SPIRIT 370 - GPS de navigation MIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPIRIT 370 MIO au format PDF.
| Type de produit | GPS de navigation |
| Marque | MIO |
| Modèle | SPIRIT 370 |
| Écran | Tactile, avec rétroéclairage réglable |
| Alimentation | Batterie lithium rechargeable ; adaptateur secteur 5 V / 1 A ; chargeur voiture 12 V |
| Connectivité | Bluetooth (profils HFP et A2DP), port mini-USB, prise casque, fente SD/MMC |
| Formats audio pris en charge | MP3, WAV, WMA |
| Formats image pris en charge | JPG, JPEG, BMP |
| Fonctions principales | Navigation GPS, lecteur audio, visionneuse d'images, répertoire de contacts, téléphonie mains libres, calculatrice (arithmétique, conversion devises, conversion mesures), gestionnaire de fichiers |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux et non pelucheux légèrement humidifié avec de l'eau. Ne pas utiliser de serviette en papier. |
| Sécurité | Ne pas utiliser les commandes en conduisant ; ne pas exposer à une chaleur excessive ; ne pas démonter l'appareil. |
| Accessoires fournis | Adaptateur secteur, câble USB, support pour automobile (socle selon modèle), chargeur de voiture |
| Langues disponibles | Français et multilingue (paramétrable) |
| Mise à jour logicielle | Via Mio Transfer (câble USB) depuis un ordinateur |
| Stockage | Mémoire flash interne, extensible par carte SD/MMC |
| Microphone et haut-parleur | Microphone intégré pour appels mains libres ; haut-parleur intégré |
FOIRE AUX QUESTIONS - SPIRIT 370 MIO
Questions des utilisateurs sur SPIRIT 370 MIO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre GPS de navigation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPIRIT 370 - MIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPIRIT 370 de la marque MIO.
MODE D'EMPLOI SPIRIT 370 MIO
Manuel d'utilisateur

Le mot, la marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. Tous les noms de marques et de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs sociétés respectives.
Avis de non-responsabilité
Les spécifications et les manuels sont sous réserve de changements sans préavis. Mio Technology ne saura être tenue pour responsable en cas de dommages provenant directement ou indirectement d'erreurs, d'omissions ou de variances entre l'appareil et les manuels.
Table des matières
Précautions et avertissements ......v
1 Mise en route....1
1.1 Comprendre les composants matériels .... 1
Éléments de la face avant.... 1
Composants de la face arrière....2
Composants du côté gauche 2
Composants au-dessus 3
Composants au-dessous .... 3
1.2 Effectuer le démarrage initial 4
1.3 Connecter l'alimentation CA et charger la batterie 6
1.4 Recharge de la Batterie via le câble USB 7
1.5 Utiliser votre dispositif dans un véhicule 8
Utilisation du socle de l'appareil ou du socle du TMC 8
Connector le chargeur de voiture....9
1.6 Utilisation de base.... 10
Allumer et éteindre 10
Utilisation du dispositif.... 10
Ecran Accueil 11
Utilisation du clavier souple.... 12
1.7 Utilisation d'une carte SD/MMC 14
2 Audio....15
2.1 Démarrer et quitter Audio.... 15
2.2 Préparer les Fichiers Audio pour Votre Appareil.... 16
2.3 Lecture de Fichiers Audio 16
2.4 Contrôles de Lecture.... 17
2.5 Affichage des paroles.... 19
Préparation des fichiers de paroles pour votre appareil 19
Lecture de chansons avec parole 19
2.6 Utiliser les listes de lecture.... 20
Créer une liste de lecture 20
Ouvrir une liste de lecture 21
2.7 Equaliseur 22
2.8 Réglages 23
3 Image 25
3.1 Démarrer et quitter Image 25
3.2 Préparer les Fichiers Audio pour Votre Appareil.... 25
3.3 Visualiser des images en affichage Miniature.... 26
3.4 Visualiser une image en plein-écran 26
3.5 Boutons de contrôle d'écran 27
3.6 Visualiser le diaporama....28
4 Contacts ....31
4.1 Démarrer et quitter Contacts.... 31
4.2 Utiliser la liste de contacts.... 32
4.3 Utiliser l'écran Présentation 33
4.4 Naviguer sur l'adresse d'un contact.... 33
4.5 Appeler un Contact au téléphone 34
4.6 Gérer les contacts 35
Ajouter un contact 35
Editer un contact 37
Supprimer un contact 38
5 Bluetooth....39
5.1 A propos des profils Bluetooth 39
5.2 Connexion à un téléphone portable Bluetooth.... 40
Connexion à un téléphone portable pour la première fois ...... 40
Connexion à un téléphone portable différent.... 43
Utiliser le raccourci du téléphone portable 43
Déconnecter le téléphone portable 44
5.3 Utilisation du téléphone....44
Passer un appel 44
Recevoir un appel 47
Opérations pendant un appel.... 48
5.4 Connecter des écouteurs Bluetooth.... 49
Connexion à des écouteurs pour la première fois 49
Connector d'autres écouteurs 51
Utiliser le raccourci des écouteurs 51
Débranchement des écouteurs 51
6 Calculatrice ....53
6.1 Démarrer et quitter Calculatrice 53
6.2 Utiliser le mode Calculatrice.... 54
Mémoire de la calculatrice .... 55
6.3 Utiliser le mode Devise 55
Modifier le taux de change....57
6.4 Utiliser le mode Conversion 58
7 Gest. fichers....61
7.1 Démarrage et fermeture du Gest. fichers 61
7.2 Transfert de fichiers 62
Depuis la carte de stockage vers votre appareil 62
Depuis votre appareil vers la carte de stockage 64
7.3 Gestion des dossiers et fichiers 64
8 Réglages....65
8.1 Démarrer et quitter Réglages....65
8.2 Lumière de fond 66
8.3 Volume 67
8.4 Écran 67
8.5 Alimentation....68
Préférences de réponse auto....74
Préférences de suppression 74
8.9 Restaurer....75
9 MioTransfer 77
9.1 Installation de Mio Transfer....77
9.2 Lancement de Mio Transfer 78
9.3 Copier des fichiers multimédia vers votre appareil 79
Gestion des fichiers....81
9.4 Copier les informations de contacts vers votre périphérique...... 81
10 Dépannage et maintenance 83
10.1 Redémarrer et Arrêter 83
Redémarrer votre appareil 83
Éteindre votre appareil 83
10.2 Dépannage....84
Problèmes d'alimentation....84
Problèmes d'écran 84
Problèmes de connexion.... 85
Problèmes de GPS 85
10.3 Maintenance de l'appareil 86
11 Informations réglementaires ....87
11.1 Déclarations de conformité .... 87
Europe 87
Bluetooth 88
11.2 Précautions de sécurité....88
A propos de la mise en charge 88
A propos de l'adaptateur secteur 88
A propos de la batterie 89
Précautions et avertissements
- Pour votre propre sécurité, n'utilisez jamais les boutons de l'appareil lorsque vous conduisez.
- Utilisez cet appareil avec prudence. Cet appareil n'est destiné à être utilisé qu'en tant qu'aide à la navigation. Il n'est pas destiné à donner des mesures précises de direction, de distance, de position ni de topographie.
- L'itinéraire calculé n'est donné qu'à titre indicatif. Il appartient à l'utilisateur de respecter les panneaux de signalisation et la réglementation routière locale.
- Lorsque vous sortez de votre voiture, ne laissez pas l'appareil sur le tableau de bord si ce dernier est exposé directement au soleil. Toute surchauffe de la batterie risque de causer un dysfonctionnement et peut présenter un danger.
- Le GPS est opéré par le gouvernement des États-Unis, qui a l'entière responsabilité de ses performances. Toute modification du système GPS est susceptible d'affecter la précision de tous les équipements GPS.
- Les signaux satellites GPS ne peuvent pas passer à travers les matériaux solides (à l'exception du verre). Lorsque vous vous trouvez dans un tunnel ou dans un bâtiment, le positionnement GPS n'est pas disponible.
- Il faut au moins 4 signaux satellites GPS pour déterminer votre position GPS actuelle. La réception des signaux est susceptible d'être affectée par des facteurs tels que le mauvais temps, ou des obstacles au-dessus de vous (par exemple des arbres ou des bâtiments).
- Il est possible que les périphériques sans fil interfèrent avec la réception des signaux satellite et causent une instabilité dans la réception du signal.
- Un support pour automobile est nécessaire lorsque vous utilisez l'appareil en voiture. Nous vous recommandons de placer l'appareil dans un endroit approprié et d'éviter les endroits indiqués ci-dessous.
Ne pas monter l'appareil dans un endroit où il risque de gêner le champ de vision du conducteur.
Ne pas placer l'appareil sans qu'il soit fixé sur le tableau de bord.

Ne pas monter l'appareil sur les panneaux des airbags.
Ne pas monter l'appareil devant le champ de déploiement des airbags.
1 Mise en route
1.1 Comprendre les composants matériels
REMARQUE : En fonction du modèle que vous avez acheté, il se peut que la couleur de l'appareil soit légèrement différente de la couleur dans les illustrations du présent manuel.
Éléments de la face avant

| Réf. | Composants | Description |
| 1 | Ecran tactile | Affiche la sortie de votre dispositif. Appuyez sur l’écran avec votre doigt pour sélectionner les commandes du menu ou pour entrer des informations. |
| 2 | Indicateur Bluetooth | Clignote en bleu pour indiquer que Bluetooth est activé. |
| 3 | Indicateur de charge | S’illumine couleur ambre pour indiquer que la batterie est en cours de charge, et devient verte quand la batterie est entièrement chargée. |
| 4 | Microphone | Pour les appels téléphoniques en mode mains libres avec la connexion Bluetooth. |
Composants de la face arrière

text_image
1 Mio™ Digi Walker 2| Réf. | Composants | Description |
| 1 | Connecteur d'antenne externe (GPS) | Ce connecteur (sous la protection antipoussière en caoutchouc) permet d'utiliser une antenne GPS externe en option avec un montage magnétique, pouvant être placé sur le toit de la voiture pour permettre une meilleure réception du signal GPS dans des endroits où la réception est mauvaise. |
| 2 | Haut-parleur | Envoie de la musique, des sons et de la voix. |
Composants du côté gauche

text_image
① ② DMMC| Réf. | Composants | Description |
| 1 | Connecteur SD/MMC | Peut recevoir une carte SD (Secure Digital) ou MMC (MultiMediaCard) pour accéder aux données telles que de la musique MP3. |
| 2 | Connecteur Casque | Connexion d’un casque stéréo. |
Composants au-dessus

| Réf. | Composants | Description |
| 1 | BoutonMarche | Allume et éteint le dispositif. (Le fait d’appuyer brièvement ou pour une durée plus longue fait une différence. Voir les sections 1.6 et 10.1 pour plus d’informations.) |
Composants au-dessous

| Réf. | Composants | Description |
| 1 | Connecteur Mini-USB | Connexion au chargeur ou au câble USB. |
| 2 | Connecteur de socle | Se connecte au socle de l’appareil ou au socle du TMC.(le socle fourni dépend du modèle que vous avez acheté) |
1.2 Effectuer le démarrage initial
- Pour le démarrage initial, appuyez sur le bouton alimentation pendant 5 secondes pour allumer votre périphérique.

text_image
5 sec.REMARQUE : Pour le fonctionnement normal, appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation pour allumer et éteindre votre périphérique.
- Votre appareil s'allume. Chargez immédiatement votre appareil comme décrit à la section suivante.
- L'écran "Changer langue" apparaît. Appuyez sur le bouton fléché pour sélectionner la langue désirée. Appuyez ensuite sur le bouton √.

text_image
Changer langue Langue Français- L'écran "Date & Heure" apparaît. Appuyez sur le bouton fléché approprié pour sélectionner le fuseau horaire, la date, et l'heure. Appuyez ensuite sur le bouton √.

text_image
Date & Heure Fuseau horaire GMT+1 Paris, Madrid Date 20 - 01 - 2007 Heure 00 : 30 : 22- L'écran Accueil apparaît. Vous pouvez maintenant utiliser votre dispositif.

text_image
MioMap Audio Image Contacts Héphone portal Ecouteurs Outils Réglages1.3 Connecter l'alimentation CA et charger la batterie
Lors du premier chargement de la batterie, vous devez la charger pendant au moins 8 heures.
- Faites coulisser et cliquez sur le convertisseur CA sur l'adaptateur CA.
- Connectez le câble d'adaptateur à la base de votre dispositif.
- Branchez l'adaptateur CA à une prise de courant murale.

