SEGWAY ES1 - Trottinette électrique NINEBOT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SEGWAY ES1 NINEBOT au format PDF.

Page 85
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NINEBOT

Modèle : SEGWAY ES1

Catégorie : Trottinette électrique

Type d'appareilHotte aspirante
Mode d'installationMurale ou îlot (selon modèle)
Nombre de vitesses3 vitesses
Type de filtrationCharbon actif et filtre à graisse métallique
Matériau du filtreAluminium
ÉclairageLED intégrée
Niveau sonoreNon précisé
Débit d'extractionNon précisé
CommandeManuelle ou électronique
Dimensions (L x P x H)Non précisé
PuissanceNon précisé
Consommation électriqueNon précisé
Type de moteurNon précisé
Fonction minuterieOui
CouleurBlanc, noir ou inox (selon modèle)
PoidsNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - SEGWAY ES1 NINEBOT

Comment charger mon NINEBOT SEGWAY ES1 ?
Utilisez le chargeur fourni pour connecter le NINEBOT ES1 à une prise électrique standard. Assurez-vous que le voyant de charge s'allume.
Que faire si mon NINEBOT ES1 ne s'allume pas ?
Vérifiez que la batterie est suffisamment chargée. Si elle est chargée et ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en éteignant puis en rallumant.
Comment régler la vitesse de mon NINEBOT ES1 ?
La vitesse peut être réglée via l'application mobile Ninebot. Connectez votre scooter à l'application et ajustez les paramètres de vitesse.
Que faire si les pneus sont dégonflés ?
Vérifiez la pression des pneus et regonflez-les à la pression recommandée de 3 bars. Assurez-vous de ne pas dépasser la pression maximale indiquée sur le pneu.
Comment effectuer un entretien régulier sur mon NINEBOT ES1 ?
Inspectez régulièrement les pneus, nettoyez le cadre et vérifiez les freins. Suivez les recommandations de maintenance dans le manuel d'utilisation.
Que faire si mon NINEBOT ES1 émet des bruits étranges ?
Vérifiez les roues et les freins pour tout débris ou dommage. Si le problème persiste, contactez le service client pour une assistance technique.
Comment réinitialiser mon NINEBOT SEGWAY ES1 ?
Pour réinitialiser, éteignez le scooter, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes, puis rallumez-le.
Mon NINEBOT ES1 peut-il être utilisé sous la pluie ?
Le NINEBOT ES1 est résistant à l'eau, mais il est préférable d'éviter de l'utiliser sous une pluie intense ou de le plonger dans l'eau.
Comment savoir si la batterie de mon NINEBOT ES1 est en bon état ?
Vérifiez l'indicateur de batterie sur le tableau de bord. Si la batterie se décharge rapidement, cela peut indiquer qu'elle doit être remplacée.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour mon NINEBOT ES1 ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées sur le site officiel de Ninebot, dans des magasins spécialisés ou auprès de revendeurs agréés.

Téléchargez la notice de votre Trottinette électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SEGWAY ES1 - NINEBOT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SEGWAY ES1 de la marque NINEBOT.

MODE D'EMPLOI SEGWAY ES1 NINEBOT

5.1 Filtru de grăsime

Avant toute chose, veuillez lire ce manuel d’utilisation !

Chère cliente, cher client, Merci d’avoir choisi cet appareil Beko. Nous espérons que cet appareil, fabriqué dans des installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux, vous offre les meilleures performances possible. C’est pourquoi nous vous recommandons, avant d’utiliser l’appareil, de lire attentivement et complètement ce manuel d’utilisation ainsi que tous les autres documents fournis et de les conserver soigneusement pour une utilisation future. Si vous cédez l’appareil à quelqu’un d’autre, remettez-lui également le manuel d’utilisation. Suivez les instructions en accordant une attention particulière à toutes les informations et les avertissements contenus dans le manuel d’utilisation. Notez que ce manuel d’utilisation peut également s’appliquer à d’autres modèles. Les différences entre les modèles sont clairement décrites dans le manuel.

Signification des symboles

Les pictogrammes suivants sont repris tout au long de ce manuel :

C A Informations importantes et conseils utiles concernant l’utilisation de l’appareil.

AVERTISSEMENT : Avertissement sur les situations dangereuses concernant la sécurité des biens et des personnes. Avertissement contre le risque d’incendie.

