MINERALE PLATE 800 - Hotte aspirante ROBLIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MINERALE PLATE 800 ROBLIN au format PDF.
| Type d'appareil | Hotte aspirante verticale |
| Installation | Murale |
| Mode d'extraction | Extraction ou recyclage |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Nombre de vitesses | 3 |
| Type de commande | Touches poussoirs |
| Éclairage | LED |
| Filtre | Filtre métallique lavable |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Puissance moteur | Non précisé |
| Dimensions (L x P x H) | Non précisé |
| Couleur | Blanc |
| Fabriqué en | France |
| Type de moteur | Non précisé |
| Consommation électrique | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - MINERALE PLATE 800 ROBLIN
Questions des utilisateurs sur MINERALE PLATE 800 ROBLIN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte aspirante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MINERALE PLATE 800 - ROBLIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MINERALE PLATE 800 de la marque ROBLIN.
MODE D'EMPLOI MINERALE PLATE 800 ROBLIN
FR Manuel d'utilisation
EN User manual
A Propos de ce manuel 3
Domaine d'utilisation 3
Consignes de sécurité 4
Vue d'ensemble 5
Fonctionnement 6
Vérrouillage et dévérouillage du clavier de commande 6
Gestion de l'éclairage 6
Gestion de l'aspiration 6
Arrêt de l'aspiration 6
Mode d'aspiration intensive 6
Mode d'aspiration 24h 6
Fonction arrêt différé 7
Alarme saturation des filtres 7
Message d'alarme 7
Nettoyage et entretien 8
Filtre anti-odeurs 8
Filtre clean-air 9
Filtre anti-graisses 9
Nettoyage de la carrosserie 9
Eclairage 9
Pièces de rechange et accessoires 9
Entretien et réparation 10
Mise au rebut 10
Service client 10
Données techniques 10
A PROPOS DE CE MANUEL D'UTILISATION
Ce manuel d'utilisation vaut pour plusieurs versions d'appareils. Elle peut contenir des descriptions d'accessoires ne figurant pas dans votre appareil.
▷ Lisez attentivement le manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil.
▷ Conserver ce manuel d'utilisation.
▷ Utilisez le dispositif décrit dans ce manuel d'utilisation seulement en fonction de l'utilisation prévue..
| Symboles | Désignations |
| Symbole d'avertissement. Mise en gar-de contre les risques de blessures. | |
| ▷ | Actions en sécurité accompagnés d'avertissements pour éviter les bles-sures ou les dommages. |
| ▶ | Action étape. Indique une action à faire. |
| ■ | Résultat. Résultat d'une ou plusieurs étapes d'action |
| √ | Condition qui doit être remplie avant d'effectuer l'action suivante. |
DOMAINE D'UTILISATION
Le produit a été développé exclusivement pour un usage domestique pour traiter les vapeurs de cuisson.
Le produit, qui est équipé de filtres anti-graisse et anti-odeur, capture les graisses et les odeurs des vapeurs formées par une plaque de cuisson, par une circulation d'air ou d'un système d'échappement d'air..
CONSIGNES DE SECURITE
Le fabricant ne peut être tenu responsable des éventuels dommages qui peuvent survenir en raison d'une mauvaise installation et/ou d'une utilisation incorrecte, impropre ou injustifiée de l'appareil..
La hotte ne peut pas supporter de charge lourde.
▷ Ne pas monter debout ou s'assoir sur la hotte.
▷ Ne pas placer d'objet lourd sur la hotte.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants de moins de 8 ans même surveillés) ayant des capacités psychiques, sensorielles ou mentales réduites, ni par des personnes n'ayant pas l'expérience et la connaissance de ce type d'appareils, à moins d'être sous le contrôle et la formation de personnes responsables de leur sécurité. Cet appareil n'est pas un jouet.
▷ Tenir les enfants éloignés de l'appareil et de son emballage.
Les enfants doivent être surveillés a proximité de l'appareil.
▷ S'assurer que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
▷ Lorsque vous utilisez la hotte, observez les manuels de le plan de cuisson et des appareils de cuisson qui sont utilisés sous la hotte ou lorsque la hotte est en fonctionnement.
Risque d'incendie et de blessures par les flammes!
Les graisses captées par les filtres anti-graisses peuvent prendre feu.
▷ Ne jamais flamber de mets au-dessous de l'appareil.
▷ Entretenir le bon état des filtres anti-graisses selon les préconisations requises.
Lors de l'utilisation de friteuse, l'huile surchauffée peut s'enflammer.
▷ Surveillez en permanence les friteuses lors de leurs utilisation.
Risque de lésions oculaires dues à l'éclairage LED!!
La technologie d'éclairage utilisant la LED est très lumineuse et peut endommager les yeux.
▷ Ne pas regarder directement les sources lumineuses de l'appareil équipé de LED pendant une période prolongée.
Risque de choc électrique dû à un appareil endommagé!
▷ Ne jamais mettre en fonction un appareil endommagé.
▷ Coupez l'alimentation électrique au compteur électrique domestique.
▷ Contactez le service client.
Risque de choc électrique en raison de liquide entrant!
L'appareil contient des composants électriques.
▷ Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur de l'appareil.
▷ Ne pas utiliser de la vapeur sous pression pour nettoyer l'appareil.
▷ Ne pas utiliser un chiffon humide pour nettoyer les éléments de commande.
Risque de brûlures dues à des surfaces chaudes!
Les parties métalliques accessibles de la hotte peuvent devenir très chaudes lorsque l'appareil est utilisé avec des appareils de cuisson qui émettent de grandes quantités de chaleur (par exemple : des plaques de gaz).
▷ Ne pas toucher les surfaces chaudes.
▷ Soyez prudent lors de l'ouverture ou de la fermeture du panneau d'aspiration périmétrique.
▷ Portez des gants résistants à la chaleur.
VUE D'ENSEMBLE

