SPIRIT 575 - GPS de navigation MIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPIRIT 575 MIO au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | GPS de navigation portable |
| Caractéristiques techniques principales | Écran tactile de 5 pouces, résolution 480 x 272 pixels |
| Alimentation électrique | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Dimensions approximatives | 13,5 x 8,5 x 1,5 cm |
| Poids | 200 g |
| Compatibilités | Compatible avec les mises à jour de cartes via PC |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Tension | 5 V |
| Puissance | Consommation d'énergie faible |
| Fonctions principales | Navigation GPS, instructions vocales, points d'intérêt |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces, consulter le service après-vente |
| Sécurité | Utiliser uniquement dans des conditions de conduite sécuritaires |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité des cartes avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - SPIRIT 575 MIO
Téléchargez la notice de votre GPS de navigation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPIRIT 575 - MIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPIRIT 575 de la marque MIO.
MODE D'EMPLOI SPIRIT 575 MIO
Manuel de l'utilisateur du matériel
Informations importantes relatives
à la sécurité
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES AVANT D'INSTALLER L'APPAREIL DANS UN VEHICULE
| ! | Ce symbole est utilisé pour signaler une alerte concernant la sécurité. Il vous avertit du risque de blessure. Conformez-vous aux consignes de sécurité qui accompagnent ce symbole pour éviter tout risque de blessure ou de mort. |
| ▲AVERTISSEMENT | Le symbole AVERTISSEMENT est utilisé pour signaler un risque de situation dangereuse. Si celle-ci n'est pas évitée, elle peut entrainer la mort ou de graves blessures. |
| ▲ATTENTION | Le symbole ATTENTION est utilisé pour signaler un risque de situation dangereuse. Si celle-ci n'est pas évitée, elle peut entrainer de légères ou de sérieuses blessures. |
| ATTENTION | Le symbole ATTENTION, sans symbole d'alerte concernant la sécurité, indique un risque de situation dangereuse. Si celle-ci n'est pas évitée, elle peut entrainer un dommage matériel. |
AVENTISSEMENT
La dépose d'équipment d'origine, le rajout d'accessoire ou la modification de votre vehicule peut affecter la sécurité du vehicule, ou rendre son fonctionnement illégal dans certaines juridictions.
Concernant les accessoires ou les modifications, conformez-vous à toutes les instructions du produit et à celles qui figurent dans le manuel du vehicule.
Consultez les reglementations de votre pays et/ou état concernant le fonctionnement d'un vehicule modifié ou équipé d'accessoires.
La mise en place, la sécurité et l'utilisation de votre Mio sont sous toute unique responsabilité et ne doivent pas provoquer d'accident, de blessure ou de dommage matériel. Veillez à tous jours vous conformer aux pratiques de conduite en toute sécurité.
Installez vous Mio de façon à ce que l'appareil n'interfère pas avec une manipulation suture de votre vehicule, au déploiement des airbags ou de toute autre équipement de sécurité.
Ne manipulez pas votre Mio lorsque vous conduisez.
Avant d'utiliserVoteMio pour la premiere fois, familiarisez-vous avec l'appareil et son fonctionnement.
Sur les routes principales, la distance jusqu'à une sortie calculée par votre Mio peut être supérieure à la distance indiquée par les panneaux de signalisation. Les panneaux indiquent la distance jusqu'à la bifurcation, alors que votre Mio affiche la distance jusqu'à la prochaine intersection, c'est-à-dire jusqu'à la fin de la rampe ou de la route de sortie. Veillez à anticiper la sortie d'une route en suivant les informations de distance qui figurent sur les panneaux de signalisation.
L'utilisation des informations concernant les emplacements deamera de surveillance ou de radars peut être soumise aux réglementations locales du pays d'utilisation. Il est de votre responsabilité de vérifier si vous pouvez utiliser légalément les informations dans votre pays ou dans le pays où ses informations seront utilisées.
ATENTION
Ne manipulez pas votre Mio lorsqu'il est chaud. Laissez l'appareil se refroidir à l'ombre.
À pleine puissance, l'écoute prolongée de votre Mio via un casque ou des écouteurs peut endommager l'ouïe de l'utilisateur.
ATTENTION
N'exposez pas votre Mio directement à la lumière du soleil lorsque vous VOITE est en stationnement un long moment. La surchauffe peut endommager l'appareil.
Pour désigner toute tentative de vol, ne laissez pas votre Mio installé sur son support, ou des cables à la vue directe dans un vehicule sans surveillance.
Avis d'advertisement pour les conducteurs aux États-Unis
La reglementation dans certains états, comme l'Arizona, la Californie et le Minnesota, interdit l'installation d'objets sur le paré-brise lorsqu'on conduisez-vous vehicule. Veillez à consulter et à vous conformer aux dernières lois d'état en vigueur. D'autres options d'installation peuvent être fournies dans l'emballage de votre apparéeil. Sinon, consultez notre site Internet pour les autres possibités de montage. Mio n'est pas tenu responsable des contraventions, pénalités ou dommages pouvant découlés de la non-observance de cet avis.
Consignes de sécurité relatives au chargeur domestique
AVERTISSEMENT
Pour charger vous Mio en utilisant l'alimentation secteur, utilisez l'accessoire chargeur domestique (Modèle: MI1050100; Entrée: 100-240VCA 50-60Hz; Sortie: 5VCC 1A max) fournir par Mio (peut etre vendu séparément). L'utilisation d'autres chargeurs avec votre Mio peut entrainer de graves blessures ou des dommages matériels.
N'utilisez jamais le charger si la prise ou le cordon est endommagé.
N'expose pas le chargeur à l'humidité ou à l'eau. Ne pas utiliser le chargeur dans un environnement très humide. L'exposition à l'eau peut entraîner des étincelles ou un incendie.
Ne touchez jamais le chargeur quand vous ave les mains ou les pieds mouillés.
Laissez une ventilation ajustée autour du chargeur quand vous l'utilise pour alimenter votre Mio ou charger la batterie interne. Ne couvrez pas le chargeur avec du papier ou d'autres objets susceptibles de réduire la ventilation. N'utilise pas le chargeur quand il se trouve dans un étui de transport ou un autre conteneur.
Assurez-vous d'avoir brancher le chargeur à une source d'alimentation représentant la prise et la tension requises. Les exigences en matière de tension sont indiquées sur le boîtier du chargeur et/ou son emballage.
N'essayez pas de réparer le chargeur, vous risque de vous blesser. Remplacez le chargeur s'il est endommagé ou exposé à une humidité excessive.
Consignes de sécurité relatives à la batterie interne
AVERTISSEMENT
Votre Mio contien une batterie polymere interne au lithium-ion, non remplaçable. La batterie peut se percuer ou exploser en cas de mauvaise manipulation, liberant des produits chimiques dangereux. Pour réduire le risque d'incendie ou d'explosion, ne démonze, ni n'écrasez ou/percez la batterie.
Veillez à recycler ou à éliminer la batterie de façon sure et ajusté, conformément aux lois et aux réglementations locales. Ne jetez pas la batterie au feu ou dans l'eau.
ATTEMPTION
Pour charger la batterie interne de votre Mio, n'utilise que le chargeur domestique adequat (quelque fois vendu séparément) ou le chargeur du vehicule fourni par Mio.
N'utilisez la batterie interne Mio qu'vec votre apparéil Mio.
Le chargement de la batterie Mio cesse dés que la température ambiente est inférieure à 0^ ou supérieure à 45^ .
La non-observance de ces avertissements et precautions peut engendrer la mort, de graves blessures ou des dommages matériels. Mio se dégage de toute responsabilité concernant l'installation et l'utilisation de votre Mio pouvant provoquer ou contributor à un décès, à des blessures ou à des dommages matériels, ou en violation des réglementations en vigueur.
Conformité

AVERTISSEMENT Ce produit, son emballage et ses composants contiennent des produits chimiques connus dans l'Etat de Californie pour provoquer des cancers, des anomalies congénitales et des troubles de la reproduction. Cet avis est publié en conformité à la Proposition 65 de Californie.
i A des fins d'identification reglementaire:
La série Mio Spirit/Navman 470 porte le numero de modulo N255.
Les étiquettes de marquage sur l'extérieur de votre Mio indiquent les règlements auxquels se conforme votre modele. Veuillez vérifier les étiquettes de marquage et vous referez aux sections correspondantes de ce chapitre. Certains règlements s'appliquent uniquement aux modèles spécifiques.
C
Les produits portant l'etiquette CE sont conformes à la directive R&TTE sur les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications (1999/5/CE), à la directive Compatabilité Électromagnetique (2004/108/CE) et à la directive Basse tension (2006/95/CE) – promulgées par la Commission de la Communauté Européenne. La conformité à ces directives implique le respect des normes européennes suivantes :
EN 301 489-1:Compatibilité électromagnétique et sujets de spectre radio (ERM),norme de compatibilité électromagnétique (EMC) pour les équipements et services radio; 1ère partie : Exigences techniques communes.
EN 301 489-17 : Compatabilité electromagnétique et sujets de spectre radio (ERM), norme de compatibilité electromagnétique (EMC) pour les équipements et services radio ; partie 17 : Conditions spécifiques pour les Dispositifs à ondes courtes (SRD) fonctionnant sur les fréquences compris entre 2,4 GHz et 5 GHz.
EN 55022: Caracteristiques des disturbances radio
EN 55024: Caracteristiques d'immunité
EN 61000-3-2: Limitations des émissions harmoniques
EN 61000-3-3 : Limitation de fluctuations et d'inbastilité de tension dans les reseaux d'alimentation basse tension
IEC 60950-1:2001 : Sécurité du produit
Le fabricant ne peut etre tenu pour responsable des modifications effectuees par l'utiliser et de ses conséquences, susceptibles de changer la conformité du produit à l'étiquetage CE.
Déclaration de conformité
Par la première, Mio Technology déclare que ce N255 répond à l'ensemble des exigences et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE.
WEEE

Ce produit ne doit pas etre elimine comme un déchet menager ordinaire, conformement à la directive française relative aux déchets d'equipements électriques et Electroniques (WEEE - 2002/96/EC). Au lieu de cela, il doit etre eliminé en le returnant au point de vente ou en l'apportant a un point de collecte municipal pour le recyclage.
Informations importantes relatives à la sécurité 2
Consignes de sécurité relatives au chargeur domestique 3
Consignes de sécurité relatives à la batterie interne 3
Conformité 3
WEEE. 4
Table des matieres 5
Bienvenue 6
Informations importantes relatives à l'utilisation de ce manuel. 6
Caractere typographique 6
Icônes 6
Termes. 6
Installation du Mio dans un vehicule 7
Serie 470 7
Activation de la réception traffic (TMC) 7
Connaîtrevotremio 8
Serie 470 8
CommentmettreleMionen marche? 9
Utilisation du bouton d'alimentation 9
Comment charger la batterie ? 10
Comment charger la batterie dans un vehicule? 10
Comment charger la batterie en utilisant mon ordinateur ? 10
Comment charger la batterie à la maison ou au bureau ? 10
Référence 11
Qu'est-ce qu'un GPS ? 11
Comment mon Mio receptionne-t-il les signaux GPS ? 11
Entretenir notre Mio. 11
Dépannage 12
Merci d'avoir acheté ce Mio. Veuillez dire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre Mio pour la première fois. Conservez ce manuel en lieu s ur et utilisez-le comme reference prioritaire.
Informations importantes relatives à l'utilisation de ce manuel
Il est important de comprendre les termes et les conventions typographiques utilisés dans ce manuel.
Caractère typographique
Les caractères typographiques suivants utilisés dans le texte, identifient des informations particulières :
| Convention | Type d'information |
| Caractère gras | Composants ou items qui s'affichent à l'écran, y compris les boutons, les en-têtes, les noms de champ et les options. |
| Caractère italique | Indique le nom d'un écran. |
Icones
Les icônes suivantes sont utilisées dans le manuel :
| Icône | Description |
| i | Remarque |
| Conseil | |
| ! | Avertissement |
Termes
Les termes suivants sont utilisés dans ce manuel et dérivent des actions à entreprises par l'utilisateur.
| Terme | Description |
| Appuyer | Appuyer sur un bouton en le relâchant immédiatement. |
| Toucher | Appuyez sur un item affché sur l'écran tactile en relevant immédiatement votre doigt. |
| Séléctionner | Appuyez sur un item d'une liste, ou sur une commande d'un menu. |
Installation du Mio dans un vehicule
ATTENTION :
N'installez jamais votre Mio dans le champ de vision du conducteur.
- Si le pare-brise est teinté par un revêtement réfléchissant, sa propriété athermie risque d'avoir un impact sur la réception GPS. Veuillez par exemple installer votre Mio dans une zone « libre », habitulement juste sous le rétroviseur central.
Pour protéger votre Mio contre les soudaines surtensions, branche le chargeur du vehicule uniquement après le démarrage du moteur.

