EOH2H004K - EOH2H00BX - EOH2H004K - Chauffage électrique ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EOH2H004K - EOH2H00BX - EOH2H004K ELECTROLUX au format PDF.
| Type d'appareil | Four encastrable |
| Capacité | Non précisé |
| Nombre de fonctions de cuisson | Non précisé |
| Type de commande | Non précisé |
| Type de nettoyage | Non précisé |
| Consommation énergétique | Non précisé |
| Classe énergétique | Non précisé |
| Type de chaleur | Chaleur tournante possible |
| Dimensions (HxLxP) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Matériau intérieur | Non précisé |
| Type d'affichage | Non précisé |
| Sécurité enfant | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - EOH2H004K - EOH2H00BX - EOH2H004K ELECTROLUX
Téléchargez la notice de votre Chauffage électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EOH2H004K - EOH2H00BX - EOH2H004K - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EOH2H004K - EOH2H00BX - EOH2H004K de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI EOH2H004K - EOH2H00BX - EOH2H004K ELECTROLUX
Notice d'utilisation
Four
Benutzerinformation
Backofen
Merci d'avoir acheté un apparéil Electrolux. Vous avez besoin un produit qui bénéficia de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, cet apparéil a été liéçon pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à chaque utilisation.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Web pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :
www.electrolux.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registerelectrolux.com


Acheter des accessoires, des consommables et des pieces de rechange d'origine pour votre apparéil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÉLE
Utilisez toujours des pieces de rechange d'origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, Numéro de série.
Les informations se trouvent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Mise en garde-Information de sécurité
Informations generales et conseils
Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
TABLE DES MATIÈRES
- INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ 22
- CONSIGNES DE SECURITÉ 24
- INSTALLATION 27
4.DESCRIPTION DE L'APPAREIL 29 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 29
- UTILISATION QUOTIDIENNE 30
- FONCTIONS DE L'HORLOGE 30
- UTILISATION DES ACCESSOIRES 31
- FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES 31
- CONSEILS ET ASTUCES 32
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE 39
- DÉPANNAGE 42
- RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 42
1. INFORMATION SUR LA SECURITE
Avant d'insteller et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour
responsible des blessures et dégât s resultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y reférer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et s'ils comprendtent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l' apparéil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Ne laisses pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- AVERTISSEMENT : Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles deviennent chaudes en cours d'utilisation.
- Si l'appareil est équiné d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas'être effectuels par des enfants sans surveillance.
1.2 Consignes générales de sécurité
- L'appareil doit être installé et le cable remplace unquiquement par un professionnel qualifié.
-
AVENTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez ane pas toucher les éléments chauffants.
Utilisez toujours des gants de cuisine pour retarder ou enfournier des accessoires ou des plats allant au four. -
Avant d'effectuer une opération de maintenance, débranchez l'appareil de la prise secteur.
- AVERTISSEMENT: Assurez-vous que l'appareil est étéint et débranché avant de replacer l'éclairage afin d'eviter tout risque de chocolélectrique.
- N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
- N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, un service de maintenance/agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité.
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
- Installez l'appareil dans un lieu sur et adapte répondant aux exigences d'installation.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres apparéils et éléments.
- Avant de monter l'appareil, vérifiez si la porte du four s'ouvre sans retenue.
- Cet apparéil est équipé d'un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé lorsque l' apparéil est raccordé à une prise secteur.
| Hauteur minimale du meuble (Hauteur minimale du meuble sous le plan de travail) | 580 (600) mm |
| Largeur du meuble | 560 mm |
| Profondeur du meuble | 550 (550) mm |
| Hauteur de l'avant de l'ap- pareil | 589 mm |
| Hauteur de l'arrière de l'ap- pareil | 571 mm |
| Largeur de l'avant de l'ap- pareil | 595 mm |
| Largeur de l'arrière de l'ap- pareil | 559 mm |
| Profondeur de l'appareil | 569 mm |
| Profondeur d'encastrement de l'appareil | 548 mm |
| Profondeur avec porto ou-verte | 1022 mm |
| Dimensions minimales de l'ouverture de ventilation. Ouverture placée sur la partie inférieure de la face arrrière | 560x20 mm |
Longueur du cable d'alimentation secteur. Le cable est placé dans le coin droit de la face arriere
1500 mm
Vis de montage
4x25 mm
2.2 Raccordement electrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- Tous les raccordements électriques doivent être effectuels par un électricien qualifié.
L'appareil doit etre relié à terre.
Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l'alimentation secteur.
Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. - N'utilise pas d'adaptateurs multisrpise et de rallonges.
Veillez a ne pas endommager la fiche secteur ni le cable d'alimentation. Le remplacement du cable d'alimentation de l'appareil doit etre effectue par notre service après-vente agree. - Ne laissiez pas les câbles d'alimentation entre en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas'être enlevée sans outils.
- Ne branche la fiche secteur dans la prise secteur qu'a la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
- Ne tirez pas sur le cable secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
-
N'utilisez que des systèmes d'iso1olation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être reliérés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
-
L'installation électrique doit composer un dispositif d'iso1ation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
- Cet apparéil n'est fourni qu'avac un cable d'alimentation.
Types de cables compatibles pour l'installation ou le remplacement pour l'Europe :
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Pour la section du cable, consultez la puissance totale sur la plaque signalétique. Vous pouvez également consulter le tableau :
| Puisance totale (W) | Section du câble(mm2) |
| maximum 1380 | 3 x 0.75 |
| maximum 2300 | 3 x 1 |
| maximum 3680 | 3 x 1.5 |
Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire 2 cm de plus que les fils de phase et neutre (fils bleu et marron).
2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
- Cét apparéil est exclusivement destiné à une utilisation domestique.
- Ne modifies pas les caractéristiques de cet apparéil.
Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés. - Ne laissez jamais l'appareil sans surveillancependant son fonctionnement.
- Éteignez l'appareil après chaqueutilisation.
- Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement. De l'air brûlant peut s'en échapper.
-
N'utilisez jamais cet apparéil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.
-
N'exercez jamais de pression sur la porte ouverte.
- N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage.
- Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. Si vous utilisez des ingrédients contenant de l'alcool, un mélange d'alcool et d'air facilement inflammable peut eventuèlement se former.
- Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entre en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.

AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de l'appareil.
Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail :
- ne posez pas de plats allant au four ni,aucun autre objet directement sur le fond de l'appareil.
- ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil.
- ne versez jamais d'eau directement dans l'appareil lorsqu'il est chaud.
- une fois la cuisson terminée, ne laissez jamais d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de l'appareil.
- faites attention lorsque vous retirez ou remettez en place les accessoires.
La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.
- Cet apparéil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilise pas pour des usages autres que celui pour lequel il a été créé, à des fins de chauffage par exemple.
- La porte du four doit toujours être fermée pendant la cuisson.
Si l'appareil est installe derriere la paroi d'un meuble (par ex. une porte),veuillez a ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l'appareil fonctionne. La chaleur et I'huidite peuvent s'accumuler derriere la porte fermée du meuble et provoquer d'importants degats sur I'appareil,voire logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que I'appareil n'a pas refroidi complètement.
2.4 Entretien et Nettoyage

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
- Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente agrée.
- Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde!
Nettoyez régulièrement l'appareil afin de restarterir le revêtement en bon etat. - Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilise pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objects métalliques.
- Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage.
2.5 Éclairage interieur

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution!
- Concernant la/les lampes(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément: Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les apparciels électroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l'éclairage des pieces d'un logement.
Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes specifications.
2.6 Maintenance
Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente/agréé.
Utilisez exclusivement des pieces d'origine.
2.7 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
-
Débranche l'appareil de l'alimentation électrique.
-
Coupe le cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
3. INSTALLATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
3.1 Encastrement

YouTube
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
3.2 Fixation du four au meuble

4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
4.1 Vued'ensemble

4.2 Accessoires
Grille métallique
Pour les plats à roiti, à gratin et les moules à gâteau/pâtisserie.
- Plat multi-uses
1 Bandeau de commande
2 Manette de selection des modes de cuisson
3 Manette du minuteur
4 Thermostat
5 Indicateur / symbole de température
6 Élemente chauffant
7 Éclairage
8 Ventilateur
9 Bac de nettoyage Aqua Clean
10 Position des grilles
Pour les gâteaux et les biscuits. Pour cuire et griller ou à utiliser comme plat pour recueillir laGRAisse.
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
5.1 Avant la première utilisation
Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous que la pièce est ventilée.