text_image
1 Façade 2 Commande 3 Filtre| Bouton | Fonction |
| 0 | Bouton arrêt |
| 1 | Première vitesse d'aspiration |
| 2 | Seconde vitesse d'aspiration |
| 3 | Troisième vitesse d'aspiration/vitesse intensive |
![]() | Bouton marche/arrêt de l'éclairage |
Vérrouillage et dévérouillage du clavier de commande
▶ Fonction inexistante.
Gestion de l'éclairage
Eclairage principal
▶ Appui court.
■ Allume ou éteint l'éclairage
■ Eclairage allumée = touche allumée fixe.
Eclairage secondaire
▶ Fonction inexistante.
Gestion de l'aspiration
Niveau d'aspiration
Les petites vitesses sont conseillées pour les cuissons à feu doux et pour les sauces, mijotages, etc.
Les vitesses intermédiaires sont conseillées pour les cuissons soutenues, grillades et fritures.
Les grandes vitesses sont conseillées pour les cuissons à fortes émanations de graisses et de vapeurs.
Mise en marche de l'aspiration
▶ Appui court. 1
- Allume le moteur d'aspiration à la première vitesse d'utilisation.
■ Touche allumée fixe.
▶ Appui court. 2
- Allume le moteur d'aspiration à la seconde vitesse d'utilisation.
■ Touche allumée fixe.
▶ Appui court. 3 »
■ Allume le moteur d'aspiration à la troisième vitesse d'utilisation.
■ Touche allumée fixe.
Arrêt de l'aspiration
▶ Appui court. 0
■ Eteint le moteur d'aspiration.
Mode d'aspiration intensive
Le mode d'aspiration intensive est conseillée en cas de vapeurs et d'émanations de graisses ponctuelles trop importantes.
Activation du mode aspiration intensive
▶ Appui long (2s). 3 >>
■ Active le mode d'aspiration intensive, même moteur éteint, pendant 6 minutes, puis retour à la vitesse précédemment utilisée.
■ Touche allumée clignotante.
Fonction d'aspiration 24 h
Cette fonction permet d'enlever toutes les odeurs désagréables et persistantes de votre pièce en renouvellant l'air.
Activation du mode d'aspiration 24 h
▶ Fonction inexistante.
Désactivation du mode d'aspiration 24 h
▶ Fonction inexistante.
Fonction: „arrêt différé“
Cette fonction permet de continuer temporairement à filtrer et à évacuer les fumées résiduelles après l'arrêt de la cuisson.
Activation de la fonction „arrêt différé“
▶ Fonction inexistante.
Désactivation de la fonction „arrêt différé“
▶ Fonction inexistante.
Alarme : „saturation des filtres“
L'alarme vous indique lorsque les filtres anti-graisses et les filtres anti-odeurs on besoin d'être néttoyés ou changés pour les filtres anti-odeurs non lavables.
Activation de l'alarme „saturation des filtres“
Selon le type de clavier de commande, l'activation de l'alarme „saturation des filtres“ doit se faire lorsque que votre appareil est une version recyclage ou clean-air.
▶ Fonction inexistante.
Désactivation de l'alarme „saturation des filtres“
▶ Fonction inexistante.
Ré-initialisation de l'alarme „saturation des filtres
▶ Fonction inexistante.
Message d'alarme „saturation des filtres“
▶ Fonction inexistante.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant d'effectuer le nettoyage et l'entretien:
▷ Mettre la hotte hors tension avant toute opération d'entretien ou intervention électrique et mettre des gants.