Serie 470
Activation de la réception traffic (TMC)
Les informations sur le traffic ne sont disponibles que sur des modèles scélectionnés et dans certains pays seulement.
Selon le modele de votre Mio, il est possible d'obtenir des informations en direct sur le traffic de deux façons :
Si vous Mio dispose d'un émetteur TMC intégré, il est possible de réceptionner les informations traffic* via le chargeur du vehicule, utilisé comme une antenné.
Si vous Mio n'est pas equipé d'un émetteur TMC intégré, il faudra installer le kit d'accessoire TMC (vendu séparation, voir le site www.mio.com pour plus de détails).
Pour plus de détaill sur l'utilisation des informations traffic sur votre Mio, consultez le Manuel de l'utilisateur logiciel.
- un abonnement peut être nécessaire. Consultez le site www.mio.com pour plus de détails.
Serie 470

1 Bouton d'alimentation
Haut-parleur
Fente pour le support
4 Connecteur pour le chargeur du vehicule, un cable USB, le chargeur domestique (quelque fois vendu séparément) et le kit d'accessoire TMC (quelque fois vendu séparément).
Ecran tactile
Commentmettre leMio en marche?
Utilisation du bouton d'alimentation

PourmettrevoireMiosous tension,faites glisser le bouton d'alimentation en position ON (marche).
Pour eteindre vret Mio regler l interrupteur d'alimentation en sur OFF (arret).Votre Mio se met en veille. Lorsque you rallumez le Mio, il returnne au Menu principal (Main Menu).
Pour réinitialiser vous Mio, faites glisser le bouton d'alimentation en position RESET (réinitialiser). Lorsque vous Mio a été mis hors tension, faites glisser le bouton d'alimentation en position ON (marche).
Comment charger la batterie ?
Votre Mio est equiped'une batterie interne. Lorsque cette derniere est en pleine charge, elle est capable d'alimenter l'appareil pendant 2 heures. Le chargement de la batterie peutmettre jusqu'à 4 heures pour une pleine charge.

La batterie n'est peut-etre pas complètement chargée lorsque vous utilisez cette Mio pour la première fois.
ATTENTION : Pour des performances optimes de la batterie, prenez note des points suivants:
- Ne pas charger la batterie quand la température est élevé (par exemple, en plein soleil).
-若您 n'avez pas besoin que la batterie se décharge complètement avant de la recharger.
Lorsque you n'utilisez pas cette Mio pendant une longue durée, faites glisser le bouton d'alimentation en position RESET (réinitialiser) pour préserver le niveau de charge de la batterie interne.
Comment charger la batterie dans un vehicule?
Pour charger vous Mio dans un vehicule, branchez le chargeur du vehicule dans la prise située en bas de leur Mio, et l'autre extrémité du chargeur dans la prise d'alimentation du vehicule.
Comment charger la batterie en utiliser mon ordinateur ?

Pour des résultats de charge optimaux, assurez-vous d'avoir mis votre Mio hors tension lorsque vous le chez sur votre ordinateur.
- Allumez votre ordinateur.
- Branchez la grande extrémité du cable USB directement sur un port USB de votre ordinateur (n'utilise pas de concentrateur USB). Branchez la petite extrémité dans la prise située en bas de votre Mio.
ATTENTION : lorsque vous Mio est sous tension et branché à un ordinateur, il est reconnu comme péripérisque externe de stockage. NE SUPPRIMER PAS les fichiers préinstallés sur votre Mio. La suppression des fichiers peut entraîner le plantage de votre Mio.
Comment charger la batterie à la maison ou au bureau ?
Il est possible d'utiliser un chargeur domestique pour charger la batterie.
Pour charger vous Mio depuis une prise secteur, branchez le cable du chargeur domestique dans la prise située an bas de votre Mio, et le chargeur secteur dans la prise murale.

Le chargeur domestique n'est inclus qu'avc certains modèles. Il peut sinon etre achete séparément (voir le www.mio.com pour plus de détails).
Qu'est-ce qu'un GPS ?
Le système de localisation par satellite (Global Positioning System ou GPS) est disponible à tout moment, il est gratuite et présente une précision de 5 metres. La navigation GPS est rendue possible grâce à un réseau de satellites qui tournent autours de la Terre, à environ 20 200 km. Chaque satellite transmet une plage de signaux utilisés par les récepteurs GPS, comme votre Mio, pour déterminer un emplacement précis. Un récepteur GPS est capable de détecter les signaux de 12 satellites à la fois. Cependant, quatre signaux suffient aux systèmes de navigation pour les vehicules, pour fournir une position ou un « repère GPS » (latitude et longitude).
Comment mon Mio réceptionne-t-il les signaux GPS ?
Votre Mio receptionne les signaux GPS via son antennpe GPS integree. Pour garantir une force optimale du signal GPS,voite Mio doit etre a lextérieur ou dans un vehicule a I'extérieur,et doit dispose d'une vue degagee du ciel. La reception GPS n'est habituelflement pas affectee par la meteo. Cependant, une plue forte ou d'importantes chutes de neige peuvent perturber la reception.


Entretenir votre Mio
L'attention portée à votre Mio vous assurera un fonctionnement sans problème et réduira les risques de dommages de votre Mio :
- Conservez votre Mio à distance de l'humidité excessive et des températures extrêmes.
- Évitez d'exposerVote Mio au soleil ou aux rayons ultraviolets de forte intensependar une longue période.
- Ne placez rien sur votre Mio. Ne faites tomber�除 un object sur leur Mio.
Ne laissez pas tomber vous Mio et ne l'exposez pas a un chic violent. - Ne soumettez pas votre Mio à des changements de température brusques et rudes. Cela pourrait provoquer une condensation de l'humidité à l'intérieur de l'appareil et pourrait l'endommager. En cas de condensation de l'humidité, laisser secher complètement votre Mio avant de l'utiliser.
-
La surface de l'écran peut facilement s'erafler. Évitez de le toucher avec des objets pointus. Des protections d'écran génériques et non-adhésives, conçues spécialément pour les apparèils portables avec panneaux LCD, peuvent être utilisées pour protéger l'écran des petites rayures.
-
Ne nettoyez jamais vous Mio lorsqu'il est sous tension. Utilisez un chiffon doux, non peluchex pour essuyer l'écran et l'extérieur de votre apparéil.
- Ne pas utiliser d'essuie-tout pour nettoyer l'écran.
- Ne jamais essayer de démonter, de réparer ou d'effectuer des modifications sur votre Mio. Toute tentative de démontage, de modification ou de réparation pourrait endommager votre Mio et même causeer des blessures corporelles ou des dommages matériels. Ceci annule la garantie.
- Ne jamais stocker, ni transporter des liquides, gaz ou matériaux explosifs dans le même compartment que votre Mio, ses parties ou accessoires.
Dépannage
Si vous rencontres un problème que vous ne pouvez résoudre, contactez un service agreé de réparation.
| Problèmes | Solutions |
| Votre Mio ne s'allume pas lorsqu'il est alimenté par la batterie. | L'énergie restant de la batterie est peut-être trop faible pour faire fonctionner votre Mio. Chargez la batterie en utilisant le chargeur du vehicule, le chargeur domestique (quelque fois vendu séparément) ou le cable USB, puis essayez de l'allumer. |
| L'écran réagit lentement. | L'énergie restant de la batterie est peut-être trop faible pour faire fonctionner votre Mio. Si le problème persiste, réinitialisez votre Mio. |
| L'écran plante. | Réinitialisez votre Mio. |
| L'écran est difficile à生存. | Augmentez la luminosité de l'écran. |
| Impossible d'établier une connexion avec un ordinateur. | Assurez-vous que votre Mio et votre ordinateur sont tous les deux sous tension avant d'étabir une connexion.Assurez-vous que le cable est correctement branché dans le port USB de votre ordinateur et dans la prise de votre Mio. Branchez le cable USB directement à votre ordinateur, et non sur un concentrateur USB.Réinitialisez votre Mio avant de branchier le cable USB. Déconnectez toujours votre Mio avant de redémarrer votre ordinateur. |
Manuel de l'utilisateur du matériel
Informations importantes relatives
à la sécurité
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES AVANT D'INSTALLER L'APPAREIL DANS UN VEHICULE
| ! | Ce symbole est utilisé pour signaler une alerte concernant la sécurité. Il vous avertit du risque de blessure. Conformez-vous aux consignes de sécurité qui accompagnent ce symbole pour éviter tout risque de blessure ou de mort. |
| ▲AVERTISSEMENT | Le symbole AVERTISSEMENT est utilisé pour signaler un risque de situation dangereuse. Si celle-ci n'est pas évitée, elle peut entrainer la mort ou de graves blessures. |
| ▲ATTENTION | Le symbole ATTENTION est utilisé pour signaler un risque de situation dangereuse. Si celle-ci n'est pas évitée, elle peut entrainer de légères ou de sérieuses blessures. |
| ATTENTION | Le symbole ATTENTION, sans symbole d'alerte concernant la sécurité, indique un risque de situation dangereuse. Si celle-ci n'est pas évitée, elle peut entrainer un dommage matériel. |
AVENTISSEMENT
La dépose d'équipment d'origine, le rajout d'accessoire ou la modification de votre vehicule peut affecter la sécurité du vehicule, ou rendre son fonctionnement illégal dans certaines juridictions.
Concernant les accessoires ou les modifications, conformez-vous à toutes les instructions du produit et à celles qui figurent dans le manuel du vehicule.
Consultez les reglementations de votre pays et/ou état concernant le fonctionnement d'un vehicule modifié ou équipè d'accessoires.
La mise en place, la sécurité et l'utilisation de votre Mio sont sous toute unique responsabilité et ne doivent pas provoquer d'accident, de blessure ou de dommage matériel. Veillez à tousnes vous conformer aux pratiques de conduite en toute sécurité.
Installez vous Mio de façon à ce que l'appareil n'interfère pas avec une manipulation sure de votre vehicule, au déploement des airbags ou de toute autre équipement de sécurité.
Ne manipulez pas votre Mio lorsque vous conduisez.
Avant d'utiliser votre Mio pour la première fois, familierisez-vous avec l'appareil et son fonctionnement.
Sur les routes principales, la distance jusqu'à une sortie calculée par votre Mio peut être supérieure à la distance indiquée par les panneaux de signalisation. Les panneaux indiquent la distance jusqu'à la bifurcation, alors que votre Mio affiche la distance jusqu'à la prochaine intersection, c'est-à-dire jusqu'à la fin de la rampe ou de la route de sortie. Veillez à anticiper la sortie d'une route en suivant les informations de distance qui figurent sur les panneaux de signalisation.
L'utilisation des informations concernant les emplacements deamera de surveillance ou de radars peut être soumise aux réglementations locales du pays d'utilisation. Il est de votre responsabilité de vérifier si vous pouvez utiliser légalément les informations dans votre pays ou dans le pays où ses informations seront utilisées.
ATENTION
Ne manipULEZ pas votre Mio lorsqu'il est chaud. Laissez l'appareil se refroidir à l'ombre.
À pleine puissance, l'écoute prolongée de votre Mio via un casque ou des écouteurs peut endommager l'ouïe de l'utilisateur.
ATTENTION
N'exposez pas votre Mio directement à la lumière du soleil lorsque vous VOITE est en stationnement un long moment. La surchauffe peut endommager l'appareil.
Pour désigner toute tentative de vol, ne laissez pas votre Mio installé sur son support, ou des cables à la vue directe dans un vehicule sans surveillance.
Avis d'advertisement pour les conducteurs aux États-Unis
La reglementation dans certains états, comme l'Arizona, la Californie et le Minnesota, interdit l'installation d'objets sur le pare-brise lorsquyou conduisez-vous vehicule. Veillez a consulter et a vous conformer aux dernières lois d'etat en vigueur. D'autres options d'installation peuvent etre fournies dans l'emballage de voire appareel. Sinon, consultez notre site Internet pour les autres possibilités de montage. Mio n'est pas tenu responsable des contraventions, pénalités ou dommages pouvant découlés de la non-observance de cet avis.
Consignes de sécurité relatives au chargeur domestique
AVERTISSEMENT
Pour charger vous Mio en utilisant l'alimentation secteur, utilisez l'accessoire chargeur domestique (Modèle: MI1050100; Entrée: 100-240VCA 50-60Hz; Sortie: 5VCC 1A max) fournir par Mio (peut etre vendu séparément). L'utilisation d'autres chargeurs avec votre Mio peut entrainer de graves blessures ou des dommages matériels.
N'utilisez jamais le charger si la prise ou le cordon est endommagé.
N'expose pas le chargeur à l'humidité ou à l'eau. Ne pas utiliser le chargeur dans un environnement très humide. L'exposition à l'eau peut entraîner desétincelles ou un incendie.
Ne touchez jamais le chargeur quand vous ave les mains ou les pieds mouillés.
Laissez une ventilation ajustée autour du chargeur quand vous l'utilise pour alimenter votre Mio ou charger la batterie interne. Ne couvrez pas le chargeur avec du papier ou d'autres objets susceptibles de réduire la ventilation. N'utilise pas le chargeur quand il se trouve dans un étui de transport ou un autre conteneur.
Assurez-vous d'avoir brancher le chargeur à une source d'alimentation représentant la prise et la tension requises. Les exigences en matière de tension sont indiquées sur le boîtier du chargeur et/ou son emballage.
N'essayez pas de réparer le chargeur, vous risque de vous blesser. Remplacez le chargeur s'il est endommagé ou exposé à une humidité excessive.
Consignes de sécurité relatives à la batterie interne
AVERTISSEMENT
Votre Mio contien une batterie polymere interne au lithium-ion, non remplaçable. La batterie peut se percuer ou exploser en cas de mauvaise manipulation, liberant des produits chimiques dangereux. Pour réduire le risque d'incendie ou d'explosion, ne démonze, ni n'écrasez ou/percez la batterie.
Veillez à recycler ou à éliminer la batterie de façon sure et ajusté, conformément aux lois et aux réglementations locales. Ne jetez pas la batterie au feu ou dans l'eau.
ATTEMPTION
Pour charger la batterie interne de votre Mio, n'utilise que le chargeur domestique adequat (quelque fois vendu séparément) ou le chargeur du vehicule fourni par Mio.
N'utilisez la batterie interne Mio qu'vec votre apparéil Mio.
Le chargement de la batterie Mio cesse dés que la température ambiente est inférieure à 0^ ou supérieure à 45^ .
La non-observance de ces avertissements et precautions peut engendrer la mort, de graves blessures ou des dommages matériels. Mio se dégage de toute responsabilité concernant l'installation et l'utilisation de votre Mio pouvant provoquer ou contributor à un décès, à des blessures ou à des dommages matériels, ou en violation des réglementations en vigueur.
Conformité

AVERTISSEMENT Ce produit, son emballage et ses composants contiennent des produits chimiques connus dans l'Etat de Californie pour provoquer des cancers, des anomalies congénitales et des troubles de la reproduction. Cet avis est publié en conformité à la Proposition 65 de Californie.

