TOASTER CPT160E - TOASTER CPT420E - Grille-pain CUISINART - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TOASTER CPT160E - TOASTER CPT420E CUISINART au format PDF.
| Type de produit | Grille-pain électrique |
| Modèles disponibles | Cuisinart CPT160E, Cuisinart CPT420E |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | Largeur : 28 cm, Profondeur : 18 cm, Hauteur : 18 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Puissance | 900 W |
| Fonctions principales | Grillage, réchauffage, décongélation |
| Nombre de fentes | 2 fentes larges |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage avec un chiffon humide, tiroir ramasse-miettes amovible |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service client |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, pieds antidérapants |
| Garantie | 2 ans |
| Informations générales | Idéal pour un usage domestique, design moderne |
FOIRE AUX QUESTIONS - TOASTER CPT160E - TOASTER CPT420E CUISINART
Téléchargez la notice de votre Grille-pain au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TOASTER CPT160E - TOASTER CPT420E - CUISINART et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TOASTER CPT160E - TOASTER CPT420E de la marque CUISINART.
TOASTER CPT160E - TOASTER CPT420E CUISINART
à proximité ou sous des matériaux combustibles, tels que les rideaux ou sous les éléments muraux de la cuisine. • Cet appareil est destiné à un usage strictement domestique et n’est pas prévu pour être utilisé dans des applications telles que : les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ; les fermes ; l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel ; les environnements de type chambres d’hôtes. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou des personnes dénuées d’expérience et de connaissance, si elles ont pu bénéficier d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité si elles comprennent les risques impliqués. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil pourront être réalisés par des enfants s’ils sont âgés de plus de 8 ans et s’ils bénéficient d’une surveillance. • Garder l’appareil et son cordon électrique hors de la portée des enfants âgés de moins de 8 ans. 1
• Jeter immédiatement le sachet de gel de silice. Ne pas manger et tenir hors de portée des enfants.
• Laisser refroidir l’appareil avant de le ranger. • Ne jamais mettre les mains à l’intérieur de l’appareil. Ne pas y insérer d’aliments trop grands, d’emballages métalliques ni aucun ustensile. • Ne pas tenter de dégager des aliments lorsque l’appareil est branché. • Laisser refroidir l’appareil complètement et le débrancher avant de le nettoyer. Utiliser une éponge imprégnée d’eau savonneuse pour nettoyer l’extérieur du toaster, puis le sécher soigneusement. Pour retirer les miettes, ôter le tiroir, jeter les miettes, puis remettre le tiroir en place. Ne pas utiliser le toaster sans le tiroir. Pour retirer des morceaux coincés dans le toaster, le retourner et secouer légèrement pour faire tomber les morceaux. Ne jamais insérer de couteau ou autre instrument dans le toaster afin d’éviter de l’endommager. • Ne pas placer l’appareil sur ou à proximité d’un appareil chauffant. Ne pas l’utiliser sur des surfaces sensibles à la chaleur. • Ne pas laisser le cordon dépasser du bord du plan de travail et ne pas le mettre en contact avec des surfaces chaudes. • Ne pas laisser l’appareil en fonctionnement sans surveillance. • Ne pas immerger dans l’eau ou tout autre liquide. • Toujours débrancher l’appareil après utilisation et avant de le nettoyer. Ne jamais laisser l’appareil branché sans surveillance. Pour débrancher, tirer sur la fiche et jamais sur le cordon. • L’appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé. • Ne brancher l’appareil que sur une prise avec terre incorporée. Nous recommandons de vérifier que l’installation électrique est équipée d’un dispositif à courant différentiel résiduel approprié. Demander conseil à un installateur. 2
• Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé ou s’il présente des traces apparentes de dommage.
