés constituant le conduit d'évacuation doivent être fabriqués dans un matériel non inflammable.

Tuyaux ronds

Nous recommandons un diamètre intérieur de 150 mm mais d'au moins 120 mm.

Gaines plates

Le section intérieure doit correspondre au diamètre des tuyaux ronds.

0 150 mm, env. 177 cm² 0 120 mm, env. 113 cm²

  • Les gaines plates ne doivent pas présenter de déformations trop importantes. Si des tuyaux de plusieurs diamètres sont utilisés, il faut prévoir des bandes d'étanchéité.

Branchement électrique

Des pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent avoir des arêtes vives. Il y a risque d'endommagement du câble d'alimentation. Pendant l'installation, veiller à ne pas plier ni coincer le câble d'alimentation.

Les données de raccordement nécessaires se trouvent sur la plaque signalétique dans le compartiment intérieur de l'appareil (pour ce faire, retirez le contrôle métallique à graisse).

Cet appareil est conforme aux dispositions CE régissant l'antiparasitage.

Risque d'électrocution!

À tout moment, il doit être possible de séparer l'appareil du réseau électrique. L'appareil doit être raccordé impérativement à une prise de courant de sécurité installée de manière réglementaire.

La prise du cordon d'alimentation secteur doit être librement accessible après le montage de l'appareil. En cas d'impossibilité, dans l'installation à câblage fixe, un dispositif de coupure omnipolaire doit être installé conformément aux conditions de la catégorie de surtension III et aux réglementations d'installation.

Seul un electricien qualifié est autorisé à procéder à l'installation électrique fixe. Nous vous recommandons d'installer un disjoncteur différentiel (interrupteur FI) dans le circuit d'alimentation de l'appareil.

Préparation du meuble

Le meuble d'encastrement doit être aligné à l'horizontal et être d'une capacité de charge suffisante. Le poids max. de la hotte aspirante est de 18 kg.

Dimensions de l'appareil et distances de sécurité

Tenez compte des dimensions de l'appareil. Respectez les distances de sécurité.

Si les instructions d'installation d'appareils de cuisson au gaz nécessitent une distance divergente, tenez toujours compte de la distance la plus grande.

Le meuble d'encastrement doit résister à des températures jusqu'à 90°C. La stabilité du meuble d'encastrement doit être garantie même après les travaux de découpe.

Cette hotte aspirante est prévue pour être montée dans un meuble haut avec les dimensions suivantes :

Largeur600 mm
Profondeur320 mm min.
Profondeurmin. 350 mm avec cadre d'affaisissement
Hauteur420 mm min.
Hauteur600 mm min. avec module de recyclage de l'air CleanAir
Épaisseeur de mur16 mm ou 19 mm

1 Réalisez la découpe pour le conduit d'évacuation. Pour ce faire, réalisez une ouverture dans le plafond ou à l'arrière du meuble d'encastrement avec une encoche supplémentaire pour le câble secteur.

GAGGENAU AF210162 - Dimensions de l'appareil et distances de sécurité - 1

2 Le cas échéant, retirez le fond du meuble. Tracez les points de fixation sur les parois intérieures du meuble et prépercéz-les avec un point. Utilisez l'élément de fixation joint pour tracer les points de fixation.

GAGGENAU AF210162 - Dimensions de l'appareil et distances de sécurité - 2

Épaisseur de paroi du corps : 16 mm

1. Vissez les éléments de fixation à gauche et à droite sur le corps. 2. Retirez les pattes sous les éléments de fixation.

GAGGENAU AF210162 - Épaisseur de paroi du corps : 16 mm - 1

GAGGENAU AF210162 - Épaisseur de paroi du corps : 16 mm - 2

Préparer l'appareil

1. Branchez le câble secteur fourni à l'appareil. A 2. Sécurisez le câble de raccordement réseau avec la décharge de traction. B

GAGGENAU AF210162 - Préparer l'appareil - 1

GAGGENAU AF210162 - Préparer l'appareil - 2

Accrocher l'appareil

1 Accrochez et nivelez l'appareil. 2 Mesurez la distance entre l'appareil et le mur et reportez-la sur la baguette murale. 3 Si nécessaire, raccourcissez la baguette murale à la cote requise.

GAGGENAU AF210162 - Accrocher l'appareil - 1

GAGGENAU AF210162 - Accrocher l'appareil - 2

Suspendre l'appareil

Remarque: Avant de décrocher l'appareil, protégez la table de cuisson avec une partie d'emballage en polystyrène.

1. Enlevez le boulon de fixation avec un tournevis plat et tournez à 90° jusqu'à ce qu'il s'encliquête. A 2. Enlevez légèrement le boulon de fixation avec les doigts et tournez jusqu'à ce qu'il s'enlève du boîtier avec les ressorts. B

GAGGENAU AF210162 - Suspendre l'appareil - 1

GAGGENAU AF210162 - Suspendre l'appareil - 2

GAGGENAU AF210162 - Suspendre l'appareil - 3

3 Retirez l'appareil avec précaution.

GAGGENAU AF210162 - Suspendre l'appareil - 4

4 Vissez fermement la baguette murale.

GAGGENAU AF210162 - Suspendre l'appareil - 5

5 Enforcez le boulon de fixation et tournez-le à. Remarque: Les éléments de fixation à gauche et à droite de l'appareil doivent être mobiles.

Montage final

GAGGENAU AF210162 - Montage final - 1

GAGGENAU AF210162 - Montage final - 2

GAGGENAU AF210162 - Montage final - 3

4 Établissez le raccordement électrique.

Remarque: Le corps de la hotte aspirante peut être paré à l'intérieur du meuble supérieur. Sachant qu'il faut tenir compte des points suivants :

  • Le fond intermédiaire ne doit pas reposer sur le corps de la hotte aspirante.
  • Le parement avant ne doit pas être fixé au corps.
  • La facilité d'accès pour le changement du contrôle et le service après-vente doit être garantie.

Largeur de l'appareil 90 cm :

Vissez également l'appareil sur les meubles supérieurs latéraux.

GAGGENAU AF210162 - Largeur de l'appareil 90 cm : - 1

Fixez les jonctions des conduits

Remarque: En cas d'utilisation d'un tuyau en aluminium, lissez au préalable la zone de raccordement.

Tuyau d'évacuation ø 150 mm (diamètre recommandé)

Fixez le tuyau d'évacuation directement contre le manchon d'évacuation puis étanchez.

Conduit d'évacuation ø 120 mm

1. Fixez le manchon réducteur directement contre le manchon d'évacuation. 2. Fixez le conduit d'évacuation contre le manchon réducteur. 3. Étanchez les deux zones de jonction avec un moyen approprié.

Dépose de l'appareil

1 Retirez la connexion électrique. 2 Retirez les junctions des conduits. 3 Démontez les filtres aGRAISSÉ métallique. 4 Ôtez les capuchons des fixations.

GAGGENAU AF210162 - Dépose de l'appareil - 1

5 Décrochez l'appareil voir la section « Décrocher l'appareil »

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GAGGENAU

Modèle : AF210162

Catégorie : Hotte aspirante