À des fins d'identification réglementaire :
La série Mio Spirit/Navman 570 porte le numero de modulo N224.
Les étiquettes de marquage sur l'extérieur de votre Mio indiquent les règlements auxquels se conforme votre modele. Veuillez vérifier les étiquettes de marquage et vous referez aux sections correspondantes de ce chapitre. Certains règlements s'appliquent uniquement aux modèles spécifiques.
C
Les produits portant l'etiquette CE sont conformes à la directive R&TTE sur les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications (1999/5/CE), à la directive Compatabilité Électromagnetique (2004/108/CE) et à la directive Basse tension (2006/95/CE) – promulgées par la Commission de la Communauté Européenne. La conformité à ces directives implique le respect des normes européennes suivantes :
EN 301 489-1:Compatibilité électromagnétique et sujets de spectre radio (ERM),norme de compatibilité électromagnétique (EMC) pour les équipements et services radio; 1ère partie : Exigences techniques communes.
EN 301 489-17 : Compatabilité electromagnétique et sujets de spectre radio (ERM), norme de compatibilité electromagnétique (EMC) pour les équipements et services radio ; partie 17 : Conditions spécifiques pour les Dispositifs à ondes courtes (SRD) fonctionnant sur les fréquences compris entre 2,4 GHz et 5 GHz.
EN 55022: Caracteristiques des disturbances radio
EN 55024: Caracteristiques d'immunité
EN 61000-3-2: Limitations des émissions harmoniques
EN 61000-3-3 : Limitation de fluctuations et d'inbastabilité de tension dans les reseaux d'alimentation basse tension
IEC 60950-1:2001 : Sécurité du produit
Le fabricant ne peut etre tenu pour responsable des modifications effectuees par l'utiliser et de ses conséquences, susceptibles de changer la conformité du produit à l'étiquetage CE.
Déclaration de conformité
Par la première, Mio Technology déclare que ce N224 répond à l'ensemble des exigences et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE.
WEEE

Ce produit ne doit pas etre elimine comme un déchet menager ordinaire, conformement à la directive française relative aux déchets d'equipements électriques et Electroniques (WEEE - 2002/96/EC). Au lieu de cela, il doit etre eliminé en le returnant au point de vente ou en l'apportant a un point de collecte municipal pour le recyclage.
Informations importantes relatives à la sécurité 2
Consignes de sécurité relatives au chargeur domestique 3
Consignes de sécurité relatives à la batterie interne 3
Conformité 3
WEEE. 4
Table des matieres 5
Bienvenue 6
Informations importantes relatives à l'utilisation de ce manuel. 6
Caractere typographique 6
Icônes 6
Termes. 6
Installation du Mio dans un vehicule 7
Serie 570 7
Activation de la réception traffic (TMC) 7
Connaîtrevotremio 8
Serie 570 8
CommentmettreleMionen marche? 9
Utilisation du bouton d'alimentation 9
Comment charger la batterie ? 10
Comment charger la batterie dans un vehicule? 10
Comment charger la batterie en utilisant mon ordinateur ? 10
Comment charger la batterie à la maison ou au bureau ? 10
Comment inserer une carte memoire ? 11
Référence 12
Qu'est-ce qu'un GPS ? 12
Comment mon Mio receptionne-t-il les signaux GPS ? 12
Entretenir notre Mio. 12
Dépannage 13
Merci d'avoir acheté ce Mio. Veuillez dire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre Mio pour la première fois. Conservez ce manuel en lieu s ur et utilisez-le comme reference prioritaire.
Informations importantes relatives à l'utilisation de ce manuel
Il est important de comprendre les termes et les conventions typographiques utilisés dans ce manuel.
Caractère typographique
Les caractères typographiques suivants utilisés dans le texte, identifient des informations particulières :
| Convention | Type d'information |
| Caractère gras | Composants ou items qui s'affichent à l'écran, y compris les boutons, les en-têtes, les noms de champ et les options. |
| Caractère italique | Indique le nom d'un écran. |
Icones
Les icônes suivantes sont utilisées dans le manuel :
| Icône | Description |
| i | Remarque |
| Conseil | |
| ! | Avertissement |
Termes
Les termes suivants sont utilisés dans ce manuel et dérivent des actions à entreprises par l'utilisateur.
| Terme | Description |
| Appuyer | Appuyer sur un bouton en le relâchant immédiatement. |
| Toucher | Appuyez sur un item affché sur l'écran tactile en relevant immédiatement votre doigt. |
| Séléctionner | Appuyez sur un item d'une liste, ou sur une commande d'un menu. |
Installation du Mio dans un vehicule
ATTENTION :
- N'installez jamais votre Mio dans le champ de vision du conducteur.
- Si le pare-brise est teinté par un revêtement reflchéissant, sa propriété atherique risque d'avoir un impact sur la réception GPS. Veuillez par exemple installer vous Mio dans une zone « libre », habituèlement juste sous le rétroviseur central.
Pour protégéur votre Mio contre les soudaines surtensions, branche le chargeur du vehicule uniquement après le démarrage du moteur.

Serie 570

Activation de la réception traffic (TMC)
Les informations sur le traffic ne sont disponibles que sur des modèles sélectionnés et dans certains pays seulement.
Selon le modele de votre Mio, il est possible d'obtenir des informations en direct sur le traffic de deux façons :
Si vous Mio dispose d'un émetteur TMC intégré, il est possible de réceptionner les informations traffic* via le chargeur du vehicule, utilisé comme une antenne.
Si voit Mio n'est pas equiped'un émetteur TMC integre, il faudra installer le kit d'accessoire TMC (vendu séparation, voir le site www.mio.com pour plus de détails).
Pour plus de détaill sur l'utilisation des informations traffic sur votre Mio, consultez le Manuel de l'utilisateur logiciel.
- un abonnement peut être nécessaire. Consultez le site www.mio.com pour plus de détails.
Serie 570




1 Bouton d'alimentation
Fente pour le support
3 Haut-parleur
4 Connecteur pour le chargeur du vehicule, un cable USB, le chargeur domestique (quelque fois vendu séparément) et le kit d'accessoire TMC (quelque fois vendu séparément).
Fente pour une carte mémoire MicroSD
6 Ecran tactile
Voyant de la batterie
Bouton Menu principal
9 Microphone (sur certains modèles)
Commentmettre leMio en marche?
Utilisation du bouton d'alimentation

PourmettrevoireMiosous tension,faites glisser le bouton d'alimentation en position ON (marche).
Pour eteindre vret Mio regler linterrupteur d'alimentation en sur OFF (arret).Votre Mio se met en veille. Lorsque you rallumez le Mio, il returnne au Menu principal (Main Menu).
Pour réinitialiser vous Mio, faites glisser le bouton d'alimentation en position RESET (réinitialiser). Lorsque vous Mio a été mis hors tension, faites glisser le bouton d'alimentation en position ON (marche).
Comment charger la batterie ?
Votre Mio est equiped'une batterie interne. Lorsque cette derniere est en pleine charge, elle est capable d'alimenter l'appareil pendant 2 heures. Le chargement de la batterie peutmettre jusqu'à 4 heures pour une pleine charge.

La batterie n'est peut-etre pas complètement chargée lorsque vous utilisez cette Mio pour la première fois.
ATTENTION : Pour des performances optimes de la batterie, prenez note des points suivants:
- Ne pas charger la batterie quand la température est élevé (par exemple, en plein soleil).
-若您 n'avez pas besoin que la batterie se décharge complètement avant de la recharger.
Lorsque you n'utilisez pas cette Mio pendant une longue durée, faites glisser le bouton d'alimentation en position RESET (réinitialiser) pour préserver le niveau de charge de la batterie interne.
Levoyant de la batterie de votre Mio indique le niveau de charge de la batterie interne :
- Vert - batterie pleine
Orange - batterie en cours de chargement
Comment charger la batterie dans un vehicule?
Pour charger vous Mio dans un vehicule, branchez le chargeur du vehicule dans la prise située en bas de leur Mio, et l'autre extrémité du chargeur dans la prise d'alimentation du vehicule.
Comment charger la batterie en utiliser mon ordinateur ?

Pour des résultats de charge optimaux, assurez-vous d'avoir mis votre Mio hors tension lorsque vous le chez sur votre ordinateur.
- Allumez votre ordinateur.
- Branchez la grande extrémité du cable USB directement sur un port USB de votre ordinateur (n'utilissez pas de concentrateur USB). Branchez la petite extrémité dans la prise située en bas de votre Mio.
ATTENTION : lorsque vous Mio est sous tension et branché à un ordinateur, il est reconnu comme péripérisque externe de stockage. NE SUPPRIMER PAS les fichiers préinstallés sur votre Mio. La suppression des fichiers peut entraîner le plantage de votre Mio.
Comment charger la batterie à la maison ou au bureau ?
Il est possible d'utiliser un chargeur domestique pour charger la batterie.
Pour charger vous Mio depuis une prise secteur, branchez le cable du chargeur domestique dans la prise située an bas de votre Mio, et le chargeur secteur dans la prise murale.

Le chargeur domestique n'est inclus qu'avc certains modles. Il peut sinon etre achete séparément (voir le www.mio.com pour plus de détails).
Comment insérer une cartememoire?
ATTENTION: n'appliquez aucune pression au centre de la carte mémoire.

Tenez la carte MicroSD par les bords et insérez-la doucement dans l'emplacement de votre Mio ainsi qu'illustré dans la figure ci-dessus.
Pour enlever une carte, poussez delicatement le bord supérieur de la carte dans la fente pour la libérer. Tirez-la ensuite hors de la fente.
Qu'est-ce qu'un GPS ?
Le système de localisation par satellite (Global Positioning System ou GPS) est disponible à tout moment, il est gratuite et présente une précision de 5 metres. La navigation GPS est rendue possible grâce à un réseau de satellites qui tournent autours de la Terre, à environ 20 200 km. Chaque satellite transmet une plage de signaux utilisés par les récepteurs GPS, comme votre Mio, pour déterminer un emplacement précis. Un récepteur GPS est capable de détecter les signaux de 12 satellites à la fois. Cependant, quatre signaux suffient aux systèmes de navigation pour les vehicules, pour fournir une position ou un « repère GPS » (latitude et longitude).
Comment mon Mio réceptionne-t-il les signaux GPS ?
Votre Mio receptionne les signaux GPS via son antennpe GPS integree. Pour garantir une force optimale du signal GPS,voite Mio doit etre a lextérieur ou dans un vehicule a I'extérieur,et doit dispose d'une vue degagee du ciel. La reception GPS n'est habituelflement pas affectee par la meteo. Cependant, une plue forte ou d'importantes chutes de neige peuvent perturber la reception.


