MODE D'EMPLOI ZBM17542XA ZANUSSI
Avertissements importants de sécurité 59 Vue d'ensemble de l'appareil. 64 Avant la mise en service 65 Conseils de cuisson aux micro-ondes 67 Utilisation du four micro-ondes 68 Tableaux de programmation 72 Recettes 76 Entretien et nettoyage 79 En cas d'anomalie de fonctionnement 81 Caractéristiques techniques 81 Installation 82 Informations environnementales. 84 Garantie/Service-Clientèle. 84 Garantie/Service-Clientèle-Belgique 85
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous devez d'abord strictement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
Pour éviter tout risque de détérioration de l'appareil, transporte-le dans sa position d'utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d'asphyxie et corporel, tenez les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobiliar, immobilier, corporel,...), l'installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranche l'appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N'utilise que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d'eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d'électrocution.
Si votre appareil est équipéd d'un éclairage, débranche l'appareil avant de procéder au changement de l'ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s'électrocuter.
Afin d'empêcher des risques d'explosion et d'incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d'usage ce qui pourrait dégager un danger : coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l'appareil.
Attention : l'aliment cuit ou réchauffé au micro-ondes est beaucoup plus chaud que le récipient. Remuez et testez la température de l'aliment avant de le consommer pour empêcher de se brûler.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.
Avertissements de securite importantes : les LIRE attentivement et les conserver soigneusment pour consultations ulterieures
Pour éviter tout danger d'incendie
Vous devez surveiller le four lorsqu'il est en fonctionnement. Un niveau de puissance trop élevé, ou un temps de cuisson trop long, peuvent entraîner une augmentation de la température des alimentés conduisant à leur enflammation. La prise secteur doit être facilement accessible de manière à ce que la fiche du cordon d'alimentation puisse être aisément débranchée en cas d'urgence. La tension d'alimentation doit être égale à 230 V, 50 Hz avec un fusible de distribution de 10 A minimum, ou un disjoncteur de 10 A minimum. Nous conseillons d'alimenter ce four à partir d'un circuit électrique indépendant. Ne rangez pas et n'utilisez pas le four à l'extérieur.
Si les aliments que chauffe le four viennent à fumer, N'OUVREZ PAS LA PORTE. Mettez le four hors tension, débranchez la prise du cordon d'alimentation et attendez que la fumée se soit dissipée. Ouvrir le four alors que les aliments fument peut entraîner leur enflammation. N'utilisez jamais d'eau. N'utilisez que des récipients et des ustensiles conçus pour les fours à micro-ondes. Surveillez le four lorsque vous utilisez des récipients en matière plastique à jeter, des récipients en papier ou tout autre récipient pouvant s'enflammer. Nettoyez le cadre du répartiteur d'ondes, la cavité du four, le plateau tournant et le pied du
plateau après chaque utilisation du four. Ces pièces doivent être toujours sèches et dépourvues de graisse. Les accumulations de graisse peuvent s'échauffer au point de fumer ou de s'enflammer.
Ne placez pas des produits susceptibles de s'enflammer au voisinage du four ou de ses ouvertures de ventilation. N'obstruez pas les ouvertures de ventilation. Retirez toutes les étiquettes, fils, etc. métalliques qui peuvent se trouver sur l'emballage des aliments. Ces éléments métalliques peuvent entraîner la formation d'un arc électrique qui à son tour peut provoquer un incendie. N'utilisez pas ce four pour faire de la friture. La température de l'huile ne peut pas être contrôlée et l'huile peut s'enflammer. N'employez pas de récipients en matière plastique, papier, carton et tous matériaux qui ne supporteraient pas l'effet de la chaleur de la résistance. Ne faites rien sécher dans le four à micro-onde. Des objets peuvent s'enflammer (papier journal, vêtements,...). Pour faire des popcorns, n'utilisez que les ustensiles conçus pour les fours à micro-ondes. Ne conservez aucun aliment ou produit à l'intérieur du four. Vérifiez les réglages après mise en service du four et assurez-vous que le four fonctionne correctement. Lisez et utilisez cette notice d'utilisation.
Pour éviter toute blessure
N'utilisez pas le four s'il est endommagé ou ne fonctionne pas normalement. Vérifiez les points suivants avant tout emploi du four :
a) La porte : assurez-vous qu'elle ferme correctement, qu'elle ne présente pas de defaulted alignment et qu'elle n'est pas voilée.
b) Les charnières et les loquets de sécurité : assurez-vous qu'ils ne sont ni endommagés ni desserrés. c) Le joint de porte et la surface de contact : assurez-vous qu'ils ne sont pas endommagés. d) L'intérieur de la cavité et la porte : assurez-vous qu'ils ne sont pas cabossés. e) Le cordon d'alimentation et sa prise : assurez-vous qu'ils ne sont pas endommagés.
Vous ne devez rien réparer ou remplacer vous-même dans le four. Faites appel à un personnel qualifié. N'essayez pas de démonter l'appareil ni d'enlever le dispositif de protection contre l'énergie micro-onde, vous risqueriez d'endommager le four et de vous blesser.
Ne faites pas fonctionner le four porte ouverte et ne modifiez pas les loquets de sécurité de la porte. N'utilisez pas le four si un objet est interposé entre le joint de porte et la surface de contact du joint.
Ne laissez pas les dépôts de graissé ou de saleté s'incruster sur les joints de porte et les surfaces voisines. Reportez-vous aux instructions de la section "Entretien et Nettoyage". Le non-respect des consignes de
nettoyage du four entraînera une déterioration de la surface susceptible d'affecter le bon fonctionnement de l'appareil et de présenter des risques.
Si vous avez un STIMULATEUR CARDIAQUE, consultez votre médecin ou le fabricant du stimulateur afin de connaître les précautions que vous devez prendre lors de l'utilisation du four. Dans le cas de petites quantités (une saucisse, un croissant, etc.) posez un verre d'eau à côté de l'aliment.
Pour éviter toute secousse électrique
Dans aucun cas, vous ne devez poser la carrosserie extérieure du four. N'introduisez aucun objet liquide dans les ouvertures des verrous de la porte ou dans les ouies de ventilation. Si un liquide pénétre dans le four, mettez-le immédiatement hors tension, débranchez la prise du cordon d'alimentation et adressez-vous à un service après-vente. N'immergez pas la prise du cordon d'alimentation dans l'eau ou tout autre liquide. Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne pendent pas à l'extérieur de la table ou du meuble sur lequel est posé le four. Veillez à ce que le cordon d'alimentation soit éloigné des surfaces chauffées, y compris le dos du four. Ne tentez pas de remplacer vous-même la lampe du four et ne laissez personne d'autre qu'un professionnel qualifié faire ce travail.
Si la lampe du four grille, adressez-vous au revendeur ou à un service après-vente ZANUSSI. Si le cordon d'alimentation de cet appareil est endommagé, faites-le remplacer par un professionnel qualifié.
Les interrupteurs de verrouillage de sécurité incorporés empêchent le four à micro-ondes de fonctionner lorsque la porte est ouverte. N'installez pas et n'utilisez pas votre appareil si celui-ci présente une anomalie lors du déballage. Installez ou positionnez ce four uniquement selon les instructions d'installation contenues dans cette notice. Si l'installation électrique nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
Pour éviter toute explosion ou ébullition soudaine
Les liquides ou autres aliments ne doivent pas être réchauffés dans des
Recipients fermés car ils risquent d'explorer.
N'utilisez jamais aucun récipient scellé. Retirer les rubans d'étanchéité et le couvercle avant toute utilisation d'un tel récipient. Un récipient scellé peut exploser en raison de l'augmentation de pression et ce, même après que le four a été mis hors service. Prenez des précautions lorsque vous employez les micro-ondes pour chauffer des liquides. Utilisez des récipients à large ouverture de manière que les bulles puissent s'échapper.
Le chauffage par micro-ondes des boissons peut avoir comme conséquence l'ébullition eruptive retardée, donc le soin doit être pris en manipulant le récipient.
Pour éviter toute ébullition soudaine et tout risque :
- Remuez le liquide avant de le chauffer ou de le réchauffer.
- Placez une tige de verre ou un objet similaire dans le récipient contenant le liquide.
- Conservez le liquide quelques temps dans le four pendant au moins 20 secondes à la fin de la période de chauffage de manière à éviter toute ébullition soudaine différée.
N'utilisez pas de produits chimiques corrosifs dans cet appareil.
Ne pas cuire les œufs dans leur coquille et ne pas réchauffer les œufs durs entiers dans le four micro-ondes car ils risquent d'exploser même après que le four ait fini de chauffer. Pour cuire ou réchauffer des œufs qui n'ont pas été brouillés ou mélangés, percez le jaune et le blanc pour afin d'éviter qu'ils n'exploser. Retirer la coquille des œufs durs et coupez-les en tranches avant de les réchauffer dans un four à micro-ondes.
Percez la peau des aliments tels que les pommes de terre et les saucisses avant de les cuire, car ils peuvent exploser.
Pour éviter toute brûture
Utilisez un porte-récipient ou des gants de protection lorsque vous retirez les alimentés du four de façon à éviter toute brûlure. Ouvrez les moules, les plats à popcorn, les sacs de cuisson, etc. de telle manière que la vapeur qui peut s'en échapper ne puisse vous brûler les mains ou le visage.
Pour éviter toute brûlure, contrôlez la température des alimentés et remuez-les avant de les servir, en particulier lorsqu'ils sont destinés à des bébés, des enfants ou des personnes âgées. Réchauffez les biberons sans la tétine.
La température du récipient est trompeuse et ne reflète pas celle des aliments que vous devez vérifier. Tenez-vous éloigné du four au moment où vous ouvrez sa porte de manière à éviter toute brûlure due à la vapeur ou à la chaleur. Coupez en tranches les plats cuisinés farcis après chauffage afin de laisser s'échapper la vapeur et d'éviter les brûlures.
Veillez à ce que les enfants ne touchent pas la porte du four pour éviter les brûlures.
Pour éviter toute mauvaise utilisation par les enfants
L'appareil et ses éléments accessibles deviennent très chauds en cours d'utilisation.
Il est donc important d'éviter de toucher les éléments chauffants.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart sauf s'ils sont sous surveillance continue. Cet appareil peut être utilisé par des enfants d'au moins 8 ans et par des personnes dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience ou de connaissances, à condition qu'ils soient supervisés ou qu'ils aient reçu des instructions préalables concernant l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et qu'ils en comprennent les dangers. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas nettoyer l'appareil ni effectuer des opérations d'entretien utilisateur, à moins qu'ils aient au moins 8 ans et qu'ils le fassent sous surveillance.
Le verre à feu, la porcelaine, la faience, la céramique, la terre cuite non poreuse résistent aux températures élevées et peuvent satisfaire à toutes les utilisations. Les récipients de cuisson peuvent venir brûlants par conduction de la chaleur des aliments vers le récipient. Portez des gants de protection pour les retirer du four. Il est recommandé de couvrir les aliments dans la plupart des cas; ils seront plus savoureux et votre appareil restera propre. Cependant, avant de cuire des aliments ou de réchauffer des liquides dans une bouteille ou un récipient hermétique, retirez le bouchon ou le couvercle. Faites attention en retirant les couvercles ou les films de protection des plats car une vapeur brûlante est soudainement libérée. Les enfants ne doivent se servir du four que sous la surveillance d'un adulte. Empêchez qu'ils ne s'asseyent sur la porte du four. Ne les laissez pas jouer avec le four qui n'est pas un jouet. Vous devez expliquer aux enfants les consignes de sécurité telles : l'usage d'un porte-récipient, le retrait avec précaution des produits d'emballage des aliments. Vous devez leur dire de porter une attention particulière aux emballages (par exemple, ceux qui sont destinés à griller un aliment) dont la température peut être très élevée.
Autres avertissements.
Ne modifiez pas ou n'essayez pas de modifier le four. Vous ne devez pas déplacer le four pendant son fonctionnement.
Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ce
Four a été conçu pour la préparation d'aliments et ne doit être utilisé que pour leur cuisson. Il n'a pas été étudié pour un usage commercial ou scientifique.
Pour éviter une anomalie de fonctionnement et pour éviter d'endommager le four
Ne jamais faire fonctionner le four sans plateau tournant ou à vide. Sinon vous risquez d'endommager le four. Si vous utilisez un plat brunisseur ou un plat en matière autochauffante, interposez une protection contre la chaleur (par exemple, un plat en porcelaine) de manière à ne pas endommager le plateau tournant et le pied du plateau. Le temps de préchauffage précisé dans le guide de recette ne doit pas être dépassé. Assurez-vous que la porte est bien fermée, que ses surfaces sont propres. Nettoyez-les régulièrement avec une éponge humide, pour éviter l'accumulation de toutes graisses, salissures, éclaboussures. Ces dépôts absorbent l'énergie et réduisent d'autant l'efficacité du four. N'utilisez pas la cavité du four pour stocker. Ne laissez pas de produits en papier, des ustensiles de cuisine ou des aliments dans la cavité lorsque l'appareil n'est pas utilisé. Ne faites jamais chauffer de bouillotte à l'intérieur du four à micro-ondes. N'utilisez pas une sonde thermique d'un four traditionnel dans votre four à micro-ondes. Cependant, afin de connaître la température de cuisson à cœur, vous pouvez mesurer le degré de cuisson de l'aliment avec un thermomètre. Ne laissez pas ce thermomètre dans le four en fonctionnement. Débranchez l'appareil s'il n'est pas utilisé pendant un certain temps (vacances,...). N'utilisez aucun ustensile métallique car ils反射微波并可能引起电弧。不要忘记去除金属线和金属夹。不要尝试在罐头盒中烹饪或重新加热食物,也不要使用带盖的瓶子。仅使用为此烤箱设计的转盘和转盘底座。绝不要在没有转盘的情况下使用烤箱。
Pour éviter de casser le plateau tournant :
a) Avant de nettoyer le plateau tournant, laissez-le refroidir. b) Ne placez pas des aliments chauds ou un plat chaud sur le plateau tournant lorsqu'il est froid. c) Ne placez pas des aliments froids ou un plat froid sur le plateau tournant lorsqu'il est chaud.
Ne posez aucun objet sur la carrosserie du four pendant son fonctionnement.
Remarques :
Si vous avez des doutes quant à la manière de brancher le four, consulter un technicien qualifié. Ni le fabricant ni le distributeur ne peuvent être tenus pour responsable des dommages causés au four ou des blessures personnelles qui résultatais de l'inobservation des consignes de branchement électrique. Des gouttes d'eau peuvent se former sur les parois de la cavité du four, autour des joints et des portes d'étanchéité. Cela ne traduit pas un défaut de fonctionnement ni des fuites de micro-ondes. Assurez-vous également que les écrous ne sont pas à base
d'éléments métalliques. Dans le doute, n'hésitez pas à procéder au test du verre d'eau.
- Test du verre d'eau. Ce test très simple vous permet de juger si un réseau est apte à la cuisson par micro-ondes. Placez dans le four le réseau à tester vide et posez à l'intérieur ou à côté de celui-ci un verre rempli d'eau qui absorbera l'énergie micro-ondes. Faites fonctionner le four pendant 1 minute à la puissance maximum. Si le réseau à tester reste froid, il convient à la cuisson par micro-ondes.
- Le papier absorbant vous rendra de grands services, vous l'utiliserez par exemple pour envelopper le pain, les brioches, les cakes... à décongeler, pour griller le bacon dont il absorbera l'excess de matières grasses. Évitez l'emploi des serviettes en papier de couleur qui pourrait déteindre. Le papier sulfurisé et le papier paraffiné convennent parfaitement pour les cuissons en papillotes et pour couvrir les plats. Les assiettes et les gobelets en carton seront réservés pour réchauffer à faible température.
- Les matières plastiques (plats, tasses, boîtes de condensation et emballages en plastique) de qualité alimentaire réagissant plus ou moins bien aux températures élevées et aux matières grasses chaudes. Réservez plutôt ces récipients aux utilisations à faibles températures et à la décongélation.
Respectez les instructions du fabricant en utilisant du plastique dans le four. Evitez d'utiliser des matieres plastiques avec des alimentes ayant une forte teneur en matieres grasses ou en sucre, (ou des boissons) car ceux-ci atteignent des temperatures elevees et pourraient faire fondre certains plastiques.
Certaines formes de récipients favorisent une pénétration plus homogène des micro-ondes dans les aliments. Préférez les récipients peu profonds aux angles arrondis (plats ronds ou ovales), adaptez au moins les dimensions du plat au volume des préparations, CHOISSEZ un plat de forme circulaire du genre moule à savarin chaque fois que la nature de la préparation le permet.
Réceptacles en aluminium
Les barquettes en aluminium peuvent être utilisées en toute sécurité pour réchauffer des aliments dans le four à micro-ondes, dans les conditions suivantes :
- Les barquettes en aluminium ne doivent pas dépasser 4 cm de profondeur.
- N'utilise pas de couvercles en film d'aluminium.
- Les barquettes en aluminium doivent être repliées d’au moins deux tiers. N'utilise jamais de récipients vides.
- Les barquettes en aluminium ne doivent pas être en contact ou proche des parois du four (distance minimum 1 cm). La barquette en aluminium devra être placée sur un plat retourné allant au four.
- Les barquettes en aluminium ne doivent jamais être réutilisées dans le four à micro-ondes.
- Si le four à micro-ondes a été utilisé pendant 15 minutes ou plus, laissez-le refroidir avant de le réutiliser.
- Le récipient et le plateau tournant peuvent venir très chauds pendant leur utilisation. Utilisez des gants de protection.
- Les durées de réchauffage ou de cuisson peuvent être prolongées avec un réseau en film d'aluminium. Assurez-vous que les aliments sont chauds avant de servir.
VUE d'ensemble de l'appareil FOUR micro-ondes et accessoires