- L'indicateur de charge s'illumine en couleur ambre lors de la charge. Ne débranchez pas votre appareil avant que la batterie soit entièrement chargée, elle le sera lorsque l'Indicateur de charge est vert. La charge peu prendre plusieurs heures.
REMARQUE :
- N'allumez pas immédiatement votre dispositif après avoir connecté l'adaptateur CA pour charger une batterie entièrement déchargée. Attendez au moins une minute.
- Selon la région où vous avez effectué votre achat, le convertisseur CA peut ne pas ressembler exactement à celui de l'image.
- Votre dispositif peut aussi être chargé quand il est connecté à un ordinateur de bureau via le câble USB.
REMARQUE : Pour des performances optimales de la batterie au Lithium, notez ce qui suit :
- Ne chargez pas la batterie lorsqu'il faut trop chaud (par exemple en plein soleil).
- Il n'y a aucun besoin de décharger complètement la batterie avant de la recharger. Vous pouvez charger la batterie même si elle n'est pas complètement déchargée.
- Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, assurez-vous de recharger la batterie complètement au moins une fois tous les deux semaines. Les performances peuvent être affectées lorsque la batterie est complètement déchargée.
1.4 Recharge de la Batterie via le câble USB
- Mettez l'ordinateur sous tension.
- Connectez l'extrémité mini-USB du câble USB fourni au bas de votre appareil et l'autre extrémité sur un port USB de votre ordinateur.

text_image
GPS Allo USB- Si votre appareil est allumé, l'écran ci-dessous apparaît. Lorsque votre appareil est connecté à un ordinateur, vous ne pouvez pas l'utiliser.

- Lorsque l'appareil est connecté à un ordinateur, il est reconnu en tant que périphérique de stockage de masse externe. Ne supprimez aucun des fichiers préinstallés sur l'appareil. La suppression de fichiers dont vous ne connaissez pas la fonction peut provoquer un dysfonctionnement du programme ou de ses applications.
- Si vous avez l'intention de charger votre appareil de cette manière, éteignez-le pour que la batterie se charge plus rapidement.
1.5 Utiliser votre dispositif dans un véhicule
REMARQUE :
- Sélectionnez un emplacement approprié pour monter l'appareil dans un véhicule. Ne placez jamais l'appareil là où le champ de vision du conducteur serait bloqué. Assurez-vous que l'antenne GPS a une bonne ouverture sur le ciel.
- Si le pare-brise de la voiture est teinté avec une surface réfléchissante, une antenne extérieure (en option) peut s'avérer nécessaire pour acheminer l'antenne au sommet de la voiture à travers une fenêtre.
Utilisation du socle de l'appareil ou du socle du TMC
En fonction du modèle que vous avez acheté, un socle d'appareil ou un socle de TMC est fourni. Utilisez le socle et le pied pour fixer votre appareil dans un véhicule. (Consultez un document séparé pour les consignes d'installation.)

Avec la station d'accueil TMC (pour certains modèles seulement), vous pouvez connecter l'antenne TMC pour recevoir les émissions radio utilisées pour informer les conducteurs sur les conditions de circulation. Les informations TMC sont contrôlées par le logiciel de navigation. Une fois que les informations ont été reçues, vous pouvez les visualiser sur votre appareil et des icônes de trafic apparaîtront sur la vue carte. Certaines routes ayant beaucoup de trafic seront surlignées, vous pourrez choisir de les éviter et une route alternative sera automatiquement déterminée. (Voir le manuel du logiciel de navigation pour des informations détaillées).
Connector le chargeur de voiture
Le chargeur de voiture alimente votre dispositif en courant quand vous utilisez le dispositif en voiture.
PRÉCAUTION : Pour protéger votre dispositif contre les surtensions brutales, connectez le chargeur de voiture seulement après avoir démarré la voiture.
- Branchez une extrémité du chargeur de voiture sur le connecteur d'alimentation de la station d'accueil.
- Connectez l'autre extrémité de l'allume cigare en 12 volts ou le connecteur d'alimentation à l'alimentation et chargez votre dispositif. La lampe de l'indicateur du chargeur de voiture s'allume en vert pour indiquer que votre dispositif est alimenté.

1.6 Utilisation de base
Allumer et éteindre
Pour une utilisation normale, éteignez l'appareil en appuyant brièvement sur le bouton d'alimentation. L'appareil passe à l'état de veille.

Lorsque vous appuyez de nouveau brièvement sur le bouton d'alimentation, le système reprend. Soit vous revenez à l'endroit où vous aviez quitté, soit vous voyez l'écran d'Accueil.
REMARQUE :
- L'écran que vous voyez après avoir repris dépend du programme que vous utilisez lorsque vous avez mis l'appareil en veille. Certains programmes se ferment lorsque vous mettez l'appareil en veille, de sorte que vous ne voyez que l'écran d'Accueil à la reprise.
- Le fait d'appuyer sur le bouton d'alimentation pour une durée plus longue a un effet différent. Voir la section 10.1 pour plus d'informations.
Utilisation du dispositif
Pour utiliser votre dispositif, touchez l'écran avec votre doigt. Vous pouvez effectuer les actions suivantes:

text_image
GPS MioMap Pictures Contacts Mobile Phone Settings- Cliquer
Touchez l'écran une fois avec le stylet pour ouvrir des éléments ou sélectionner des options.
- Glisser
Maintenez le stylet en contact avec l'écran et faites glisser vers le haut, le bas, la gauche ou la droite, ou faites glisser sur l'ensemble de l'écran.
- Clic et maintien
Cliquez avec le stylet et laissez-le sur un élément pour afficher la liste d'actions disponibles pour cet élément. Sur le menu surgissant qui s'affiche, cliquez sur l'action que vous voulez exécuter.
Ecran Accueil
La première fois que vous initialisez votre dispositif, l'écran Accueil apparaît. L'écran Accueil est votre point de départ pour diverses tâches. Appuyez sur un bouton pour démarrer une tâche ou pour ouvrir un autre menu.

text_image
MioMap Audio Image Contacts Bléphone portat Ecouteurs Outils Réglages| No. | Nom du bouton | Description | Voir aussi |
| 1 | MioMap | Démarre le logiciel de navigation. | Voir le manuel fourni avec le logiciel. |
| 2 | Audio | Lecture de fichiers audio. | Chapitre 2 |
| 3 | Image | Affiche des images | Chapitre 3 |
| 4 | Contacts | Conserve une liste de noms, d’adresses et de numéros de téléphone. | Chapitre 4 |
| 5 | Téléphone portable | Recherche les téléphones portables Bluetooth en vue de connexion. | Chapitre 5 |








| 6 Écouteurs | Recherche les écouteurs Bluetooth en vue de connexion. | Chapitre 5 |
| 7 Outils | Calculatrice offre des fonctions de base d’arithmétique, de conversion de devises et de conversions de mesures. | Chapitre 6 |
| Le Gestionnaire de fichiers transfère les fichiers multimédia entre le carte de stockage et la mémoire flash de l’appareil. | Chapitre 7 | |
| 8 Réglages | Personnalise les réglages du système. | Chapitre 8 |
Utilisation du clavier souple
Dans certaines situations, vous entrez un texte ou des numéros dans votre appareil. Par exemple, vous devez entrer des noms, des adresses et des numéros de téléphone dans le programme Contacts. Dans ces situations, le clavier souple tel que présenté ci-dessous apparaîtra à l'écran. En fonction de l'opération en cours, soit le clavier alphabétique, soit le clavier numérique avec des symboles apparaît.

text_image
Clavier alphabétique Name: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z - a/A 123 Touche d'effacement arrière Barre d'espace Permuter aux minuscules ou majuscules Activer le tréma. Permuter au clavier nombre/symbole.Clavier numérique avec des symboles

text_image
Mobile: | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0- , . : @ & %
+ - □ ? * ABC ←Permuter à l'alphabet numérique.
Quand vous tapez sur pour activer le tréma, vous pouvez taper une voyelle à plusieurs reprises pour entrer une forme de lettre différente. Sinon, vous pouvez taper la lettre dans la fenêtre déroulante telle que présentée ci-dessous.

Le tréma est activé. Retapez la touche pour le désactiver.
Une fois que vous avez terminé la saisie, tapez sur √.
1.7 Utilisation d'une carte SD/MMC
Votre appareil possède une fente SD/MMC dans laquelle vous pouvez insérer une carte mémoire Secure Digital ou MultiMediaCard optionnelle.
Pour utiliser une carte SD/MMC, insérez-la dans la fente, connecteur dirigé vers la fente, et étiquette face à l'avant de l'appareil.

text_image
GPS MiioPour enlever une carte, vérifiez d'abord qu'aucune application n'est en train d'accéder à la carte, puis appuyez légèrement sur le bord supérieur de la carte pour la déverrouiller et faites-la sortir de la fente.
REMARQUE :
- Assurez-vous qu'aucun objet étranger n'entre dans la fente.
- Conservez les cartes SD ou MMC dans un boîtier bien protégé pour les protéger contre la poussière et l'humidité lorsque vous ne les utilisez pas.
2 Audio
2.1 Démarrer et quitter Audio
Caractéristiques du Audio:
- Lecture de fichiers MP3/WAV/WMA.
- Contrôles de lecture de base tels que Lecture, Pause, Arrêt, Suivant et Précédent
- Lecture comprend la lecture d'une seule sélection, répéter une seule sélection, lecture d'échantillonnage, séquence normale et séquence aléatoire.
• 11 profils audio d'équaliseur préréglés
• Support de liste de lecture - Lecture en fond sonore
• Affichage des paroles
Tapez Audio sur l'écran d'accueil pour démarrer le programme.

text_image
MioMap Audio Image Contacts Telephone portal Ecouteurs Outils RéglagesLorsque vous démarrez le programme, le panneau de configuration apparaît et vous pouvez contrôler le lecteur facilement en tapant sur les boutons à l'écran.