B Avertissement contre le risque d’électrocution.

Classe de protection contre les chocs électriques.

Cet appareil a été fabriqué dans des usines modernes respectueuses de l’environnement et sans causer des dommages à la nature.

Conforme à la Directive DEEE.

Ne contient pas de PCB.

1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement

1.1 Consignes générales de sécurité Consignes de sécurité importantes - Lire attentivement et conserver pour référence ultérieure Cette section contient les consignes de sécurité qui aident à se prémunir contre les risques d’incendie, d’électrocution, d’exposition aux fuites d’énergie à micro-ondes, de dommages corporels ou de dégâts matériels. Le non-respect de ces instructions entraînera l’annulation de toute garantie. • Les produits Beko sont conformes aux normes de sécurité applicables. Par conséquent, en cas de dommage sur l’appareil ou son câble d’alimentation, le faire réparer ou remplacer par le revendeur, le centre SAV, un spécialiste ou des services habilités afin de prévenir tout danger. Des réparations défectueuses et non professionnelles peuvent être sources de danger et de risque pour l’utilisateur. • Cet appareil est conçu pour un usage domestique et des utilisations similaires comme : – dans les coins cuisine du personnel dans les magasins, bureaux, et autres environnements de travail ; 86 / FR

– Par les clients des hôtels et autres types d’environnements résidentiels ; – et dans les chambres d’hôte. • Utiliser l’appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été conçu, comme décrit dans les présentes instructions. • Le fabricant n’est pas responsable des dommages résultant d’une mauvaise installation ou d’une mauvaise utilisation du produit. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans minimum, des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et des personnes manquant d’expérience ou de connaissances suffisantes en la matière, à condition qu’elles aient été préparées à un maniement sécurisé de l’appareil et qu’elles aient pleinement conscience des risques encourus. • Les enfants n’ont pas le droit de jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance. • La distance minimale entre la surface d’appui des récipients de cuisson sur la plaque de cuisson et la partie la plus basse de votre produit doit être d’au moins 65 cm. Hotte/Manuel d’utilisation

1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement

• Si des instructions relatives à l’installation de la plaque à gaz exigent plus de distance, prenez-les en compte. • S’assurer que la source d’alimentation électrique est conforme aux informations spécifiées sur la plaque signalétique de l’appareil. • Ne jamais utiliser l’appareil si le câble d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé. • Pour éviter d’endommager le câble d’alimentation, éviter de l’aplatir, de le plier ou même de le frotter contre des bords coupants. Éloigner le câble d’alimentation de toute surface brûlante et des flammes. • Utilisez l’appareil uniquement avec une prise de terre. AVERTISSEMENT : Ne branchez pas l’appareil sur le secteur avant la fin de l’installation. • Placer l’appareil de sorte que la prise soit toujours accessible. • Ne touchez pas les lampes si elles ont été utilisées pendant une longue période. Elles sont chaudes et risqueraient donc de provoquer des brûlures aux mains. • Respectez la réglementation des autorités compétentes en matière d’évacuation de l’air évacué (cette mise Hotte/Manuel d’utilisation

en garde ne s’applique pas à l’utilisation sans conduit).

• Faites fonctionner votre appareil après avoir posé une casserole, une poêle, etc. sur la plaque de cuisson. Autrement, la température élevée peut provoquer la déformation de certaines pièces de votre produit. • Éteignez la plaque de cuisson avant d’en retirer la casserole, la poêle, etc. • Ne laissez pas d’huile chaude sur la plaque de cuisson. Les casseroles contenant de l’huile chaude peuvent s’enflammer. • Faites attention à vos rideaux et à vos couvertures, car l’huile peut prendre feu pendant la cuisson de certains aliments, comme les frites. • Le filtre à graisse doit être remplacé au moins une fois par mois. Le filtre à charbon doit être remplacé au moins tous les 3 mois. • Le produit doit être nettoyé conformément au manuel d’utilisation. Si le nettoyage n’a pas été effectué conformément au manuel d’utilisation, il peut y avoir un risque d’incendie. • N’utilisez pas de matériaux filtrants ignifuges à la place des filtres actuels. • Utilisez uniquement des pièces d’origine ou pièces recommandées par 87 / FR

1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement le fabricant.

