VRT 50225 VB - Aspirateur BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VRT 50225 VB BEKO au format PDF.
| Type de produit | Aspirateur sans fil |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie cyclonique, aspiration sans sac |
| Alimentation électrique | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Dimensions approximatives | Longueur : 25 cm, Largeur : 25 cm, Hauteur : 115 cm |
| Poids | 2,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec divers accessoires BEKO |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Tension | 21,6 V |
| Puissance | 150 W |
| Fonctions principales | Aspiration sur sols durs et moquettes, mode turbo |
| Entretien et nettoyage | Filtre lavable, réservoir à poussière amovible |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange sur demande |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - VRT 50225 VB BEKO
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VRT 50225 VB - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VRT 50225 VB de la marque BEKO.
MODE D'EMPLOI VRT 50225 VB BEKO
Veuillez d'abord dire ce manuel !
Cher client(e),
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Beko. Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technologie de pointe. Veuillez vous assurer que vous avez bien lu et compris ce guide et la documentation complémentaire avant de les utiliser et conservez-les comme reférence. Joignez ce guide à l'aspirateur si vous le remettez à quelqu'un d'autre. Respectez tous les avertissements et informations continues dans leprésent document et suivez les instructions.
Symboles et leurs significations
Ces symboles sont utilisés tout au long de ce guide :

Informations et recommandations importantes concernant l'utilisation de l'appareil.

AVERTISSEMENT : Avertissements sur les dommages corporels ou matériels.

Classe de protection contre les chocs électriques

FR
Éléments PAPIER


FR
Cet apparéil, ses accessoires et cordons se recyclant
À DEPOSER EN MAGASIN

A DEPOSSEMENT EN DECHETERIE

Points de collecte sur www.quelfaiedresmesdechets.fr Privilegiez la réparation ou le don de cette appellation
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement
Cette section contient des instructions de sécurité nécessaires à la prévention des risques de dommage corporel ou de dommage matériel.
Le non-respect de ces instructions annulera toute garantie.
1.1 Sécurité générale
- Cet apparéil est conforme aux normes internationales de sécurité.
-
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillée(es) ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas journer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
-
N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation ou l'appareil est endommagé. Contactez un centre de service/agréé.
- Voiture alimentation secteur doit être conforme aux informations spécifiées sur la plaque signalétique.
- N'utilisez pas l'appareil avec une rallonge.
- Pour éviter que le cordon d'alimentation ne soit endommagé, assurez-vous qu'il ne reste pas coincide, plié ou en contact avec des bords tranchants.
- Ne touchez pas la fiche de l'appareil avec les mains mouillées ou humides lorsque l'appareil est branché.
- Ne tirez pas le cordon pour débrancher l'appareil.
- N'aspirez pas les matériaux inflammables et assurez-vous que les cendres de cigarette sont refroidies avant de les aspirer.
- N'aspirez pas d'eau et d'autres liquides.
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement
- Protégéz l'appareil de la pluie, de l'humidité et des sources de chaleur.
- N'utilisez pas l'appareil dans ou à proximé d'environnements et de matérielux explosifs ou inflammables.
- Débranche l'appareil avant le nettoyage et l'entretien.
- N'immergez pas l'appareil ou son cordon d'alimentation dans l'eau pour le nettoyer.
- Ne démontez pas l'appareil.
Utilisez uniquement les pieces d'origine ou celles recommandées par le fabricant. - Pour éviter de bloquer le filtre ou d'endommager le moteur, n'aspirez pas le ciment, le plâtre ou les fragments de papier compré.
- Utilisez l'appareil uniquement avec l'adaptateur fourni.
- N'utilisez pas l'appareil sans filtrres, sinon il pourrait etre endommagé.
-
Si vous conservez les matériaux d'emballage, gardez-les hors de portée des enfants.
-
Gardez les enfants sous surveillance afin de vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Débranchez l'adaptateur et retirez la batterie avant toute procédure de nettoyage ou d'entretien.
- Pour éviter tout risque de danger, un adaptateur endommagé doit être remplace par le fabricant, le représentant autorisé du fabricant ou un technicien également qualifié.
Tenez vos doigs, vos cheveux et vos vêtements amples à l'écart des pieces mobiles ou des dégagements lorsque vous passez l'aspirateur. - Les batteries doivent être retirees de l'appareil avant de lemettre au rebut.
- Débranchez l'appareil de la source d'alimentation avant desteroler la batterie.
- Veuillez éliminer les batteries usagées conformément aux lois et règlements locaux.
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement
- Les batteries fournies dans cet apparéil ne peuvent être remplacées que par des personnes qualifiées.
-
L'appareil n'est pas destiné à être utilisé à des fins commerciales. Ce produit n'est pas conscience pour un usage commercial; il est destiné à être utilisé à domicile et dans les applications suivantes :
-
les cuisines du personnel desmagasins, bureaux et autresenvironments de travail ;
- par les clients dans les hotels, les motelts ou d'autres installations d'hebergement ;
-
dans les auberges ou les environnementés similaires.
-
AVERTISSEMENT : Utilisez l'unité d'alimentation amovible HCX1501- 3200450E (VRT 51225 VB-VRT50225 VB), HCX1501- 2700500E (VRT 50121 VR-VRT 50121 VP) livrée avec l'appareil pour charger la batterie.
1.2 Conformité à la directive WEEE et élimination des déchets