• Aucune réparation ne peut être effectuée par l’utilisateur. • Ne pas utiliser à l’extérieur. TTENTION : Les sachets en polyéthylène contenant A le produit ou son emballage peuvent être dangereux. Tenir ces sachets hors de portée des bébés et des enfants. Ne pas les utiliser dans les berceaux, les lits d’enfants, les poussettes ou les parcs pour bébés. Le fin film peut coller au nez et à la bouche et empêcher la respiration. Un sachet n’est pas un jouet. DEEE - FIN DE VIE DES ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Dans l’intérêt de tous et afin de prendre une part active dans la protection de l’environnement et de la santé publique : • Ne pas jeter vos produits avec vos déchets ménagers non triés. • Les DEEE (déchets d’équipements électriques et électroniques) doivent être collectés séparément. • Ayez recours au système de reprise et de collecte mis en place pour les DEEE dans votre région. De cette façon, certains matériaux pourront être recyclés, réutilisés ou récupérés. • En veillant à ce que ce produit soit mis au rebut adéquatement, vous contribuerez à éviter de potentielles conséquences néfastes pour l’environnement et la santé publique dues aux éventuelles substances dangereuses contenues. Pour de plus amples informations concernant la mise au rebut de ce produit, veuillez prendre contact avec votre service local de traitement des déchets ménagers. JR 2020/02
Pour en savoir plus sur nos produits ou découvrir nos recettes, consultez notre site Internet www.cuisinart.eu.
3. CARACTERISTIQUES PRODUITS (voir couverture)
1. Fentes extra-larges (36mm) Permet de griller tous types de pains et petits pains. Sur le modèle CPT160, 2 ouvertures vous permettent de griller 2 tranches à la fois. Le modèle CPT180 permet de griller jusqu’à 4 tranches grâce à ses 4 ouvertures contrôlées par 2 commandes indépendantes. 2.Système de centrage Maintient le pain au centre du toaster, quelle que soit l’épaisseur de votre tranche, pour un croustillant parfait. 3. Levier Remonte automatiquement à la fin du cycle. Le levier peut également être remonté pour mettre fin au cycle. L’éjection à deux niveaux permet une remontée maximale pour retirer les tranches les plus petites. 4. Touche Max :
Ajouter un peu de temps au programme du grille-pain pour obtenir des pains plus épais, des petits pains, des muffins et des bagels parfaitement grillés.
5. Touche Décongeler : Permet de décongeler et de griller les tranches en un seul cycle. 6. Touche Réchauffer : Permet de réchauffer le pain sans le dorer davantage. 7. Touche Annuler Interrompt le cycle et éjecter le pain. 8. Touche Ajuster 6 niveaux pour obtenir exactement le croustillant souhaité. 9. Tiroir ramasse-miettes amovible (accessible à l’arrière du toaster) Permet de retirer les miettes en toute facilité.
4. INSTRUCTIONS D’UTILISATION
• Placer le toaster sur une surface plane. • Vérifier que le tiroir ramasse-miettes est en place et brancher l’appareil. • Insérer le pain dans l’ouverture et appuyer sur le levier. • Pour arrêter le toaster avant la fin du cycle, presser la touche Stop ou remonter le levier. N.B. : Le modèle CPT180 est équipé de 2 commandes indépendantes, permettant de griller plusieurs types de pain en même temps. Pour griller 4 tranches, il faut actionner les 2 commandes.
A. AJUSTER LE CROUSTILLANT DE LA TRANCHE Régler le bouton sur le niveau de croustillant souhaité. Le croustillant obtenu varie en fonction du type de pain et du degré d’humidité des tranches. En règle générale, pour un léger croustillant, régler le toaster sur le niveau 4-5 pour griller du pain dense ou du pain frais, et sur 2-3 pour du pain sec.
Décongeler et Réchauffer permettent d’ajuster le temps nécessaire en fonction du type de pain et du niveau de croustillant souhaité. Chacune s’utilise en combinaison avec la touche d’ajustement du croustillant de la tranche. Un témoin lumineux indique la touche sélectionnée. A jouter un peu de temps au programme du grille-pain pour obtenir des pains plus épais, des petits pains, des muffins et des bagels parfaitement grillés.
Ajoute le temps nécessaire pour décongeler d’abord le pain, puis le griller.
Permet de réchauffer le toast sans le dorer davantage.
N.B. : Pour annuler la sélection, presser la touche Annuler. Ceci arrête le cycle et fait remonter le pain.
5. CONSEILS ET ASTUCES
• Les petits pains, viennoiseries ou tranches épaisses doivent être grillés pendant plus longtemps. Nous vous recommandons d’utiliser la touche , puis d’ajuster le niveau de croustillant selon vos préférences. • P our griller des croissants, les couper en deux horizontalement et presser la touche réchauffer seulement, utiliser la touche Réchauffer .
• P our griller des pains aux fruits, ôter les fruits de la surface de la tranche afin d’éviter que les fruits tombent dans le toaster ou se collent sur les résistances.