• N’utilisez jamais l’appareil sans le filtre et ne retirez pas les filtres lorsque l’appareil est en marche. • En cas d’apparition d’une flamme, éteignez votre produit et vos appareils de cuisson. • En cas d’apparition d’une flamme, couvrez la flamme et n’utilisez jamais d’eau pour l’éteindre. • Débranchez l’appareil avant chaque nettoyage et lorsque l’appareil n’est pas en cours d’utilisation. • La pression négative dans l’environnement ne doit pas dépasser 4 Pa (4 x 10 bars) lorsque la hotte de la table de cuisson électrique et les appareils fonctionnant avec un autre type d’énergie que l’électricité fonctionnent simultanément. • Dans l’environnement dans lequel l’appareil est utilisé, les gaz résiduaires des appareils fonctionnant au fioul ou au gaz, tels que le chauffage de la pièce, doivent être totalement isolés ou l’appareil doit être de type étanche. • Pour le raccordement du conduit, utilisez des tuyaux d’un diamètre de 120 ou 150 mm. Le raccordement du tuyau doit être aussi court que possible et avoir le minimum de coudes 88 / FR

Risque d’étranglement ! Conservez tous les emballages hors de portée des enfants. ATTENTION : Les pièces accessibles peuvent devenir chaudes lorsqu’elles sont utilisées avec des appareils de cuisson. • Ne connectez pas la prise du produit aux canaux d’air qui contiennent d’autres fumées. • La ventilation de la pièce peut être insuffisante lorsque la hotte de la table de cuisson électrique est utilisée en même temps que les appareils fonctionnant au gaz ou avec d’autres combustibles (ceci peut ne pas s’appliquer aux appareils qui rejettent uniquement l’air dans la pièce). • Les objets placés sur le produit peuvent tomber. Ne posez aucun objet sur le produit. • Ne brûlez rien sous votre produit. AVERTISSEMENT : Retirez les films protecteurs avant d’installer la hotte. • Ne laissez jamais des grandes flammes nues sous la hotte lorsqu’elle est en fonctionnement. • Gardez les friteuses en permanence sous surveillance pendant l’utilisation : de l’huile surchauffée peut prendre feu. Hotte/Manuel d’utilisation

1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement

1.2 Conformité avec la Directive DEEE et Mise au rebut des appareils usagés : Cet appareil est conforme à la directive DEEE. (2012/19/UE). Cet appareil porte le symbole declassification pour les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la fin de sa vie utile. Les appareils usagés doivent être retournés au point de collecte officiel pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Pour trouver ces systèmes de collecte, veuillez contacter les autorités locales ou le détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit. Chaque ménage joue un rôle important dans la récupération et le recyclage des appareils ménagers usagés. L’élimination appropriée des appareils usagés aide à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. 1.3 Conformité avec la directive RoHS L’appareil que vous avez acheté est conforme à la Directive RoHS de l’UE (2011/65/UE). Il ne contient pas de matières dangereuses et interdites spécifiées dans la directive. Hotte/Manuel d’utilisation

1.4 Informations concernant l’emballage

Les matériaux d’emballage du produit sont fabriqués à partir de matériaux recyclables conformément à notre réglementation nationale sur la protection de l’environnement. Ne jetez pas les matériaux d’emballage avec les déchets domestiques et autres déchets. Déposez-les dans l’un des points de collecte de matériaux d’emballage prévus par l’autorité locale.

Spécifications techniques de l’appareil

Les informations techniques figurant dans ce manuel et sur les

étiquettes de la hotte ont été obtenues à partir de mesures et de calculs conformes aux exigences des directives n° 65/2014 et 66/2014 de l’UE. Cet appareil est conforme aux directives européennes 2004/108/CE, 2006/95/CE, 2009/125/CE et 2011/65/UE. Fig. 1 Figure explicative d’une hotte de cuisine

Cordon d’alimentation

Couvercle de la cheminée

Filtre à graisse en aluminium

90 / FR Hotte / Manuel d'utilisation

Spécifications techniques de l’appareil

Hotte / Manuel d'utilisation

Fonctionnement de l’appareil

La hotte est conçue pour l’aspiration des fumées pendant la cuisson des repas. Cet appareil peut être utilisé de deux façons :

Comme extracteur : les vapeurs sont extraites vers l’extérieur par le biais d’un tuyau d’évacuation. Le tuyau d’évacuation n’est pas fourni avec l’appareil. Il doit être acheté séparément.