Pour quitter le programme, appuyez sur
2.2 Préparer les Fichiers Audio pour Votre Appareil
Avant d'utiliser le programme, ayez les fichiers (.mp3/.wav/.wma) prêts soit sur le dossier My Flash Disk\My Audio de votre appareil, soit sur une carte mémoire.
Un outil appelé Mio Transfer est fourni pour que vous puissiez facilement copier les fichiers de votre ordinateur vers l'emplacement correct. (Voir la Section 9,3 pour les détails.)
2.3 Lecture de Fichiers Audio
- Si vos fichiers sont sur une carte de stockage, insérez la carte dans votre dispositif.
- Tapez Audio pour démarrer le programme.
- Le programme recherchera les fichiers audio supportés dans votre lecteur et sur la carte de stockage. Lorsque des fichiers sont détectés, ils seront ajoutés à la liste de lecture.
REMARQUE : Vous pouvez créer vos propres listes de lecture pour une lecture ultérieure. (Voir la Section 2,6 pour les détails.)
- Appuyez sur pour démarrer la lecture. Pour contrôler la lecture, utilisez les boutons de contrôle comme décrit plus loin.

text_image
Mio™ Digi Walker Audio Player -- 00:38 Seasons in the Sun <04:34> Séquence 128KBPS 44KHZ Stereo LRCLa zone d'informations affiche l'état en cours, notamment l'état de lecture/pause/arrêt, le temps écoulé, l'état de l'alimentation, le mode de lecture, le niveau du volume et les propriétés du morceau en cours, comme l'artiste (s'il est disponible avec le fichier), le nom de fichier, la durée totale et les informations stéréo/mono.
REMARQUE :
- Lors de la lecture, le rétro-éclairage s'éteindra automatiquement si vous n'avez pas tapé sur l'écran pendant la durée de la minuterie (30 secondes par défaut). Le rétro-éclairage s'allumera à nouveau lorsque vous appuyez sur le bouton d'alimentation ou lorsque la lecture de la liste de lecture en cours est terminée.
- Si la durée totale d'un morceau dépasse 99 minutes et 59 secondes, la zone d'informations ne peut pas afficher correctement la durée parce que le numéro maximal permis est 99:59. Toutefois, la lecture du morceau n'est pas affectée.
2.4 Contrôles de Lecture
| Bouton | Nom | Description |
![]() | Lecture/ Pause | Effectue ou interrompt la lecture. |
![]() | Arrêt | Arrêter la lecture. |
![]() | Précédent/ Suivant | Lire le fichier précédent ou suivant. |
![]() | Volume | Augmenter ou diminuer le volume.L’indicateur sur le panneau affiche le niveau du volume actuel. |
![]() | Barre de suivi | Vous pouvez taper sur un point le long de la barre de suivi pour vous rendre directement à un autre endroit pour la lecture. |
| Mode Lecture | Passer au mode suivant: | |
![]() | Répéter | Rejouer le fichier en cours. |
![]() | Répéter tout | Rejouer la lecture de tous les fichiers de la liste de lecture en cours dans l’ordre. |
![]() | Aléatoire | Rejouer la lecture de tous les fichiers de la liste de lecture en cours dans un ordre aléatoire. |
![]() | Intro | Lecture des (10 premières secondes) de tous les fichiers de la liste de lecture en cours dans un ordre aléatoire. |
![]() | Séquence | Lecture de tous les fichiers de la liste de lecture en cours dans l’ordre. |
![]() | Paroles | Ouvre l’affichage des paroles. Disponible uniquement si la chanson en cours est avec paroles. (Voir la Section 2,5 pour plus d’informations) |
![]() | Réduction | Réduit le panneau de commande MP3 et permet d’écouter la musique en bruit de fond. |
![]() | Liste de lecture : | Ouvrir la liste de lecture. (Voir la Section 2,6 pour plus d’informations) |
![]() | Équaliseur | Ouvre le panneau de l’équaliseur. (Voir la Section 2,7 pour plus d’informations.) |
![]() | Réglages | Ouvre l’écran Réglages pour régler le mode économie d’énergie et accéder à l’aide. (See Section 2.8 for more information.) |
![]() | Quitter | Fermer le programme et retourner à l’écran Accueil. |
2.5 Affichage des paroles
Le Lecteur Audio vous permet d'afficher les paroles en temps réel sur l'écran lors de la lecture de chansons. Cette fonction est particulièrement pratique pour vous si vous chantez avec les chansons.
Préparation des fichiers de paroles pour votre appareil
Pour afficher les paroles, le fichier paroles (.lrc) doit être prêt dans le dossier \My Flash Disk\My Audio\Lyric\ de votre lecteur ou le dossier \Lyric\ de votre carte de stockage.
| REMARQUE : Vous pouvez rechercher et télécharger ces fichiers .lrc depuis Internet.
Utiliser Mio Transfer pour copier les paroles sur l'emplacement approprié de votre appareil. (Reportez-vous à la section 9,3 pour plus d'informations) Lorsque vous copiez un fichier de paroles sur votre lecteur, assurez-vous d'utiliser le même nom de fichier que celui du fichier audio. Par exemple, si le nom d'un fichier MP3 est My Love.mp3, le nom du fichier des paroles doit être My Love.lrc.
REMARQUE : Lorsque vous lisez des chansons avec des paroles, la fonction d'extinction du rétroéclairage au bout de 30s sera désactivée.
Lecture de chansons avec parole
Le bouton LRC est disponible lorsque vous jouez une chanson avec paroles. Tapez sur ce bouton pour voir les paroles.

Au fur et à mesure de la lecture de la chanson, les paroles défilent ligne par ligne à l'écran, avec la ligne en cours surlignée avec une couleur différente. L'image de fond change à intervalles de temps spécifiques.
Pour fermer l'écran paroles et retourner au panneau de configuration, tapez n'importe où sur l'écran.
2.6 Utiliser les listes de lecture
Vous pouvez créer vos propres listes de lecture pour une utilisation future.
Créer une liste de lecture
- Tapez sur 📋 dans le panneau de configuration pour ouvrir l'écran de la liste de lecture. L'écran affiche la liste de lecture actuelle.

text_image
1. Rhythm of the night... 03:49 3. Seasons in the Sun K ONE 04:34 3. Track 3 Unknown Artist 03:52 4. Come What May.mp3 04:46 5. Imagine ... John Lennon ...03:05 7. Paradise.mp3 01:17 8. I Love You.mp3 01:07 9. Please Don't Go Unknown Artist 03:52 10. Rhythm of the night... 03:49 11. I Love You.mp3 01:07 Lecture du fichier sélectionné. Ajouter une chanson. Enlever la chanson sélectionnée de la liste ou du support de stockage. Retour Sauvez playlist. Ouvrir la liste des listes de lecture. Effacer toutes les chansons de la liste de lecture. (Aucun fichier n'est effacé.)- Pour ajouter une chanson à la liste de lecture, appuyez sur 📄.
- Un écran apparaît affichant tous les fichiers audio. Tapez sur la (les) chanson(s) que vous souhaitez ajouter puis tapez sur

text_image
1.Rhythm of the night... 2.Seasons in the Sun... 3.Windflower.wma 4.Come What May.mp3 5.I Love You.mp3 6.Imagine.mp3 7.Paradise.mp3 8.Pianoplayer.mp3 9.Please Don't Go.wma 10.Faith.mp3 1/19 Retour Ajouter la (les) chanson(s) sélectionnée(s) à la liste de lecture. Ajouter toutes les chansons à la liste de lecture..- Pour enregistrer la liste de lecture appuyez sur

- L'écran clavier apparaît, vous pouvez modifier le nom par défaut de la liste de lecture. Renommez la liste de lecture si vous le souhaitez. Tapez sur lorsque vous avez terminé.

- Pour retourner au panneau de contrôle appuyez sur 📄.
Ouvrir une liste de lecture
Pour ouvrir une des listes de lecture que vous avez créées :
-
Tapez sur dans le panneau de configuration pour ouvrir l'écran de la liste de lecture.
-
Appuyez sur pour afficher toutes les listes de lecture que vous avez créées.
- Appuyez sur la liste de lecture que vous voulez ouvrir et appuyez sur

text_image
Default.m3u 9 Songs Favorite.m3u 7 Songs Love.m3u 10 Songs Playlist001.m3u 12 Songs 2/4 Retour Renommer la liste de lecture sélectionnée. Ouvrir la liste de lecture sélectionnée. Supprimer la liste de lecture sélectionnée. Supprimer toutes les listes de lecture.- Pour retourner au panneau de contrôle appuyez sur
2.7 Equaliseur
Le programme offre 11 profils audio préréglés. Appuyez sur pour ouvrir le panneau de l'équaliseur.

text_image
Equalizer Défaut 60 170 310 600 1K 3K 6K 12K 14K 16KAppuyez sur ou sur pour parcourir les options disponibles : Défaut, Rock, Pop, Jazz, Classical, Dance, Heavy, Disco, Soft, 3D, et Hall.
Appuyez sur √ pour enregistrer votre sélection et retourner au panneau de contrôle.
Pour sélectionner le profil Défaut, appuyez sur
2.8 Réglages
Appuyez sur 📋. L'écran Réglages apparaît.

text_image
Settings Mode d'économie d'énergie Eteindre l'écran après 30 sec AideREMARQUE : Pour connaître la fonction de chaque bouton, vous pouvez pointer sur Puis pointez sur le bouton de la liste pour afficher une ligne de description sur le côté droit de l'écran.
Tapez la boîte à cocher (√) pour activer le mode économie d'énergie. Tapez sur le bouton haut/bas pour régler la minuterie sur 10 secondes, 30 secondes, une minute, ou cinq minutes. Lors de la lecture, le rétro-éclairage s'éteindra automatiquement si vous n'avez pas tapé sur l'écran pendant la durée de la minuterie (30 secondes par défaut). Le rétro-éclairage s'allumera à nouveau lorsque vous appuyez sur le bouton d'alimentation ou lorsque la lecture de la liste de lecture en cours est terminée.
Tapez sur pour sauvegarder les modifications que vous avez effectuées.
3 Image
3.1 Démarrer et quitter Image
Image vous permet de visualiser des images aux formats JPG, JPEG et BMP et de visualiser le diaporama des images sur votre dispositif.
Appuyez sur le bouton Image sur l'écran Accueil pour démarrer le programme.

text_image
MioMap Audio Image Contacts Telephone portal Ecouteurs Outils RéglagesPour quitter le programme, appuyez sur
3.2 Préparer les Fichiers Audio pour Votre Appareil
Avant d'utiliser le programme, ayez les fichiers (.jpg/.jpeg/.bmp) prêts soit sur le dossier My Flash Disk\My Pictures de votre appareil, soit sur une carte mémoire.
Un outil appelé Mio Transfer est fourni pour que vous puissiez facilement copier les fichiers de votre ordinateur vers l'emplacement correct. (Voir la Section 9,3 pour les détails.)
REMARQUE : Image ne prend pas en charge l'affichage de fichiers BMP en format de profondeur de couleur de 32 bits et plus.
3.3 Visualiser des images en affichage Miniature
- Si vos fichiers sont sur une carte de stockage, insérez la carte dans votre dispositif.
- Appuyez sur le bouton Image sur l'écran Accueil pour démarrer le programme.
- Le programme recherchera les fichiers correspondants dans le dossier spécifique sur votre dispositif et dans tous les dossiers sur une carte de stockage. Il affiche alors les images en diapo. Vous pouvez appuyer sur le bouton fléché Haut ou Bas pour aller à la page suivante ou précédente.