Étape 1

Étape 2
| Nettoyez le four | Préchauffez le four à vide |
| 1. Retirez tous les accessoires du four. | 1. Réglez la température maximale pour la fonction : |
| 2. Nettoyez le four et les accessoires avec un chiffon doux, de l'eau tiège et un détergent doux. | Durée : 1 h. |
| 2. Réglez la température maximale pour la fonction : | |
| Durée : 15' |
Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. Placez les accessoires dans le four.
6. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapités concernant la sécurité.
6.1 Comment régler : Mode de cuisson
| Étape 1 | Tournez la manette des modes de cuisson pour sélectionner un mode de cuisson. |
| Étape 2 | Tournez la manette pour sélectionner la température. |
| Étape 3 | Une fois la cuisson terminée, tournez les manettes sur la position Arrêt pour être indre le four. |
6.2 Modes de cuisson
Mode de cuisson

Application
Le four est eteint.
Position Arrêt

Chaleur tournante
Pour cuire ou rotir simultanément sur plusieurs niveaux des alimentés nécessitant une température de cuisson identique, sans que les savyeurs ne se mélangent.

Chaleur tournante humide
Cette fonction est concise pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Lorsque vous utilise cette fonction, la température à l'intérieur de la cavité peut différer de la température sélectionnée. La puissance peut être réduite. Pour plus d'informations, consultez le chapitre « Utilisation quotidienne», Remarques sur : Chaleur tournante humide.
Mode de cuisson
Application

Pour cuire et rôtir des alimentés sur un seul niveau.
Reportez-vous au chapitre « Entre-tien et nettoyage » pour obtenir plus d'informations sur : Aqua Clean.

Gril rapide
Pour faire griller des alimentés peu écapien en grandes quantités et pour faire griller du pain.

Fonction Pizza
Pour cuire des pizzas. Pour dorer de façon intensive et obtenir un fond croustillant. Reglez la température sur 230^
6.3 Remarques sur : Chaleur tournante humide
Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences d'éco-conception selon les normes EU 65/2014 et EU 66/2014. Tests conformément à la norme EN 60350-1.
Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée pour éviter d'interr compromise la fonction et pour un fonctionnement avec laffective efficacité energetique possible.
Pour obtenir des instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils», paragraphe Chaleur tournante humide. Pour obtenir des recommendations generales sur les économies d'énergie, consultez le chapitre « Efficacité énergétique, « Four-Economie d'énergie »
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE
7.1 Comment régler : Heure de fin de cuisson
Pour régler l'heure d'arrêt des fonctions du four.
Étape 1 Sélectionnez la fonction du four et la température.
| Étape 2 | Tournez la manette du minuteur sur sa position maximale. |
| Étape 3 | Tournez la manette du minuteur pour définir l'hour d'arrêt. Lorsque la durée définie est écoulée, le signal sonore retentit et le four s'éteint. |
| Étape 4 | Tournez la manette de sélection des fonctions du four et celle du thermostat sur la position Arrêt. |
Pour selectionner un mode de cisson sans durée de cisson définie, tournez la manette du minuteur sur la position initiale.
8. UTILISATION DES ACCESSOIRES

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Grille métallique:
Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille et assurez-vous que les pieds sont orientés vers le bas.
8.1 Insertion des accessoires

Lèchefrite:
Poussez le plateau entre les rails du support de grille.

9. FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES
9.1 Ventilateur de refroidissement
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces du four. Si vous éteignez le four, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que le four refroidisse.
9.2 Thermostat de sécurité
Un mauvais fonctionnement du four ou des composants défectueux peuvent cause une surchauffe dangereuse. Pour éviter cela, le four dispose d'un thermostat de sécurité interrompant l'alimentation électrique. Le four se remet automatiquement en fonctionnement lorsque la température baisse.
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
10.1 Conseils de cuisson
Le four dispose de cinq niveaux de grille.
Comptez les niveaux de grille à partir du bas du four.
Votre four peut cuire les alimentes d'une maniere complètement différente de celle de votre ancien four. Les tableaux ci-dessous vous indiquent les réglages standard pour la température, le temps de cuisson et le niveau du four.
Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique, recherche-en une qui s'en rapproche.
Le four est doté d'un système spécial qui permet à l'air de circuler et qui recycle perpétuelles le vapeur. Dans cet environnement, ce système permet de cuisiner des plats tout en maintainant ceux-ci tendres à l'intérieur et croquants à l'extérieur. Le temps de cuisson et la consommation énergétique sont donc réduits.
Cuisson de gâteaux
N'ouvre la porte du four qu'aux 3/4 du temps de cuisson défini.
Si vous utilisez deux plaques de cuisson en même temps, laissez un niveau libre entre les deux.
Cuisson de viande et de poisson
Pour les alimentés très gras, utilisez un plat à roir pour éviter de salir le four de manière irréversible.
Avant de couper la viande, laissez-la reposer pendant environ 15 minutes afin d'eviter que le jus ne s'écoule.
Pour éviter qu'une trop grande quantité de fumée ne se forme dans le four, ajoutez de l'eau dans le plat à rôtir. Pour éviter que la fumée ne se condense, ajoutez à nouveau de l'eau dans le plat à rôtir à chaque fois qu'il n'en contient plus.
Temps de cuisson
Le temps de cuisson varie selon le type d'aliment, sa consistance et son volume.
Au départ, surveillez la cuisson lorsque vous cuisine. Ainsi, vous trouvrez les meilleurs réglages (fonction, temps de cuisson, etc.) pour vos ustensiles, vos recettes et les quantités lorsque vous utiliserez l'appareil.
10.2 Rôtissage et cuisson
| TEAUX GÂ- | Chauffage Haut/ Bas | Chaleur tournante | (min) | |||
| (°C) | (°C) | (°C) | (°C) | |||
| Recettes avec un fouet | 170 | 2 | 160 | 3 | 45 à 60 | Moule à gâteau |
| Pâté sblée | 170 | 2 | 160 | 3 | 20 à 30 | Moule à gâteau |
| Cheesecake au babeurre | 170 | 1 | 160 | 1 | 70 à 80 | Moule à gâteau, Ø 26 cm |
| Strudel | 175 | 3 | 150 | 2 | 60 à 80 | Plateau de cus-son |
| Tarte à la confitu-re | 170 | 2 | 165 | 2 | 30 à 40 | Plateau de cus-son |
Prechauffez le four à vide.
| TEAUX GÂ- | Chauffage Haut/ Bas | Chaleur tournante | (min) | 0° 00' | ||
| (℃) | (℃) | (℃) | (℃) | |||
| Gâteau de Noël, préchauffer le four à vide | 160 | 2 | 150 | 2 | 90 à 120 | Moule à gâteau, Ø 20 cm |
| Gâteau aux prunes, préchauffer le four à vide | 175 | 1 | 160 | 2 | 50 à 60 | Moule à pain |
| Biscuits | 140 | 3 | 140 à 150 | 3 | 30 à 35 | Plateau de cuisson |
| Biscuits, deux ni-veaux | - | - | 140 à 150 | 2 et 4 | 35 à 40 | Plateau de cuisson |
| Biscuits, trois ni-veaux | 120 | 3 | 120 | 3 | 80 à 100 | Plateau de cuisson |
| Meringues | 190 | 3 | 180 | 3 | 15 à 20 | Plateau de cuisson |
| Petits pains, préchauffer le four à vide | 190 | 3 | 170 | 3 | 25 à 35 | Plateau de cuisson |
| Éclairs, un niveau | 180 | 2 | 170 | 2 | 45 à 70 | Plateau de cuisson |
| Éclairs, deux ni-veaux | 160 | 1 | 150 | 2 | 110 à 120 | Plateau de cuisson |
| Tartes sur plateau | 170 | 1 | 160 | 1 | 50 à 60 | Plateau de cuisson |
| Gâteau avec beaucoup de fruits | 190 | 3 | 190 | 3 | 12 à 20 | Plateau de cuisson |
| Généoise Victoria | 190 | 3 | 170 | 3 | 25 à 35 | Plateau de cuisson |
| PIZZA PAIN ET | Chauffage Haut/ Bas | Chaleur tournante | (min) | i | |||
| (°C) | (°C) | (°C) | (°C) | ||||
| Pain blanc, 1 à 2 pièces, 0,5 kg chacune | 190 | 1 | 190 | 1 | 60 à 70 | - | |
| Pain de seigle, le préchauffage n'est pas nécessaire | 190 | 1 | 180 | 1 | 30 à 45 | Moule à pain | |
| PIZZA | PAIN ET | Chauffage | Haut/ Bas | Chaleur tournante | (min) | i | |
| (°C) | (°C) | ||||||
| Petits pains, 6 à 8 | petits pains | 230 à 250 | 1 | 230 à 250 | 1 | 10 à 12 | Plateau de cuis-son |
| Pizza | 200 | 3 | 190 | 3 | 10 à 12 | Plateau de cuis-son / Plat à rôtir | |
| Scones | 200 | 3 | 190 | 3 | 10 à 12 | Plateau de cuis-son | |
Préchauffez le four à vide.
Utilisez le moule à gâteaux.
| FLANS | Chauffage Haut/ Bas | Chaleur tournante | (min) | ||
| (°C) | ← | (°C) | ← | ||
| Flan de pâtes, le préchauffage n'est pas nécessaire | 200 | 2 | 180 | 2 | 40 à 50 |
| Flan de légumes, le préchauffage n'est pas nécessaire | 200 | 2 | 175 | 2 | 45 à 60 |
| Quiches | 180 | 1 | 180 | 1 | 50 à 60 |
| Lasagne | 180 à 190 | 2 | 180 à 190 | 2 | 25 à 40 |
| Cannellonis | 180 à 190 | 2 | 180 à 190 | 2 | 25 à 40 |
Utilisez la grille métallique.
| VIANDE | Chauffage Haut/ Bas | Chaleur tournante | (min) | ||
| (°C) | ← | (°C) | ← | ||
| Bœuf | 200 | 2 | 190 | 2 | 50 à 60 |
| Porc | 180 | 2 | 180 | 2 | 90 à 120 |
| Veau | 190 | 2 | 175 | 2 | 90 à 120 |
| Rôti de bœuf, saignant | 210 | 2 | 200 | 2 | 50 à 60 |
| Rôti de bœuf, cuit à point | 210 | 2 | 200 | 2 | 60 à 70 |
| Rôti de bœuf, bien cuit | 210 | 2 | 200 | 2 | 70 à 90 |
| VIANDE | Chauffage Haut/ Bas (°C) | Chaleur tournante (°C) | (min) | ||
| Paulette de porc, avec couenne | 180 | 2 | 170 | 2 | 120 à 150 |
| Jarret de porc, 2 mo-ceaux | 180 | 2 | 160 | 2 | 100 à 120 |
| Gigot d'agneau | 190 | 2 | 175 | 2 | 110 à 130 |
| Poulet entier | 220 | 2 | 200 | 2 | 70 à 85 |
| Dinde entière | 180 | 2 | 160 | 2 | 210 à 240 |
| Canard entier | 175 | 2 | 220 | 2 | 120 à 150 |
| Oie entière | 175 | 2 | 160 | 1 | 150 à 200 |
| Lapin, en morceaux | 190 | 2 | 175 | 2 | 60 à 80 |
| Lièvre, en morceaux | 190 | 2 | 175 | 2 | 150 à 200 |
| Faisan entier | 190 | 2 | 175 | 2 | 90 à 120 |