- Encadrement avant
- Eclairage du four
- Bandeau de commande
- Touche ouverture de la porte
- Cadre du répartiteur d'ondes
- Cavité du four
- Entrainement
- Cadre d'ouverture de la porte
- Points de fixation (x4)
- Ouvertures de ventilation
- Enveloppe extérieure
- Compartiment arrêt
- Cordon d'alimentation

Vérifie que les accessoires suivants sont fournis :
- Plateau tournant
- Support d'entraînement
- 4 vis de fixation (non visualisées)
- Placez le pied du plateau dans l’engrenage sur la base inférieure de la cavité.
- Placez ensuite le plateau tournant sur le support de rotation.
- Pour éviter d'endommager le plateau tournant, veillez à ce que les plats ou les récipients soient levés sans toucher le bord du plateau tournant lorsque vous les enlevez du four.
Remarque :
Lorsque vous commandez des accessoires, veuillez mentionner deux éléments : le nom de la pièce et le nom du modèle à votre revendeur ou à votre service après-vente.

1. Affichage numérique

Micro-ondes

Décongélation automatique pain

Horloge

Décongélation automatique

Etapes de cuisson

Quantité

Plus/Moins
- Symboles CUISSON AUTOMATIQUE
- Touche CUISSON AUTOMATIQUE
- Touche DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE
- Touche NIVEAUX DE PUISSANCE
- Bouton rotatif MINUTEUR/POIDS
- Touche START/+30
- Touche STOP
- Touche Ouverture de la porte

Avant la mise en service mode economie d'energie
Le four est réglé en mode « ECONOMIE D'ENERGIE » (Econ).
- Branchez l'appareil.
- L'écran affiche : « Écon »
- L'affichage effectue un décompte de 3 minutes.
Régler l'horloge
Le four est équipé d'une horloge réglable sur 12 et 24 heures. Exemple : Pour régler l'horloge sur 11:30 (horloge 12 heures).
- Ouvrez la porte.
- L'écran affiche : « Econ »
- Appuyez sur la touche START/ +30 et maintenez-la abaissée pendant 5 secondes. Le four émet alors un signal sonore. L'écran affiche :
- Réglez l'heure en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS.
- Appuyez une fois sur la touche START/+30, puis tournez le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS pour régler les minutes.
- Une fois le décompte terminé, le four entre en mode « Économie d'énergie » et l'écran d'affichage devient vide.
Remarque :
Pour annuler le mode « Économie d'énergie », réglez l'horloge.
- Appuyez sur la touche START/+30
- Vérifiez l'affichage :
- Fermez la porte.
Remarque :
- Vous pouvez tourner le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire.
- Si vous appuyez sur la touche STOP, le réglage de l'heure ne s'effectuera pas et l'écran continuera d'afficher : « Econ »
- Ouvrez la porte.
- L'écran affiche : « Econ »
- Appuyez sur la touche START/+30 et maintenez-la abaissée pendant 5 secondes. Le four émet alors un
signal sonore. L'écran affiche :

- Appuyez sur la touche START/+30.
L'écran d'affichage :

- Réglez l'heure en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS.
- Appuyez une fois sur la touche START/+30, puis tournez le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS pour régler les minutes.
- Appuyez sur la touche START/+30.
- Vérifiez l'affichage :
- Fermez la porte.
Remarque :
- Vous pouvez tourner le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire.
- Si vous appuyez sur la touche STOP, le réglage de l'heure ne s'effectuera pas et l'écran continuera d'afficher : « Econ »
Changement de l'heure lorsque l'horloge est réglée
Pour régler l'horloge à 11:45.
- Ouvrez la porte.
- Appuyez sur la touche START/+30 et maintenez-la abaissée pendant 5 secondes. Le four émet alors un
signal sonore. L'écran affiche :

Si vous souhaitez mettre l'horloge en mode 24h, appuyez de nouveau sur la touche START/ +30 -
- Réglez l'heure en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS.
- Appuyez une fois sur la touche START/+30, puis tournez le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS pour régler les minutes.
- Appuyez sur la touche START/+30
- Vérifiez l'affichage :
Pour annuler l'horloge et régler le mode ECON
- Ouvrez la porte.
- Appuyez sur la touche START/+30 et maintenez-la abaissée pendant 5 secondes. Le four émet alors un
signal sonore. L'écran affiche :

Si vous souhaitez mettre l'horloge en mode 24h, appuyez de nouveau sur la touche START/+30-
- Appuyez sur la touche STOP.
- L'écran affiche : « Econ »
- Fermez la porte.
- L'affichage effectue un décompte de 3 minutes.
- Une fois le décompte terminé, le four entre en mode 'Économie d'énergie' et l'écran d'affichage devient vide.
Utilisation de la TOUCHE STOP
Utilise la touche STOP pour :
- Effacer une erreur durant la programmation du four.
- Interrompre momentanément la cuisson.
- Arrêter un programme de cuisson (dans ce cas, appuyez deux fois sur cette touche).
Sécurité ENFANT
Votre four est équipé d'une fonction de sécurité conçue pour empêcher un enfant de le démarrer accidentellement. Une fois cette fonction de verrouillage sélectionnée, aucune des fonctions du four micro-ondes ne fonctionnera jusqu'à ce qu'elle ait été annulée.
Exemple: Réglage de la sécurité infant.
- Appuyez pendant 5 secondes sur la touche STOP.

Le four émet un signal sonore et le message 'LOC' s'affiche :
Remarques :
- Pour annuler la sécurité infant, appuyez pendant 5 secondes sur la touche STOP. Le four émettra un double signal sonore et l'heure s'affichera. Pour activer la sécurité enfants, l'horloge doit être réglée.
CuissoN aux micro-ondes
L'énergie à micro-ondes doit donc pouvoir traverser le matériel du réceptif pour cuire/décongeler les aliments. Il est par conséquent important de désirer des plats adaptés à la cuisson au four à micro-ondes.
Choisissez de préférence des plats ronds/ovales que des récipients carrés/ou longs, car les aliments placés dans les angles tendent à être trop cuits. Il est possible d'utiliser un vaste éventail de plats.
Il est par conséquent important de retourner, redisperser ou remuer les alimentés durant la cuisson pour assurer une cuisson uniforme.
Il est nécessaire de laisser les aliments reposer après la cuisson, afin de permettre à la chaleur de se propager de manière uniforme.
CHARACTERISTIQUES DES ALIMENTS TECHNIQUES DE CUISSON
| Composition | Les alimentés riches enGRAISSÉ ou en sucre (p. ex. les plum-puddings et les pièces minces) exigent un temps de cuisson moindre.Procedez avec soin,car ills pourraient prendre feu en cas de surchauffé! |
| Densité | La densité des alimentés affecte le temps de cuisson nécessaire.Les alimentés légers et poreux,els que les gâteaux et le pain,cuisent plus rapidement que les alimentés lourds etdenses,tels que les rôts et les ragouts. |
| Quantité | Le temps de cuisson s'accroit proportionnellement à la quantité des alimentés placés dans le fou. Il faut ainsi plus de tempspour cuire quatre pommes de terre que deux. |
| Taille | Les alimentés/morceaux de petite taille cuisent plus rapidement dans la mesure où les micro-ondes peuvent se propagner aucentre des alimentés de tous les cotés.La cuisson est d'autant plus régulière que les morceaux ont la même taille. |
| Forme | Les alimentés dont la forme est irrégulière,els que le blanc de poulet ou les pilons exigent un temps de cuisson supérieur pourlesurs parties les plus épaisses. Les alimentés de forme arrondie cuisent de façon plus uniforme que les alimentés de forme carrée. |
| Température | La température initiale des alimentés affecte le temps de cuisson nécessaire.Les alimentés congélés cuisent moins vite que lesaliments qui se trouvent àtempérature ambiente.Faites une entaille dans les alimentés fournés (beignets à la confiture,etc.)pour laisser la chaleur ou la vapeur s'échapper. |
| Dispossez les aliments | Placez les parties les plus épaisSES des alimentés vers l'extérieur du plat (p. ex. pilons). |
| Recouvrez | Utilisez un film alimentaire pour micro-ondes ou un couvercle adéquat. |
| Percez | Les alimentés qui comportent une coquille, une peau ou une membrane doivent être percés à plusieurs reprises avant d'être cuits ou réchauffés, car l'accumulation de vapeur pourrait les faire explodeer (p. ex. pommes de terre, poisson, poulet, saucisses).Important : il est déconseilé de cuir les oeufs au four à micro-ondes, car ceux-ci risquent d'explposer, même une fois la cuisson terminée (p. ex. oeursPOCHÉS, durs). |
| Remuez, tourez et redisposez les alimentés | Pour obtenir une cuisson uniforme, il est essentiel de remuer, tourner et redisperoser les alimentés pendant la cuisson.Remuez et redisposez toujours les alimentés en partant de l'extérieur vers le centre. |
| Laissez reposer | Il est nécessaire de laisser les alimentés reposer après la cuisson, afin de permettre à la chaleur de se propager de manière uniforme. |
| Protégéz | Certaines parties des alimentés peuvent chauffer quand on les décongèle. Protégéz ces parties à l'aide de petites sections de film aluminium qui reflèferont les micro-ondes (p. ex. les pattes et les ailes d'un poulet). |
VAISSELLE POUR FOURS À MICRO-ONDES
| Plats | Transparent aux micro-ondes | Remarques |
| Film aluminium/barquettes en aluminium | ✓/× | Il est possible d'utiliser de petites sections de film aluminium pour prévenir la surchauffe des alimentents. Le film aluminium doit être distant de 2 cm au moins des parois du four pour éviter la formation d'arcs électriques. Il est déconseilé d'utiliser des barquettes en aluminium, à moins que leur usage ne soit spécifique par le fabricant. Respectez soigneusement les consignes d'utilisation. |
| Plats brunisseurs | ✓ | Respectez toujours les consignes du fabricant. Ne dépassez jamais les temps de cuisson indiqués. Procedez avec soin car ces plats peuvent être très chauds. |
| Porcelaine et céramique | ✓/× | Les plats en porcelainie, poterie, faience et porcelainine tendre conviennent généralement à une utilisation en micro-ondes, sauf s'ilts comportent des décorations métalliques. |
| Plats en verre(p. ex. Pyrex®) | ✓ | Procedez avec soin en cas d'utilisation de plats en verre fin, car ils risquent de se casser ou de se fendre en cas de changement de température soudain. |
| Métal | × | L'utilisation de plats en métal dans un four à micro-ondes est déconseillée, en raison du risque d'arc électrique et d'incendie. |
| Récipient en plastique/polystyrene (contenants de restauration rapide) | ✓ | Procedez avec soin car certains récipients peuvent se déformer, fondre ou se décolorer à température elevée. |
| Film alimentaire | ✓ | Le film ne doit pas être au contact des alliments et doit être percé pour laisser la vapeur s'échapper. |
| Sacs de congélation/brunisseurs | ✓ | Ils doivent être percés pour laisser la vapeur s'échapper. Vérifie que les sacs conviennent à une utilisation en micro-ondes. N'utilise pas d'attaches en plastique ou en métal, car elles risqueraient de fondre ou de prendre feu (arc électrique). |
| Assiettes, gobelets essuie-tout en papier | ✓ | Ils ne doivent être utilisés que pour réchauffer ou absorber l'humidité. Procedez avec soin car ils peuvent prendre feu en cas de surchauffe. |
| Réciements en paille ou en bois | ✓ | Ne laissez pas le four sans surveillance lorsque vous utiliseces ces matériaux car ils peuvent prendre feu en cas de surchauffe. |
| Papier recyclé journaux | × | Ils peuvent contir des fragments de métal, susceptibles et journaux de produit un arc électrique et de provoquer un incendie. |
CuissoN aux micro-ondes
Vous pouvez choisir le temps de cuisson jusqu'à 90 minutes.
L'augmentation du temps de cuisson varie de 15 secondes à cinq minutes.
Elle dépend de la durée totale de cuisson indiquée dans le tableau.
| Temps de cuisson | Palier de |
| 0-5 minutes | 15 secondes |
| 5-10 minutes | 30 secondes |
| 10-30 minutes | 1 minute |
| 30-90 minutes | 5 minutes |
Decongélation manuelle
Effectuez la décongélation manuelle à 240 W (sans fonction de décongélation automatique). Le symbole de décongélation s'affiche à chaque fois que ce niveau de puissance est sélectionné.
Niveaux de puissance du micro-ondes
Vous avez le choix entre 6 niveaux de puissance :
800 W/HAUT Pour une cuisson rapide ou pour réchauffer un plat (par ex. soupes, ragouts, conserves, boissons chaudes, légumes, poisson, etc).
560 W Pour cuire plus longtemps les aliments plus denses, tels que les roitis, les pains de viande, les plats sur assiettes et les plats délicats tels que les sauces au fromage et les gâteaux de Savoie. Ce niveau de puissance réduit évitera de faire déborder vos saucss et assurera une cuisson uniforme de vos aliments (les côtes ne seront pas trop cuits).
W = WATT
400 W Convient aux aliments denses nécessitant une cuisson traditionnelle prolongée (les plats de bœuf par exemple). Ce niveau de puissance est recommandé pour obtenir une viande tendre.
240 W/DECONGELATION Utilise ce niveau de puissance pour décongeler vos plats de manière uniforme. Idéal pour faire mischief le riz, les pâtes, les boulettes de pâte et cuir la crème renversée.
80 W Pour décongeler délicatement les aliments tels que les gâteaux à la crème ou les pâtisseries.
0 W Minuterie autonome/de cuisine.
Exemple : Vous souhaitez réchauffer une soupe pendant 2 minutes et 30 secondes à mi-puissance 560 W.
- Appuyez deux fois sur la touche de sélection NIVEAUX DE PUISSANCE.
- Entrez le poids en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS dans le sens des aiguilles d'une montre ou en sens inverse jusqu'à ce que 2.30 soit affché.
- Appuyez sur la touche START/+30
- Vérifiez l'affichage :