text_image
Un cadre indique que l'image est sélectionnée. Fichier sélectionné/ Nombre total de fichiers. 1/13 Supprimer la photo sélectionnée. Démarrer le diaporama. Haut Bas Quitter Ouvrez l'image sélectionnée.3.4 Visualiser une image en plein-écran
Quand vous appuyez sur une image deux fois en affichage de miniature, l'image s'affiche en plein-écran. Vous pouvez sinon pointer sur une image, puis pointer


text_image
Précédent SuivantRetournez à l'affichage de miniature, appuyez n'importe où sur l'écran pour afficher les boutons de contrôle et appuyez ensuite sur 📄.
3.5 Boutons de contrôle d'écran
Les boutons de contrôle d'écran offrent diverses fonctions et paramètres. Appuyez n'importe où sur l'image pour afficher les boutons comme indiqué ci-dessous. Pour fermer les boutons, appuyez à nouveau sur l'image.

| Bouton | Nom | Description |
![]() | Diaporama | Démarre le diaporama (Voir la Section 3.6 pour les informations détaillées.) |
![]() | Intervalle | Définit la durée pendant laquelle chaque diapo est affichée avant de passer à la diapo suivante. Appuyez sur le bouton pour passer à l’option disponible suivante.1 seconde3 secondes5 secondes |
| Information | Active ou désactive l'affichage du nom et de la date du fichier. | |
![]() | ||
| Supprimer | Supprime l'image en cours | |
| Zoom | Ouvre la barre du zoom.Appuyez sur le bouton autant de fois que nécessaire pour faire un zoom avant à 1.2x, 1.5x, 1.8x, ou 2.0x. Quand vous avez zoomé dans l'image, vous pouvez faire glisser l'image pour visualiser d'autres parties de l'image. | |
| Retour | Retourner à l'affichage diapo. |
3.6 Visualiser le diaporama
Pour visualiser le diaporama de toutes vos images, procédez de l'une des manières suivantes :
- Quand vous êtes dans l'affichage de diapos, appuyez sur démarrer le diaporama.
- Quand vous êtes en plein-écran, appuyez n'importe où sur l'image pour afficher les boutons de contrôle d'écran Puis, appuyez sur pour démarrer le diaporama.


Pour arrêter le diaporama, appuyez n'importe où sur l'écran.
4 Contacts
4.1 Démarrer et quitter Contacts
Contacts vous permet de conserver une liste de noms, d'adresses et de numéros de téléphone.
REMARQUE : Si vous avez créé des informations avec Contacts Microsoft Outlook sur votre ordinateur, vous pouvez copier les informations sur votre dispositif. (Voir le Chapitre 9.4 pour les informations.)
Appuyez sur le bouton Contacts sur l'écran Accueil pour démarrer le programme. La liste de contacts apparaît.

text_image
MioMap Audio Image Contacts Telephone portal Ecouteurs Outils Réglages #abc def ghi jkl mno pqr stu vwxyz Bob White 123456789 Helen Brown 112233445 David Lake 987654321 Mary Lee 2227890 1/44.2 Utiliser la liste de contacts
Après avoir démarré Contacts, la liste de contacts apparaît. Elle affiche les noms et les numéros de téléphone (téléphones mobiles par défaut) de vos contacts.
Vous pouvez utiliser les divers boutons à l'écran pour rechercher un contact, naviguer sur l'adresse d'un contact, appeler un contact, et plus encore.

text_image
Appuyez sur l'un des ensembles alphabétiques pour trouver rapidement un contact.pour trouver rapidement un contact. #abc def ghi jkl mno pqr stu vwxyz Bob White 123456789 David Lake 987654321 Helen Brown 112233445 Mary Lee 2227890 1/4 Allez sur l'adresse du contact sélectionné. Supprimer le contact sélectionné. Éditer le contact sélectionné. Appeler le contact sélectionné. Ajouter un contact. Quitter le programme.REMARQUE : Si vous avez transféré le répertoire téléphonique depuis un téléphone portable Bluetooth vers votre appareil (comme décrit à la section 5.3), les contacts apparaissent également dans la liste.
4.3 Utiliser l'écran Présentation
Dans la liste de contacts, appuyez deux fois sur un contact pour afficher l'écran de présentation du contact.

text_image
Nom Bob White Adresse Domicile 111 First Street,Fremont,CA,94533,USA Bureau 222 Second Street,Fremont,CA,94538,USA Téléphone Domicile 5102521111 Appuyez pour parcourir les champs d'entrée. Retour4.4 Naviguer sur l'adresse d'un contact
Vous pouvez définir une adresse de contact comme destination de votre navigation GPS.
-
Appuyez sur le bouton Contacts sur l'écran Accueil pour démarrer le programme.
-
Dans la liste des contacts, sélectionnez le contact désiré et appuyez sur


text_image
#abc def ghi jkl mno pqr stu vwxyz Bob White 123456789 Helen Brown 112233445 David Lake 987654321 Mary Lee 2227890 1/43. Appuyez sur

pour sélectionner l'adresse du domicile ou sur dresse de travail.


- Le programme de navigation démarre. (Voir le document fourni avec le logiciel de navigation pour plus d'informations.)
4.5 Appeler un Contact au téléphone
- Connectez votre appareil à un téléphone portable Bluetooth comme décrit à la section 8.4.
- Appuyez sur le bouton Contacts sur l'écran Accueil pour démarrer le programme.
- Dans la liste des contacts, sélectionnez le contact désiré et appuyez sur


text_image
#abc def ghi jkl mno pqr stu vwxyz Bob White 123456789 Helen Brown 112233445 David Lake 987654321 Mary Lee 2227890 1/4REMARQUE : Le bouton d'appel n'est disponible pour utilisation que lorsqu'un téléphone portable Bluetooth est connecté.
- Appuyez sur pour appeler le numéro du domicile, sur pour le numéro de travail, ou sur pour le numéro de téléphone mobile.

text_image
Nom: Bob White Domicile: 5102521111 Bureau: 5102520000 Mobile: 1234567894.6 Gérer les contacts
Ajouter un contact
- Appuyez sur le bouton Contacts sur l'écran Accueil pour démarrer le programme.
- Appuyez sur

text_image
#abc def ghi jkl mno pqr stu vwxyz Bob White 123456789 Helen Brown 112233445 David Lake 987654321 Mary Lee 2227890 1/4- Appuyez deux fois sur un champ d'entrée. Vous pouvez sinon pointer sur un champ puis pointer sur 📄. Le clavier virtuel apparaît.

text_image
Nom Adresse Domicile Bureau Téléphone Domicile- Utilisez le clavier virtuel pour entrer les informations dans le champ et appuyez sur √.

- Saisissez les informations dans les autres champs tels que les champs d'adresse et de numéro de téléphone. Vous devrez défiler vers le bas pour voir tous les champs disponibles.
REMARQUE : Lors de la saisie de l'adresse, le clavier soft vous guide à travers les différentes parties de l'adresse dont le pays, la ville, la rue et le numéro de maison. Après avoir saisi une partie, pointez sur √ pour passer à la partie suivante.

text_image
Mobile: | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0- , . : @ & %
+ - □ ? * ABC ←- Appuyez sur pour enregistrer les informations sur le contact et retourner à la liste de contacts.

text_image
E-mail2 Site web Détails société Nom de la société TECH INC Poste Programmer Départ. RDEditer un contact
Pour modifier les informations sur un contact :
- Dans la liste de contacts, appuyez deux fois sur le contact pour ouvrir l'écran de présentation.
- ou -
Dans la liste de contacts, pointez sur le contact puis pointez sur
- Appuyez deux fois sur le champ que vous voulez éditer et utilisez le clavier virtuel pour modifier. Si vous voulez effacer un champ, pointez sur le champ puis pointez sur 📄.
- Appuyez sur pour enregistrer les modifications.
Supprimer un contact
Dans la liste des contacts, sélectionnez le contact que vous voulez supprimer et
appuyez sur
5 Bluetooth
5.1 A propos des profils Bluetooth
Votre appareil intègre la technologie de communication sans fil Bluetooth. Les périphériques capables de Bluetooth peuvent échanger des informations sur une distance d'environ 10 mètres (30 pieds) sans besoin d'une connexion physique.
Votre appareil prend en charge les profils Bluetooth ci-dessous:
- Hands-free Profile (HFP) (Profil mains libres)
Permet d'utiliser votre appareil comme périphérique mains libres pour un téléphone portable Bluetooth. Vous pouvez pointer sur votre appareil pour passer et recevoir des appels téléphoniques, au lieu de décrocher votre téléphone portable, et vous pouvez utiliser le haut-parleur et le microphone intégrés pour votre conversation.
- Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) (Profil avancé de distribution audio)
REMARQUE :
- Tous les dispositifs Bluetooth ne prennent pas en charge tous les profils. Vérifiez la documentation d'une dispositif Bluetooth pour connaître ses capacités Bluetooth.
- Par défaut, la radio Bluetooth est allumée seulement lorsque l'appareil est en marche. Si nécessaire, vous pouvez éteindre la radio Bluetooth sur votre appareil. (Voir la section 8.8 pour plus d'informations sur les réglages Bluetooth.)
5.2 Connexion à un téléphone portable Bluetooth Connexion à un téléphone portable pour la première fois
REMARQUE : Ce chapitre vous indique comment initier la connexion Bluetooth depuis votre appareil. Si vous voulez initier la connexion Bluetooth depuis un téléphone portable Bluetooth, assurez-vous que votre appareil est en mode visible. (Voir la section 8.8 pour plus d'informations.)
- Assurez-vous que le téléphone portable Bluetooth est en mode visible.
- Pointez sur Téléphone portable sur l'écran d'Accueil.

text_image
MioMap Audio Image Contacts Héphone portab Ecouteurs Outils Réglages- Le programme recherche les téléphones portables Bluetooth alentours si c'est la première fois que vous essayez de vous connecter à un téléphone portable.

text_image
Trouv autres Explorer un périphérique Bluetooth Pointez sur le bouton "Stop" en bas de l'écran pour arrêter la recherche d'appareils. ArrêterREMARQUE : Si aucun appareil n'est détecté, l'écran affiche le menu de raccourcis. (Voir les descriptions des raccourcis plus loin dans cette section.)
- Le résultat de la recherche s'affiche à l'écran. Pointez sur le téléphone portable auquel vous voulez vous connecter.

text_image
Sélectionner un appareil Smartphone_Lee Retour- Pointez sur le clavier émulé pour saisir la clé passe (en moins de 16 caractères).