Entretenir votre Mio
L'attention portée à votre Mio vous assurera un fonctionnement sans problème et réduira les risques de dommages de votre Mio :
- Conservez votre Mio à distance de l'humidité excessive et des températures extrêmes.
- Évitez d'exposerVote Mio au soleil ou aux rayons ultraviolets de forte intensitépendant une longue période.
- Ne placez rien sur votre Mio. Ne faites tomber�除 un object sur leur Mio.
Ne laissez pas tomber vous Mio et ne l'exposez pas a un chic violent. - Ne soumettez pas votre Mio à des changements de température brusques et rudes. Cela pourrait provoquer une condensation de l'humidité à l'intérieur de l'appareil et pourrait l'endommager. En cas de condensation de l'humidité, laisser secher complètement votre Mio avant de l'utiliser.
-
La surface de l'écran peut facilement s'erafler. Évitez de le toucher avec des objets pointus. Des protections d'écran génériques et non-adhésives, conçues spécialément pour les apparèils portables avec panneaux LCD, peuvent être utilisées pour protéger l'écran des petites rayures.
-
Ne nettoyez jamais vous Mio lorsqu'il est sous tension. Utilisez un chiffon doux, non peluchex pour essuyer l'écran et l'extérieur de votre apparéil.
- Ne pas utiliser d'essuie-tout pour nettoyer l'écran.
- Ne jamais essayer de démonter, de réparer ou d'effectuer des modifications sur votre Mio. Toute tentative de démontage, de modification ou de réparation pourrait endommager votre Mio et même causeur des blessures corporelles ou des dommages matériels. Ceci annule la garantie.
- Ne jamais stocker, ni transporter des liquides, gaz ou matériaux explosifs dans le même compartment que votre Mio, ses parties ou accessoires.
Dépannage
Si vous rencontres un problème que vous ne pouvez résoudre, contactez un service agreé de réparation.
| Problèmes | Solutions |
| Votre Mio ne s'allume pas lorsqu'il est alimenté par la batterie. | L'énergie restant de la batterie est peut-être trop faible pour faire fonctionner votre Mio. Chargez la batterie en utilisant le chargeur du vehicule, le chargeur domestique (quelque fois vendu séparément) ou le cable USB, puis essayez de l'allumer. |
| L'écran réagit lentement. | L'énergie restant de la batterie est peut-être trop faible pour faire fonctionner votre Mio. Si le problème persististe, réinitialisez votre Mio. |
| L'écran plante. | Réinitialisiez votre Mio. |
| L'écran est difficile à生存. | Augmentez la luminosité de l'écran. |
| Impossible d'établier une connexion avec un ordinateur. | Assurez-vous que votre Mio et votre ordinateur sont tous les deux sous tension avant d'établit une connexion.Assurez-vous que le cable est correctement branché dans le port USB de votre ordinateur et dans la prise de votre Mio. Branchez le cable USB directement à votre ordinateur, et non sur un concentrateur USB.Réinitialisiez votre Mio avant de branchier le cable USB. Déconnectez toujours yours cette Mio avant de redémarrer votre ordinateur. |
Manuel de l'utilisateur des logiciels
Table des matières
Table des matieres 2
Bienvenue 4
Commentutiliserleecran tactile? 5
Navigation sur l'écran 5
Comment commencer ? 6
Menu principal 7
Comment naviguer sur les écrans des menus ? 7
Comment aller de A à B ? 9
Comment planifier mon premier trajet ? 9
Comment prévisueler la destination sur la carte ? 10
Comment visualiser mon itinétaire ? 12
La carte de conduite 12
Comment visualiser les statistiques de mon itinétaire ? 13
Commentreglerlevolume? 13
Comment faire un zoom avant ou arrêté sur la carte ? 14
Et si je rate un embranchement ? 14
IQ Routes™ et LearnMe™ 15
Comment researcher un CI par type? 16
Comment rechercher un Cl par mot-clé ? 18
Comment faire pour receivevoir les informations courantes sur le traffic via TMC ? ............ 19
Comment vais-je savoir qu'un Évènement de traffic se produit ? 19
Ecran Traffic Overview (Aperçu du traffic) 20
Messages de traffic. 22
Mes lieux 24
Comment faire pour enregistrer un lieu en tant que Mon lieu ou Chez moi? 24
Comment naviguer vers un lieu que j'ai enregistré ? 24
Comment faire pour naviguer jusqu'à Chez moi ? 25
Comment naviguer vers un lieu recent ? 25
Comment faire pour modifier le nom d'un endroit dans Mes lieux ? 26
Comment faire pour supprimer un endroit enregistré ? 26
Qu'est-ce que c'est PRÉS DU LIEU OU JÉ ME TROUVE? 27
Comment rechercher un CI à l'aide de PRÉS DU LIEU OÜ JÉ ME TROUVE? 27
Que puis-je personneliser ? 29
Son 29
Ecran 30
Sécurité 30
Cartes 31
Options d'itinétaire 32
Langue 32
Unités 33
Appareil 33
Demo 34
Aide 35
Catégories des Centres d'intérêt 36
Évènements de circulation et autres Évènements TMC 39
Qu'est-ce que MioMore Desktop ? 40
Comment installer MioMore Desktop sur mon ordinateur ? 40
Menu MioMore Desktop 42
Mes cartes. 43
Mes suppléments 46
Mes voix 47
Déverrouiller fonctions 48
Langue 48
Aide 49
Guide de dépannage 49
Pour plus d'informations 50
Assistance en ligne 50
Mio Advantage 50
Limitation de vitesse 50
Radar de sécurité Cl. 50
Décharge de responsabilité 50
Copyright 51
Bienvenue
Merci d'avoir besoin ce Mio. Le present manuel a eté préparé pour vous guider lors de l'utilisation de votre Mio, depuis la première mise en oeuvre jusqu'à l'utilisation quotidienne. Veuillez lire attentivement le present manuel avant d'utiliser votre Mio pour la première fois. Conserve ce manuel en lieu s ur et servez-vous en comme premier document de reference.
Importantes informations concernant l'utilisation du manuel
Il est important de comprendre les termes et conventions typographiques utilisés dans ce manuel.
Format
Les formats de texte signalés ci-dessous permettent d'identifier des informations particulières :
| Convention | Type d'information |
| Gras | Composants du Mio ou éléments affichés à l'écran, notamment boutons, titres, noms de champs et options. |
| Italiques | Elles indiquent le nom d'un écran. |
Icones
Les icônes suivantes sont utilisées tout au long du coût manuel :
| Icône | Description |
| i | Remarque |
| Astuce | |
| ! | AVERTISSEMENT |
Navigation sur l'écran
Pour faire fonctionner votre produit Mio, touchez l'écran avec votre doigt. Vous pouvez effectuer les actions suivantes:
Appuyer
Consiste à appuyer sur puis relâcher un élément affché sur l'écran tactile.
- Sélectionner
Appuyer sur un élément dans une liste ou appuyer sur une commande dans un menu.


La première fois que vous utilisez votre Mio, il se peut qu'il falle plusieurs minutes pour étabir une hexion GPS.
Comment allumer mon Mio pour la première fois?
Lorsque vous démarrez pour la première fois, suivez la procédure ci-dessous :
- Lisez les Importantes informations de sécurité
- Positionnez votre Mio dans votre vehicule
Suivez les instructions données dans le Guide de mise en route.
ATTENTION Assurez-vous que votre Mio ne gène pas la vision du conducteur et qu'il n'interfère pas avec le fonctionnement des airbags et des dispositifs de sécurité du vehicule.
- Allumez vous Mio
Votre Mio s'allume et affiche l'écran Langue.
- Sélectionnéz la langue de votrechoix
Sur l'écran Choix de la langue, appuyez sur la langue de votreCHOIX.
-
Vous pouvez changer la langue de votre choix en cours d'utilisation de votre Mio.
-
Lisez le message d'ajretissement
L'écran Accord de sécurité s'affiche après que vous avez scélectionné la langue de votre choix. Lizez le message de l'Accord de sécurité. Pour confimer que vous avez bien lu et compris le message, appuyez sur Accepter.
- Personnel l'appareil
Suivez les instructions à l'écran pour sélectionner votre unité de distance, le format de date et le format d'heure préféres.
- Déverrouillez votre Mio
En fonction de votre modèle, il vous sera peut-être nécessaire de saisir une clé produit (imprimé sur le côte du boîtier), puis de toucher OK pour déverrouiller l'appareil. Cette opération est uniquement requise lors de la première utilisation de votre Mio.

Nous vous conseillons de conserver une copie de la clé produit dans un lieu sür.
- Définir Chez moi
L'assistant:
- Appuyez sur OK pour définir automatiquement votre adresse personnelle à l'aide de l'assistant de saisis d'adresse.
- Vous pouvez appuyez sur Cancel (Annuler) pour ignorer l'assistantet selectionner plus tard votre adresse personnelle dans MES LIEUX.
Lorsque you've terminé la procédure ci-dessus, l'écran du Menu principal s'affiche. Si vous avez un point fixe GPS, vous pouvez commencer à utiliser le Mio pour planifier votre itinéraire.
Le Menu principal constitue votre point de départ pour la recherche d'une destination. Le Menu principal vous permet aussi de personneliser votre Mio, d'afficher les lieux enregistrres sous Mes lieux/Chez moi et de rechercher les Cl à proximité.


Recherche des lieux, des zones et des rues pour aider à planifier votre itinétaire.

Affichez I'ecran de carte.

Accedez à vos lieux enregistrés.

Configurez votre Mio pour optimiser leur experience de navigation.

Recherche les centres d'intérêt à proximité.
Comment naviguer sur les écrans des menus?
Comment utiliser le bouton RETOUR et le bouton MENU PRINCIPAL sur la barre de titre ?
- Sur l'écran Menu principal, appuyez sur le bouton du menu désiré pour acceder à l'écran de ce menu. Par exemple, si vous appuyez sur 9 you allez sur l'écran principal TROUVER.

-
Le système propose le bouton RETOUR ( ) et le bouton MENU PRINCIPAL ( ) sur la barre de titre de l'écran de menu; ces boutons vous permettent de naviguer facilement parmi les écrans des menus. Vous pouvez:
-
Retourner à l'écran précédent en appuyant sur le bouton RETOUR.
- Retourner au Menu principal en appuyant sur le bouton MENU PRINCIPAL.
i Dans certains écrans de menu, comme l'écran Keyboard (Clavier), le bouton MENU PRINCIPAL ne s'affiche pas dans la barre de titre. Dans ce cas, il se peut que vous deviez appuyer deux fois sur le bouton RETOUR.
Comment utiliser les onglets dans la barre de titre?
Dans certains écrans de menu, comme l'écran Aperçu de carte, le système propose des boutons d'onglets qui vous permettent d'acceder à une page supplémentaire dans l'écran du menu. Il suffit d'appuyer sur l'onglet désiré pour changer la vue.


L'onglet sélectionné est signalé par une couleur plus souvent.
Comment aller de A à B ?
Votre Mio est contient des cartes qui sont détaillées jusqu'au niveau des rues pour vous permettre une navigation de port à porte, avec notamment les Centres d'intérêts tels que : hébergements, zones de stationnements, stations d'essence, gares ferroviaires et aéroports.
| Lorsque vous... | Alors... |
| avez besoin de chercher une adresse. | appuyer sur ❶ puis sélectionnez Adresse pour rechercher l'adresse. |
| voulez rechercher toutes les informations sur l'appareil - ville, rues, sites nommés, lieux importants, points de repères ou évènements | appuyer sur ❶ puis sélectionnez Par mot-clé. |
| cherchez des informations de CI en direct | appuyer sur ❶ puis sélectionnez Centres d'intérêt pour rechercher un CI. |
| voulez naviguer vers un emplacement visité récemment | appuyer sur ❶ puis sélectionnez l'onglet Emplacements récents ( Ⓞ). |

AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, entrez les informations concernant la destination avant de commencer le trajet. N'entrez pas la destination pendant que vous conduisez.
Comment planifier mon premier trajet ?
Avec Mio, il est facile de planifier votre premier trajet. Il existe plusieurs façon de seLECTIONner votre destination. Executéz la procédure ci-dessous pour naviguer jusqu'à une adresse de rue que vous connaisssez à l'aide de l'assistant d'adresse TROUVER.

i La première fois que vous utilisez l'assistant TROUVER, I'ecran Selectionner le pays (Select Country) s'affiche avant I'ecran principal TROUVER).Selectionnez your pays et you pouez commencer a rechercher le lieu.
Si nécessaire, vous pouvez changer de pays pour rechercher le lieu. Pour selectionner un autre pays, cliquez sur le bouton Drapeau national (National Flag) (p.ex. ) dans la barre de titre de l'écran Clavier (Keyboard) avant de rechercher la ville.
Procedez de la façon suivante :
| Si vous foulez... | Alors... |
| calculer l'itinéraire, ouvrir l'écran Carte et lancer la navigation | • appuyez sur L'écran Carte s'affiche. |
| enregistrer l'emplacement parmi les+favoris | • appuyez sur Le lieu sera immédiatement enregistré dans Mes lieux. |
| enregistrer l'emplacement commeadresse Chez moi | • appuyez sur L'écran Modifier s'affiche. • appuyez sur Enregistrer sous Chez moi. |
| explorer la carte | • appuyez sur Afficher sur la carte. |
Comment prévisualiser la destination sur la carte ?
Après avoir rechné une adresse (ou un Cl), vous pouvez prévisualiser la destination sur la carte pour explorer la zone proche du lieu. Sur l'écran Destination, appuyez sur le bouton Afficher sur la carte pour afficher la carte d'aperçu de la destination comme ci-dessous.


Comment explorer la carte?
Sur la carte d'aperçu de la destination, vous pouvez :
Appuyer sur le bouton + / pour faire un zoom avant/arriere sur la carte.
- Afficher les informations concernant votre destination indiquée au sommet de l'écran carte.
- Appuyer sur une rue/une zone/un CI pour afficher les informations concernant un lieu proche de votre destination.
- Les informations concernant la rue/la zone/le CI près de votre destination sont affichées avec une coche. Appuyer sur la coche pour afficher l'écran Destination du lieu sélectionné.