| POISSON | Chauffage Haut/ Bas (°C) | Chaleur tournante (°C) | (min) | ||
| Truite / Dorade/, 3 à 4oissons | 190 | 2 | 175 | 2 | 40 à 55 |
| Thon / Saumon/, 4 à 6 fi-lets | 190 | 2 | 175 | 2 | 35 à 60 |
10.3 Gril
Prechauffez le four à vide.
Utilisez le quatrième niveau de la grille.
Réglez le grill à la température maximale.
| GRIL | (kg) | (min) 1ère face | (min) 2e face |
| Filets de bœuf, tranches, 4 morceaux | 0,8 | 12 - 15 | 12 - 14 |
| Steak de bœuf, 4 morceaux | 0,6 | 10 - 12 | 6 - 8 |
| Saucisses, 8 | - | 12 - 15 | 10 - 12 |
| Côtelettes de porc, 4 morceaux | 0,6 | 12 - 16 | 12 - 14 |
| Poulet, demi, 2 | 1 | 30 - 35 | 25 - 30 |
| Brochettes, 4 | - | 10 - 15 | 10 - 12 |
| Blanc de poulet, 4 morceaux | 0,4 | 12 - 15 | 12 - 14 |
| Hamburgers, 6 | 0,6 | 20 - 30 | - |
| Filet de poisson, 4 morceaux | 0,4 | 12 - 14 | 10 - 12 |
| Sandwiches toastés, 4 - 6 | - | 5 - 7 | - |
| Toasts, 4 - 6 | - | 2 - 4 | 2 - 3 |
10.4 Déshydratation - Chaleur tournante
Couvre les plateaux avec du papier sulfurisé ou du papier de cuisson.
Pour deilleurs résultats, arretez le four a mi-cuisson, ouvre la porte et laissez-la refroidir pendant une nuit pour terminer le sechage.
Pour un plateau, utilisez le troisième niveau de la grille.
Pour deux plateaux, utilisez les premier et quatrième niveaux de la grille.
| LÉGUMES | (°C) | (h) |
| Haricots | 60 - 70 | 6 - 8 |
| Poivrons | 60 - 70 | 5 à 6 |
| LÉGUMES | (°C) | (h) |
| Légumes pourSoupe | 60 - 70 | 5 à 6 |
| Championons | 50 - 60 | 6 - 8 |
| Herbes | 40 - 50 | 2 à 3 |
Réglez la température sur 60 - 70 °C.
| FRUITS | (h) |
| Prunes | 8 à 10 |
| Abricots | 8 à 10 |
| Tranches de pommes | 6 - 8 |
| Pôires | 6 à 9 |
10.5 Chaleur tournante humide - accessoires recommendés
Utilisez les mouses et recipients foncés et non refléchissants. Ils offrent une meilleure absorption de la chaleur que les plats refléchissants de couleur claire.
| Plaque à pizza | Plat de cuisson | Ramequins | Moule pour fond de tarte |
| Sombre, non refléchissant Diamètre de 28 cm | Sombre, non refléchissant Diamètre de 26 cm | Céramique 8 cm de diamètre, 5 cm de hauteur | Sombre, non refléchissant Diamètre de 28 cm |
10.6 Chaleur tournante humide
Pour de plusieurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau ci-dessous.
| °C) | (°C) | (°C) | (min) | |
| Petits pains sucrés, (12 pièces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 175 | 3 | 40 - 50 |
| Petits pains, (9 pièces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 35 - 45 |
| Pizza, surgelée, 0,35 kg | grille métallique | 180 | 2 | 45 - 55 |
| Gâteau roulé | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 | 2 | 30 - 40 |
| Brownie | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 | 2 | 45 - 50 |
| Soufflé, (6 pièces) | ramequins en céramique sur une grille métallique | 190 | 3 | 45 - 55 |
| Fond de tarte en gé-noise | moule à tarte sur une grille métallique | 180 | 2 | 35 - 45 |
| Généoise Victoria | Plate de cuisson sur la grille métallique | 170 | 2 | 35 - 50 |
| Poisson.POchéé, 0,3 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 35 - 45 |
| Poisson entier, 0,2 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 3 | 25 - 35 |
| Filet de poisson, 0,3 kg | plaque à pizza sur la grille métallique | 170 | 3 | 30 - 40 |
| Viande.POchéée, 0,25 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 3 | 35 - 45 |
| Chachlyk, 0.5 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 3 | 40 - 50 |
| Cookies, (16 pièces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 150 | 2 | 30 - 45 |
| Macarons, (20 pièces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 45 - 55 |
| Muffins, (12 pièces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 | 2 | 30 - 40 |
| Pâtisserie salée, (16 pièces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 | 2 | 35 - 45 |
| Biscuits à pâte brisée, (20 pièces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 150 | 2 | 40 - 50 |
| Tartelettes, (8 pièces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 | 2 | 30 - 40 |
| Légumes, pochés, 0.4 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 35 - 45 |
| Omelette végétarienne | plaque à pizza sur la grille mé-tallique | 180 | 3 | 35 - 45 |
| Légumes mediterra-néens, 0.7 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 4 | 35 - 45 |
10.7 Informations pour les instituts de test
Tests conformément à la norme IEC 60350-1.
| Petits gâ-teaux, 20 par plateau | Chauffage Haut/ Bas | Plateau de cuisson | 3 | 170 | 20 - 30 | - |
| Petits gâ-teaux, 20 par plateau | Chaleur tour-nante | Plateau de cuisson | 3 | 150 - 160 | 20 - 35 | - |
| Petits gâ-teaux, 20 par plateau | Chaleur tour-nante | Plateau de cuisson | 2 et 4 | 150 - 160 | 20 - 35 | - |
| Tourde aux pommes, 2 mouses Ø20 cm | Chauffage Haut/ Bas | Grille métal-lique | 2 | 180 | 70 - 90 | - |
| Tourde aux pommes, 2 mouses Ø20 cm | Chaleur tour-nante | Grille métal-lique | 2 | 160 | 70 - 90 | - |
| Génoise, moule à gâ-teau de 26 cm | Chauffage Haut/ Bas | Grille métal-lique | 2 | 170 | 40 - 50 | Préchauffez le four pendant 10 minutes. |
| Génoise, moule à gâ-teau de 26 cm | Chaleur tour-nante | Grille métal-lique | 2 | 160 | 40 - 50 | Préchauffez le four pendant 10 minutes. |
| Génoise, moulà gâ-teau de 26 cm | Chaleur tour-nante | Grille métal-lique | 2 et 4 | 160 | 40 - 60 | Préchauffez le four pendant 10 minutes. |
| Sablé | Chaleur tour-nante | Plateau de cuisson | 3 | 140 - 150 | 20 - 40 | - |
| Sablé | Chaleur tour-nante | Plateau de cuisson | 2 et 4 | 140 - 150 | 25 - 45 | - |
| Sablé | Chauffage Haut/ Bas | Plateau de cuisson | 3 | 140 - 150 | 25 - 45 | - |
| Toasts, 4 - 6 morceaux | Grl | Grille métal-lique | 4 | max. | 2 à 3 minutes sur la première face; 2 à 3 minutes sur la seconde face. | Préchauffez le four pendant 3 minutes. |
| Steak ha-ché, 6 pièces, 0,6 kg | Grl | Grille métal-lique et l'chefrite | 4 | max. | 20 - 30 | Placez la grille métalli-que sur le quatrième niveau et la l'échéfte sur le troisième niveau du four. Tournez les alimentés à mi-cuisson. Préchauffez le four pendant 3 minutes. |
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
11.1 Remarques concernant l'entretien