text_image
Clé Passe: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0- , . : @ & %
+ - □ ? * ABC ← Retour- Saisissez la même clé passe sur votre téléphone portable Bluetooth de sorte que la connexion puisse s'établir. Selon le modèle du téléphone portable, il peut vous être nécessaire de sélectionner le service mains libres pour terminer la connexion.
- Lorsque la connexion est terminée, un message apparaît à l'écran. Pointez sur Oui.
- Le menu de raccourcis apparaît avec le nom de l'appareil connecté en haut de l'écran. Une case cochée indique que l'appareil est connecté. Pointez sur Retour pour afficher le menu principal du téléphone portable.

text_image
Smartphone_Lee connecté Trouv autres Smartphone_Lee Supprimer Retour- Dans le menu principal du téléphone portable, vous pouvez passer des appels téléphoniques en pointant sur les boutons à l'écran. (Voir la section 5.3 pour plus d'informations.)

text_image
Smartphone_Lee connecté Numéroter Répertoire Historique des appels Connecter au tél Retour- Vous pouvez pointer sur Retour pour minimiser l'écran et utiliser les autres fonctions de l'appareil.
Connexion à un téléphone portable différent
Pour vous connecter à un téléphone portable qui n'est pas encore dans la liste de raccourcis:
- Si vous êtes dans le menu principal du téléphone portable, pointez sur Connecter au tél.

text_image
Aucun téléphone appairé connecté Numéroter Répertoire Historique des appels Connector au tél Retour- Dans le menu de raccourcis, pointez sur Trouve autres.

text_image
Aucun téléphone appairé connecté Trouv autres Smartphone_Lee Pocket_PC_Phone Supprimer RetourUtiliser le raccourci du téléphone portable
Une fois une connexion Bluetooth établie, le raccourci est enregistré. Lorsque vous pointez ensuite sur le bouton Téléphone portable sur l'écran d'Accueil, le programme essaye de se connecter au dernier téléphone portable appairé.
Vous pouvez également pointer sur un bouton de raccourci particulier dans le menu de raccourcis pour vous connecter à un téléphone portable particulier.

text_image
Aucun téléphone appairé connecté Trouv autres Smartphone_Lee Pocket_PC_Phone Supprimer Retour Supprimer le raccourci sélectionné.REMARQUE :
- Tous les raccourcis sont effacés si vous éteignez l'appareil.
- Le programme peut enregistrer jusqu'à 15 raccourcis. Un 16ème raccourci remplacerait le plus ancien.
Déconnecter le téléphone portable
Pointez sur l'appareil connecté dans le menu de raccourcis et pointez sur Déconnecter lorsque le message apparaît vous demandant de choisir votre opération.
5.3 Utilisation du téléphone
Passer un appel
Après appairage avec un téléphone portable (comme décrit à la section 5.2), vous pouvez passer un appel avec le clavier à l'écran, le répertoire téléphonique, ou l'historique des appels.

text_image
Smartphone_Lee connecté Numéroter Répertoire Historique des appels Connecter au tél RetourNuméroter

En pointant sur le bouton Numéroter dans le menu principal du téléphone portable, vous pouvez saisir le numéro de téléphone avec le clavier sur écran. Après avoir saisi le numéro de téléphone, pointez sur pour passer l'appel.

text_image
Numéroter 123456789 1 2 abc 3 def 4 ghi 5 jkl 6 mno 7 pqrs 8 tuv 9 wxyz * 0 + # AnnulerREMARQUE :
- Les appels internationaux nécessitent d'inclure un indicatif du pays au numéro de téléphone. Sur votre appareil, l'indicatif du pays est séparé du reste du numéro par un signe plus (+). Si vous passez un appel international, pointez et maintenez la touche 0 jusqu'à ce que le signe + apparaisse.
- Pour supprimer le dernier chiffre saisi, pointez sur le bouton Retour arrière. Pointez et maintenez le bouton pendant environ 1 seconde pour effacer tout le numéro.
Répertoire

En pointant sur le bouton Répertoire du menu principal du téléphone portable, vous pouvez choisir un numéro de téléphone à appeler.
Le programme peut afficher deux types de répertoires téléphoniques.
• Répertoire téléphonique local
Il s'agit du répertoire téléphonique du programme de Contacts de l'appareil. (Voir le chapitre 4.)
• Répertoire téléphonique distant
Il s'agit du répertoire téléphonique téléchargé depuis le téléphone portable pendant la première connexion. En fonction de votre téléphone portable, ce type d'information peut ne pas être téléchargeable.
REMARQUE :
- Lorsqu'un téléphone portable différent du précédent est connecté, un message apparaît demandant si vous voulez remplacer le répertoire téléphonique distant précédent par le répertoire distant actuel.
- Si vous devez actualiser le répertoire distant, pointez sur Obtenir n° téléphone pour télécharger de nouveau le répertoire depuis le téléphone portable.

text_image
Répertoire #abc def ghi jkl mno pqr stu vwxyz Bob White m 123456789 Bob White d 5122520000 David Lake 987654321 kenny sum 0928106175 Obtenir n° téléphone Retour Cette icône indique un contact du répertoire du téléphone portable.Lorsqu'un contact comprend plus d'un numéro de téléphone, tous les numéros apparaissent dans la liste avec un "m" signifiant téléphone mobile, un "d" signifiant domicile, ou un "b" comme bureau.
Sur l'écran du répertoire, pointez sur le numéro de téléphone à appeler.
REMARQUE : Pour enlever le répertoire du téléphone portable de l'appareil, utilisez les réglages Bluetooth comme décrit à la section 8.8.
Historique des appels

En pointant sur le bouton Historique des appels du menu principal du téléphone portable, vous pouvez choisir un numéro de téléphone à appeler.
Le programme peut afficher deux types d'historiques d'appels.
• Historique local des appels
Il s'agit de l'historique des appels de votre appareil.
• Historique distant des appels
Il s'agit de l'historique des appels de votre téléphone portable connecté. En fonction de votre téléphone portable, ce type d'information peut ne pas être téléchargeable.
REMARQUE : Lorsqu'un téléphone portable différent du précédent est connecté, un message apparaît demandant si vous voulez remplacer l'historique distant précédent des appels par l'historique distant des appels actuel.

text_image
Tous appels +889988998899 01:00PM,03/10/2006 00:00 +086123456789 10:55PM,03/09/2006 01:08 +889988998899 09:50AM,03/09/2006 00:33 0202020202 06:24PM,03/06/2006 03:10 123456789 12:38AM,03/05/2006 02:00 Options Enr vers répert Retour Enregistre le numéro de télép sélectionné dans le program Contacts.Par défaut, la liste affiche les appels entrants, sortants et manqués. Vous pouvez filtrer les appels en pointant sur Options.
REMARQUE : Pour effacer l'historique des appels, utilisez les réglages Bluetooth comme décrit à la section 8.8.
Recevoir un appel
Après appairage avec un téléphone portable (comme décrit à la section 5.2), votre appareil sonne et affiche l'écran des appels entrants en cas d'appel entrant.

text_image
Appel entrant Minimise 88800099999 Mute Répondre RejeterPour accepter l'appel, appuyez sur

Pour rejeter l'appel, appuyez sur

REMARQUE : Vous pouvez configurer l'appareil pour répondre automatiquement à un appel entrant. (Voir la section la 8.8.)
Opérations pendant un appel

text_image
Connecté Minimise 88800099999 00:04 Tranfért vers Tél ClavierPendant un appel téléphonique:
- Si vous avez d'autres numéros à saisir, comme par exemple le numéro de poste, pointez sur Clavier pour ouvrir le pavé numérique et pointez sur les chiffres.

text_image
Connecté Minimise 1 2 abc 3 def 4 ghi 5 jkl 6 mno 7 pqrs 8 tuv 9 wxyz * 0 + # Tranfért vers Tél Clavier- Pointez sur Mute pour couper le son de sorte que l'interlocuteur ne puisse pas vous entendre. Pour mettre un terme au mode muet, pointez de nouveau sur le bouton.
-
Pointez sur pour terminer l'appel.
-
Pointez sur Transfert vers tél pour basculer l'appel vers votre téléphone portable. Pour re-transférer, appuyez de nouveau sur le bouton.
- Pointez sur Minimise pour minimiser l’écran et revenir à l’écran précédent.
5.4 Connecter des écouteurs Bluetooth
Connexion à des écouteurs pour la première fois
- Assurez-vous que les écouteurs à connecter sont une oreillette Bluetooth stéréo.
- Pointez sur Écouteurs sur l'écran d'Accueil.

text_image
MioMap Audio Image Contacts Telephone portal Ecouteurs Outils Réglages- Le programme rechercher les écouteurs Bluetooth alentours si c'est la première fois que vous essayez de vous connecter à des écouteurs.

text_image
Trouv autres Explorer un périphérique Bluetooth Pointez sur le bouton "Stop" en bas de l'écran pour arrêter la recherche d'appareils. ArrêterREMARQUE : Si aucun appareil n'est détecté, l'écran affiche le menu de raccourcis. (Voir les descriptions des raccourcis plus loin dans cette section.)
- Le résultat de la recherche s'affiche à l'écran. Pointez sur les écouteurs auxquels vous voulez vous connecter.

text_image
Sélectionner un appareil BT Headset-F 415A3 Retour- Pointez sur le clavier émulé pour saisir la clé passe. (Vérifiez le manuel des écouteurs pour la clé passe.)

text_image
Clé Passe: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0- , . : @ & %
+ - □ ? * ABC ← Retour- Lorsque la connexion est terminée, un message apparaît à l'écran. Pointez sur Oui.
- Le menu de raccourcis apparaît avec le nom de l'appareil connecté en haut de l'écran. Une case cochée indique que l'appareil est connecté.

text_image
BT Headset connecté Trouv autres BT Headset Supprimer Retour- Vous pouvez pointer sur Retour pour revenir à l'écran d'Accueil.
Connector d'autres écouteurs
Pour connecter des écouteurs qui ne sont pas encore dans la liste de raccourcis, pointez sur Trouv autres dans le menu de raccourcis.
Utiliser le raccourci des écouteurs
Une fois une connexion Bluetooth établie, le raccourci est enregistré. Lorsque vous pointez ensuite sur le bouton Connecter écouteurs sur l'écran d'Accueil, le programme essaye de se connecter aux derniers écouteurs appairés.
Vous pouvez également pointer sur un bouton de raccourci particulier pour vous connecter à une oreillette particulière.

text_image
Aucune oreillette appairée connectée Trouv autres BT Headset FH5 Supprimer RetourSupprimer le raccourci sélectionné.
REMARQUE :
- Tous les raccourcis sont effacés si vous éteignez l'appareil.
- Le programme peut enregistrer jusqu'à 15 raccourcis. Un 16ème raccourci remplacerait le plus ancien.
Débranchement des écouteurs
Pointez sur l'appareil connecté dans le menu de raccourcis et pointez sur Déconnecter lorsque le message apparaît vous demandant de choisir votre opération.
6 Calculatrice
6.1 Démarrer et quitter Calculatrice
Calculatrice propose trois modes : Calculatrice, Devise, et Conversion. Vous pouvez utiliser ces modes pour effectuer des fonctions arithmétiques de base, de conversion de devises, et de conversion de mesures.
Tapez sur Outils dans l'écran d'accueil et tapez sur Calculatrice pour démarrer le programme.