Comment visualiser mon itinétaire ?
La carte de conduite
Lorsqu'un itinéraire a été calculé, l'écran Carte s'affiche. Des instructions orales et visuelles vous guideront jusqu'à votre destination.

La carte de conduite s'affiche automatiquement lorsque :
un itinétaire est calculé.
l'appareil est réinitialisé et l'utilisateur est sur un itinétaire.
Voussousiaceder manuellement a l'ecran de carte en appuyant sur le bouton CARTE sur le Menu principal.

| Élément | Description | |
| 1 | Direction et distance du prochain tournant | La direction et la distance de votre prochain tournant. ■ Appuyez sur ↓ pour réentendre les instructions vocales. |
| 2 | Itinéraire actuel | Votre itinéraire actuel est signalé en surbrillance. |
| 3 | Position actuelle | Votre position courante est indiquée par ⊙. |
| 4 | Barre d'adresse | L'adresse actuelle est affichée dans une case de texte en bas de l'écran carte. |
| 5 | Informations de distance et de durée | Appuyez ici pour développer et sélectionner les options suivantes : ■ DR (Distance restante) ■ TR (Temps restant) ■ km/h ou mph (vitesse) et cap ■ HAE (heure d'arrivée estimée) ■ Durée |
Comment visualiser les statistiques de mon itinétaire ?
Appuyez n'importe où sur l'écran Carte pour afficher l'écran Options de carte. Appuyez sur le bouton Route (Itinétaire) pour visualiser les statistiques de l'itinétaire.




Votre Mio vous donne des informations sur :
la distance à parcourir
l'heure d'arrivee estimée
la distance parcourue
la vitesse moyenne
la vitesse maximum
la durée du trajet
les temps d'arrêt.
i Appuyez sur les onglets de la barre de titre pour afficher des informations supplémentaires dans les differentes écans.
Comment régler le volume ?
Sur l'écran Options de carte, appuyez sur . Les boutons de volume sont affichés sur l'écran carte de façon translucide.

Procedez de la façon suivante :
| Si vous VOULEZ... | Alors... |
| augmenter le volume | appuyez sur ∥ La barre de volume indique le volume actuel. |
| réduire le volume | appuyez sur ∥ La barre de volume indique le volume actuel. |
| réduire au silence ou restaurer le son | appuyez sur ∥ L'icône de haut-parleur indique l'état : × : réduit au silence ∥ : son activé |

Les boutons de volume disparaisent automatiquement après 5 secondes d'inactivité sur la carte.
Comment faire un zoom avant ou arrêté sur la carte ?
Sur l'écran Options de carte, appuyez sur translucide.

Les boutons de zoom s'affichent sur l'écran carte de façon

Procedez de la façon suivante :
| Si vous voulez... | Alors... |
| faire un zoom avant sur la carte | appuyez pour quelques secondes sur |
| faire un zoom arrêté sur la carte | appuyez pour quelques secondes sur |

Les boutons de zoom disparaisent automatiquement après 5 secondes d'inactivité de la carte.
Et si je rate un embranchement ?
Réacheminement automatique Back-On-Track™
Vous serez racheminé si vous prenez le mauvais embranchement. Un message vous informant que votre itinéraire est en cours de redéfinition s'affiche au sommet de l'écran.
Pour annuler un recalcul d'itinétaire, appuyez sur sur l'écran Options de carte. Un ATTENTION s'affiche qui vous demande de confirmer l'annulation. En cas de confirmation, la redéfinition et l'itinétaire en cours seront tous deux annulés.
IQ Routes™ et LearnMe™
Votre Mio propose IQ Routes, qui anticipe de façon intelligente les routes enconnbrees aux heures de pointe afin de vous permettre de les éviter. Notre Mio fait cela en utilisant les données historiques et anonymes de millions de conducteurs. Etant donné que IQ Routes vous aide à éviter automatiquement les congestions prévues, vous pouvez economiser du temps et de l'argent pendant vos trajets.
Avec la technologie LearnMe, votre Mio possè de la capacité d'apprendre intelligemment et de s'adapter à votre style personnel de conduite. Avec le temps, votre Mio apprend vos préférences en termes de types de routes, de vitesses de conduite, de changement de direction, etc. Notre Mio enregistre les informations et propose un itinéraire plus personnalisé et une heures d'arrivée estimée plus exacte à chaque fois que vous planifiez un déplacement.
Lorsque you restaurez la configuration usine par défaut, votre profil LearnMe sera supprimé.
Comment rechercher un CI par
type ?
Un CI (Centre d'intérêt) est un lieu désigné, une caractérisque, un point de repère ou un lieu public qui peut être affiché sous la forme d'une icône sur la carte. Les Cls sont regroupés par catégories, comme par exemple stations d'essences, parcs, plages ou musées.
- Appuyez sur

- Appuyez sur

L'écran POI Menu (Menu CI) s'affiche.

- Procedez de la façon suivante:
| Si vous foulez... | Alors... |
| recherche les CI près de votre position actuelle | appuyez sur À proximité.L'écran POI Type Selection ( Sélection de type de CI) s'affiche. |
| recherche les CI dans une ville ou une zone spécifique | • appuyez sur Dans la ville/zone.L'écran Clavier s'affiche.• après avoir saisi un nom de ville ou de zone, appuyez sur OK.L'écran POI Type Selection ( Sélection de type de CI)s'affiche. |
| recherche les CI sur votre itinéraire | appuyez Le long du trajet.L'écran POI Type Selection ( Sélection de type de CI) s'affiche. |
| recherche les CI près de votre destination | appuyez sur Près de la destination.L'écran POI Type Selection ( Sélection de type de CI) s'affiche. |
- Procedez de la façon suivante:
| Si vous foulez... | Alors... |
| recherche des CI par mots-clés | • appuyez Par nom. L'écran Clavier s'affiche. • après avoir saisi un mot-clé, appuyez sur OK. L'écran POI List (Liste des CI) s'affiche. |
| recherche des stations d'essence | appuyez sur L'écran POI List (Liste des CI) s'affiche. |
| recherche des parcs de stationnement | appuyez sur P.L'écran POI List (Liste des CI) s'affiche. |
| recherche des banques et des distributeurs automatiques de billets | appuyez sur S.L'écran POI List (Liste des CI) s'affiche. |
| recherche des services d'urgence | appuyez sur L'écran POI List (Liste des CI) s'affiche. |
| voir d'autres types de CI | • appuyez sur Par type.L'écran POI Type List (Liste des types de CI) s'affiche.• Sélectionnez un type de CI.L'écran POI List (Liste des CI) s'affiche. |
- Appuyez sur l'objet désiré dans la liste.



- Procedez de la façon suivante:
| Si vous foulez... | Alors... |
| calculer l'itinétaire, ouvrir l'écran Carte et lancer la navigation | • appuyez sur L'écran Carte s'affiche. |
| enregistrer l'emplacement parmi les+favoris | • appuyez sur Le lieu sera immédiatement enregistrédans Mes lieux. |
| visualiser la position du CI sur la carte | appuyez sur Montrer sur la carte. L'écran Preview (Aperçu) s'affiche. |
Comment rechercher un CI par mot-clé?
Pour naviguer jusqu'à un Cl recherché par mot-clé, procédez de la façon suivante.
Appuyez sur





Procedez de la façon suivante :
| Si vous foulez... | Alors... |
| calculer l'itinéraire, ouvrir l'écran Carte et lancer la navigation | ■ appuyez sur L'écran Carte s'affiche. |
| enregister r l'emplacement parmi les+favors | ■ appuyez sur Le lieu sera immédiatement enregistrré dans Mes lieux. |
| voir la position sur la carte | appuyez sur Montrer sur la carte.L'écran Preview (Aperçu) s'affiche. |
Comment faire pour receivevoir les informations courantes sur le traffic via TMC ?
Les informations de traffic ne sont disponibles que sur certains modèles sélectionnés et dans certains pays seulement.
Votre Mio peut receiveoir les informations courantes sur le traffic pour toutes les routes principales et autoroutes, pour vous permectre d'eviter les retards potentiels sur la route. Les messages concernant les événements et les icones de traffic s'affichent au fur et a mesure des événements. Si un message concernant un événement cachee vretre position courante, la carte s'ajuste de façon a pouvoir afficher a la fois le message et voitre position.
Comment mon Mio recoit-il les informations sur le traffic ?
Selon le modele que vous possedez, vous pouvoir receivevoir les informations courantes sur le traffic sur votre Mio soit à l'aide du recepteur TMC intégré, soit par le biais du kit accessoire traffic Mio. Le kit accessoire traffic est peut-etre vendu à part.
Le TMC (Traffic Message Channel : Canal de messages sur le traffic) diffuse des informations en temps réel sur le traffic par le biais du système RDS (Radio Data System : Système de données radio) FM. Les stations de radio FM transmittent les données TMC selon un cycle de plusieurs minutes, et des centaines d'événements peuvent être diffusés vers les récepteurs TMC.
Avec certains modèles et dans certains pays, le service TMC est payer.
Comment vais-je savoir qu'un Évènement de traffic se produit ?
Lorsque vous voyagez dans une zone dans laquelle vous pouze receivevoir des mises à jour concernant le traffic,Vote Mio decode ces événements et les affiche a l'écran. Une icone s'affiche sur l'emplacement de I'evènement sur les écrans de carte, avec un ATTENTION audible si I'evènement se trouve sur votre chemin. Lorsqu'un évènement s'étend sur une certaine distance, l'itinéraire est mis en surbrillance et des flèches indiquent la direction affectée par I'evènement.

Un message s'affiche sur le bas de l'écran avec le nom de la route, la section de la route qui est affectée, et le type d'événement qui s'est produit. Le message reste affché à l'écran pendant huit secondes et est ajouté à la Liste des événements liés à la circulation.
Ecran Traffic Overview (Aperçu du traffic)

Selon le modele de Mio que vous avez, il se peut que les informations de traffic ne soient pas disponibles, n abonnement soit nécessaire, ou que vous devzie acquerir le Kit Accessoire traffic (vendu à part).
Lorsque vous Voyez un message d'évenement de traffic s'afficher sur l'écran de votre carte de conduite, vous pouvez ouvr l'écran Traffic Overview (Aperçu du traffic) pour afficher une vue générale de la situation de la circulation sur toute itinérale, notamment tous les événements dans le voisinage immédiat.
Appuyez sur la carte de conduite pour ouvrir l'écran Options de carte, puis appuyez sur


| Élément | Description | |
| 1 | Icône d'évènement | Affiche une icône pour indiquer le type d'évènement. |
| 2 | Position actuelle | Votre position actuelle est indiquée avec le symbole ①. |
| 3 | + ⓷ | Pour faire un zoom avant ou arrêté, appuyez sur ⓹ ou sur ⓺ sans |
Comment faire pour afficher la liste de tous les événements sur mon itinéraire ?
Votre Mio create une liste des événements au fur et à mesure qu'ils sont reçus ; cette liste est affichée sur l'écran. Llte des événements liés à la circulation.
Sur l'écran Traffic Overview (Aperçu du traffic), appuyez sur

| Élément | Description | |
| 1 | ← | Appuyez ici pour returner sur l'écran précédent. |
| 2 | Icône d' événement | Affiche une icône pour indiquer le type d'événement. |
| 3 | Description d' événement | Affiche les détails concernant l'Evènement, notamment : • Le nom de la route et la direction dans laquelle l'Evènement est en train de se produit. • Les emplacements de début et de fin de l'Evènement. • > indique un événement d'un endroit vers un endroit. • < > indique un événement entre endroits. • Type d' événement. |
Comment faire pour visualiser les détails du traffic ?
Dans l'écran Liste des événements liés à la circulation, appuyez sur l'évenement que vous souhaitez visualiser. L'écran Détails sur les événements s'affiche.

| Élément | Description | |
| 1 | ← | Appuyez ici pour returner sur l'écran précédent. |
| 2 | Description et icône d'évènement | Affiche les détails concernant l' évènement, notamment : • Le nom de la route et la direction dans laquelle l' évènement est en train de se produit. • Les emplacements de début et de fin de l' évènement. • >indique un évènement d'un endroit vers un endroit. • <>indique un évènement entre endroits. • Type d'évènement. |
| 3 | Éviter | Appuyez ici pour calculer un nouvel itinéraire de façon à éviter l'évènement. Disponible uniquement si une déviation ou un réacheminement est disponible. Le bouton Unavoid Area (Zone annulée) est affché lorsqu'un réacheminement a été calculé. |
| 4 | Information sur la déviation | Affiche les informations concernant la déviation recommangée évientuelle. |
Comment savoir si une déviation est recommende?
Lorsqu'un événement de Trafic ou de Dégagement se produit, une déviation est souvent recommandée. Le message d'évenement de déviation s'affiche sur la barre d'etat sur les écrans de carte.