Agents nettoyants
Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux, de l'eau tiède et un détergent doux. Nettoyez et contrôle le joint de la porte autour du cadre de la cavité.
Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques.
Nettoyez les taches avec un détergent doux.

Utilisation quotidienne
Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L'accumulation degraisse ou d'autres résidus peut provoquer un incendie.
De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte du four ou sur les vitres de la porte. Pour diminuer la condensation, laissez fonctionner le four pendant 10 minutes avant la cuisson. Ne conservez pas les alimentés dans le four pendant plus de 20 minutes. Sesser la cavité avec un chiffon deux après chaque utilisation.
11.2 Comment utiliser : Nettoyage Aqua Clean
Ce processus de nettoyage utilise l'humidité pour-retirer laGRAisse et les particules alimentaires restant dans le four.
Étape 1 Versez de l'eau dans le bac de la cavi- te : 300 ml.
Étape 2 Réglez la fonction :
| Étape 3 | Réglez la température sur 90 °C. |
| Étape 4 | Laissez le four fonctionner pendant 30 minutes. |
| Étape 5 | Éteignez le four. |
| Étape 6 | Attendez que le four ait refroidi. Séchez la cavité avec un chiffon doux. |
11.3 Comment démonter et installer : Porte
La portedou four est dotée de deux panneaux de verre. Vous pouze retarder la portedou four ainsi que le panneau de verre interieur afin de le nettoyer. Lisez toutes les instructions du chapitre « Retrait et installation de la porte » avant de retarder les panneaux de verre.