text_image
MioMap Audio Image Contacts Bléphone portat Ecouteurs Outils Réglages Outils Calculatrice Gest. fichiersVous verrez apparaître l'écran Calculatrice. Pour passer sur un autre mode, appuyez sur l'un des boutons situés dans le coin supérieur droit de l'écran.

text_image
0. C MC MR M+ M- CE 7 8 9 ÷ ← 4 5 6 × √ 1 2 3 — % 0 . +/- + = Passer en mode Calculatrice. Passer en mode Devise. Passer en mode Conversion. QuittPour quitter le programme, appuyez sur
6.2 Utiliser le mode Calculatrice
Le mode Calculatrice vous permet d'effectuer toutes les opérations standard pour lesquelles vous utiliseriez normalement une calculatrice de poche.

text_image
0. C MC MR M+ M- CE 7 8 9 ÷ ← 4 5 6 × √ 1 2 3 - % 0 . +/- + =Si vous n'êtes pas actuellement en mode Calculatrice, appuyez sur le bouton
Appuyez sur le pavé numérique pour saisir les chiffres et les symboles mathématiques. Puis, appuyez sur le bouton = pour générer le résultat.
Mémoire de la calculatrice

text_image
Indicateur de mémoire. 2433. C MC MR M+ M- CE 7 8 9 ÷ ← 4 5 6 × √ 1 2 3 — % 0 . +/- + = Boutons de mémoire.| Bouton | Nom | Description |
![]() | Annuler la mémoire | Efface la valeur enregistrée en mémoire. |
![]() | Rappel mémoire | Affiche la valeur enregistrée en mémoire. |
![]() | Mémoire plus | Ajoute la valeur actuelle à la valeur en mémoire. |
![]() | Mémoire moins | Soustrait la valeur actuelle de la valeur en mémoire. |
6.3 Utiliser le mode Devise
Utilisez le mode Devise pour effectuer la conversion de devises Vous pouvez aussi modifier le taux de change.
- Démarrez le programme Calculatrice comme décrit dans la section 6.1.
- Appuyez sur pour passer en mode Devise.

text_image
USD 0. EUR 0. 7 8 9 ÷ C 4 5 6 × ← 1 2 3 — √ 0 . +/− + =- Appuyez sur la flèche bas à côté du champ d'entrée pour afficher une liste de devises et sélectionner la devise à partir de laquelle effectuer la conversion. Quand une devise est sélectionnée, l'abréviation de la devise s'affichera dans le coin supérieur gauche du champ d'entrée.

text_image
Champ d'entrée. Indicateur de devise. EUR (XCD)Dollar caribéen(Est) (XEU)ECU (ECS)Sucre équatorien (EGP)Livre égyptienne (SVC)Colon salvadorien (EEK)Couronne estonienne (ETB)Birr éthiopien (EUR)Euro Liste déroulante de devises. Appuyez pour aller à l'écran d'édition. Barre de défilement.- Appuyez sur la flèche bas à côté du champ de sortie pour afficher une liste de devises et sélectionner la devise vers laquelle effectuer la conversion. Quand une devise est sélectionnée, l'abréviation de la devise s'affichera dans le coin supérieur gauche du champ de sortie.

text_image
EUR 0. Champ de sortie. Indicateur de devise. USD (TRL)Lire turque (TRY)Nouvelle lire turque (UGS)Shilling ougandas (UAH)Hryvnia ukrainien (UYP)Peso uruguayen (USD)Dollar américain Liste déroulante de devises. Barre de défilement.- Saisissez la valeur de la devise dans le champ d'entrée en tapant sur les boutons du pavé numérique. Vous pouvez aussi effectuer les opérations arithmétiques de base dans le champ d'entrée.
La devise convertie apparaît immédiatement sur le champ de sortie.

text_image
EUR 256. USD 308.736 7 8 9 ÷ C 4 5 6 × ← 1 2 3 - √ 0 . +/- + =REMARQUE : Le programme utilise les taux de change par défaut à moins que vous ne les modifiiez. (Voir la sous-section ci-dessous pour les informations.)
Modifier le taux de change
Avant d'effectuer la conversion de devises, vous pouvez modifier le taux de change pour mettre à jour les valeurs.
-
Appuyez sur \$ sur l'écran Calculatrice.
-
Sélectionnez la devise source et cible.
-
Appuyez sur

- Saisissez le taux de change et appuyez sur √ pour enregistrer les modifications et retourner à l'écran précédent.

text_image
1 USD=1.00000000000 1 USD=0.82918739635 USD EUR ✓ × 7 8 9 ÷ C 4 5 6 × ← 1 2 3 - √ 0 . +/- + =6.4 Utiliser le mode Conversion
Le mode Conversion vous permet de convertir des mesures d'une unité en un autre.
-
Démarrez le programme Calculatrice comme décrit dans la section 6.1.
-
Appuyez sur pour passer en mode Conversion.


text_image
m dm 7 8 9 ÷ C 4 5 6 × ← 1 2 3 - √ 0 . +/− + = Longueur- Appuyez sur le bouton de la mesure pour afficher une liste déroulante de mesures. Sélectionnez la mesure désirée dans la liste.

text_image
m dm 7 8 9 4 5 6 1 2 3 0 . +/-- Appuyez sur la flèche bas à côté du champ d'entrée pour afficher une liste d'unités et sélectionner l'unité à partir de laquelle effectuer la conversion. Quand une unité est sélectionnée, l'abréviation de l'unité s'affichera dans le coin supérieur gauche du champ d'entrée.

text_image
Champ d'entrée. Indicateur d'unité. 0. Mètre(m) Décimètre(dm) Centimètre(cm) Millimètre(mm) Kilomètre(km) Mile(m) Yard(yd) Pied(ft) Liste déroulante d'unités. Longueur- Appuyez sur la flèche bas à côté du champ de sortie pour afficher une liste d'unités et sélectionner l'unité vers laquelle effectuer la conversion. Quand une unité est sélectionnée, l'abréviation de l'unité s'affichera dans le coin supérieur gauche du champ de sortie.

text_image
Barre de défilement. Indicateur d'unité. dm Mètre(m) Décimètre(dm) Centimètre(cm) Millimètre(mm) Kilomètre(km) Mile(mi) Liste déroulante d'unités.- Saisissez la valeur dans le champ d'entrée en appuyant sur les boutons du pavé numérique. Vous pouvez aussi effectuer les opérations arithmétiques de base dans le champ d'entrée.
La valeur convertie apparaît immédiatement sur le champ de sortie.

text_image
Valeur d'entrée. m 500. mi 0.3106855 Valeur de sortie. 7 8 9 ÷ C 4 5 6 × ← 1 2 3 — √ 0 . +/- + =7 Gest. fichers
7.1 Démarrage et fermeture du Gest. fichers
Le Gest. fichers vous permet de transférer des fichiers multimédia entre votre appareil et une carte de stockage.
Tapez sur Outils dans l'écran d'accueil et tapez sur Gest. fichers pour démarrer le programme.

text_image
MioMap Audio Image Contacts Biléphone portal Ecouteurs Outils Réglages Outils Calculatrice Gest. fichiersL'écran du Gest. fichers présente des dossiers spécifiques de votre appareil dans la colonne de gauche et, si une carte de stockage est insérée, le(s) dossier(s)/fichier(s) qu'elle contient sont indiqués dans la colonne de droite.

text_image
Nom Taille My Audio My Pictures My Videos Esp. libre: 311.76M Nom Taille Manuals Music Pictures Temp Videos Esp. libre: 543.45MREMARQUE :La colonne de gauche n'indique que des dossiers « spécifiques » dans le dossier My Flash Disk (Mon disque instantané) de votre appareil. Les dossiers « spécifiques » se rapportent aux dossiers de données prédéfinis pour les programmes multimédia (comme le dossier My Audio (Ma musique) pour le programme audio). Les autres dossiers ne sont pas accessibles dans le programme du Gest. fichers.
7.2 Transfert de fichiers
Depuis la carte de stockage vers votre appareil
- Insérez la carte de stockage.
- Par défaut, le premier dossier du dossier My Flash Disk (Mon disque instantané) de votre appareil est mis en surbrillance.

text_image
Nom Taille My Audio My Pictures My Videos Esp. libre: 311.76M Esp. libre: 543.45M Nom Taille Manuals Music Pictures Temp Videos- Pour sélectionner le dossier cible, tapez deux fois sur le dossier dans la
colonne de gauche pour l'ouvrir. Sinon, tapez sur le dossier, puis sur pour ouvrir le dossier.


text_image
Nom AudioPlayer.... 24B Playlist Esp. libre: 311.76M Nom Manuals Music Pictures Temp Videos Esp. libre: 543.45M- Si le fichier source est dans un dossier de la carte de stockage, tapez deux fois sur le dossier dans la colonne de droite pour ouvrir le dossier.
Si vous souhaitez sélectionner tous les fichiers, tapez sur

text_image
Nom AudioPlayer.... 24B Playlist Music Nom Manuals Music Pictures Temp Videos Esp. libre: 311.76M Esp. libre: 543.45M- Sélectionnez votre fichier source en tapant dessus dans la colonne de droite.
Si vous souhaitez sélectionner tous les fichiers, tapez sur

text_image
AudioPlayer.... 24B Playlist Esp. libre: 311.76M Across Th... Nom Taille A Perfect Sit... 2.12MB Across The U... 1.92MB Across The U... 436.12KB American Wo... 1.77MB Bang on.mp3 1.52MB Esp. libre: 543.45M| REMARQUE : Pour remonter d'un niveau, tapez sur 📋.
- Tapez sur « pour copier le fichier sélectionné vers le dossier cible.
Depuis votre appareil vers la carte de stockage
Employez la même méthode que décrite dans la sous-section précédente pour copier des fichiers depuis votre appareil vers la carte de stockage, sauf que la direction va depuis la colonne de gauche vers ( >> ) la colonne de droite.
7.3 Gestion des dossiers et fichiers
En plus de copier les fichiers, le Gest. fichers propose les fonctions ci-dessous :

Renommer
Change le nom du dossier/fichier sélectionné.

Supprimer
Supprime le dossier/fichier sélectionné.

Nouveau dossier
Crée un nouveau dossier dans le dossier sélectionné.
REMARQUE : Vous ne pouvez pas renommer ou supprimer les dossiers prédéfinis dans votre appareil. Vous ne pouvez pas créer de nouveaux dossiers dans le niveau racine de votre appareil.
8 Réglages
8.1 Démarrer et quitter Réglages
Vous pouvez personnaliser le réglage du système tel que la luminosité de la lumière de fond, le volume et la langue. Une fois que vous avez changé les réglages, les nouveaux réglages seront conservés jusqu'à ce que vous les changiez à nouveau.
Appuyez sur le bouton Réglages sur l'écran Accueil. Le menu Réglages apparaît comme indiqué ci-dessous.

text_image
MioMap Audio Image Contacts Bléphone portat Ecouteurs Outils Réglages Lumière de fond Volume Écran Alimentation Date & Heure Langue Bluetooth RestaurerPour quitter Réglages, appuyez sur

Les sections suivantes décrivent les divers boutons et leurs fonctions.
8.2 Lumière de fond
- Appuyez sur le bouton Réglages sur l'écran Accueil.
- Appuyez sur le bouton Lumière.

text_image
Mio Over Walker Réglages Lumière de fond Volume Écran Alimentation Date & Heure Langue Bluetooth Restaurer- Déplacez le bouton le long de la barre de suivi pour régler la luminosité de la lumière de fond. Pour assombrir la lumière de fond, déplacez le bouton sur la gauche. Pour éclaircir la lumière de fond, déplacez le bouton sur la droite.

text_image
Lumière de fond- Appuyez sur √ pour enregistrer les modifications.
8.3 Volume
- Appuyez sur le bouton Réglages sur l'écran Accueil.
- Appuyez sur le bouton Volume.

text_image
Mio WALKER Réglages Lumière de fond Volume Écran Alimentation Date & Heure Langue Bluetooth Restaurer- Déplacez le bouton le long de la barre de suivi pour régler le volume. Pour diminuer le volume, déplacez le bouton sur la gauche. Pour augmenter le volume, déplacez le bouton sur la droite.