Important :
Si vous ne choisissez aucun niveau de puissance, c'est le niveau 800 W/HAUT qui est automatiquement utilisé.
Remarques :
- Quand la porte est ouverte pendant le processus de cuisson, le temps de cuisson de l'affichage numérique s'arrête automatiquement. Le temps de cuisson reprend le décompte quand la porte est fermée et que la touche START/+30 est appuyée.
- Si vous voulez connaître le niveau de puissance pendant la cuisson, appuyez sur la touche NIVEAUX DE PUISSANCE. Pour augmenter ou réduire le temps de cuisson pendant la cuisson, tournez le bouton MINUTEUR/POIDS. Pour modifier le niveau de puissance pendant la cuisson, appuyez sur la touche NIVEAUX DE PUISSANCE. Pour annuler un programme durant la cuisson, appuyez deux fois sur la touche STOP.
Minuterie
Exemple: Réglez la minuterie pour 7 minutes.
- Appuyez sur la touche NIVEAUX DE PUISSANCE 7 fois.
- Entrez la durée de cuisson en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS dans le sens des aiguilles d'une montre ou en sens inverse jusqu'à ce que 7.00 soit affché.
- Appuyez sur la touche START/+30.
- Vérifiez l'affichage :




Remarques :
Pour interrompre la minuterie, appuyez sur la touche STOP. Pour redémarrer la minuterie, appuyez sur la touche START/+30. Pour quitter le mode minuterie, appuyez à nouveau sur la touche STOP.
Ajouter 30 secondes
La touche START/ +30 vous permet d'utiliser les deux fonctions suivantes.
- Démarrage direct
Vous pouvez commencer directement la cuisson micro-ondes à la puissance 800 W/HAUT pendant 30 secondes en appuyant sur la touche START/+30.
- Augmentation du temps de cuisson
Vous pouvez prolonger le temps de cuisson pendant la cuisson manuelle par paliers de 30 secondes en appuyant de nouveau sur la touche pendant le fonctionnement du four.


Remarque :
- Cette fonction ne peut être utilisée en mode CUISSON AUTOMATIQUE ou DECONGÉLATION AUTOMATIQUE.
La fonction PLUS / MOINS permute d'augmenter ou de réduire le temps de cuisson lors de l'utilisation des programmes automatiques.
Pour des pommes de terre à l'eau cuites, mais fermes, Sélectionnez MOINS
Pour des pommes de terre à l'eau cuites, mais moins fermes, sélectionnez PLUS A.
Pour faire cuire 0,3 kg de pommes de terre cuites.
- Sélectionnez le menu nécessaire en appuyant deux fois sur la touche CUISSON AUTOMATIQUE.
- Tournez la bouton rotatif MINUTEUR/POIDS jusqu'à ce que 0.3 soit affiché.
- Appuyez une fois sur la touche de sélection NIVEAUX DE PUISSANCE, puis sélectionnez PLUS
- Appuyez sur la touche START/+30.




- Vérifiez l'affichage :

Remarque :
Pour annuler la fonction PLUS/MOINS, appuyez 3 fois sur la touche de sélection de puissance.
Si vous sélectionnez PLUS, l'écran affichera
Si vous sélectionnez MOINS, l'écran affichera ▷
Cuisson à séquences multiples
Une série de 3 étapes (maximum) peut être programmée à l'aide de combinaisons.
Exemple : Pour cuire :
5 minutes à la puissance 800 W (Etape 1)
16 minutes à la puissance 240 W (Etape 2)
ETAPE1
- Appuyez une fois sur la touche NIVEAUX DE PUISSANCE.
- Entrez la durée en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS dans le sens des aiguilles d'une montre ou en sens inverse jusqu'à ce que 5.00 soit affché.
- Vérifiez l'affichage :



ETAPE2
- Appuyez sur la touche NIVEAUX DE PUISSANCE 4 fois.
- Entrez la durée en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS dans le sens des aiguilles d'une montre ou en sens inverse jusqu'à ce que 16.00 soit affché.
- Appuyez sur la touche START/+30
- Vérifiez l'affichage :




Le four cuira d'abord pendant 5 minutes à puissance 800 W, puis pendant 16 minutes à 240 W.
Fonctionnement automatique
Le fonction automatique calcule automatiquement le mode et le temps de cuisson corrects. Vous disposez de 6 programmes de CUISSON AUTOMATIQUE et 2 programmes de DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE.
CUISSON AUTOMATIQUE
| Aliments | Symbole |
| Boisson | |
| Pommes de terre cuites/Pommes de terre en robe des champs | |
| Légumes surgelés | |
| Légumes frais | |
| Plats préparés surgelés à remue | |
| Filet de poisson en sauce | |
Pour faire cuire 0,3kg de pommes de terre cuites.
- Sélectionnez le menu nécessaire en appuyant deux fois sur la touche CUISSON AUTOMATIQUE.
- Tournez la bouton rotatif MINUTEUR/POIDS jusqu'à ce que 0.3 soit affiché.