Cet apparéil est conforme à la directive WEEE de l'Union Européenne (2012/19/EU). Le produit possède un symbole de classification attribué aux déchets d'équipements
electriques et electroniques (WEEE).
Ce symbole indique que cet apparéil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures menagères à la fin de sa durée de vie. Les apparéils usages doivent être returnés au point de collecte officiel pour le recyclage des dispositifs électriques et électroniques. Pour tracer ces systèmes de collecte, veuillez contacter les autorités locales ou le détaillant où le produit a été acheté. Chaque foyer joue un role important dans la recupération et le recyclage des nouveaux apparéils. La mise au rebut appropriée des apparéils usages permet de prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine.
1.3 Informations sur l'emballage

L'emballage de l'appareil a eté fabriqué à partir de matérieliaux recyclables, conformément à la législation nationale.
Évitez demettre les déchets d'emballage au rebut avec les ordures menagères ou d'autres déchets; déposez-les dans les points de collecte dédiés désignés par les autorités locales.
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement
1.4 Batteries usagées
Assurez-vous demettre au rebut les batteries usagées conformément aux lois et réglementations locales. Le symbole sur la batterie et l'emballage indique que la batterie livree avec l'appareil ne doit pas etre consideree comme un déchet menager.Ce symbole peut etre utilisé en conjoitement avec un symbole chimique dans certaines regions.Si les batteries contiennent plus de 0,0005%de mercure et plus de 0,004%de plomb,le symbole chimique Hg est ajoute pour le mercure et Pb pour le plomb sous le symbole.En vous assurant que les batteries sont mises au rebut de façon appropriee,vous contribuerez a la prévention les dommages potentiels à I'environnement et a la santheumaine dus a une mise au rebut inappropriée des batteries.
1.5 Commentéconomiser de l'énergie
- Lorsque vous utilisez votre apparéil, effectuez les réglages de vitesse en fonction de la surface afin d'économiser de l'énergie.
- En général, les vitesses les plus faibles sont utilisées pour le nettoyage des surfaces dures, des rideaux et des canapes, tandis que les vitesses élevées sont utilisées pour le nettoyage des tapis.
1.6 Conformité avec la directive LdSD
L'appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (2011/65/UE) de l'Union europeenne. Il ne compte pas les matériels dangereux et interdits mentionnés dans la directive.