Risque d'incendie! Risque de blessure!
Les graisses captées par les filtres anti-graisses peuvent prendre feu.
Les filtres qui ne sont pas nettoyés ou changés régulièrement peuvent prendre feu si des flammes montantes ou de la chaleur étendue sont présentes sous la hotte.
▷ Entretenir le bon état des filtres anti-graisses selon les préconisations requises.
Filtre anti-odeurs
Il existe deux type de filtre anti-odeurs : les lavables et les non lavables.
Filtre anti-odeurs non lavable
▷ Ne pas laver ou réutiliser un filtre anti-odeurs non lavable.
Remplacer les filtres anti-odeurs non lavables tous les 3 mois au minimum ou plus si la hotte est utilisée plus de 3 heures par jour.
▷ Le remplacement des filtres anti-odeurs non lavables s'accompagne systématiquement du nettoyage des filtres anti-graisses.
Filtre anti-odeurs lavable
▷ Nettoyer les filtres anti-odeurs lavables au lave vaisselle à température élevée (sans autres ustensiles de cuisine) tous les 2 mois. Sécher les filtres anti-odeurs par le lave vaisselle ou à l'air libre durant 30 minutes environ.
Réactiver les filtres anti-odeurs lavables lavés et séchés en les plaçant au four pendant 10 minutes à 100°C maximum. Le nettoyage des filtres anti-odeurs lavables s'accompagne systématiquement du nettoyage des filtres anti-graisses.
Remplacement du filtre anti-odeurs lavable
▶ Enlever le filtre anti-graisses.

▶ Enlever les filtres anti-odeurs du moteur.

Procéder à l'inverse pour repositionner le filtre anti-odeurs (en bleu) sur l'appareil.
Ré-initialiser l'alarme „saturation des filtres“, si nécessaire.
Filtre clean-air
Les filtres clean-air équipent les hottes pourvues du

système de recyclage
Remplacer un filtre clean-air que si la lampe à ultra violet associée est a remplacer. La durée de vie d'une lampe à ultra violet est d'environ 6000h ou 3ans.
Filtre anti-graisses
Les filtres ont une durée de vie de 10 ans et doivent être néttoyés une fois par mois a usage normal.
▷ Nettoyer les filtres anti-graisses au lave-vaisselle à une température maximale de 50°C.
▷ Laisser sécher les filtres à l'air libre.
Nettoyage du filtre anti-graisse
▶ Enlever le filtre anti-graisses.

▶ Retirer les filtres anti-graisses.
▶ Nettoyer le filtre anti-graisses.
▶ Mettre le filtre anti-graisses en place.
▶ Fermer le panneau d'aspiration périmétrique.
Ré-initialiser l'alarme „saturation des filtres“, si nécessaire.
Nettoyage de la carrosserie
Nous recommandons un chiffon humide et un détergent doux.
▶ Ne pas utiliser de produits à récurer ou de détergents chimiques qui pourraient endommager ou rayer les surfaces de l'appareil.
Eclairage
▷ Assurez-vous de remplacer les éclairages LED par le service client.
PIÈCES DE RECHANGES ET ACCESOIRES
Pièces de rechanges (+33 (0)1.30.28.94.00).
Pèces accessoires (+33 (0)1.30.28.94.00).
| Articles | références | descriptifs |
| Filtre anti-odeurs | 112.0158.515 | non lavables |
| Filtre anti-graisses | 133.0368.902 | lavables |
ENTRETIEN ET RÉPARATION
Des réparations non conformes peuvent provoquer des blessures graves, des dommages à l'appareil et aux accessoires, ainsi qu'un dysfonctionnement de l'appareil.
Faiîte intervenir le fabricant ou le service clientèle pour effectuer la maintenance de composants électriques et du conduit d'évacuation.
▷ Assurez-vous que la réparation des câbles endommagés soit effectuée uniquement par le fabricant ou le service client.
MISE AU REBUT

Lorsque le symbole d'une poubelle à roue barrée est attaché à un produit, cela signifie que le produit est couvert par la directive Européenne 2002/96/EC.
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité qui peuvent être recyclés et utilisés de nouveau.
▷ Veuillez vous informer du système local de séparation des déchets électriques et électroniques.
▷ Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usagés avec les déchets domestiques usuels.
▷ Jetez correctement votre produit usagé aidera à prévenir les conséquenses négatives potentielles contre l'environnement et la santé humaine
SERVICE CLIENT
▶ Reportez-vous à l'adresse de contact pour votre pays sur le dos de couverture ou sur www.roblin.fr
www.roblin.fr
DONNÉES TECHNIQUES
▶ Reportez-vous à la plaque signalétique apposée sur le produit.
De plus amples informations sur les données techniques sont disponibles sur www.roblin.fr

Risque d'incendie! Risque de blessure!
Service consommateur:
04.88.78.59.93