- Appuyez sur la touche START/+30
- Vérifiez l'affichage :



Lorsqu'une action de votre part est nécessaire (par exemple retourner les aliments), le four s'arrête, les signaux sonores retentissent et le temps restant et l'affichage clignotent sur l'affichage. Pour continuer la cuisson, appuyez sur la touche START/+30. Le programme s'arrête automatiquement à l'issue de la durée de CUISSON AUTOMATIQUE. Un signal sonore retentit et le symbole de cuisson clignote. APRÈS 1 minute et un rappel sonore, le four affichera l'heure.
DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE
| Aliments | Symbole |
| Viande/poisson/volaille | |
| Pain | AUTO |
Exemple : Pour décongélation 0,2 kg de pain.
- Sélectionnez le menu nécessaire en appuyant deux fois sur la touche DECONGÉLATION AUTOMATIQUE.
- Tournez la bouton rotatif MINUTEUR/POIDS jusqu'à ce que 0.2 soit affiché.
- Appuyez sur la touche START/+30
- Vérifiez l'affichage :



Lorsqu'une action de votre part est nécessaire (par exemple retourner les aliments), le four s'arrête, les signaux sonores retentissent et le temps restant et le voyant clignotent sur l'affichage. Pour continuer la cuisson, appuyez sur la touche START/+30. Le programme s'arrête automatiquement à l'issue de la durée de DECONGÉLATION AUTOMATIQUE. Le signal sonore retentit et le symbole de cuisson clignote. Après 1 minute et un rappel sonore, le four affichera l'heure.
TABLEAUX DE PROGRAMMATION
TABLEAUX DES PROGRAMMES AUTOMATIQUES
| Cuisson automatique | Quantité (Increment)/Utensiles | Touche | Procedure |
| Boisson (Thé/Café) | 1 - 4 tasses | x1 | • Placez la tasse au centre du plateau tournant. |
| 1 tasse = 200 ml |
| Pommes de terre cuites et pommes de terre en robe des champes | 0,1 - 0,8 kg (100 g) Bol et couvercle | x2 | Pommes de terre cuites : Pelez les pommes de terre et coupez-les en morceaux de taillie similaire.Pommes de terre en robe des champes : Choisissez des pommes de terre de taillie similaire et lavez-les.Porce les pommes de terre en robe des champes dans un bol.Ajoute la 2 CS d'eau par 100 g et un peu de sel.Recouvre d'un couvercle.Quand que le signal sonore retentit, remuez et couvrez à nouveau.Après cuisson, laissez reposer les pommes de terre pendant 2 min. |
| Légumes surgelés | 0,1 - 0,6 kg (100 g) Bol et couvercle | x3 | • Ajoute 1 cuillère à soupe d'eau par 100 g (pour les championons, il n'est pas nécessaire d'ajouter de l'eau).Mettez un couvercle.Quand que le signal sonore retentit, remuez et couvrez à nouveau.Après cuisson, laissez reposer pendant env. 2 min.Important : Si les légumes surgelés sont compactés, cuisez-les manuellement. |
| Légumes frais | 0,1 - 0,6 kg (100 g) Bol et couvercle | x4 | • Coupe les légumes en morceaux (cubes, tranches, rondelles).Ajoutez 1 cuillère à soupe d'eau par 100 g (pour les championons, il n'est pas nécessaire d'ajouter de l'eau).Mettez un couvercle.Quand que le signal sonore retentit, remuez et couvrez à nouveau.Après cuisson, laissez reposer pendant env. 2 min. |
| Plats préparés surgelés à remue | 0,3 - 1,0 kg (100 g) Bol et couvercle | x5 | • Versez le contenu dans un plat conçu pour la cuisson micro-ondes.Ajoutez du liquide si le constructeur le recommende.Mettez un couvercle.Faites cuire à découvert si le constructeur le recommende.Quand le signal sonore retentit, remuez et couvrez à nouveau.Après cuisson, laissez reposer pendant env. 2 min. |
| Filet de poisson en sauce | 0,4 - 1,2 kg* (100 g) Plat à gratin et plastique micro-ondes | x6 | • Voir recettes pour le "Filet de Poisson en Sauce" à la pages 74.* Poids total de tous les ingréductents. |
Important : La température initiale des aliments réfrigerés est de 5°C. Celle des aliments congelés est de -18 ^ C.
| Décongélation automatique | Quantité (Increment)/Utensiles | Touche | Procedure |
| Vienne/poisson/volaille(Poisson entier, tranches de poisson, fillets de poisson, pattes de poulet, poitrine de poulet, viande hachée, steaks, côtelettes, ham-burgers, saucisses) | 0,2 - 0,8 kg (100 g)Plat à gratin | x1 | • Placer les aliments dans un plat à gratin au centre du plateau tournant.
• Quand que le signal sonore retentit, returner les aliments, redisposer et séparer. Protégé les parties minces et les parties déjà chaudes avec du papier-aluminium.
• Àpres décongélation, emballer dans du papier aluminium pendant 15 - 45 min, jusqu'à complète décongélation.
Remarque: Ne convient pas à une volaille entière.
• Vienne hachée: Quand le signal sonore retentit, returner la viande. Retirer les parties décongelées si possible. |
| PainAUTO | 0,1 - 1,0 kg (100 g)Plat à gratin | x2 | • Répartir sur un plat à gratin, au centre du plateau tournant. Pour un pain de 1,0 kg,-disposer directement sur le plateau tournant.
• Quand le signal sonore retentit, returner, redisposer et enlever les tranches décongelées.
• Àpres décongélation, couvir de papier aluminium et laisser reposer pendant 5-15 min, jusqu'à complète décongélation. |
Important : La température initiale des alimentés réfrigérés est de 5°C. Celle des alimentés congelés est de -18 ^ C
Remarques :
- Indiquez le poids des aliments seulement. N'incluez pas le poids du récipient. Pour un aliment dont le poids est supérieur ou inférieur aux quantités données dans le tableau de programmes automatiques, utilisez les programmes manuels.
- La température finale varie selon la température initiale des aliments. Vérifiez que la nourriture est très chaude après cuisson. Lorsqu'une action de votre part est nécessaire (par exemple retourner les aliments), le four s'arrête, les signaux sonores retentissent et le temps restant et le voyant clignotent sur l'affichage. Pour continuer la cuisson, appuyez sur la touche START/+30. Le ventilateur pourra se mettre en fonctionnement après une utilisation en mode Micro.
Remarques : décongélation automatique
- Les steaks et cotelettes doivent être congélés en une couche.
- Congelez la viande hachée en tranches fines.
- Après avoir retourné, protégez les parties décongelées avec de petits morceaux plats de papier aluminium.
- La volaille doit être cuite immédiatement après décongélation.
Filet de poisson avec sauce piquante
- Mélangez les ingrédients pour la sauce.
- Mettez le filet de poisson dans le plat avec les extrémités fines vers le centre et saupoudrez avec du sel.
- Etalez la sauce préparée sur le filet de poisson.
- Couvrez avec du plastique micro-ondes et faites cuire en CUISSON AUTOMATIQUE "Filet de Poisson en Sauce".
- Après la cuisson, laissez reposer env. 2 min.
| 0,4 kg | 0,8 kg | 1,2 kg | |
| 140 g | 280 g | 420 g | tomates en boîte (égouttées) |
| 40 g | 80 g | 120 g | mais |
| 4 g | 8 g | 12 g | sauce au Piment |
| 12 g | 24 g | 36 g | oignon (haché menu) |
| 1 CC | 1-2 CC | 2 CC | vinaigre de vin rouge |
| | | moustarde, thym et poivre de cayenne |
| 200 g | 400 g | 600 g | filet de poisson (réfrigerer) |
| | | sel |
Filet de poisson au curry
- Mettez le filet de poisson dans le plat avec les extrémités fines vers le centre et saupoudrez avec du sel.
- Etalez la sauce prête à servir et la banane sur le filet de poisson.
- Couvrez avec du plastique micro-ondes et faites cuire en CUISSON AUTOMATIQUE "Filet de Poisson en Sauce".
- Après la cuisson, laissez reposer env. 2 min.
| 0,4 kg | 0,8 kg | 1,2 kg | |
| 200 g | 400 g | 600 g | filet de poisson |
| | | sel |
| 40 g | 80 g | 120 g | banane (en tranche) |
| 160 g | 320 g | 480 g | sauce curry (préât à servir) |
Niveau de puissance réduite
Remarque : Si vous cuisez les aliments pendant la durée standard avec seulement 800 W, la puissance du four sera réduite automatiquement pour éviter la surchauffe. (La puissance des micro-ondes sera réduite à 560 W.) Après une pause de 90 secondes, la puissance de 800 W peut être rétablie.
| Mode de cuisson | Temps standard | Puisance réduite |
| Micro-ondes 800 W | 20 minutes | Micro-ondes 560 W |
Abréviations utilisées
