AAF509 - Friteuse BESTRON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AAF509 BESTRON au format PDF.
| Type de produit | Friteuse sans huile |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie de circulation d'air chaud, capacité de 3,2 litres |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 32 x 32 x 30 cm |
| Poids | 4,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec divers accessoires de cuisson |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 1500 W |
| Fonctions principales | Friture, rôtissage, grillade, cuisson à la vapeur |
| Entretien et nettoyage | Panier et accessoires lavables au lave-vaisselle, nettoyage facile |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées, réparabilité limitée |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Informations générales utiles | Idéale pour une cuisine saine, réduction de l'utilisation d'huile |
FOIRE AUX QUESTIONS - AAF509 BESTRON
Questions des utilisateurs sur AAF509 BESTRON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AAF509 - BESTRON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AAF509 de la marque BESTRON.
MODE D'EMPLOI AAF509 BESTRON
NL Handleiding heteluchftfriteuse
DE Gebrauchsanweisung HeiBluft-Friteuse
FR Mode d'emploi friteuse à air chaud
EN Instruction manual hot air fryer
IT Istruzioni per l'uso friggitrice ad aria calda
ES Manual del usuario freidora de aire caliente

1350W, 220-240V ~ 50/60Hz


BESTRON PREPAIR®

Kooktips

Cooking tips

Kochtipps

Consigli di cucina

Conseils de cuisine

Consejos de cocina



| Fried Pommes Frites Pommes frites | French fries Patate fritte Papas fritas | 350 gr | 15-20 min. | 180°C |
| Snacks Snacks Snacks | Snacks Snacks Snacks | 350 gr | 15-20 min. | 180°C |
| Befstuk Steak Steak | Steak Bistecca Biftec | 300 gr | 8-15 min. | 160°C |
| Kippenvleugeltjes Hünnerflügel Ailes de poulet | Chicken wings Alette di pollo Alitas de pollo | 350 gr | 15-20 min. | 180°C |
| Tilapia filet Tilapia Filet Filet de tilapia | Tilapia fillet Filetto di tilapia Filete de tilapia | 400 gr | 10-15 min. | 180°C |
| Scampi Scampi Scampi | Scampi Scampi Scampi | 400 gr | 12-15 min. | 170°C |
| Gegrilde groenten Gegrilltem Gemüse Légumes grillés | Grilled vegetables Verdure grigliate Verduras a la plancha | 400 gr | 10-15 min. | 160°C |
| Gebakken aardappelen Gebackenen Kartoffeln Pommes de terre cuites | Baked potatoes Patate al forno Patatas alorno | 75 gr | 12-20 min. | 200°C |
| Mini-quiches Mini-Quiches Mini quiches | Mini quiches Mini torte salute Mini quiches | 320 gr | 15-18 min. | 180°C |
| Loempi's Frühlingsrollen Roulements de printemps | Spring rolls Involtini primavera Rollitos de primavera | 350 gr | 10-15 min. | 170°C |
| Inktvisringen Tintenfischringen Anneaux de calamars | Calamari rings Anellidi calamari Anillos de calamares | 350 gr | 15-20 min. | 180°C |
| Gegrilde zalm Gegrillter Lachs Saumon grillé | Grilled salmon Salmone alla griglia Salmón a la parrilla | 300 gr | 10-15 min. | 180°C |
| Bladerdeeghapjes Blätterteiggebäck Produits de pâtisserie | Puff pastry snacks Snack di pasta sfoglia Aperitivos de hojaldre | 180 gr | 5-6 min. | 200°C |
| Cupcakes Cupcakes Petits gâteaux | Cupcakes Cupcakes Cupcakes | 148 gr | 8-15 min. | 160°C |
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Algemeen
CONSIGNES DE SECURITÉ - Généralités
- Lisez soigneusement le mode d'emploi et conservez-le précieusement.
- Utilisez cet apparéil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d'emploi.
- Cet apparéil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes ayant réduit les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d'expérience et de connaissances si elles ont été aidées ou instruites concernant l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et comprendnant les risques qu'il peut entrée.
- Cét apparéil n'est pas un jouet. En présence d'enfants, il est important de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil.
- Nettoyage et entretien ne doit pas etre effectués par les enfants, sauf s'ils sont ages de plus de 8 ans et supervises.
- Gardez l'appareil et le cable hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
- Faites effectuer les réparations par un technicien qualifié. Ne tentez jamais de réparer vous-même l'appareil.
CONSIGNES DE SECURITÉ - Électricité et chaleur