2.1 Commandes et composants
- Voyants LED de charge
- Bouton de réglage de la vitesse
- Commutateur Marche/Arrêt
- Anneau de déverrouillage du réservoir à poussière
- Réservoir à poussière
- Bouton de déverrouillage du tube
- Bouton de déverrouillage de l'appareil
- Station de charge murale
- Encoches de fixation des accessoires
- Tube
- Bouton de déverrouillage de larosse
- Brosse turbo électrice
- Chargeur secteur
- Mini Turbo Brosse (VRT 51225 VB)
- Brosse à poussière
- Suceur
- Vis (4 pieces)
- Cheville (4 pieces)
| VRT 51225 VB - VRT 50225 VB | VRT 50121 VR - VRT 50121 VP | |
| Puisance d'entrée nomi-nale | 150 W | 110 W |
| Entrée | 100 - 240 V~ 50-60 Hz 0,5 A | |
| Courant de sortie | 32 V --- 0.45 A | 27 V --- 0.5 A |
| Durée de charge | 4-6 hours | |
| Période de fonction-ment à puissance maxi-male | 17 mins | |
| Période de fonction-ment à puissance mini-male | 45 mins | |
Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications techniques et de conception.
Les valeurs fournies avec l'appareil ou les documents qui l'accompagnent sont des valeurs de laboratoire conformes aux normes respectives. Ces valeurs peuvent varier en fonction de l'utilisation et des conditions ambantes.
2 Vue d'ensemble
| VRT 51225 VB - VRT 50225 VB | VRT 50121 VR - VRT 50121 VP | |
| Fabricant: | Guangdong Huachuangxing Power Supply Co.,Ltd | |
| Identifiant de modèle | HCX1501-3200450E | HCX1501-2700500E |
| Tension d'entrée | 100-240V~ | |
| Fréquence d'entrée | 50-60Hz | |
| Courant d'entrée | 0.5A | |
| Tension de sortie : | 32.0V | 27.0V |
| Courant de sortie | 0.45A | 0.5A |
| Puisance de sortie | 14.4W | 13.5W |
| Rendement moyen en mode actif | 85.5% | 84.39% |
| Efficacité à faible charge (10 %) | 83.33% | 70.65% |
| Consommation électrique sans charge | 0.041W | 0.071W |
3.1 Utilisation prévue
Cet apparéil est destiné à un usage domestique et non à un usage industriel.
3.2 Installation de la station de charge

Positionnéz la station de charge (8) à une hauteur de 112 à 114 cm du sol.

1-Fixez quatre chevilles (18) dans le mur
2- Placez quatre vis (17) dans leurs emplacements sur la station de charge (8) et fixez-les sur les chevilles placées au mur.

Branchez le chargeur secteur (13) à la prise de courant.
3.3 Installation du corps principal, du tube et de la Brosse

Poussez le tube (10) dans le sens de la flèche vers le corps en appuyant sur le bouton de déverrouillage du tube (6).

Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la brosse turbo électrique (11) situé sur la brosse turbo électrique (12), ensuite poussez-la dans le sens de la flèche vers le tube.

Fixez le suceur (16) et la Brosse à poussière (15) sur la station de charge (8).
4.1 Charge de l'appareil

Placez l'appareil sur la station de charge (8).
Après avoir place l'aspirateur avec le réservoir à poussière (5) sur la station de charge (8), poussez l'appareil vers la station de charge.


Branchez le chargeur secteur (13) à la prise de courant.


Le clignotement des voyageants LED de charge (1) en blanc indique que l'appareil est en cours de charge.
-Lorsque tous les voyants LED de charge (1) sont allumés, cela indique que la charge de l'appareil est terminée.

Il faut 4 à 6 heures pour recharger complètement l'appareil. L'appareil ne doit pas être utilisé pendant la charge.

Lorsque l'appareil est placé sur la station de charge (8) pendant son fonctionnement, il s'arrête automatiquement.
4.2 Demarrage

1-Poussez le bouton de déverrouillage de l'appareil (7) sur la station de charge (8) vers le bas et tirez en même temps l'appareil vers vous.
2- Retirez l'appareil de la station de charge (8).


Appuyez sur le commutateur Marche/Arrêt (3) pour faire fonctionner l'appareil. L'appareil fonctionne à la vitesse minimale lorsque vous appuyez sur le commutateur Marche/Arrêt.