| CC = cuillerée à café | MG = matière grasse | g = gramme | ml = millilitre | Min = minute |
| CS = cuillerée à soupe | kg = kilogramme | l = litre | cm = centimètre | |
Réchauffage de boissons et de mets
| Boissons/mets | Quant -g/ml- | Puisance Niveau | Temps -Min- | Conseils de préparation |
| Lait, 1 tasse | 150 | 800 W | aprox. 1 | ne pas couvrir |
| Eau, 1 tasse | 150 | 800 W | 1-2 | ne pas couvrir |
| 6 tasses | 900 | 800 W | 10-12 | ne pas couvrir |
| 1 terrine | 1000 | 800 W | 11-13 | ne pas couvrir |
| Une assiette-repas (légumes, viande et garnitures) | 400 | 800 W | 3-6 | asperger la sauce d'eau, couvir, mélanger à miRéchauffage |
| Potée/Consommé | 200 | 800 W | 1-2 | couvir, remuer après le réchauffage |
| Légumes | 200 | 800 W | 2-3 | au besoin, ajouter de l'eau, couvir et mélanger à miRéchauffage |
| 500 | 800 W | 4-5 |
| Viande, 1 Tranche* | 200 | 800 W | 3-4 | tartiner d'un peu de sauce, couvir |
| Filet de Poisson* | 200 | 800 W | 2-3 | couvir |
| Gâteau, 1 portion | 150 | 400 W | ½ | poser dans un plat à gratin |
| Aliments pour bèbés, 1 pot | 190 | 400 W | aprox. 1 | transférer dans un récipient convenant aux micro-ondes, bien mélanger après le réchauffage et vérifier la température |
| Faire fondre de la margarine ou du beurre* | 50 | 800 W | ½ | couvir |
| Chocolat à fondre | 100 | 400 W | 2-3 | mélanger de temps en temps |
- température du réfrigérateur
Décongélation d'aliments
| Aliments | Quant -g- | Puisance Niveau | Temps -Min- | Conseils de préparation | Repos -Min- |
| Goulasch | 500 | 240 W | 8-12 | mélanger à mi-de-congélation | 10-15 |
| Gâteau, 1 portion | 150 | 80 W | 2-5 | poser dans un plat à gratin | 5 |
| Fruit : par ex. cerises, raisés, framboises, prunes | 250 | 240 W | 4-5 | répartirUniformément, returner à mi-de-congélation | 5 |
Les temps indiqués dans ce tableau sont des valeurs approximatives qui peuvent varier en fonction de la température des aliments surgelés, de la nature et du poids des aliments.
Décongélation et cuisson d'aliments
| Aliments | Quant -g- | Puisance Niveau | Temps -Min- | Conseils de préparation | Repos -Min- |
| Filet de poisson | 300 | 800 W | 10-12 | couvir | 2 |
| Une assiette-repas | 400 | 800 W | 9-11 | couvir, mélanger au bout de 6 minutes | 2 |
Cuisson de viande et de poissons
| Aliments | Quant -g- | Puisance Niveau | Temps -Min- | Conseils de préparation | Repos -Min- |
| Rôtis (porc, veau, agneau) | 1000 | 800 W | 19-21* | assaisonner, placer dans un plat à gratin peu profond, returner à mi-cuisson* | 10 |
| 400 W | 11-14 |
| 1500 | 800 W | 33-36* | 10 |
| 400 W | 13-17 |
| Rôti de bœuf (à point) | 1000 | 800 W | 9-11* | assaisonner, placer dans un plat à gratin, returner à mi-cuisson* | 10 |
| 400 W | 5-7 |
| Filet de poisson | 200 | 800 W | 3-4 | assaisonner, placer dans un plat à gratin, couvrir | 3 |
Recettes
Toutes les recettes de cette notice sont, à défaut d'indication contraire, prévues pour quatre personnes.
Adaptation de recettes conventionnelles à la cuisson aux micro-ondes
Si vous voulez préparer vos recettes favorites avec le micro-ondes, vous devez respecter les conseils suivants.
Réduisez les temps de cuisson d’un tiers à la moitié. Suivez les indications des recettes de cette notice.
Les aliments à forte teneur en liquide comme la viande, le poisson, les volailles, les légumes, les fruits, les potées et les soupes peuvent être cuits facilement au micro-ondes. Il faut
Soupe aux champignons de paris
- Mettez les légumes et le bouillon de volaille dans la terrine, couvrez et faites cuire. 8-9 min. 800 W
- Réduisez tous les ingrédients en purée au mixeur. Ajoutez la crème.
- Périssez la farine et le beurre et mélangez bien à la soupe la pâte ainsi obtenue. Salez, poivez, couvrez et faites cuire. Remuez à la fin du temps de cuisson. 4-6 min. 800 W
- Mélangez le jaune d'œuf et la crème fraîche, puis mélangez-les peu à peu à la soupe. Réchauffez sans faire bouillir.
1-2 min. 800 W
Après la cuisson, laissez reposer la soupe environ 5 minutes.
humecter la surface des aliments à faible teneur en humidité comme par exemple les plats cuits.
Pour les aliments crus qui doivent être cuits à l'étuvette, réduisez l'addition de liquide aux deux tiers de la quantité indiquée dans la recette originale. Le cas échéant, rajoutez du liquide pendant la cuisson.
On peut considérablement réduire l'addition de graisse. Une faible quantité de beurre, de margarine ou d'huile suffit à donner du goût aux mets. Le micro-ondes est donc idéal pour cuire des plats à faible teneur en matières grasses, par exemple dans le cadre d'un régime.
| Vaiselle : | Terrine à couvercle (2 litres) |
| 200 g | de championons de Paris coupés en tranches |
| 50 g | oignon, haché menu |
| 300 ml | de bouillon de viande |
| 300 ml | de crème |
| 25 g | de farine |
| 25 g | de beurre ou de margarine |
| sel et poivre |
| 1 | jaune d'ceuf |
| 150 ml | de crème fraîche |
Ratatouille spéciale
- Mettez l'huile d'olive et la gousse d'ail dans la terrine. Ajoutez les légumes à l'exception des coeurs d'artichaut, poivrez. Ajoutez le bouquet garni, couvrez et faites cuire en remuant de temps en temps. 19-21 min. 800 W Cinq minutes avant la fin de la cuisson, ajoutez les coeurs d'artichaut et réchauffez.
- Salez et poivrez. Retirez le bouquet garni avant de servir. Après la cuisson, laissez la ratatouille reposer approximativement 2 min.
Filets de sole
- Lavez et séchez les filets de sole. Enlevez les arêtes.
- Coupez citron et tomates en tranches fines.
- Beurrez le plat. Disposez les filets de poisson dans le plat et aspergez d'huile végétale.
- Saupoudrez le poisson de persil, recouvrez des tranches de tomates et assaisonnez. Placez les tranches de citron sur les tomates et arrosez de vin blanc.
- Parsemez le citron de noisettes de beurre, couvrez et cuisez.
16-19 min. 800 W
Après la cuisson, laissez reposer env. 2 min.
Lasagne au four
- Couper les tomates et les mélanger avec le jambon, l'oignon, l'ail, le bœuf haché et le concentré de tomate. Assaisonner, couvrir et cuire. 7-9 min. 800 W
- Mélanger la crème fraîche, le lait, le parmesan, les herbes, l'huile et les épices.
- Graisser le plat et couvrir le fond avec environ 1/3 des lasagnes. Disposer la moitié du mélange de viande hachée sur les lasagnes et verser un peu de sauce. Recommencer et terminer avec le reste des lasagnes. Couvrir les lasagnes de sauce et saupoudrer de parmesan. Cuire avec le couvercle.
15-17 min. 560 W
Après la cuisson, laisser reposer env. 5-10 min.
| Vaiselle : | Terrine à couvercle (2 litres) |
| 5 CS | d'huile d'olive |
| 1 | gousse d'ail broyée |
| 50 g | oignon, coupé en rondelles |
| 250 g | petite aubergine, coupée en gros dés |
| 200 g | courgette, coupée en gros dés |
| 200 g | poivron, coupés en gros dés |
| 75 g | tubercule de fenouil, coupés en gros dés poivre |
| 1 | bouquet garni |
| 200 g | boîte de cœurs d'artichaut |
| sel et poivre |
| Vaiselle : | Plat à four ovale peu profond et film alimentaire pour microondes (env. 26 cm de long) |
| 400 g | de filets de sole |
| 1 | citron entier |
| 150 g | tomates |
| 10 g | de beurre ou de margarine pour graisser le plat |
| 1 CS | d'huile végétale |
| 1 CS | de persil haché |
| sel et poivre |
| 4 CS | de vin blanc |
| 20 g | de beurre |
| Vaiselle : | Terrine à couvercle (2 l)
Plat carré peu profond avec couvercle (environ 20 x 20 x 6 cm) |
| 300 g | de tomatoes en boîte |
| 50 g | de jambon, coupé |
| 50 g | oignon, haché menu |
| 1 | gousse d'ail broyée |
| 250 g | de boèuf haché |
| 2 CS | de concentré de tomate |
| sel et poivre |
| 150 ml | de crème fraîche |
| 100 ml | de laït |
| 50 g | de parmesan râpé |
| 1 CC | d'herbes variées hachées |
| 1 CC | d'huile d'olive |
| 1 CC | d'huile végétale pour graisser le plat |
| 125 g | de lasagnes vertes |
| 1 CS | de parmesan râpé |
Émincé de veau à la zurichoise
- Couper le tableau en bandes.