Certaines parties de l'appareil peuvent s'échauffer fortement. Évitez de les toucher pour ne pas vous brûler.
- Avant d'utiliser cet apparéil, assurez-vous que la tension du réseau correspond à la tension du réseau indiquée sur la plaquette type de l' apparéil.
- Branchez l'appareil uniquement sur une prise raccordée à la terre.
- Débranchez toujours l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas.
Lorsque vous débranchez la fiche, saisissez la fiche elle-même; ne tirez pas sur le cordon. - Vérifiez régulièrement que le cordon de l'appareil est intact. N'utilise pas l'appareil si vous constatiez que le cordon est endommagé. Si le cordon est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
- N'utilisez pas de rallonge.
- Certaines parties de cet apparéil peuvent s'échauffer fortement. Evitez de les toucher pour ne pas vous brûler.
- L'appareil doit pouvoir évacuer sa chaleur, sinon il y risque d'incendie. Laissez donc suffisamment d'espace autour de l'appareil et évitez tout contact avec des matériaux inflammables. L'appareil ne doit jamais être recouvert.
- N'utilisez pas l'appareil à proximé de matières inflammables.
Assurez-vous qu'ni l'appareil, ni le cordon, ni la fiche n'entre en contact avec une source de chaleur telle qu'une plaque électrique chaude ou une flamme.
Assurez-vous que ni le corps, ni le cordon, ni la fiche n'entre en contact avec de l'eau.
CONSIGNES DE SECURITÉ - Utilisation
- N'utilisez jamais l'appareil à l'extérieur.
- N'utilisez jamais l'appareil dans une piece humide.
- Installez l'appareil sur une surface plane et stable, ne croignant pas la chaleur, et à un endroit où il ne risque pas de tomber.
- Ne laissiez pas le cordonPENDRE par-dessus le bord du plan de travail ou de la table.
Assurez-vous que vos mains sont sèches avant de toucher l'appareil, le cordon ou la fiche. - Si l'appareil est tombé à l'eau, ne le rattrapez pas. Débranche immédiatement la fiche. Cesses d'utiliser l'appareil.
- Eteignez l'appareil et débranchez la fiche en cas de problème durant l'utilisation, pour le nettoyage, le montage ou le démontage d'un accessoire, et dés que vous avez fini de l'utiliser.
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant qu'il est en marche.
- N'immergez jamais le corps, le cordon ni la fiche dans l'eau ou tout autre liquide.
- La ventilation doit toujours être suffisante pendant que l'appareil est en marche.
- Ne déplacez jamais l'appareil pendant qu'il est en marche, ni s'il est encore chaud. Éteignez-le d'abord, laissez-le bien refroidir, et déplacez-le ensuite.
- Ne replissez pas le bain de friture en dessous du niveau minimal, ni en dessus du niveau maximal; les niveaux sont indiqués par les marques 'MIN' et 'MAX' à l'intérieur de la friteuse.
- Les alimentés à frire doivent être bien secs au moyen d'être plongés dans la friteuse. Un alimenté humide fera giclér violemment la friture brûlante. S'il s'agit d'aliments surgelés, enlevez les paillettes de glace, qui elles aussi causeraient des éclaboussures.
- Ne placez pas trop d'aliments à la fois dans le panier à friture.
- Nettoyez soigneusement l'extérieur de l'appareil après l'utilisation.
- Cet apparéil ne doit pas être utilisé avec un timer externe ou une télécommande.
FONCTIONNEMENT - Général
Cet apparéil est uniquement concu pour un usage domestique et non professionnel.