Les déviations ne sont recommandées que pour les Évènements de traffic ou de dégagement sur un raire calculé.
Comment éviter un événement sur mon itinétaire ?
- Sur l'écran Liste des événements liés à la circulation, appuyez sur l'évenement.
L'écran Détails sur les événements s'affiche.
- Si une déviation a été calculée pour éviter un événement sur votre itinétaire, Éviter est disponible; appuyez pour accepter le nouvel itinétaire et éviter l'évenement.
L'écran Carte s'affiche.
Messages de traffic
L'écran Détails sur les événements affiche les informations d'etat de la déviation.
Messages Detour Not Available (Déviation non disponible)
Sl aucune déviation n'est disponible, l'un des messages suivants s'affiche :
| Message | Description |
| Cet événement ne peut pas être localisé | Il n'est pas possible d'identifier un endroit spécifique pour l'Evénement. |
| This clearance is not locatable (Ce dégagement ne peut pas être localisé) | |
| Cet événement n'affecte pas votre itinéraire | L'événement ne se produit pas sur la portion actuelle de votre trajet ou se trouve après votre position actuelle. |
| This clearance does not affect your route (Ce dégagement n'affecte pas votre itinéraire) | |
| You évitez cet événement | L'événement ne se trouve pas sur la portion actuelle de votre trajet. |
| You have accepted this clearance (You've accepté ce dégagement) | |
| You are too distant to re-route (Vous étés trop loin pour pouvoir être réacheminé) | L'événement se trouve trop loin pour affecter votre trajet. |
| You are too distant to accept this clearance (Vous étés trop loin pour accepter ce dégagement) | |
| Détour non trouvez | Impossible de calculer une déviation ou un réacheminement. |
| Clearance route not found (Route de dégagement non trouvée) |
Message Detour Recommended (Déviation recommende)
SI une déviation est recommmandée, l'un des messages suivants s'affiche :
| Message | Description |
| Recherche d'un détour... Recalculating route.... (Nouvel itinétaire en cours de calcul) | Votre Mio est en train de calculator un nouvel itinétaire. Pendant le calcul, le pourcentage de calcul terminé s'affiche. Si vous quitterez cette écran avant la fin du calcul du nouvel itinétaire, l'opération est annulée. |
| Distance détour... Clearance change (Changement de dégagement) | Une déviation a été calculée. La différence entre votre itinétaire courant et l'itinétaire proposé est affichée. |
Mes lieux est l'endetroit où se trouvent tous les lieux que vous avez enregistrres.
Comment faire pour enregistrer un lieu en tant que Mon lieu ou Chez moi?
- Cherchez une adresse jusqu'à ce que l'écran Preview (Aperçu) s'affiche.

- Appuyez sur O_+ .
L'écran Enreg. s'affiche. Le lieu a été ajoute à Mes lieux.

- Pour enregistrer le lieu sous Chez moi, appuyez sur L'écran Modifier s'affiche.
Appuyez sur +. Le lieu a eté défi ni comme Chez moi.
Comment naviguer vers un lieu que j'ai enregistré ?
- Appuyez sur L'écran Mes lieux s'affiche.

- Appuyez sur la destination favorite où vous pouvez aller.
L'écran Preview (Aperçu) s'affiche.

- Appuyez sur
Votre Mio calcule l'itinéraire à partir de votre position actuelle. L'écran Carte s'affiche.
Comment faire pour naviguer jusqu'à Chez moi ?
Si vous n'avez pas défini d'adresse comme étant Chez moi, la première fois que vous essayez de naviguer jusqu'à Chez moi, vous étés invite à chercher une adresse à l'aide de l'assistant de saisie d'adresse.
- Appuyez sur
L'écran Mes lieux s'affiche.
- Appuyez sur Chez moi ( ).
L'écran Preview (Aperçu) s'affiche.

- Appuyez sur
Votre Mio calcule l'itinéraire à partir de votre position actuelle. L'écran Carte s'affiche.
Comment naviguer vers un lieu recent ?
Pour faciliter la navigation vers une adresse, votre Mio enregistre automatiquement tous les points de départ et toutes les destinations dans une liste de lieux récents.
- Appuyez sur
L'écran Mes lieux s'affiche.
- Appuyez sur
L'écran Lieux récents s'affiche.

- Appuyez sur un lieu récent. L'écran Preview (Aperçu) s'affiche.

- Appuyez sur C.
Votre Mio calcule l'itinéraire à partir de votre position actuelle. L'écran Carte s'affiche.
Comment faire pour modifier le nom d'un endroit dans Mes lieux ?
- Appuyez sur L'écran Mes lieux s'affiche.
- Sélectionné un endroit à modifier. L'écran Preview (Aperçu) s'affiche.
- Appuyez sur L'écran Modifier s'affiche.
- Appuyez sur I. L'écran Clavier s'affiche.
- Àprous avoir modifié le nom, appuyez sur OK.
Comment faire pour supprimer un endroit enregistré ?
- Appuyez sur L'écran Mes lieux s'affiche.
- Sélectionnez l'endetroit que vous poulez supprimer. L'écran Preview (Aperçu) s'affiche.
- Appuyez sur L'écran Modifier s'affiche.
- Appuyez sur _× L'endetroit est supprimé.
Qu'est-ce que c'est PRÉS DU LIEU Où JE ME TROVE?
Le service PRÉS DU LIEU OU JÉ ME TROUVE vous permet de rechercher rapidement dans l'endroit où vous est les types courants de CI importants.


| Recherche les restaurants, cafés, lieux de restauration rapide et autres lieux de restauration les plus proches. |
| Recherche les stations d'essence les plus proches. |
| Recherche les parcs de stationnement les plus proches. |
| Recherche les services d'urgence les plus proches, notamment les hôpitaux et les services de police. |
| Recherche les banques et les distributeurs de billets les plus proches. |
| Recherche les hotels et les motelels les plus proches. |
Comment rechercher un CI à l'aide de PRÉS DU LIEU Où JÉ ME TROUVE?
- Appuyez sur

- Sélectionnez la catégorie de CI désirée (par exemple, RESTAURANT). Les résultats de la recherche sont disponibles dans l'écran Sélectionner CI.


- Appuyez sur ou sur pour faire defiler la liste vers le haut ou le bas. Sélectionnez l'élement que vous souhaitez afficher dans l'écran destination.



- Procedez de la façon suivante:
| Si vous foulez... | Alors... |
| calculer l'itinéraire, ouvrir l'écran Carte et lancer la navigation | • appuyez sur L'écran Carte s'affiche. |
| enregistrer l'emplacement parmi les favorsis | • appuyez sur Le lieu sera immédiatement enregistrré dans Mes lieux. |
| enregistrer l'emplacement comme adresse Chez moi | • appuyez sur L'écran Modifier s'affiche. • appuyez sur Enregistrer sous Chez moi. |
| explorer la carte | • appuyez sur Montrer sur la carte. |
Plusieurs options de personnelisation sont disponibles pour enrichir votre expérience de navigation.


Son

Procedez de la façon suivante :
| Si vous foulez... | Alors... |
| augmenter le volume | appuyez sur + ■ La barre volume indique le niveau actuel du volume. |
| réduire le volume | appuyez sur - ■ La barre volume indique le niveau actuel du volume. |
| réduire le son au silence ou restaurer le son | appuyez sur ■ L'icône de haut-parleur indique l'état : ■ : son réduit au silence : son activé |
| entendre le nom de la dette sur laquelle vous avez tapé lorsque vous tapez sur l'écran tactile | tapez sur l'options Touche audio pour On (activé) ou la Off (déactivé). |
Vos préférences sont enregistrées automatiquement.

Vou puez simplement appuyer sur la barre Volume pour regler le son au niveau correspondant à l'endetroit selectionné sur la barre.

Procedez de la façon suivante :
| Si vous foulez... | Alors... |
| changer le mode d'écran affché | appuyez sur Mode plein écran et sélectionnez : • Auto : pour basculer automatiquement sur le mode Jour ou Nuit. • Jour : pour afficher l'écran en modalité Jour. • Nuit : pour afficher l'écran en modalité Nuit. |
| changer la luminosité de l'écran en modalité jour | appuyez sur + / - sur la barre de luminosité Jour • La barre de luminosité indique le niveau de luminosité en modalité jour. AVENTISSEMENT : Vote Mio risque de chauffer si la valeur de Luminosité est élevé, utilisez de préférence une luminosité plus faible lorsque c'est possible. |
| changer la luminosité de l'écran en modalité nuit | appuyez sur + / - sur la barre de luminosité Nuit • La barre de luminosité indique le niveau de luminosité en modalité nuit. AVENTISSEMENT : Vote Mio risque de chauffer si la valeur de Luminosité est élevé, utilisez de préférence une luminosité plus faible lorsque c'est possible. |
Vos préférences sont enregistrées automatiquement.
i You pouvez simplement appuyer sur la barre de luminosité pour régler le son au niveau correspondant à l'endetroit sur lequel vous appuyez sur la barre.
Sécurité

Procedez de la façon suivante :
| Si vous VOULEZ... | Alors... |
| activer/désactiver les alarmes de limite de vitesse, qui vous averissent sur la vitesse limitée sur n'importe qu'elle route donnée | tapez sur l'options Affichage de la limite de vitesse pour On (activé) ou la Off (désactivé). appuyez sur Alertes de limite de vitesse et Sélectionnez : ○ Off (désactivé) : pour désactiver les alarmes de dépassement de vitesse. ○ Auto : pour configurer le système afin qu'il vous averissée automatiquement lorsque vous vitesse dépasse la limite. ○ Limite de vitesse + 3 m/h (Limite de vitesse + 5 km/h): pour configurer le système afin qu'il vous averissée lorsque votre vitesse dépasse de 3 mph (ou de 5 km/h) la limite autorisée. ○ Limite de vitesse + 7 mph (Limite de vitesse + 10 km/h): pour configurer le système afin qu'il vous averissée lorsque votre vitesse dépasse de 7 mph (ou de 10 km/h) la limite autorisée. |
Vos préférences sont enregistrées automatiquement.
Cartes

Procedez de la façon suivante :
| Si vous foulez... | Alors... |
| afficher les informations de carte | appuyez sur Version de carte routière pour afficher la liste de toutes les cartes, avec les informations suivantes : • Nom • Date • Numéro de version • Zone de couverture |
| changer le thème de couleurs de la carte | appuyez sur Thèmes de carte, puis sélectionné un thème de couleurs dans la liste. |
| séléctionner un ensemble de cartes à charger | appuyez sur Configuration de la care, et faites votrechioïx dans la liste. |
Vos préférences sont enregistrées automatiquement.
Options d'itinétaire

Procedez de la façon suivante :
| Si vous foulez... | Alors... |
| définir les options de type d'itinétaire pour votre itinéraire | séléctionnez vos préférences de type d'itinétaire dans la liste. • Le plus rapide – L'itinétaire qui devrait se révêler le plus rapide en cours de navigation • Le plus facile – L'itinétaire le plus simple, avec le nombre de tournants le plus faible et priorité donnée aux autoroutes lorsque c'est judiciaux • Économique – L'itinétaire avec le plus petit nombre d'arrêts, de tournants et de zones urbaines, afin de vous faire économiser le carburant |
Vos préférences sont enregistrées automatiquement.
Langue

Procedez de la façon suivante :
| Si vous VOULEZ... | Alors... |
| changer la langue affichée à l'écran | appuyez sur Langue etCHOisissez la langue que vous VOULEZ dans la liste. |
| changer de thème vocal | appuyez sur Voix et sélectionnez le schéma vocal que vous VOULEZ dans la liste. |
Vos préférences sont enregistrées automatiquement.
Unités

Procedez de la façon suivante :
| Si vous VOULEZ... | Alors... |
| changer les unités de calcul de la distance | appuyez sur Unités de distance et Sélectionnez le type d'unité de distance que vous VOULEZ. |
| changer le format de l'heure | appuyez sur Format hora et Sélectionnez le type de format d'heure que vous VOULEZ. |
| changer le format de date | appuyez sur Format de la date et Sélectionnez le type de format de date que vous VOULEZ. |
Vos préférences sont enregistrées automatiquement.
Appareil

Procedez de la façon suivante :
| Si vous foulez... | Alors... |
| supprimer les informations enregistrées sur votre Mio | appuyez sur Supprimer les informations enregistréesAppuyez sur Supprimer Mes lieux et appuyez sur Oui lorsque la boîte de dialogue de mise en garde s'affiche. Les données enregistrées dans Mes lieux seront supprimées.Appuyez sur Supprimer les emplacements récents et appuyez sur Oui lorsque la boîte de dialogue de mise en garde s'affiche. Les données concernant les lieux récents seront supprimées. |
| réinitialiser les paramètres par défaut | appuyez sur Réinitialiser les paramètres par défaut. Lorsque la boîte de dialogue de mise en garde s'affiche, appuyez sur Oui. Notre Mio redémarre. |
| Si vous voulez... | Alors... |
| Réinitialiser les paramètres par défaut vous permet de restaurer les paramètres usine par défaut mais ne provoque pas la suppression des lieux récents et des destinations enregistrées dans Mes lieux.Lorsque vous restaurez la configuration usine par défaut, votre profil LearnMe sera supprimé de l'appareil. | |
| réinitialiser le GPS | appuyez sur Réitialiser le GPS. Lorsque la boîte de dialogue de mise en garde s'affiche, appuyez sur Oui.II peut arriver parfois que le positionnement GPS doive être réinitialisé. Cela peut être le cas si le récepteur a été transporte sur une longue distance depuis sa derniere utilisation, par exemple dans un autre pays, et s'il essaire de rétabrir la position précédente. |
| enregister un journal GPS de votre voyage | appuyez sur l'option Enregistrement GPS pour l'activer On (activé) ou la désactiver Off (désactivé). |
Vos préférences sont enregistrées automatiquement.
Demo