- Beurrer le plat. Disposer la viande et l'oignon dans le plat, couvrir et cuire. Remuer une fois en cours de cuisson. 7-10 min. 800 W
- Ajouter le vin blanc, le fond de sauce et la crème. Mélanger, couvrir et continuer la cuisson. Mélanger de temps en temps. 4-5 min. 800 W
- Une fois la cuisson terminée, mélanger et laisser reposer env. 5 min. Saupoudrer de persil.
Jambon farci
- Mélanger les épinards avec le fromage rapé et le fromage frais, assaisonner.
- Garnir chaque tranche de jambon avec une cuillère à soupe de farce, la rouler et y enfoncer un pique.
- Faire une sauce béchamel : verser l'eau et la crème dans un bol et réchauffer. 3-4 min. 800 W Mélanger la farine et le beurre pour faire un roux, ajouter le liquide et battre au fouet jusqu'à obtention d'un mélange homogène. Cuire et cuire jusqu'à ce que la sauce épaississe. 1 min. 800 W Mélanger et vérifier l'assaisonnement.
- Verser la sauce dans le plat graissé. Y disposer les roulades de jambon farcies et cuire avec le couvercle. 3-4 min. 800 W Après la cuisson, laisser reposer env. 5 min.
Gelée de fruits rouges à la sauce à la vanille
- Lavez les fruits, équeutez-les et séchez-les. Gardez-en quelques-uns pour la décoration. Réduisez le reste des fruits en purée avec le vin blanc, versez-les dans la terrine, couvrez et réchauffez. 7-9 min. 800 W
- Incorporez le sucre et le jus de citron.
- Faites tremper la gélatine approximativement 10 minutes dans l'eau puis retirez-la et extrayez l'eau. Mélangez la gélatine à la purée de fruits chaude jusqu'à ce qu'elle soit dissoute. Mettez la gelée au réfrigérateur jusqu'à ce qu'elle soit ferme.
- Versez le lait dans une terrine. Ouvrez la gousse de vanille et grattez-en la pulpe. Mélangez la pulpe de la vanille, le sucre et la fécule au lait, couvrez et faites cuire. Remuez de temps en temps et après la cuisson. 3-4 min. 800 W
- Démoulez la gelée sur un plat et garnissez-la avec les fruits entiers. Servez-la avec la sauce à la vanille.
| Vaiselle : | Terrine à couvercle (2 litres) |
| 600 g | de fillet de veau |
| 10 g | de beurre ou de margarine |
| 50 g | oignon, haché menu |
| 100 ml | de vin blanc |
| fond de sauce rôti, pour environ 1½ l de sauce |
| 300 ml | de crème |
| 1 CS | de persil haché |
| Vaiselle : | Terrine à couvercle (2 litres)
Plat à gratin ovale (env. 26 cm de long) |
| 125 g | d'épinards en branches, coupés |
| 125 g | de fromage blanc à 20 % MG |
| 40 g | d'emmenthal rapié |
| poivre moulu et paprika |
| 6 tranches | de jambon cuit (300 g) |
| 125 ml | d'eau |
| 125 ml | de crème |
| 20 g | de farine |
| 20 g | de beurre ou de margarine |
| 10 g | de beurre ou de margarine pour graisser le plat |
| Vaiselle : | Terrine à couvercle (2 litres)Terrine à couvercle (1 litres) |
| 150 g | de groseilles |
| 150 g | de fraisies |
| 150 g | de framboises |
| 250 ml | de vin blanc |
| 100 g | de sucre |
| 50 ml | de jus de citron |
| 8 | feuilles de gelatine |
| 300 ml | de lait |
| pulpe d'une 1/2 gousse de vanille |
| 30 g | de sucre |
| 15 g | de fécule |
ATTENTION: N'UTILISEZ PAS DE DÉCAPANTS POUR FOURS VENDUS DANS LE COMMERCE OU DE PRODUITS ABRASIFS OU AGRESSIFS, OU DE PRODUITS OU CONTIENNENT DE LA SOUDE CAUSTIQUE, OU DE TAMPONS ABRASIFS SUR UNE PARTIE QUELCONQUE DE VOTRE FOUR À MICRO-ONDES. VEILLEZ À CE QUE LE COUVERCLE DE GUIDE D'ONDES ET LES ACCESSOIRES SOIENT CONSTAMMENT PROPRES. Si vous laissez de la GRAISSE s'accumuler dans la cavité ou sur les accessoires, celle-ci risquera de chauffer et de provoquer la formation d'un arc et de fumée, voire même de prendre feu lors de l'utilisation suivante du four.
Exterieur du four Nettoyez l'extérieur du four au savon doux et à l'eau. Rincez pour éliminer l'eau savonneuse et séchez avec un chiffon doux.
Bandeau de commande Ouvrez la porte avant de le nettoyer pour rendre inopérants le minuteur et le bandeau de commande. Évitez de mouiller abondamment le bandeau. N'utilisez pas de produit chimique ou abrasif.
Intérieur du four
- Pour un nettoyage facile, essuyez les éclaboussures et les dépôts à l'aide d'un chiffon doux et mouillé ou une éponge après chaque utilisation et pendant que le four est encore tiède. Si les tâches résistent à un simple nettoyage, utilisez de l'eau savon
- Assurez-vous que l'eau savoneuse ou l'eau ne pénètrent pas dans les petits trous des parois. Sinon, elle risque de causer des dommages au four.
- N'utilisez pas un vaporisateur pour nettoyer l'intérieur du four.
Plateau tournant et pied du plateau
Enlevez tout d'abord le plateau tournant et le pied du plateau. Puis, lavez le plateau tournant et le pied du plateau au moyen d'eau savonneuse. Enfin, essuyez le plateau tournant et le pied du plateau avec un chiffon doux et mettez-les tous deux sur l'égouttoir à vaisselle avant de les remettre en place.
Porte
Pour enlever toutes les impuretés, nettoyez fréquemment la porte des deux côtés, le joint de la porte ainsi que la surface des joints à l'aide d'un chiffon humide. Il est déconseillé d'utiliser des produits de nettoyage abrasifs ou des grattoirs en métal pointus pour nettoyer la vitre de la porte du four afin de ne pas rayer sa surface ni affaiblir le verre.
Remarque : Veillez à ne pas utiliser de décape-four.
En cas d'anomalie de fonctionnement
| Symptôme | Vérifiez/conseil |
| Le four micro-ondes ne fonctionne pas correctement? | • Que les fusibles de la boite à fusibles n'ont pas disjoncté.
• Qu'il n'y a pas de coupure de courant.
• Si les fusibles continuent de disjoncter faites appel à un electricien qualifié. |
| Le mode micro-ondes ne fonctionne pas? | • Que la porte est bien fermée.
• Que les joints de la porte et leurs surfaces sont propres.
• Que la touche START/+30 a été enforcée. |
| Le plateau tournant ne fonctionne pas? | • Que le support du plateau tournant est raccordé correctement à l'entrainment.
• Que le plat de cuisson ne dépasse pas du plateau tournant.
• Que les alliments ne dépassent pas du plateau tournant l'empêchant de tourner.
• Qu'il n'y a rien dans la cavité située sous le plateau tournant. |
| Le four à micro-ondes ne se met pas à l'arrêt? | • Isolez l'appareil de la boite à fusibles.
• Contactez votre revendeur ou un service après vente ZANUSSI/agréé. |
| L'éclairage interieur ne fonctionne pas? | • Contactez votre revendeur ou un service après vente ZANUSSI/agréé. L'ampoule de l'éclairage interieur peut seulement être remplaçée par votre revendeur ou un service après vente ZANUSSI/agréé. |
| Les alliments mettent plus longtemps à chauffer et à cuire qu'auparavant? | • Réglez un temps de cuisson plus long (pour quantité double = temps presque double) ou
• Si l'aliment est plus froid que d'habitude, tournez-le ou returnez-le de temps en temps ou
• Réglez à une puissance de cuisson supérieure. |
Caractéristiques techniques
| Tension d'alimentation | : 230 V, 50 Hz, monophasé |
| Fusible/disjoncteur de protection : | : Minimum 10A |
| Consommation électrique : Micro-ondes | : 1,2 kW |
| Puisance : Micro-ondes | : 800 W (IEC 60705) |
| Fréquence des micro-ondes | : 2450 MHz * (Groupe 2/Classe B) |
| Dimensions extérieures : ZBM17542 | : 594 mm (L) x 371 mm (H) x 316 mm (P) |
| Dimensions interieures | : 285 mm (L) x 202 mm (H) x 298 mm (P) ** |
| Capacité | : 17 litres ** |
| Plateau tournant | : ø 272 mm, verre |
| Poids | : env. 16 kg |
| Eclairage de four | : 25 W/240 - 250 V |
- Ce produit répond aux exigences de la norme européenne EN55011.
Conformément à cette norme, ce produit est un équipement de groupe 2, classe B.
Groupe 2 signifie que cet équipement génère volontairement de l'énergie RF sous forme de rayonnement électromagnétique pour le traitement thermique d'aliments.
Classe B signifie que l'équipement est adapté à une utilisation domestique.
La capacité intérieure est calculée en multipliant la largeur, la profondeur et la hauteur maximales.
La contenance réelle pour les alimentés est inférieure à celle-ci.