- Tableau de commande
- Boitier
- Cordon et fiche
- Panier de friture
- Bouton de déblocage
- Poignée
- Fente pour la poignée
- Plateau
- Lampe tímoin "puissance" (vert)
- Bouton de la minuterie
- Lampe tímoin "réchauffer" (rouge)
- Bouton de la température
FONCTIONNEMENT - Avant la première utilisation
- Enlevez l'appareil de I'emballage.
- Nettoyez l'appareil convenablement pour enlever les résidus de fabrication (voir "Nettoyage et entretien").
FONCTIONNEMENT - Protection contre la surchauffe
La friteuse à air chaud s'accompagne d'une protection contre la surchauffe. La protection est activée quand la température atteint le niveau. Si cela arrive, vous doivent refroidir l'appareil en suivant ces étapes :
- Coupe l'appareil en tournant le bouton de la température et celui de la minuterie entièrement vers la gauche. Retirez la fiche de la prise.
- Laissez le temps à l'appareil de se refroidir.
FONCTIONNEMENT - Utilisation
L'appareil multifonctions sert non seulement de friteuse à air chaud mais aussi de four, donc grâce à des réglages simples, vous pouvez varier à l'infini! Le temps de caisson de plats au four est également souvent plus court et le préchauffage ne prend que deux à trois minutes.
- Placez l'appareil bouillant sur une surface stable, horizontale et plane.
- Attrapez le plateau par la poignée de place-le sur une surface stable, horizontale et plane. Faites glisser la plaque de sécurité transparent au-dessus du bouton de déblocage vers l'avant. Appuyez sur le bouton de déblocage et retirez le panier de friture du plateau.
N'appuyez pas sur le boiton de déblocage quand vous retirez le plateau de l'appareil. Voir la figure sur la page suivante.

- Placez les alimentés dans le panier de friture, introduisez-le dans le plateau jusqu'à ce que vous entendiez un clic et faites glisser la plaque de sécurité transparent sur le bouton de déblocage.

Ne remplissez jamais le panier de friture au-delà de l'indication MAX.
- Introduisez le plateau contenant le panier de friture dans l'appareil jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
- Branchez la fiche.
- Tournez le bouton de la température vers la droite selon la température désirée. Voir la figure A.
- Tournez le bouton de la minuterie vers la droite selon le temps désiré. La lampe témoin “puissance” et celui “réchauffer” s/allumera et l'appareil commencerà chauffer. Voir la figure B.

Il est recommandé de préchauffer l'appareil pendant 3 minutes sans alimentés si l'appareil est toujours froid.
Il est recommandé de prisoner de temps en temps le panier de friture et de secouer un peu les alimentés pour s'assurer qu'ils seront fris convenablement sur tous les côtes. La minuterie ne s'arrête pas si vous le faites, mais l'élement chauffant se mettra en pause jusqu'à ce que l'on introduise à nouveau le plateau dans l'appareil.
- Ne touche pas le plateau ou le panier de friture, ils peuventvenir très chauds. Prenez des précautions contre les brûlures. Utilisez un sous-verre ou quelque chose de similaire quand vous retirez le plateau.
L'elément chauffant s'allumera et s'eteindra pendant l'utilisation pour garder une température constante. Cela signifie que la lampe témoin "réchauffer" (rouge) s'allumera et s'eteindra aussi.
- La minuterie s'arrête quand le temps paramétré sera écoué. L'appareil arrête de chauffer et les deux voyageants indicateurs s'eteindront. Retirez le plateau de l'appareil par la poignée et placez-le sur une surface stable, horizontale et plane.

N'appuyez pas sur le bouton de déblocage quand vous retirez le plateau de l'appareil.
- Ne touchez pas le plateau ou le panier de friture, ils peuvent开发商 très chauds. Prenez des précautions contre les brûlures. Utilisez un sous-verre ou quelque chose de similaire quand vous retirez le plateau.
- Appuyez sur le bouton de déblocage et retirez le panier de friture du plateau.
- Placez les alimentes sur un plat ou une assiette.
- Arrêtez l'appareil si vous ne vous en servez plus. Tournez le bouton de la minuterie sur '0' (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) et retirez la fiche de la prise.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyez l'appareil et ses parties amovibles convenablement après chaque utilisation.
- Tournez le bouton de la minuterie sur '0' (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) et retirez la fiche de la prise.
- Laissez l'appareil refroidir.
- Retirez le plateau de l'appareil.
- Appuyez sur le bouton de déblocage et retirez le panier de friture du plateau.
- Retirrez les résidus de nourriture en les enlevant avec du papier absorbant
- Nettoyez le plateau et le panier de friture à l'eau chaudé, au savon de vaissselle et avec une éponge douce. Le plateau et le panier de friture peuvent aussi se nettoyer au lave-vaissselle. Sèchez-les convenablement après les avoir nettoyés.
- Nettoyez le boftier avec un chiffon humide, ajoutez du savon de vaisselle si nécessaire. Sèchez-le convenablement après l'avoir nettoyé.
- Remontez les pièces.
- Rangez l'appareil dans un endroit sec.
Vérifiez que l'appareil ne soit pas connecté à une prise de courant avant de le nettoyer.
- N'utilisez jamais de nettoyant corrosif ou abrasif ou des objets tranchants ( comme des couteaux ou des brosses dures) pour nettoyer l'appareil.
Nimmergez jamais l'élement chauffant dans l'eau ou dans tout autre liquide et ne le place jamais sous de l'eau qui coule.
ENVIRONNEMENT