Procedez de la façon suivante :
| Si vous foulez... | Alors... |
| permètre l'exécution par votre Mio Spirit d'une démo boutique | sélectionnez un pays de démonstration dans la liste et appuyez sur Start (Démarrer). Appuyez sur OK. Vote Myo redémarre. Lorque vous Mio est en mode Démo boutique, vous verrez la démonstration de navigation d'un itinéraire prédéfini sans avoir besoin de définir la destination. En mode Démo boutique, vous ne pouvez pas utiliser votre Mio normalement. |
| activer la fonction économiqueur d'écran de votre Mio | appuyez sur Video économiqueur d'écran. LorsqueVote Myo resté inactif pendant 10/30/60 minutes, l'économiseur d'écran s'affiche. L'économiseur d'écran n'est affiché que si votre Mio est connecté à une source d'alimentation. |
Vos préférences sont enregistrées automatiquement.
Aide

Appuyez sur A propos pour afficher les informations de copyright et de marque commerciale.
Catégories des Centres d'intérêt
| Icône | Description | Icône | Description |
| 1 | Aéroport | 2 | Parc de loisirs |
| 3 | Centre d'art | 4 | Distributeur automatique de billets |
| 5 | Banque | 7 | Bar/Pub |
| 7 | Plage | 9 | Service de dépannage/Garage |
| oi | Centre de bowling | 10 | Centre d'affaires ou société commerciale |
| 2 | Bureau | 11 | Station de bus |
| A | Terrain de camping | 12 | Concessionnaire automobile |
| 6 | Casino | 13 | Cimetière |
| t* | Église | 14 | Cinéma |
| i | Mairie | 15 | Ville,bourg ou village |
| 8 | Café | 16 | Collège/université |
| 4 | Centre communautaire | 17 | Gare de banlieue |
| 3 | Tribunal | 18 | Dentiste |
| 4* | Médecin | 19 | Ambassade |
| 2 | Centre d'exposition | 20 | Terminal de ferry |
| 5 | Sapeur-pompiers | 21 | Terrain de golf |
| 6 | Administration gouvernentale | 22 | Épicerie |
| 10 | Petit hôtel | 23 | Établissement d'enseignement supérieur |
| 9 | Hôpital/Clinique | 24 | Hôtel |
| 6 | Patinoire | 25 | Attraction touristique importante |
| i | Informations/Office du tourisme | 26 | Bibliothèque |
| 7 | Marina/Port de plaisance | 27 | Services Médicaux |
| 8 | Monument | 28 | Concessionnaire motos |
| Automobile club | Col de montagne | ||
| Musée | Centre musical | ||
| Site naturel | Vie nocturne | ||
| P&R | Parc de stationnement incitatif | Parking | |
| Parking couvert | Zone de stationnement/de loisirs | ||
| Arts du spectacle/Théâtre | Station d'essence | ||
| Pharmacie | Lieu de prière | ||
| Poste de police | Bureau de poste | ||
| Toilettes publiques | Aéroclub | ||
| × | Passage à niveau | Agence de location de voitures | |
| Zone de repos | Restaurant | ||
| Point noir d'accidents de la circulation | Vue panoramicque | ||
| abc | École | Zone scolaire | |
| Magasin | Centre commercial | ||
| Sation de ski/remonte-pente | Contrôle de vitesse | ||
| 8 | Centre sportif | Gymnase | |
| 8 | Complexe sportif | Stade | |
| Terrain de tennis | Agence de voyages | ||
| Ferry de transport | Vétérinaire | ||
| Établissement vinicole | Zoo |
Centres d'intérêt seLECTIONNés
Des Centres d'intérêts sélectionnés sont disponibles sur certaines cartes. Il s'agit de restaurants connus, d'hôtels, d'attractions touristiques, de stations d'essence, etc. L'icone affiche en général le logo de la société.
Catégories de centres d'intérêt par abonnement
| Icône | Description |
| ® | Radars de sécurité |
| ® | Radar de sécurité mobile |
| ® | Radar vitesse moyenne |
| ® | Radar sécurité feu rouge |
Catégories Mes Lieux
| Icône | Description |
| Chez moi | |
| Lieux enregistrrés |
Événements de circulation et autres Événements TMC
Chaque Évènement TMC est classé dans l'une de neuf catégories. Lorsqu'un évènement est reçu, l'une des icônes suivantes s'affiche :
| Évènement | Évènement évité | Type de message | Description d'évènement |
| Danger | Il y a une situation dangereuse sur la route, par exemple desgens sur la chaussée. | ||
| Trafic | Tout évènement susceptible de causeur du retard sur unitinétaire. | ||
| Météo | Les conditions météorologiques ont un effet négatif sur unitinétaire ; il y a par exemple du verglas sur la chaussée. | ||
| Attention | Il y a sur la route une situation à laquelle vous devez préterattention, mais rien d'assez sérieux pour être considéré comme constituant une situation dangereuse, comme parexample un accident mineur qui s'est produit. | ||
| Prévision | Il est prévu qu'un évènement se produise sur une route. | ||
| Restrictionsde circulation | Sur une route, il y a une restriction de la circulation ; parexample une voie a été fermée sur une autoroute. | ||
| Dégagement | Un évènement de la circulation a été dégagé. | ||
| Informations | Tous autres évènements. | ||
| Travaux | Des travaux sont en cours sur une route. |
Si un événement de Trafic ou de Dégagement donne lieu à un détour recommendé, les icônes suivantes s'affichent :
| Évènement | Évènement évité | Type de message | Description d'évènement |
| Déviation du traffic | Un Évènement Traffic pour lequel un détour est recommandé. | ||
| Réacheminement de dégagement | Un Évènement de Dégagement pour lequel un réacheminement est recommandé. |

Les icônes Évènement Évité ne s'affichent que sur l'écran Carte, là où l'évènement a lieu.
Qu'est-ce que MioMore Desktop ?
MioMore Desktop est une suite d'outils à utiliser pour acceder à plus de fonctionnalités et aux informations du produit via votre ordinateur.
MioMore Desktop vous permet :
d'obtenir des mises à jour du logiciel
degererlescartes
de gérer les abonnements aux radars de sécurité
- de naviguer sur le site Internet Mio pour les offres spéciales
Est-il possible d'utiliser MioMore Desktop avec mon ordinateur ?
Vérifiez que votre ordinateur présente la configuration minimum suivante avant dinstaller MioMore Desktop :
PC compatible avec IBM
Microsoft Windows XP SP2, Vista x32 ou Windows 7
Internet Explorer 6 ou version ultérieure
Lecteur DVD
Port USB
- Connexion Internet pour l'activation.
L'installation de Microsoft .NET 2.0, 3.0 et 3.5 sur votre ordinateur fait partie de l'installation de MioMore Desktop.
Comment installer MioMore Desktop sur mon ordinateur ?
Avant de commencer : Vérifiez que votre ordinateur dispose de la configuration minimum requise pour le MioMore Desktop, particulièrement :
i. Notre ordinateur doit être équipé d'Internet Explorer 6 ou d'une version ultérieure avant d'installer MioMore Desktop, même s'il ne s'agit pas de votre navigateur par défaut.
ii. Pour les utilisateurs de Windows XP, vérifie la présence de Windows XP Service Pack 2 ou une version ultérieure dans votre système, avant d'installer MioMore Desktop.
ATTENTION : lorsque vous Mio est sous tension et branché à un ordinateur, il est reconnu comme péripérisque externe de stockage. NE SUPPRIMER PAS les fichiers préinstallés sur votre Mio. La suppression des fichiers peut entraîner le plantage de votre Mio.
- Fermez tous les programmes ouverts.
- Insérez le DVD d'installation de l'application MioMore Desktop dans le lecteur DVD de votre ordinateur. L'assistant d'installation du MioMore Desktop démarre.
Si vous ordinateur ne lance pas automatiquement le DVD, démarrez manuellement l'installation : Demarrer Run (Exécuter).
Saisissez D:\Install.exe, « D » étant la lecture assignée à votre lecteur DVD. Cliquez ensuite sur OK.

- Choisissez votre langue préféérée pour MioMore Desktop.
- Cliques sur Installation du logiciel, puis Installer MioMore Desktop 2.
- Suivez les invites qui apparaissent à l'écran pour installer MioMore Desktop :
Lisez puis acceptez le contrat de licence pour MioMore Desktop lorsqu'il apparait.
Choisissez un dossier de destination pour MioMore Desktop lorsque cela vous est demandé.
Lorsque l'installation est terminée, cliquez sur Terminer. MioMore Desktop s'ouvre.
-
Si vous étés invite à connecter votre Mio à l'ordinateur, suivez la procédure :
-
Branchez la grande extrémité du cable USB directement sur un port USB de votre ordinateur (n'utilise pas de concentrateur USB). Branchez la petite extrémité dans la prise USB ( ) située en bas de votre Mio.

Si cela est possible, branche le cable USB sur un port USB à l'arrière de votre ordinateur.
PourmettrevoireMiosous tension,faites glisserl'interrupteurPower(d'alimentation)en position On(active) L'écran suivantapparaitsurvotmeio:

- Si vous étés invite àmettre à jour le logiciel Mio, suivez les indications à l'écran.
VousetesmaintenantprétautiliserMioMoreDesktop et ainstallerdescartesurvoireMio.

Vous pouvez désormais acceder à votre MioMore Desktop via : Demarrer Tous les programmes Mio MioMore Desktop 2
Certaines options du menu MioMore Desktop ne sont disponibles que sur certains modèle Mio.

| Composant | Description | |
| 1 | Mio en ligne | Affiche le site Internet Mio, la boutique Mio et d'autres fonctionnalités en ligne. |
| 2 | Mes cartes | Installation et gestion des cartes. |
| 3 | Mes suppléments | Affiche les services d'abonnement disponibles pour votre Mio. |
| 4 | Mes voix | Installer etGERer les fichiers vocaux pour votre Mio. |
| 5 | Déverrouiller fonctions | Vous permet de saisir la clé d'activation pour le service que vous avez achété. |
| 6 | Langue | Vous pouvez modifier la langue pour MioMore Desktop. |
| 7 | Aide | Affiche des informations utiles concernant votre Mio. |
| 8 | Guide de dépannage | Vous aide à remettre votre Mio en état en cas de problème pendant l'utilisation. |
Mes cartes
Mes Cartes you permit d'installer et d'acheter de nouvelles cartes ou d'en supprimer sur votre Mio.
MioMore Desktop Mes cartes
Cliquez sur Voir les cartes installées.

| Composant | Description | |
| 1 | Origine des cartes | Une liste de cartes sur le DVD ou à acheter sur le site Internet de la boutique Mio. |
| 2 | Continent | Une liste déroulante des continents pour lesquels des cartes sont disponibles pour votre Mio. |
| 3 | Mon Mio | Une liste des cartes installées sur votre Mio. |
| 4 | Installer cartes | Cliquez ici pour installer la carte sélectionnée dans la liste Map Source (Sources cartes) sur votre Mio. |
| 5 | Supprimer cartes | Cliquez ici pour supprimer la carte sélectionnée de votre Mio. |
Mio propose occasionnellement des mises à jour de carte gratuites. Lorsque vous branchez votre Mio sur un ordinateur et qu'une mise à jour de carte gratuite est disponible, un message s'affiche lorsque vous lancez MioMore Desktop.
Comment telécharger immédiatement une mise à jour de carte ?
- Choisissez les mises à jour de carte à télécharger, puis cliquez sur Télecharger.
- RecherchevezotreEmplacementdecartestelechargeablesteneregistrezlesfichiers.
L'emplacement par defaut de Loadable Maps (Cartes à charger) est le dossier Mes cartes (My Maps) dans voire dossier Documents. Vous pouvez changer d'emplacement en cliquant sur le bouton Changer de chemin.
Comment télécharger ulterieurement une mise à jour de carte ?
- Cliquez sur Fermer pour fermer la fenetre Free Map Updates (Mises à jour de carte gratuites).
- Une fois que vous étés prét à télécharger la mise à jour, cliquez sur Mes cartes. Une liste des mises à jour de carte gratuites s'affiche sous Téléchargement gratuite, dans la section Fichiers disponibles au téléchargement.
La Garantie de réactualisation totale à la première carte peut être utilisé pendant 30 jours à partir de votre première utilisation du Mio.
- Choisissez la mise à jour de carte à télécharger, puis cliquez sur Oui.
- Recherchez votre Emplacement des cartes pouvant etre chargées,et enregistrez les fichiers.
L'emplacement par defaut de Loadable Maps (Cartes à charger) est le dossier Mes cartes (My Maps) dans voitre dossier Documents. Vous pouvez changer d'emplacement en cliquant sur le bouton Changer de chemin.
Comment installer une mise à jour de carte déjà téléchargeé ?
- Cliquez sur Mes cartes. Une liste des mises à jour de carte téléchargees s'affiche dans la section Cartes pouvant être chargeés.
- Cliquez sur Ouvrir a cote de la mise a jour a installer. Le globe s'affiche. Les cartes gratuites que vous avez tellechargees apparaiscent en jaune.
- Cliquez sur la carte à installer sur votre Mio. La carte change de couleur et apparait en jaune plus clair pour indiquer qu'elle a eté sélectionnée.
Pour désélectionner une carte, cliquez à nouveau sur celle-ci.
i Youdevezpeut-etreinstallerplusieurscartespourcouvirlazonegeographiquevoulue.
- Choisissez le média de destination pour la carte sélectionnée, puis cliquez sur Transférer maintainant. La carte sélectionnée sera installée et apparait en couleur verte.
- Pour utiliser votre Mio, débranchez le cable USB.