A A A A Le tuyau d’évacuation des vapeurs à utiliser doit être le plus court possible.

La surface interne du tuyau doit être aussi douce que possible (l’utilisation de tuyaux de type spiro n’est pas recommandée). Le tuyau à utiliser ne doit pas comporter trop de courbes (les angles de courbure, le cas échéant, ne doivent pas être supérieurs à 90°). Il n’est pas recommandé d’appliquer des changements de section au tuyau (d’une plus grande à une plus petite section, par exemple d’une sortie d’air de 150 mm de diamètre à une autre de 120 mm de diamètre).

Comme absorbeur : la hotte purifie l’air des odeurs et des particules de graisse avant de le renvoyer dans la pièce par le biais d’une grille sur le couvercle supérieur de la cheminée.

Si vous utilisez la hotte comme absorbeur, vous devez installer un filtre à charbon (fig. 10). Le filtre à charbon n’est pas un équipement de série. Il doit être acheté auprès d’un fournisseur.

92 / FR Hotte / Manuel d'utilisation

Installation de l’appareil

A L’utilisation de vis ou de dispositifs de fixation non préconisés par le manuel peut entraîner une électrocution.

La distance minimale de la suspension de la hotte ente la surface, sur laquelle sont placés les ustensiles de cuisine sur l’appareil de cuisson (cuisinière à gaz ou électrique), et la partie inférieure de la hotte de cuisine (fig. 3) ne doit pas être inférieure à 65 cm pour des cuisinières électriques et de 65 cm pour les cuisinières à gaz.

Si le manuel d’utilisation de l’appareil de cuisson en question préconise une plus grande distance d’installation de la hotte de cuisine que celle spécifiée ci-dessus, conformez-vous à ces instructions. Les figures 4 et 9 présentent l’installation de la hotte et du panneau d’isolation de la cheminée.

• Détachez et, si possible, retirez le meuble situé sur la zone d’installation de la hotte pour pouvoir facilement accéder au plafond ou au mur sur lequel doit se fixer la hotte. Si cela n’est pas possible, assurez-vous de sécuriser tout ce qui se trouve dans la zone de travail et autour de celle-ci.

• Vérifiez s’il se trouve une prise près de la zone d’installation de la hotte et s’il est possible de raccorder la hotte au tuyau d’évacuation des vapeurs vers l’extérieur. • Vérifiez si les points sur lesquels vont être percés les trous de fixation ne couvrent pas les câbles d’installations (les câbles électriques, hydrauliques, etc.) • Munissez-vous des outils suivants : un mètre à ruban, un crayon, une perceuse d’un diamètre de 8, d’un tournevis, d’un niveau à bulle.

L La hotte est dotée d’encrages de fixation adaptés pour la 4.1 Travaux d’installation plupart des types de murs et de plafonds. L’installation doit 1. Déterminez l’axe de l’élément chauffant et transférez-le

être conforme aux réglementations d’ordre général relatives à au mur de fixation de la hotte. Marquez tous les points l’évacuation d’air vicié des pièces. d’ancrage de la hotte. Percez des trous à l’aide de la perceuse (fig. 4). Avant d’installation : • Assurez-vous que les dimensions de l’appareil que vous 2. Insérez des boulons d’expansion sur les trous. Sur les trous marqués A, insérez des vis (en laissant une longueur de avez acheté sont adaptées au point cible choisi. 7 mm à l’extérieur tel qu’indiqué à la fig. 5). Suggested distance from the kitchen cooker. 3. Ouvrez le battant de la hotte et retirez le filtre à graisse (fig. 6). 4. Fixez le dispositif de serrage du couvercle de la cheminée, accrochez la hotte sur deux vis légèrement serrées (fig. 7). 5. Placez le niveau à bulle sur le corps de la hotte. En tournant les éléments marqués A, fixez la hotte horizontalement en fonction du niveau à bulle, puis serrez fermement les deux vis légèrement serrées et les deux vis restantes (fig. 8). 6. Placez le couvercle de la cheminée sur le corps. Ensuite, tirez légèrement la partie B de la hotte vers le haut, jusqu’à ce que vous puissiez la visser au dispositif de serrage Gas stove L 65cm précédemment fixé au mur (fig. 9). Electric cooker L 65cm

A L’installation doit être effectuée très soigneusement, de sorte à ne pas érafler le couvercle de cheminée ou la hotte.