ATTENTION!
N'utilisez pas le four sans les panneaux en verre.
Étape 1 Ouvrez complètement la porte et saisissez les 2 charnières de porte.
Étape 2 Soulevez et faites tourner les leviers sur les 2 charnières.

Étape 3 Fermez la porte du four à la première position d'ouverture (mi-parcours). Puis soulevez et tirez la porte vers l'avant et retirez-la de son logement.
Étape 4 Déposez la portesur une surface stable re-couverte d'un tissu doux.

| Étape 5 | Tenez la garniture de porte (B) sur le bord supérieur de la porte des deux côtés et poussez vers l'intérieur pour libérer le joint du clip. | |
| Étape 6 | Tirez la garniture de porte vers l'avant pour la déposer. | |
| Étape 7 | Prenze le panneau de verre de laporte par son bord supérieur et tirez-le doucement. Assurez-vous que la vitre glisse entièrement hors de ses supports. | |
| Étape 8 | Nettoyez les pannaaux de verre avec de l'eau savonnuse. Séchez soigneusement les pannaux de verre. Ne nettoyez pas les pannaux de verre au lave-vaisselle. | |
| Étape 9 | Après le nettoyage, installez le panneau de verre et la portedu four. | |
| La zone imprimée doit faire face à l'intérieur de la porte. ÀpRES l'installation, vérifie que la surface du panneau de verre où se trouve la zone imprimée est lisse au toucher (le relief doit être de l'autre côté). Lorsque le cadre de la porte est installé correctement, il émet un clic. Veillez à installerer correctement le panneau de verre intérieur dans son logement. | A | |
11.4 Comment remplacer : Éclairage