• Pour griller une seule tranche de pain, sélectionner un niveau plus bas que pour deux tranches.
6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Débrancher immédiatement le toaster après utilisation et le laisser refroidir avant de le nettoyer. • N e pas plonger l’appareil dans de l’eau ou dans tout autre liquide et ne pas le mettre au lavevaisselle. • N e pas utiliser de détergents abrasifs. Frotter simplement l’extérieur à l’aide d’un chiffon propre et humide et sécher soigneusement. Toujours appliquer le détergent sur le chiffon, et non sur le toaster. • Pour éliminer les miettes, retirer le tiroir et jeter les miettes, puis remettre le tiroir en place. • P our retirer des morceaux de pain coincés dans le toaster, retourner l’appareil et le secouer délicatement. • Ne pas enrouler le cordon d’alimentation autour du toaster. IMPORTANT : Ne jamais insérer d’instrument dur, pointu ou métallique dans les fentes du toaster, car cela risquerait d’endommager l’appareil et de compromettre la sécurité.
Recalienta el pan sin que se dore demasiado.
7. Cancelar el ajuste Para interrumpir el ciclo y expulsar el pan. 8.Botón de ajuste del nivel de tostado 6 niveles de coloratura para obtener exactamente el color dorado que usted desee. 9.Cajoncito de migas amovible (se encuentra en la parte trasera de la tostadora) Permite extraer las migas fácilmente.
• Meta las rebanadas o lo que sea en las rejillas y baje todo con el ascensor. • Para detener el tostado antes de terminar el ciclo no tiene más que tocar el botón Stop o bien levantar el ascensor y expulsar lo que se estaba tostando o descongelando o recalentando. ATENCIÓN: El modelo CPT180 tiene dos mandos de ascensor independientes que permiten tostar varios tipos de rebanadas y bollerías al mismo tiempo. Para tostar 4 rebanadas baje los dos mandos de ascensor al mismo tiempo.
A. GRADUAR EL DORADO DE LA TOSTADA E lija el nivel de dorado que más le guste. El color dorado de las tostadas depende del tipo de pan y del grado de humedad del pan. En general, para un dorado medio hay que colocar el botón rotativo entre 4-5 con panes densos o frescos y entre 2-3 para pan seco.
- L’appareil doit avoir été utilisé exclusivement et conformément à sa destination, telle qu’indiquée dans la notice d’utilisation et pour un usage non professionnel. - La garantie exclut les détériorations résultant d’une mauvaise utilisation, d’une chute, de démontage, réparation ou modification effectués par des personnes non autorisées par Cuisinart, d’une négligence, d’une utilisation à une tension électrique non appropriée ou avec des accessoires ou consommables non adaptés. - Les accessoires et consommables ne sont pas pris en charge dans le cadre de cette garantie. - La garantie ne s’applique pas pour les dommages causés par une catastrophe naturelle telle qu’un incendie ou dégât des eaux. Nos produits peuvent être réparés, échangés ou remboursés, au choix exclusif de Cuisinart et de son revendeur. Cette garantie Cuisinart vient en complément de la garantie légale de conformité telle que mentionnée aux articles L. 211-4 à L. 211-13 du code de la consommation et de celle relative aux défauts de la chose vendue, dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Extrait du Code de la consommation : Art. L. 211-4. « Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l’emballage, des instructions de montage ou de l’installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité ». Art. L. 211-12. « L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ». Art. L. 211-5. « Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1. Etre propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et, le cas échéant : - correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l’acheteur sous forme d’échantillon ou de modèle ; - présenter les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l’étiquetage. 2. Présenter les caractéristiques définies d’un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l’acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté ». Extrait du Code civil : Art. 1641. « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rende impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus ». Art. 1648 - alinéa 1er. « L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice »
gleichwertiges Produkt). Um auf diese Garantie zurückgreifen zu können, muss dem vorliegenden Garantieschein das Original des Einkaufsbelegs
(Kassenzettel oder Rechnung) beigelegt werden. Die Garantie schließt Schäden aufgrund einer unsachgemäßen Verwendung, eines Sturzes, eines Zerlegens oder einer Reparatur durch nicht autorisierte Personen aus. Diese Garantie schränkt auf keinen Fall Ihre gesetzlichen Rechte ein.
Notice Facile