Hotte / Manuel d'utilisation

Installation de l’appareil

Hotte / Manuel d'utilisation

Installation de l’appareil

Hotte / Manuel d'utilisation

Installation de l’appareil

4.2 Connexion électrique

La tension du réseau électrique local doit correspondre à celle spécifiée sur la plaque signalétique de l’appareil, située à l’arrière de celui-ci. Si la hotte de cuisine est équipée d’une fiche, vous devez l’insérer dans une prise conforme aux exigences des règlements contraignants et située dans un endroit facilement accessible. Si la hotte ne dispose pas de fiche, l’installation doit être confiée à une personne disposant des autorisations appropriées (par exemple un électricien).

96 / FR Hotte / Manuel d'utilisation

Nettoyage et entretien

Avant de procéder à toute opération de maintenance de l’appareil, démontez la fiche de la sortie murale. Vous devez nettoyer la hotte à l’aide d’agents de nettoyage doux.

N’utilisez pas d’agents abrasifs. La maintenance régulière améliore considérablement la performance et la durabilité de la hotte. Nettoyez la hotte au minimum une fois par mois ou après chaque 35 heures de fonctionnement. Pour nettoyer la hotte, N’UTILISEZ PAS D’AGENTS À BASE D’ALCOOL. Les composants en finition satinée (inox) doivent être nettoyés à l’aide de préparations spécialement destinées à cette fin.

A A La non-conformité aux instructions relatives au nettoyage de l’appareil et au remplacement des filtres présente des risques d’incendie. Nous vous recommandons fortement de vous conformer aux lignes directrices fournies dans le présent document. Le fabricant n’est pas responsable des dommages sur le moteur ou des incendies résultant de l’utilisation inappropriée.

Le filtre à charbon ne doit être ni lavé ni régénéré.

5.1 Filtre à graisse

La hotte est équipée d’un filtre en aluminium qui retient les particules graisseuses qui résultent de la cuisine. Le filtre peut être retiré en déplaçant les verrous dans la direction des flèches (Fig. 7). Lavez le filtre à la main, en le plongeant pendant 15 minutes dans de l’eau contenant un liquide vaisselle à une température variant 40 à 50 °C. Après 15 minutes, vous Fig. 10 pouvez procéder au lavage, puis au rinçage. Assurez-vous que le filtre est bien sec avant de l’installer dans la hotte. Le filtre est également lavable au lave-vaisselle. Pendant cette procédure de lavage, le filtre peut se décolorer, mais cela n’affecte pas ses propriétés filtrantes. Si vous ne nettoyez pas le filtre de façon régulière, cela réduira les performances de la hotte et peut entraîner des risques d’incendie. Nettoyez le filtre au minimum après chaque 35 heures de fonctionnement.

5.2 Filtre à charbon

La hotte peut être équipée d’un filtre à charbon. Le filtre à charbon n’est utilisé que si la hotte est connectée à un conduit de ventilation. Le filtre doit être placé sur le carter de turbine, comme indiqué sur le schéma (Fig. 10). Le filtre à charbon doit être remplacé tous les 6 mois.

Hotte / Manuel d'utilisation

Nettoyage et entretien

5.3 Remplacement de la lampe

Avant toute procédure liée au remplacement de la lampe, vous devez débrancher l’alimentation électrique. Si la hotte était en marche, vous devez patienter que les ampoules refroidissent, après quoi, vous pouvez procéder au remplacement. La procédure de remplacement des ampoules est décrite dans la figure 11.

A A A Avant de remplacer les lampes, déconnectez l’alimentation électrique de la hotte.

Ne touchez jamais les ampoules lorsqu’elles sont chaudes. Évitez de toucher la lampe remplacée directement avec les mains.

98 / FR Hotte / Manuel d'utilisation

Contrôle du fonctionnement de la hotte

6.1 Contrôle de la hotte

La hotte est équipée d’une commande mécanique. • Lorsque vous appuyez sur « 0 », vous désactivez la hotte à turbine. • Appuyez sur « 1 » pour démarrer la hotte à turbine à une vitesse minimale. • Appuyez sur « 2 » pour démarrer la hotte à turbine à une vitesse moyenne. • Appuyez sur « 3 » pour démarrer la hotte à turbine à une vitesse maximale. Une vitesse plus élevée signifie un débit d’air élevé. • Appuyez sur le bouton pour allumer les ampoules. Appuyez également sur ce bouton pour éteindre les ampoules.