- Appuyez sur √ pour enregistrer les modifications.
8.4 Écran
Vous pouvez calibrer l'écran tactile s'il ne répond pas de façon correcte lorsque vous appuyez.
- Appuyez sur le bouton Réglages sur l'écran Accueil.
- Appuyez sur le bouton Écran.

text_image
Mio res Walker Réglages Lumière de fond Volume Écran Alimentation Date & Heure Langue Bluetooth® Restaurer- Appuyez sur √ pour démarrer le calibrage.

text_image
Aligner l'écran Si votre dispositif ne répond pas correctement aux ordres donnés via l'écran, réglez l'écran tactile en appuyant sur la touche Aligner l'écran.- Appuyez et maintenez la pression sur le centre de la cible.
- Quand la cible bouge sur une autre position, appuyez et maintenez la pression au centre de la nouvelle cible. Répétez chaque fois que vous terminez le processus de calibrage.
- Lorsque c'est terminé, appuyez sur √.
8.5 Alimentation
Pour consulter le niveau d'énergie restant de votre batterie et /ou configurer la fonctionnalité d'économie d'énergie:
- Appuyez sur le bouton Réglages sur l'écran Accueil.
- Appuyez sur le bouton Alimentation.

text_image
Mio res Walker Réglages Lumière de fond Volume Écran Alimentation Date & Heure Langue Bluetooth® Restaurer- L'écran affiche l'énergie restante de votre batterie.
Vous pouvez définir un minuteur pour éteindre automatiquement votre dispositif quand il est au repos pendant une durée prédéfinie. Les options comprennent Jamais, 30 minutes, 20 minutes, et 10 minutes.

text_image
Alimentation Chargement: Étein. le disp. lorsqu'il est inutil. Pendant Jamais- Appuyez sur √ pour enregistrer les modifications.
8.6 Date & Heure
- Appuyez sur le bouton Réglages sur l'écran Accueil.
- Appuyez sur le bouton Date & Heure.

text_image
Mio Walker Réglages Lumière de fond Volume Écran Alimentation Date & Heure Langue Bluetooth Restaurer- Pour changer de fuseau horaire, appuyez sur la flèche gauche/droite dans l'élément "Fuseau horaire".

text_image
Date & Heure Fuseau horaire GMT+1 Paris, Madrid Date 20 - 01 - 2007 Heure 00 : 30 : 22- Pour changer la date, appuyez sur la flèche bas dans l'élément "Date". Un calendrier apparaît. Appuyez sur la flèche gauche sur le calendrier pour aller dans le mois et l'année précédents et ou sur la flèche droite pour le dernier mois et la dernière année. Vous pouvez aussi appuyer sur le mois ou l'année au sommet du calendrier pour changer directement le mois ou l'année.
- Quand le calendrier affiche le mois actuel, appuyez sur la date sur le calendrier.

text_image
January 2007 S M T W T F S 31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Today: 1/20/2007 Heure 20 - 01 - 2007 00 : 30 : 29- Pour régler l'heure, appuyez d'abord sur heure, minute, ou seconde dans l'élément "Heure" et appuyez ensuite sur la flèche haut pour augmenter ou sur la flèche bas pour diminuer la valeur.
- Appuyez sur √ pour enregistrer les modifications.
8.7 Changer langue
- Appuyez sur le bouton Réglages sur l'écran Accueil.
- Appuyez sur le bouton Changer langue.

text_image
Mio eys Walker Réglages Lumière de fond Volume Écran Alimentation Date & Heure Langue Bluetooth Restaurer- Appuyez sur le bouton fléché pour sélectionner la langue désirée.

text_image
Changer langue Langue Français- Appuyez sur √ pour enregistrer les modifications.
- Appuyez sur le bouton √ pour que le nouveau réglage prenne effet.
8.8 Bluetooth
- Appuyez sur le bouton Réglages sur l'écran Accueil.
- Appuyez sur le bouton Bluetooth.

text_image
Mio Over Walker Réglages Lumière de fond Volume Écran Alimentation Date & Heure Langue Bluetooth® Restaurer- L'écran “Réglages Bluetooth” contient 3 boutons comme décrit ci-dessous.

text_image
Réglages Bluetooth Préférences BT Préférences de rép auto Supprimer préférences Retour- Après avoir terminé vos réglages sur un écran, pointez sur Fait.
- Pointez sur Retour pour revenir à l'écran Réglages.
Préférences BT

text_image
Préférences BT Nom C520 Adresse ff:ff:ff:ff:ff:ff ✓ Activer Bluetooth □ Visible de Bluetooth FaitLes éléments de réglage de l'écran “Préférences BT” sont:
- Nom
Pointez sur ce champ si vous voulez renommer le périphérique Bluetooth. Un clavier émulé apparaît pour que vous saisissiez le nouveau nom.
- Activer Bluetooth
La radio Bluetooth est allumée lorsque cet élément est coché. Décochez cet élément si vous voulez éteindre la radio Bluetooth.
- Visible de Bluetooth
Cochez cet élément si vous voulez rendre votre appareil visible d'autres appareils Bluetooth. Vous ne pouvez cocher cet élément que si l'élément précédent est activé.
Préférences de réponse auto

text_image
Préférences de rép auto Accepter les appels téléphoniques entrants automatiquen Jamais Après 6 secondes Immédiatement Après 10 secondes ✓Après 3 secondes FaitVous pouvez spécifiez avec quelle rapidité votre appareil répond automatiquement à un appel entrant. Si vous voulez répondre manuellement à un appel, sélectionnez Jamais.
Préférences de suppression

Lorsque vous voulez supprimer des données particulières comme listées ci-dessous, cochez le(s) élément(s) correspondant(s) dans l'écran “Préférences de suppression”.
- Répertoire téléphonique (numéro de téléphone)
• Vider l'historique des appels
Un message apparaît sur l'écran, vous demandant si vous voulez supprimer les données de façon permanente. Pointez sur OK.
8.9 Restaurer
Pour restaurer les paramètres aux valeurs usine par défaut :
- Appuyez sur le bouton Réglages sur l'écran Accueil.
- Appuyez sur Restaurer.

text_image
Réglages rétro-éclairage Volume Écran Alimentation Date & Heure Langue Bluetooth Restaurer- Appuyez sur √.

Mio Transfer vous permet de transférer facilement les données telles que des fichiers MP3 et des photos entre votre périphérique et un ordinateur. Pour installer Mio Transfer sur votre ordinateur :
- Allumez votre ordinateur et insérez le CD/DVD d'applications dans le lecteur CD/DVD-ROM de votre ordinateur.
- Lorsque l'écran de sélection de la langue apparaît, cliquez sur la langue que vous désirez utiliser pour l'installation.
- Cliquez sur Installer Mio Transfer.

- Cliquez sur Suivant. Suivez les instructions à l'écran pour mener à bien l'installation.
REMARQUE : Si Mio Transfer a déjà été installé sur votre PC, un clic sur Installer Mio Transfer a pour effet de désinstaller l'application de votre système.
9.2 Lancement de Mio Transfer
Cliquez sur l'icône Mio Transfer du bureau Windows pour lancer le programme. L'écran Mio Transfer apparaît.

La barre d'outils Mio Transfer comporte les onglets suivants:
- Audio
Vous permet de transférer les fichiers MP3 entre l'appareil et un ordinateur. (Voir la section 9.3 pour plus de détails.)
- Images
Vous permet de transférer les images entre votre appareil et votre ordinateur. (Voir la section 9.3 pour plus de détails.)
- Contacts
Vous permet de copier les informations de Contacts Microsoft Outlook de votre ordinateur vers votre périphérique. (See section 9.4 for details.)
- Mio Online
Contient un lien vers le site web Mio.
Pour quitter Mio Transfer, cliquez simplement sur Quitter dans le coin inférieur droit de l'écran.
REMARQUE : Avant de débrancher le câble, veuillez cliquer sur l'icône de l'appareil dans la barre de tâches et cliquez sur "Safely remove xxx" (Retirer xxx en toute sécurité) (où xxx est le nom de votre appareil). Si vous transférez des données, le débranchement du câble sans suivre la procédure de retrait correcte peut entraîner des pertes de données.
9.3 Copier des fichiers multimédia vers votre appareil
Avant de pouvoir lire des fichiers multimédia comme des fichiers MP3, il vous faut disposer des fichiers disponibles sur votre appareil. Utilisez Mio Transfer pour copier les fichiers de votre ordinateur vers l'emplacement correct sur votre périphérique.
- Si vous voulez copier des fichiers vers une carte de stockage, insérez la carte dans votre appareil.
- Allumez l'ordinateur et l'appareil.
- Connectez l'extrémité mini-USB du câble USB fourni au bas de votre appareil et l'autre extrémité sur un port USB d'un ordinateur.

text_image
GPS Anio USB- Démarrez Mio Transfer en cliquant sur l'icône Mio Transfer du bureau Windows. L'écran de Mio Transfer s'affiche.
-
Sélectionnez le type de fichiers à copier:
-
Pour copier des fichiers audio, cliquez sur Audio dans la barre de menu supérieure.
- Pour copier des images ou des photos, cliquez sur Images dans la barre de menu du haut.
La colonne de gauche affiche les lecteurs sur votre ordinateur et celle de
droite les fichiers dans le dossier approprié du périphérique cible (soit

soit ).

text_image
Mio Transfer Audio Pictures Contacts Mio Online Audio Rename Delete New Folder Périphérique cible :: PC Name Size Modi 119.mp3 685.27KB 3-9-2 455.wma 1.47MB 21-6- Come What May.mp3 4.37MB 26-1- I Love You.mp3 796KB 1-9-2 I'm alive.mp3 4.80MB 9-4-2- Imagine.mp3 2.82MB 26-6- Paradise.mp3 532.43KB 12-6- Pianoplayer.mp3 4.37MB 10-2- Please Don't Go.wma 1.77MB 18-2- Rhythm of the night... 3.49MB 26-1- Windflower.wma 1.77MB 8-3-2- Your Song.mp3 3.31MB 26-1 Name Size Modify >> Free Space 284.24MB Mio Transfer Version: 2.0.0.0 Exit- Sélectionnez votre périphérique cible en cliquant sur l'une des icônes :

- la mémoire Flash de votre périphérique.