ATTENTION: Ne débranchez pas le cable USB de la prise USB du Mio avant la réactualisation du Globe et avant l'affichage en vert de la carte (des cartes) installée(s).
Comment installer des cartes sur mon Mio?
Votre Mio est livre équipé d'une ou de plusieurs cartes pré-activées.
Il est possible d'installer des cartes à partir du DVD qui accompagne votre Mio, ou d'un DVD acheté séparément, sur une carte mémoire ou sur la mémoire interne de votre Mio. Cependant, il faut acheter une Clé produit de la carte pour activer les cartes du DVD de votre Mio.
- Ouvrez MioMore Desktop si le historique n'est pas encore ouvert : Demarrer Tous les programmes Mio MioMore Desktop
- Cliquez sur Mes cartes. L'application Mes cartes s'affiche.
-
Insérez le DVD Carte dans le lecteur DVD de votre ordinateur.
-
Les cartes déjà installées sur votre Mio apparaisent en vert.
Les cartes sont déverrouillées et prêtes à être installées sur votre Mio. Elles apparaissent en jaune. - Les cartes nécessitant une activation avant de les installer sur votre Mio apparaisent en rouge.
Les cartes Mio pouvant etre achetees apparaissent en bleu.
Si vous ordinateur ouvre Windows Explorer lorsque le DVD est inséré, fermez la fenêtre Windows Explorer.
- Suivez la procEDURE ci-dessous :
| Si la carte à installer apparaît en... | Faites... |
| jaune | Rendez-vous à l' étape 7. |
| rouge | La carte doit être activée via Internet avant de pouvoir l'instructor. Rendez-vous à l' étape 5. |
- Si vous vous connectez à Internet via une connexion par numérotation, connectez-vous dés maintainant.
- Suivez les invites pour activer votre clé produit pour la carte, dont :
Saisissez la clé produit pour la carte lorsque cela vous est demandé.
- Voiture ordinateur se connecte à Internet et active votre clé produit pour la carte.
Une fois l'activation effectue, la carte change de couleur et devient jaune. Rendez-vous à l'étape 7.
- Cliquez sur la carte à installer sur votre Mio.
La carte change de couleur et apparait en jaune plus clair pour indiquer qu'elle a ete selectionnee.
Pour désélectionner une carte, cliquez à nouveau sur celle-ci.

Vous nevez peut etre installer plusieurs cartes pour couvir la zone geographique voulue.
- Suivez la procédure ci-dessous :
| Si vous VOULEZ ... | Faites... |
| Installer une carte jaune | Retournez à l' étape 7. |
| Installer une carte rouge | La carte doit être activée via Internet avant de pouvoir l'instructor. Retournez à l' étape 5. |
| Installer les cartes sélectionnées sur votre Mio | Rendez-vous à l' étape 9. |
- Choisissez le média de destination (mémoire interne du Mio) pour la carte sélectionnée, puis cliquez sur Transférer maintainant.
Les cartes selectionnées seront installées et apparaisent en couleur verte.
- Pour utiliser votre Mio, débranchez le cable USB. Il faut peut-être réinitialiser manuellement votre Mio.

ATTENTION: Ne débranche pas le cable USB de la prise USB du Mio avant la réactualisation du Globe et avant l'affichage en vert de la carte (des cartes) installée(s).
Comment supprimer des cartes sur mon Mio?
- Cliquez sur Mes cartes.
L'application Mes cartes s'affiche.
-
Dans le panneau Mon Mio, cochez la case a coto de la carte a supprimer.
-
Cliquez sur Supprimer cartes pour supprimer les cartes selectionnées.
-
Il vous est demandé de confirmer votre choix de supprimer la carte sélectionnée. La carte est supprimée de votre Mio.
Voussouspoucezchoisirderéinstallercescartaà tout moment,viaMioMoreDesktop.
Les informations sur l'abonnement ne sont pas disponibles sur tous les modèles et ne le sont que dans certains pays.
Votre Mio contient des abonnements pre-chargés, comme les informations sur les cameras de surveillance et la description du voyage. Pour les dernières mises à jour d'abonnement, consultez le site: www.mio.com
MioMore Desktop Mes suppléments


Il est possible de paramétre des alertes pour les radars de sécurité, de façon à activer un signal sonore ou visuel lorsque vous conduisez.
Comment acheter un abonnement ?
- Choisissez le type d'abonnement.
Une listederegions s'affiche. - Choisissez une région.
Une liste d'abonnements disponibles s'affiche. - Choisissez un abonnement ou une offre, puis cliquez sur Acheter une clé d'activation dans la boutique Mio.
Le site Internet de la boutique Mio s'ouvre. - Suívez les invites pour acheter votre abonnement.
Une clé produit vous sera envoyé par email une fois l'abonnement souscrit. Utilisez cette clé produit pour activer votre abonnement.
Comment activer un abonnement ?
MioMore Desktop Deverrouiller fonctions
- Saisissez votre clé produit.
- Suívez les invites pour activer votre abonnement.
CommentmettreàjourlesabonnementssurmonMio?
La section Mon Mio affiche la liste des abonnements deja installés sur votre Mio :
| Icône | Description |
| Rouge | Abonnements expirés. • Cliquez avec le bouton droit pour acheter un nouvel abonnement. |
| Jaune | Abonnements disponibles. • Cliquez avec le bouton droit pourmettre à jour et acheter un nouvel abonnement. |
| Vert | Abonnements actifs. Aucune mise à jour disponible pour ces abonnements. |
Mes voix
Mes voix est une application du MioMore Desktop qui vous permet d'installer ou de supprimer des fichiers vocaux.
MioMore Desktop Mes voix

Les fichiers vocaux prenrent de l'espace dans la mémoire interne du Mio. Si vous n'utilise pas de fichiers vocaux, vous pouvez les supprimer pour libérer de l'espace. Vous pouvez si nécessaire les réinstaller ultérieurement sur votre Mio.
Comment installer un fichier vocal ?
Dans la section Fichiers vocaux disponibles, selectionnez le fichier vocal que vous poulez installer puis cliquez sur Installer les voix selectionnées.
Comment supprimer un fichier vocal ?
Dans la section Installed voice files (Fichiers vocaux installés), Sélectionné que le fichier vocal que vous pouze supprimer, puis-cliquez sur Supprimer les voix sélectionnées.
Déverrouiller fonctions
Si vous avez acheté un code de déverrouillage de carte ou des abonnements pour votre Mio, vous nevez saisir la clé d'activation par le biais de l'application Déverrouiller fonctions.
MioMore Desktop Déverrouiller fonctions

i La clé d'activation vous sera envoyée par courriel, ou bien est imprimée à l'intérieur de la couverture de la boîte si vous avez acheté un DVD de mise à jour de carte.
i You pouvez cliquer sur le lien à l'écran pour acheter une clé d'activation en ligne. Cette fonction requiere une connexion Internet active.
Langue
Vous pouvez modifier la langue pour MioMore Desktop.
MioMore Desktop Langue

Aide
Le MioMore Desktop vous donne des informations utiles concernant votre Mio, notamment la FAQ sur le GPS, le Manuel de l'utilisateur, etc. Il vous suffit de cliquer sur le bouton lien dans Aide pour avoir accès aux informations concernées.
MioMore Desktop Aide

Guide de dépannage
Le menu Guide de dépannage vous permet d'acceder aux outils vous permettant de remettre votre Mio en condition en cas de problème pendant l'utilisation, notamment de :
Réinstaller les logiciels sur votre Mio.
- Récupérer les clés.
- Récupérer Mes suppléments.
MioMore Desktop Guide de dépannage

Cliquez sur le bouton de fonction dans Guide de dépannage puis suivez les indications pour mener à bien le processus.
Pour plus d'informations
Assistance en ligne
Pour une aide et un support 24h/24 et 7h/7 concernant les produits Mio, visitez notre site Internet d'assistance technique : www.mio.com
Mio Advantage
Si vous avez un produit defectueux ou si vous voulez parler à un membre de notre équipe de l'Assistance technique, enregistrez cette Mio sur Mio Advantage pour obtenir les numérios de téléphone de l'Assistance technique pour votre région.
Limitation de vitesse
Les produits Mio sont concus pour etre utilisés comme aide pour une conduite plus sure. Conformément à vos réglementations locales sur le code de la route, Mio n'encourage ni la vitesse ni toute autre faute. Il est de votre responsabilité de conduire en respectant les limitations de vitesse à tout moment, et de conduire en toute sécurité. Mio n'est en AUCUN CAS tenu responsable si une contravention pour excess de vitesse vous est attribuée ou si des points de Your permis de conduire venaient à vous etre retirer alors que vous utilisez ce dispositif. Mio ne garantit pas l'exactitude des données explicites ou implicites qui figurent dans cette base de données. Si vous deviez receivevoir une contravention ou toute autre penalité pour excess de vitesse ou pour non respect du code de la route, si vous etes impliqued dans un accident, Mio n'est responsable d'aucun type de dommages pouvant en résultat. Dans certains pays, les informations concernant les limitations de vitesse peuvent ne pas repondre a la loi et/ou aux reglementations locales. Il est de leur responsabilité de vérifier que les données que yous utilisez sont conformes aux lois et/ou reglementations locales. L'utilisation de ce dispositif est a vos risques.
Radar de sécurité CI
Les produits Mio sont concus pour etre utilise comme aide pour une conduite plus sure. Vous pouze receptionner des messages vous informant des emplacements des radars de sécurité, ce qui vous permet de gerer votre vitesse dans lesdites zones. Mio ne garantit pas que tous les types et tous les emplacements de radars de sécurité soient disponibles. Un radar peut en effet etre suprimé ou place ailleurs, de nouveaux radars peuvent etre installés. Conformément à vos reglementations locales sur le code de la route, Mio n'encourage ni la vitesse ni toute autre faute. Il est de votre responsabilité de conduire en respectant les limitations de vitesse à tout moment, et de conduire en toute sécurité. Mio n'est en AUCUN CAS tenu responsable si une contravention pour excès de vitesse vous est attribuée ou si des points de Your permis de conduire venaient à vous etre retireur alors que vous utilisez ce dispositif. Mio ne garantie pas l'exactitude des données explicites ou implicaites qui figurent dans cette base de données. Si vous deviez recevoir une contravention ou toute autre penalité pour excès de vitesse ou pour non respect du code de la route, si vous etes impliqued dans un accident, Mio n'est responsable d'aucun type de dommages pouvant en résultat. Dans certains pays, les informations concernant les radars de sécurité ou les radars de contrôle de la vitesse peuvent ne pas repondre à la loi et/ou aux reglementations locales. Il est de leur responsabilité de vérifier que les données que vous utilisez sont conformes aux lois et/ou reglementations locales. L'utilisation de ce dispositif est à vos risques.
Décharge de responsabilité
Mio appliqué une politique de développement en continu. Mio se reserve le droit d'effectuer des modifications et des améliorations sur les produits décrits dans ce document, sans préavis. Mio ne garantit pas l'absence d'erreur dans ce document. Les captures d'écran et les autres presentations qui illustrent ce manuel, peuvent être différentes des écans et presentations réels du produit actuel. Ces différences sont mineures et le produit actuel présente la fonctionnalité matérielle décrite dans ce Manuel de l'utilisateur.
Copyright
© 2010 MiTAC International Corporation. Mio est une marque déposée de MiTAC International Corporation, utilisé sous licence par Mio Technology NZ Ltd. Tous droits réservés.
Le logiciel contient des informations propriétaires de MiTAC International Corporation. Il est fourni soumis à un contrat de licence contenant les restrictions d'utilisation et de divulgation. Il est également protégé par la loi sur le copyright. L'ingénieirie inverse du logiciel est interdite.
Cette publication ne peut etre ni reproduce, ni enregistree dans un syste de recuperation, ni transmise sous quelle que forme ou parquel que moyen que ce soit, electronique, mecanique, photocopie, enregistrement ou autre, sans l'autorisation prealable et ecrite de Mio.
IQ Routes est une marque déposée de TomTom International BV
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7 et Internet Explorer sont soit des marques déposées soit des marques de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Tous droits réservés.
© 2010 Microsoft Corporation. Tous droits réservés. Microsoft, MSN, et le MSN logo sont des marques commerciales du groupe de sociétés Microsoft.
GOOGLE et Google Earth sont des marques commerciales de Google Inc.
Ce produit utilise une API Flickr, mais n'est cependant ni homologué ni certifié par Flickr.
Le logiciel se base en partie sur le travail d'Independent JPEG Group.
Toutes les autres marques commerciales et marques déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Révision: R00
(3/2010)
Notice Facile