Ce four est conforme aux exigences des Directives 2004/108/EC, 2006/95/EC et 2005/32/EC. LES SPECIFICATIONS PEUVENT ETRE CHANGEES SANS PREAVIS LORS D'AMELORATIONS APPORTEES A L'APPAREIL.
Installation
Si vous installez le four à micro-ondes en position A, B, C ou D :
| POSITION | TALLE DU
LOGEMENT
L P H |
| A | 560 x 550 x 360 |
| B + C | 560 x 300 x 350
560 x 300 x 360 |
| D | 560 x 500 x 350
560 x 500 x 360 |

Installation de l'appareil
- Retirez tout l'emballage et contrôlez soigneusement pour détecter les traces de détérioration possibles.
- Ce four est conçu pour s'adapter de façon standard dans un élément de cuisine de 360 mm de haut. Pour l'installation dans un élément de 350 mm de haut : -
Dévissez et retirez les quatre pieds de la partie inférieure du four. Il y a 3 pieds longs et un pied court. Remplacez les 3 pieds longs par ceux qui sont fournis dans le paquet d'accessoires. Ne remplacez pas le pied court.
- Insérez l'appareil dans l'élément de cuisine lentement et sans forcer, jusqu'à ce que le cadre avant de l'appareil soit scellé contre l'ouverture avant de l'élément.
- Confirmez que l'appareil est stable et qu'il ne penche pas. Confirmez qu'il y a bien un jeu de 4 mm entre la porte de l'élément de cuisine au-dessus et le haut du cadre de l'appareil (voir illustration).

Option de montage 1 :
Fixez le four en position avec les vis fournies. Les points de fixation sont situés au niveau des coins supérieurs et inférieurs du four.