Pour passer à la vitesse maximale lorsque vous utilisez la vitesse minimale, appuyez sur le bouton de réglage de la vitesse (2).
Pour passer à la vitesse minimale lorsque vous utilisez la vitesse maximale, appuyez à nouveau sur le bouton de réglage de la vitesse (2).
4 Fonctionnement

L'aspirateur peut être replaced sur la station de charge murale pour être chargé avant la décharge complète de la batterie. L'appareil peut être maintainu en charge en permanence sur la station de charge (8) jusqu'à la prochaine opération.


Faites attention aux voyants LED d'alimentation (1) pendant le fonctionnement. Ces voyants s'eteignent progressivement à mesure que le niveau de batterie diminue. Lorsque tous les voyants sont eteints et qu'un seulvoyant s'allume en rouge, l'autonomie de I'appareil est sur le point de s'épuiser. L'appareil s'arrête automatiquement après un court instant lorsque levoyant LED rouge s'allume.

Cet apparéil convient pour une utilisation sur les tapis et les sols durs.
4.3 Accessoires

Suceur (16): Convient pour le nettoyage de l'arrière des meubles, des zones difficiles d'accès et des zones étroites.

Brosse à poussière (15):
Convient pour le nettoyage des ridesaux, des meubles cires et des objets délicats et fragiles.

Mini Turbo Brosse (14): Convient pour le nettoyage des sols, des marches d'escalier, de l'intérieur des voitures, des canapes et des sièges, etc. Elle est également utilisée pour nettoyer les poils d'animaux sur ces surfaces.
5 Nettoyage et entretien
Éteignez et débranchez l'appareil avant de le nettoyer.
| ! | AVERTISSEMENT: N'utilisez jamais d'essence, de solvants, de nettoyants abrasifs, d'objets métalliques ou de brosses dures pour nettoyer l'appareil. |
| ! | AVERTISSEMENT: Le filtré peut subir des déformations dans le temps en raison de l'utilisation. Il doit être remplaçé par un nouveau afin d'éviter toute perte de performance. Contactez le service client pour en acheter un nouveau. |
5.1 Nettoyage du réservoir à poussière et des filtres
| ! | AVERTISSEMENT: Ne lavez pas sous l'eau les filtres. |
| i | Nous vous recommendons de nettoyer le réservoir à poussière (5) après chaque utilisation. Nettoyez le réservoir à poussière avec un chiffon humide, mais il ne faut le laver dans le lave-vaiselle. |

5 Nettoyage et entretien

Retirez le filtré EPA E10 et le filtré en plastique en tenant la poignée du filtré EPA E10

Séparez le filtré EPA E10 et le filtré en plastique.

Retirez la poussière du filtré EPA E10 en le frappant délicatement contre une surface dure telle qu'une poubelle ou à l'aide d'une Brosse ou d'un aspirateur.

Retirez la poussière du filtre en plastique en le frappant délicatement contre une surface dure telle qu'une poubelle ou à l'aide d'une Brosse.

Fixez le filtré EPA E10 au dos du filtré en plastique.

Fixez le filtré en plastique sur le réservoir à poussière (5).

Passez les dents du réservoir à poussière dans les trous du corps, puis fixez le réservoir en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
5.2 Nettoyage de la Brosse

5.3 Rangement
- Si vous ne comptez pas utiliser votre apparéil pendant un certain temps, veuillez le ranger soigneusement.
- Débranche l'appareil.
Assurez-vous que l'appareil est hors de la portée des enfants. - Si vous prévoyez de ne pas utiliser la batterie pendant une période prolongée, rangez l'aspirateur à mi-charge dans un endroit frais et sec. Évitez de le recharger ou de le décharger complètement.
- Rangez l'aspirateur dans sur un matériel non conducteur, et ne le laissez pas entre en contact direct avec du métal. Cela endommage la batterie.
5.4 Transport et livreaison
- Lors du transport et de la livraison, emportez l'appareil dans son emballage d'origine. L'emballage de l'appareil le protège des dommages physiques.
- Ne placez pas de lourdes charges sur I'appareil ou sur I'emballage. Sinon I'appareil pourrait s'abimer.
- Si I'appareil tombe, il risque de ne plus fonctionner ou subir des dommages permanents.
Notice Facile