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
L'éclairage peut être chaud.
Tenez toujours l'ampoule halogène avec un chiffon afin d'éviter que des résidus deGRAISSENe brULENT sur I'ampoule.
Avant de replacer l'éclairage :
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 |
| Éteignez le four. Attendez que le four ait refroidi. | Débranchez le four de l'alimentation secteur. | Placez un chiffon au fond de la cavi-té. |
Lampe arrête
Étape 1 Tournez le diffuseur en verre pour le retarder.
Étape 2 Nettoyez le diffuseur en verre.
Étape 3 Remplacez l'éclairage par une ampoule adaptée résistant à une température de 300^
Étape 4 Remettez en place le diffuseur en verre.
12. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
12.1 Que faire si...
Dans tous les cas ne figurant pas dans ce tableau, veuillage contacter un service après/agree.
| Problème | Vérifiez si... |
| Le four ne chauffe pas. | Le fusible a disjoncté. |
| Le joint de la porte est endommagé. | N'utilise pas le four.Contactez un service après-vente/agréé. |
| Heure de fin de cuisson -n'est pas réglé. | Régléz : Heure de fin decuisson.Consultez « Fonctions de l'horlo-ge » . |
Problème
Vérifiez si...
L'éclairage ne fonctionne pas.
L'ampoule est grillée.
12.2 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente/agréé.
Les informations à fournir au service après-venture figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur l'encadrement avant de la cavity du four. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavity du four.
Nous vous recommendons de noter ces informations ici :
| Modèle (MOD.) | ...... |
| Référence du produit (PNC) | ...... |
| Numéro de série (S.N.) | ...... |
13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
13.1 Informations produit et Fiche d'informations produit*
| Nom du fournisseur | Electrolux |
| Identification du modele | EOH2H004K 949496733 |
| EOH2H004W 949496732 | |
| EOH2H004X 949496734 | |
| Index d'efficacité énergétique | 95.2 |
| Classe d'efficacité énergétique | A |
| Consommation d'énergie avec charge standard et mode traditionnel | 0.89 kWh/cycle |
| Consommation d'énergie avec charge standard et mode air pulsé | 0.80 kWh/cycle |
| Nombre de cavités | 1 |
| Source de chaleur | Électricité |
| Volume | 68 l |
| Type de four | Four encasable |
| Masse | EOH2H004K 26.0 kg |
| EOH2H004W 26.0 kg | |
| EOH2H004X 26.0 kg |
- Pour l'Union européen conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014.
Pour la République de Biélorussie conformément à STB 2478-2017, Annexe G ; STB 2477-2017, Annexes A et B.
Pour l'Ukraine conformément à 568/32020.
La classe d'efficacité énergétique n'est pas applicable pour la Russie.
EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Plages, jours, jours à vapeur et grils - Méthodes de mesure des performances.
13.2 Économie d'énergie

Ce four est doté de
caracteristiques qui vous
permèttent d'économiser de
l'énergie lors de votre cuisine au
quotidien.
Veillez à ce que la porte du four soit fermée lorsqu'il fonctionne. N'ouvre pas la porte du four trop souvent pendant la cuisson. Gardez le joint de porte propre et voirlez à ce qu'il soit bien fixé en place.
Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie.
Si possible, ne préchauffez pas le four avant la cuisson.
Lorsque vous cuisez plusieurs plats les uns après les autres, voirlez à ne pas trop espacer les cuissons.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour economiser de I'energie.
Chaleur résiduelle
Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température du four au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur du four poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats.
Maintien des aliments au chaud
Sélectionnez la température la plus BASSE possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintainir le repas au chaud.
Chaleur tournante humide
Fonction concue pour economiser de l'énergie en cours de cuisson.
14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet.Contribuez à
la protection de l'environnement et à votre
sécurité,recyclez vos produits électriques et
electroniques.Nejetez pas les apparèils
portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans voitre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
Notice Facile