Option de montage 2 :
Veuillez-vous reporter au gabarit fourni avec le four.
L'installation de ce produit doit être conforme aux instructions fournies dans cette notice et dans les instructions du fabricant du four conventionnel.
Sécurité d'utilisation
Si vous installez le four à micro-ondes en position B ou C (voir illustration à la page 82) :
L'élément de cuisine doit être au minimum à 500mm (E) au-dessus du plan de travail et il ne doit pas être installé directement au-dessus d'une cuisinière ou plaque de cuisson. - Cet appareil a été testé et homologué pour l'utilisation à proximité de cuisinières à gaz, électrique et à induction uniquement. - Un espace suffisant doit être prévu entre la cuisinière et le four à micro-ondes pour éviter la surchauffe du four à micro-ondes, des éléments de cuisine et des accessoires environnants. - Ne laissez pas la cuisinière allumée sans casserole pendant l'utilisation du four à micro-ondes. - Procédez avec soin quand vous utilisez le four à micro-ondes avec la cuisinière allumée.
Raccordement électrique
- La prise électrique doit être facile d'accès pour que l'appareil puisse être débranché rapidement en cas d'urgence. Sinon, il devrait être possible d'isoler le four électriquement au niveau du secteur en incorporant un sectionneur dans le câblage fixe conformément à la réglementation concernant le câblage. La prise ne doit pas se trouver derrière le meuble.
- La position effective est au-dessus du meuble, comme illustré au point (A).
- Branchez l'appareil à une prise de terre et de courant alternatif 230 V/50 Hz correctement installée. Cette prise doit contenir un fusible de 10 ampères. Le cordon d'alimentation ne peut être remplacé que par un electricien.
- Avant installation, nouez un morceau de ficelle autour du cordon d'alimentation pour faciliter le branchement au point (A).
- Si l'appareil est encastré dans un meuble haut, n’écrasez pas le cordon d'alimentation.
- Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur. N’immergez pas le cordon ni la prise dans de l’eau ou tout autre liquide. L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un prolongateur, d’une prise multiple ou d’un raccordement multiple (risque d’incendie).


Avertissement:
CET APPAREIL DOIT ETRE RELIE ALA TERRE
Le fabricant décline toute responsabilité si cette consigne de sécurité n'est pas respectée.
Si la prise dont est dotée votre appareil ne convient pas à votre prise murale, vous devez contacter leur revendeur ou service après-vente ZANUSSI/agree.
Matériaux d'emballage
Les jours à micro-ondes ZANUSSI dépendent d'un emballage efficace pour leur protection pendant le transport. Seul l'emballage minimum nécessaire est utilisé. Les matériaux d'emballage (p. ex. film plastique ou polystyrène expansé) sont un danger pour les enfants.
Risque d'asphyxie. Gardez les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants.
Tous les matériaux d'emballage utilisés respectent l'environnement et sont recyclables. Le carton est fabriqué en papier recyclé et les pièces en bois ne sont pas traitées. Les articles en plastique sont repris de la façon suivante :
«PE» polyéthylène p. ex. film d'emballage
«PS» polystyrène p. ex. emballage (sans CFC)
〈PP〉 polypropylène p. ex. sangles d'emballage
La réutilisation des emballages économise les matières premières et réduit le volume des déchets. Apportez l'emballage à la déchetterie la plus proche.
Renseignez-vous auprès de votre municipalité pour en savoir plus.
Élimination des appareils usagés
Les appareils usagés doivent être sécurisés avant leur mise au rebut en enlevant la prise, en coupant, et en jetant le câble d'alimentation électrique.
L'appareil doit ensuite être apporté à la déchetterie la plus proche.
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique).
En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimales.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
Garantie/service-clientèle
Garantie: Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci. Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N'hésitez pas à le contacter.
Si vous devez accorder, pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au moins vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cela les produits que nous vous proposons.
AVANT L'ACHAT. Tout une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l'éventail de nos gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L'ACHAT. Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l'utilisation. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l'utilisation et l'entretien de vos appareils. C'est alors que notre mission prend tout son sens. Écouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l'engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
Info Conso Electrolux BP 50142 - 60307 SENLIS CEDEX Tél.: 08 90 71 03 44 (0,15 € TTC/mn)*, Fax: 03 44 62 21 54, E-MAIL: info.conso@electrolux.fr
Pour toute autre question : Centre Contact Consommateurs, BP 20139 - 60307 SENLIS CEDEX
Tel.: 08 92 68 24 33 (0,34 € TTC/min)*
E-MAIL : ehp.consumateur@electrolux.fr
Electrolux Home Products France S. A. S. au capital de 67 500 000 € - 562 076 125 RCS Compiegne
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l'évolution technique (décret du 24.03.78).
- Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Garantie Européenne: Cet appareil est garanti par Electrolux dans chacun des pays énumérés au dos de cette notice et pour la période spécifique par la garantie ou, à défaut, par la législation en vigueur. Si vous déménagez d'un pays dans un autre pays repris dans la liste, la garantie déménagera avec vous dans les conditions suivantes :
- îtra sur production d'un document d'achat valable délivré par le vendeur de l'appareil.
- La garantie est valable pour la même période et couvre le remplacement de pièces détachées et la main-d'œ e ou la gamme d'appareils particuliers.
- La garantie de l'appareil est exclusivement reconnaue à l'acheteur d'origine et ne peut être cédée à un autre utilisateur de l'appareil.
- L'appareil devra être installé et utilisé conformément aux instructions fournies par Electrolux, l'usage étant limité à des applications ménagères et à des fins non commerciales. L'appareil sera installé conformément à toutes les prescriptions et législations en vigueur dans notre nouveau pays de résidence.
Les dispositions de cette garantie européenne n'affectent en aucune manière les droits qui vous sont reconnus par la loi.
Declaration de conditions de garantie.
Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se déclarer. Notre service clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant ou après la période de garantie. La durée de vie de l'appareil n'en sera pas pour autant amputée. La présente déclaration de conditions de garantie est basée sur la Directive de l'Union Européenne 99/44/CE et les dispositions du Code Civil. Les droits légaux dont le consommateur dispose au titre de cette législation ne peuvent être altérés par la présente déclaration de conditions de garantie.
Cette déclaration ne porte pas atteinte aux obligations de garantie du vendeur envers l'utilisateur final. L'appareil est garanti dans le cadre et dans le respect des conditions suivantes :
- Compte tenu des dispositions stipulées aux paragraphes 2 à 15, nous remédierons sans frais à toute défectuosité qui se manifeste au cours de la période de 24 mois à compter de la date de livraison de l'appareil au premier consommateur final. Ces conditions de garantie ne sont pas d'application en cas d'utilisation à des fins professionnelles ou de façon équivalente.
- La prestation sous garantie implique que l'appareil est remis dans l'é mplacés ou réparés. Les composants remplacés sans frais deviennent notre propriété.
- Afin d'éviter des dommages plus sévères, la défectuosité doit immédiatement être portée à notre connaissance.
- L'application de la garantie est soumise à la production par le consommateur des preuves d'achat avec la date d'achat et/ou la date de livraison.
- La garantie n'interviendra pas si des dommages causés à des piè
- Il ne peut pas être fait appel à la garantie pour des anomalies bénignes qui n’affectent pas la valeur et la solidité générales de l’appareil.
- L'obligation de garantie perd ses effets lorsque les défectuosités sont causées par:
- une réaction chimique ou électrochimique provoquée par l'eau,
des conditions environnementales anomalies en général, des conditions de fonctionnement inadaptées, - un contact avec des produits agressifs.
- La garantie ne s'applique pas pour les défectuosités, dues au transport, survenues en dehors de notre responsabilité. Celles causées par une installation ou un montage inadéquat, par un manque d'entretien, ou par le non-respect des indications de montage et d'utilisation, ne seront pas davantage couvertes par la garantie.
- Ne sont pas couvertes par la garantie, les déf èces de rechange non d'origine.
- Les apparei voir que pour des appareils volumineux ou pour des appareils encastrables.
- Si des appareils sont encastrés, sous-encastrés, fixés ou suspendus de telle sorte que le retrait et la remise en place de ceux-ci dans leur niche d'encastrement prenne
- Si au cours de la période de garantie, la réparation répétée d'une même défectuosité n'est pas conduis , nous nous réservons le droit de réclamer une participation financière calculée au prorata de la période d'utilisation écoulée.
- La réparation sous garantie n’entraîne pas de prolongation de la période normale de garantie, ni le départ d’un nouveau cycle de garantie.
- Nous octroyons une garantie de douze mois sur les réparations, limitée à la même défectuosité.
- Hormis les cas où une responsabilité est imposée légalement, cette déclaration de conditions de garantie exclut toute indemnisation de dommages extérieurs à l'appareil dont le consommateur voudrait faire prévaloir les droits. Dans le cas d'une responsabilité reconnaue légalement, la compensation n'excèdera pas la valeur d'achat de l'appareil.
Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour des appareils achetés et utilisés en Belgique. Pour les appareils exportés, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu'ils satisfont aux conditions techniques (p. ex. : la tension, la fréquence, les prescriptions d'installation, le type de gaz, etc.) pour le pays concerné, et qu'ils supportent les conditions climatiques et environnementales locales. Pour les appareils achetés à l'étranger, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu'ils répondent bien aux qualifications requises en Belgique. Des adaptations indispensables ou souhaitées ne sont pas couvertes par la garantie et ne sont pas possibles dans tous les cas.
Le service clientèle se tient à votre disposition, également après expiration de la période de garantie.
Adresse de notre service clientèle :
Belgique / Belgie
Electrolux Home Products Belgium ELECTROLUX SERVICE, Bergensesteenweg 719 1502 Lembeek
E-mail: consumer.services@electrolux.be
Téléphone Télécopieur
02/363.04.44 02/363.04.00
02/363.04.60
Luxembourg / Luxemburg
Grand-Duché de Luxembourg
Rue de Bitbourg 7 L-1273 Luxembourg-Hamm
E-mail: consumer-service.luxembourg@electrolux.lu
Téléphone Téléfax
0035242431-1 0035242431-360