- Jetez le matériel d'emballage, tel que le plastique et les boîtes, dans les conteneurs prévus à cet effet.
Lorsque l'appareil est usé, ne le mettez pas aux ordures menagères, mais portez-le dans un centre de collecte agrée pour les apparèils électriques et électroniques. Attention au symbole figurant sur le produit, le mode d'emploi ou l'emballage.
- Les matériaux peuvent être recyclés selon les indications. Notre collaboration au recyclage des apparciels et/ou au retraitement des matériaux, sous qu'elle forme que ce soit, est une contribution précise à la sauvogearde de notre environnement.
- Les autorités de votre commune vous renseigneront sur le centre de collecte le plus proche.
À compter de la date d'achat de cet apparéil, l'importateur donne, aux conditions suivantes, 60 mois de garantie couvrant tous les défauts consécutifs à des défauts de piece et main d'oeuvre.
- Pendant la période de garantie aucun frais ne sera facturé pour les pieces et la main d'oeuvre. Les réparations effectuées sous garantie ne prolongent pas le-delai de garantie.
- En cas d'échange, les pieces défectueuses ou les appareils défectueux deviennent automatiquement la propriété de l'importateur.
- Toute demande de garantie doit etre assortie de la preuve d'achat de I'entreprise.
- Toute demande de garantie doit etre faite apres du revende ou l'appareil a ete achete ou apres de I'importateur.
- La garantie est uniquement valable pour le premier acheteur et ne peut etre transferee.
- La garantie ne couvre pas les dommages causés par:
a. les accidents, l'utilisation impropre, l'usure et / ou la négligence ;
b. l'installation incorpore et/ou une utilisation contraire aux normes de sécurité, aux normes techniques ou aux dispositions légales en vigueur ;
c. le branchement sur un réseau d'une tension autre que celle figurant sur la plaquette type ;
d. toute modification non autorisée ;
e. toute réparation effectuee par des tiers ;
f. le transport sans précautions suffisantes, telles que la protection et l'emballage appropriés.
- Les presents conditions de garantie ne peuvent pas etre invoquees dans les cas suivants:
a. pertes survenues pendant le transport;
b. effacement ou modification du numéro de série de l'appareil. - Les cordons, ampoules et pieces en verre ne sont pas couverts par la garantie.
- La garantie ne donne aucun droit d'indemnisation pour des dommages eventuels, autres que le remplacement ou la réparation de pieces défectueuses. L'importateur ne peut être tenu responsable d'aucun dommage indirect, ni d'aucune conséquence qu'elle qu'elle soit, causé par ou ayant un quelconque rapport avec l'appareil qu'il a fourni.
- Pour pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l'appareil directement par le service après-vente de Bestron. Toutefois, n'envoyez jamais rien sans avoir reçu d'instructions au préalable. Le colis pourrait en effet être refusé et les frais éventuels seront à receive charge. Prenez contact avec le service après-vente qui vous expliquera comment vous devez emballer et expédier l'appareil.
- L'appareil n'est pas destiné à l'usage professionnel.
MAINTENANCE
Si, par malheur, une panne se produit, veuillez contacter le service de maintenance de BESTRON: www.bestron.com/service
Déclaration de CONFORMITE CE
Le present produit répond aux dispositions des directives européennes suivantes en matière de sécurité.
- Directive EMC
2014/30/EU
- Directive sur laasse tension
2014/35/EU
RoHS - Directive
2011/65/EU

R. Neyman
Quality control