- une carte mémoire insérée dans votre périphérique.
- Sélectionnez le dossier où vous voulez que les fichiers MP3 ou images soient stockés à partir de la colonne de gauche. Sélectionnez le fichier que vous voulez copier et cliquez sur le bouton >> . La barre d'état indique la progression du transfert de fichier et le fichier sélectionné est copié vers le périphérique cible.
REMARQUE : Vous pouvez également copier les fichiers depuis votre appareil vers votre ordinateur. Sélectionnez d'abord les fichiers que vous voulez copier dans la colonne de droite et désignez le dossier où placer ces fichiers dans la colonne de gauche. Puis cliquez sur << pour démarrer le transfert.
Gestion des fichiers
Divers boutons sont disponibles pour gérer les fichiers :
- Renommer
permet de modifier le nom du fichier sélectionné. - Supprimer
permet de supprimer le fichier sélectionné. - Annuler
permet d'annuler un transfert de fichiers MP3 en cours.
• Dossier nouveau
Pour créer un nouveau dossier dans le lecteur ou le dossier sélectionné.
9.4 Copier les informations de contacts vers votre périphérique
Vous pouvez copier les informations de Contacts Microsoft Outlook de votre ordinateur vers votre périphérique avec Mio Transfer. Ceci vous économise du temps en évitant de saisir à nouveau toutes les informations sur votre appareil ou sur votre ordinateur. (Pour plus d'informations sur les contacts, voir le Chapitre 4.)
- Allumez l'ordinateur et l'appareil.
- Connectez l'extrémité mini-USB du câble USB fourni au bas de votre appareil et l'autre extrémité sur un port USB de votre ordinateur.

text_image
GPS A10 USB- Démarrez Mio Transfer en cliquant sur l'icône Mio Transfer du bureau Windows. L'écran de Mio Transfer s'affiche.
- Cliquez sur Contacts sur la barre de menu du haut.
- Sélectionnez votre option et cliquez sur Apply.

Dépannage et maintenance
10.1 Redémarrer et Arrêter
Occasionnellement, vous pouvez avoir besoin de réinitialiser votre dispositif. Par exemple, vous devez réinitialiser votre système quand il ne répond plus; ou semble “figé” ou “verrouillé.”
Redémarrer votre appareil
Pour redémarrer votre appareil, appuyez sur le bouton d'alimentation pendant 5 secondes jusqu'à ce que l'écran "Mise en veille" apparaisse, puis pointez sur Redémarrer.

text_image
Mise en veille Eteindre RedémarrerÉteindre votre appareil
Pour éteindre votre appareil, appuyez sur le bouton d'alimentation pendant 5 secondes jusqu'à ce que l'écran "Mise en veille" apparaisse, puis pointez sur Eteindre.
Autrement, vous pouvez appuyer sur le bouton d'alimentation pendant 10 secondes pour éteindre directement l'appareil. Ceci est utile lorsqu'une panne logicielle empêche l'écran "Mise en veille" de s'afficher.
L'arrêt met l'appareil en état de veille profonde. L'appareil ferme tous les programmes en cours d'exécution avant arrêt. Pour utiliser de nouveau l'appareil, appuyez sur le bouton d'alimentation pendant 5 secondes. L'écran d'Accueil apparaît.
10.2 Dépannage
REMARQUE : Si vous rencontrez un problème que vous ne parvenez pas à résoudre, veuillez contacter votre revendeur.
Problèmes d'alimentation
L'appareil ne s'allume pas lorsque j'utilise la batterie
- Il est possible que la puissance de la batterie soit insuffisante pour allumer l'appareil. Recharge de la batterie.
Problèmes d'écran
'écran réagit lentement
- Assurez-vous que la batterie de votre appareil n'est pas déchargée. Si le problème persiste, réinitialisez le système.
L'écran se bloque
• Réinitialisez le système.
L'écran est difficile à lire
- Assurez-vous que le rétroéclairage de l’écran est bien activé.
- Déplacez-vous dans un endroit plus éclairé.
Réponse inexacte aux pressions
- Calibrez l’écran tactile.
Problèmes de connexion
Problèmes de connexion des câbles
- Assurez-vous que l'appareil et l'ordinateur sont bien allumés avant d'établir la connexion.
- Assurez-vous que le câble est fermement branché sur le port USB de l'ordinateur. Connectez le câble USB directement sur l'ordinateur – n'utilisez pas un hub USB.
- Réinitialisez l'appareil avant de déconnecter le câble. Déconnectez toujours l'appareil avant de redémarrer l'ordinateur.
Problèmes de GPS
Lorsque aucun signal valable n'est disponible, vous devez procéder aux vérifications suivantes:
- Assurez-vous que l'antenne GPS possède une vue dégagée du ciel.
- Veuillez noter que la réception GPS est affectée par :
√ Le mauvais temps.
√ Des obstacles denses au-dessus (par exemple des arbres ou des bâtiments).
√ D'autres appareils sans fil utilisés dans la voiture.
√ Un pare-brise teinté.
10.3 Maintenance de l'appareil
Prenez soin de votre appareil pour garantir un fonctionnement sans problème et réduire les risques de dommages de l'appareil.
- Protégez votre appareil contre l'humidité excessive et les températures extrêmes.
- Évitez d'exposer votre appareil à la lumière directe du soleil ou à un éclairage ultraviolet puissant pendant des longues périodes de temps.
- Ne posez rien sur votre appareil et ne faites rien tomber sur votre appareil.
- Ne laissez pas l'appareil tomber, ne le soumettez pas à des chocs violents.
- Ne soumettez pas votre appareil à des changements de température brusques et importants. Cela risquerait de causer de la buée à l'intérieur de l'appareil et de l'endommager. En cas de buée, laissez votre appareil sécher complètement.
- Faites attention de ne pas vous asseoir sur votre appareil lorsqu'il est placé dans la poche arrière de votre pantalon, etc.
- La surface de l'écran peut facilement être rayée. Les objets pointus peuvent rayer l'écran. Vous pouvez utiliser des protections d'écran génériques non adhésives conçues spécialement pour aller sur les périphériques portables avec panneaux LCD afin de protéger l'écran contre les petites rayures.
- Ne nettoyez jamais l'appareil lorsqu'il est sous tension. Utilisez un chiffon doux et non pelucheux humidifié avec de l'eau et essuyez doucement l'écran et l'extérieur de votre appareil.
- N'utilisez pas de serviette en papier pour essuyer l'écran.
- Ne tentez jamais de démonter, de réparer ou d'apporter quelque modification que ce soit à cet appareil. Tout démontage, toute modification ou toute tentative de réparation risque d'endommager l'appareil, voire de causer un accident corporel ou matériel.
- Ne stockez pas et ne transportez pas de liquide ou de gaz inflammable, ni de matières explosives, dans le même compartiment que votre appareil, ses pièces ou ses accessoires.
11
Informations réglementaires
REMARQUE : Les étiquettes d'identification qui se trouvent sur le boîtier de l'appareil indiquent les normes que votre modèle respecte. Veuillez consulter les étiquettes d'identification sur votre appareil et vous reporter aux déclarations correspondantes dans le présent chapitre. Certains avis s'appliquent uniquement à des modèles spécifiques.
11.1 Déclarations de conformité
Europe
Les produits disposant du marquage CE sont conformes avec la Directive Équipements de type Radio & Terminaux de Télécommunication (R&TTE) (1999/5/EEC), la Directive de Compatibilité Électromagnétique (89/336/EEC) et la Directive Basses Tensions (73/23/EEC) – telle que modifiée par la Directive 93/68/ECC – émise par la Commission de la Communauté Européenne.
La conformité avec ces directives implique la conformité avec les normes européennes suivantes :
EN301489-1 : CEM et spectre radioélectrique (ERM). - Norme de compatibilité électromagnétique pour les équipements et les services radio. Partie 1: Exigences techniques communes
EN301489-3 : CEM et spectre radioélectrique (ERM). - Norme de compatibilité électromagnétique pour les équipements et les services radio. Partie 3: Conditions spécifiques aux appareils à faible portée (SRD) fonctionnant à des fréquences allant de 9 kHz à 40 GHz
EN55022: Caractéristiques de perturbations radio
EN55024: Caractéristiques d'immunité
EN6100-3-2: Limites d'émissions de courants harmoniques
EN6100-3-3: Limitation des fluctuations de tension et du scintillement dans les réseaux basse tension
EN60950 / IEC 60950: Sécurité produit
EN50332-1: Réglementation sur les écouteurs
Le fabricant ne peut être tenu responsable des modifications apportées par l'Utilisateur ni pour leurs conséquences, lesquelles peuvent modifier la conformité du produit avec le marquage CE.
Bluetooth
Bluetooth QD ID B012565
11.2 Précautions de sécurité
- A pleine puissance, l'écoute prolongée du baladeur peut endommager l'oreille de l'utilisateur.
- L'utilisation d'écouteurs autres que ceux qui sont recommandés/fournis peut entraîner une perte auditive en raison d'une pression sonore excessive.
A propos de la mise en charge
- Utilisez uniquement l'adaptateur fourni avec votre appareil. L'utilisation d'un autre modèle provoquera des dysfonctionnements et sera source de danger.
- Ce produit est destiné à être utilisé avec une unité d'alimentation agréée portant le marquage "LPS", "Limited Power Source" (Source d' alimentation limitée) avec une sortie + 5 V cc / 1.0 A".
- Utilisez la batterie recommandé pour l'appareil.
A propos de l'adaptateur secteur
- Ne pas utiliser l'adaptateur dans un environnement très humide. Ne jamais toucher l'ordinateur lorsque vous avez les mains ou les pieds mouillés.
-
Permettez une bonne ventilation autour de l'adaptateur lorsque vous l'utilisez pour faire fonctionner l'appareil ou recharger la batterie. Ne pas couvrir l'adaptateur secteur avec du papier ou d'autres objets risquant de gêner son refroidissement ; ne pas utiliser l'adaptateur secteur lorsqu'il est dans un boîtier de transport.
-
Connecter l'adaptateur à une source d'alimentation du bon type. Les exigences en matière de tension électrique sont indiquées sur la boîte du produit et/ou son emballage.
- Ne pas utiliser l'adaptateur si le cordon est endommagé.
- Ne pas tenter de réparer l'adaptateur. Il ne contient aucun élément susceptible d'être réparé. Remplacez l'adaptateur si il a été endommagé ou exposé à une humidité excessive.
A propos de la batterie
- Utilisez toujours un chargeur agréé par le fabricant.
ATTENTION: Cet appareil contient une batterie au Lithium non remplaçable. La batterie peut exploser et émettre des produits chimiques dangereux. Pour réduire tout risque d'incendie ou de brûlure, ne pas démonter, écraser, percer ou mettre la batterie au rebut dans le feu ou dans l'eau
- Instructions importantes (pour le personnel de maintenance uniquement)
√ Attention : Risque d'explosion en cas de remplacement de la batterie par une batterie d'un type incorrect. Mettez les batteries usagées au rebut en respectant les instructions.
√ Remplacez la batterie exclusivement avec la même batterie ou avec une batterie d'un type équivalent recommandé et agréé par le fabricant.
√ La batterie doit être recyclée et mise au rebut de façon adéquate.
√ Utilisez la batterie uniquement dans l'appareil spécifié.






