6.2 Méthodes de réduction de l’impact de la cuisson sur l’environnement

• Pour réduire la consommation d’énergie, placez des couvercles sur les ustensiles de cuisine lors de la cuisson. • Les filtres en aluminium doivent être gardés propres (la durée recommandée du fonctionnement du filtre en aluminium entre les nettoyages est de 35 heures maximum de fonctionnement de la hotte). • Assurez la perméabilité des tuyaux de ventilation. • Réglez toujours le niveau de fonctionnement de la turbine lors de la cuisson à une vitesse minimale, ce qui permettra d’éliminer les fumées à l’intensité actuelle de la cuisson.

Hotte / Manuel d'utilisation

Méthodes de réparation

Lors du fonctionnement de la hotte, la lettre « F » Au bout de 35 heures de fonctionnement, la hotte Appuyez et maintenez la touche « - » de la commande clignote à l’écran. indique le besoin de nettoyer ou de remplacer le tactile enfoncée pendant environ 8 secondes. Lavez filtre à graisse. le filtre au lave-vaisselle ou remplacez-le par un nouveau.

L’écran affiche uniquement le symbole « - ». La commande tactile a été verrouillée – cette Pour désactiver le verrouillage, appuyez et maintenez (Signe moins et le point dans le coin inférieur fonction facilite le nettoyage de la hotte. enfoncé pendant environ 10 secondes le champ avec droit), la hotte ne réagit pas à la désactivation. le symbole de mise en marche. Aucun symbole ne s’affiche à l’écran, la hotte La commande tactile est probablement Débranchez la hotte pendant environ 15 secondes ne réagit pas à la pression des champs de désactivée. puis rebranchez-la. commande. L’écran affiche le symbole de l’une des vitesses ; La commande tactile est probablement désactivée Débranchez la hotte pendant environ 15 secondes la hotte ne réagit pas à la pression des champs puis rebranchez-la. de commande. La turbine de la hotte se déconnecte après La minuterie automatique de la commande tactile Pour désactiver la minuterie, appuyez et maintenez 15 minutes de fonctionnement, l’écran affiche un a été activée. enfoncé pendant environ 10 secondes le symbole chiffre clignotant, qui est « 1 ». (Numéro de vitesse « + » ou éteignez la hotte. actuelle et point dans le coin inférieur droit). Sur la quatrième vitesse, le chiffre « 4 » clignote à La hotte est équipée d’un mode turbo, qui passe Activez la vitesse turbo uniquement lors d’une l’écran et au bout de 5 minutes, la hotte passe à automatiquement en troisième vitesse après cuisson intense. la troisième vitesse. 5 minutes de fonctionnement pour une économie d’énergie effective. La hotte ne peut fonctionner qu’à l’aide du Les piles de la télécommande sont usées ou la Remplacez les piles par des nouvelles. panneau de commande, elle ne répond pas à la distance est trop longue. télécommande. La hotte effectue une très mauvaise aspiration Les filtres sales sont la cause probable. Le filtre à graisse doit être lavé au lave-vaisselle de vapeur. ou remplacé par un nouveau. Le filtre à charbon (si présent) doit être remplacé par un nouveau. Un ou plusieurs points lumineux ne fonctionnent Ampoule halogène / LED défectueuse. L’ampoule doit être remplacée par une nouvelle, pas. compatible avec le symbole spécifié dans le mode d’emploi de la hotte. La hotte a produit des bruits et des vibrations Cela peut être dû à une installation incorrecte de La hotte doit être montée sur un mur ou une armoire à excessifs. la haute sur le mur ou les armoires de cuisine. l’aide de tous les points prévus par le fabricant. Après Toutes les vis fournies n’ont pas été utilisées ou avoir ajusté la position de la hotte horizontalement et les vis sont peu ajustées et laissent des espaces. verticalement, serrez toutes les vis de montage. * cette consigne s’applique aux hottes disposant de commande tactile. Si les recommandations ci-dessus ne résolvent pas le problème, contactez un service agréé d’appareils ménagers pour toute réparation. L’utilisateur de la hotte ne doit en aucun cas réparer sa hotte de lui-même. Une liste des points de service est incluse dans la carte de garantie et disponible sur le site.

100 / FR Hotte / Manuel d'utilisation