ESM89300SX - ESM89300SX - Lave-vaisselle ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ESM89300SX - ESM89300SX ELECTROLUX au format PDF.
| Type d'appareil | Lave-vaisselle |
| Capacité | 12 à 15 couverts |
| Nombre de programmes | 6 à 8 programmes |
| Classe énergétique | A++ |
| Consommation d'eau | 10 à 15 litres par cycle |
| Niveau sonore | 45 à 50 dB |
| Type d'installation | Encastrable ou pose libre |
| Type de séchage | Condensation |
| Départ différé | Oui, jusqu'à 24 heures |
| Protection anti-fuite | Oui |
| Type de panier | Panier supérieur réglable |
| Affichage | Écran LED |
| Type de commande | Électronique |
| Couleur | Inox ou blanc |
| Dimensions (HxLxP) | 82 x 60 x 55 cm |
| Poids | 45 à 50 kg |
FOIRE AUX QUESTIONS - ESM89300SX - ESM89300SX ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur ESM89300SX - ESM89300SX ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ESM89300SX - ESM89300SX - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ESM89300SX - ESM89300SX de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI ESM89300SX - ESM89300SX ELECTROLUX
FR Lave-vaiselle
TR Bulaşik Makinesi
Notice d'utilisation 2
Kullanma Kilavuzu 32
TABLE DES MATIÈRES
- INFORMATIONS DE SECURITE 3
- CONSIGNES DE SECURITÉ 4
3.DESCRIPTION DE L'APPAREIL 7
4.BANDEAU DE COMMANDE 8
5.PROGRAMMES. 8 - RÉGLAGES 11
7 OPTIONS. 15 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 16
- UTILISATION QUOTIDIENNE 17
- CONSEILS 20
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE 22
- DÉPANNAGE 25
13.CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 30 - EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 31
NOUS PENSES À VOUS
Merci d'avoir besoin un apparéil Electrolux. Vous avez besoin un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à chaque utilisation.
Bienvenue chez Electrolux
Consultez notre site pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des
informations sur le service et les réparations :
www.electrolux.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registerelectrolux.com


Acheter des accessoires, consommables et pieces de rechange d'origine pour votre apparéil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÉLE
N'utilisez que des pieces de rechange d'origine.
Avant de contacter notre centre de service agreeé, assurez-vous de/disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signalétique.

Avertissement/Consignes de sécurité

Informations generales et conseils

Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
1. INFORMATIONS DE SECURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâtés resultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et s'ils comprend le risques encourus.
- Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil. - Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
- Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsque la porte est ouverte.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doit pas'être effectuels par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
-
Cet apparéil est destiné au nettoyage de la vaissele de table et de la vaissele de type menager uniquement.
-
Cet apparéil est créé pour un usage domestique unique, dans un environnement interieur.
- Cet apparéil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d'hôtel, les chambres d'hôtes, les maisons d'hôtes de ferme et d'autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l'utilisation domestique.
- Ne modifies pas les caractéristiques de cet apparéil.
- La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 10 (1.0) bar (MPa)
- Respectez le nombre maximal de 15 couverts.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnelnel qualifié afin d'éviter un danger.
- AVERTISSEMENT : Les couteaux et autres ustensiles tranchants doivent être placés dans le panier, pointe vers le bas, ou en position horizontale.
- Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans surveillance pour éviter de vous prendre accidentellement les pieds dedans.
- Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le de l'alimentation électrique.
- Ne pulverisé pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l'appareil.
- Si l'appareil dispose d'orifices d'aération à la base, voirlez à ne pas les couvrir, p. ex. avec de la moquette.
- L'appareil doit être raccordé au réseau d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis. Les ancients ensembles de tuyaux ne doivent pas être réutilisés.
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiente est inférieure à 0^ .
- Installez l'appareil dans un lieu sur et adapté répondant aux exigences d'installation.
2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- Avertissement : cet apparéil est concu pour être installé/connecté à une connexion de mise à la terre dans le bâtiment.
Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondant aux données électriques nominale de l'alimentation secteur.
Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le cable d'alimentation. Le remplacement du cable d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente/agréé. - Ne branche la fiche secteur dans la prise secteur qu'a la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Ne tirez pas sur le cable secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- Cet apparéil est fourni avec un cable d'alimentation de 13 A. Si vous doivent changer le fusible de la fiche secteur, utilisez uniquement un fusible 13 A approvéd ASTA (BS 1362) (Royaume-Uni et Irlande uniquement).
2.3 Raccordement à l'arrivée d'eau
Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
- Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux n'avant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une réparation a été effectue ou qu'un nouveau dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre et claire.
- Pendant et après la première utilisation de l'appareil, vérifie qu'aucune fuite n'est visible.
- Le tuyau d'arrivée d'eau possède une vanne de sécurité et une gaine avec un cable d'alimentation électrique interne.


AVERTISSEMENT!
Tension dangereuse.
- Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé, fermez immédiatement le robinet d'eau et débranchez la fiche de la prise secteur. Contactez le service après-vente pour replacer le tuyau d'arrivée d'eau.
2.4 Utilisation
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximé ou au-dessus de l'appareil.
- Les produits de lavage pour lavevaisselle sont dangereux. Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.
- Ne buvez pas et ne jouez pas avec l'eau de l'appareil.
N'enlevez pas la vaisse de l'appareil avant la fin du programme. Il
se peut que la vaisse contienne encore du produit de lavage.
- Ne posez pas d'objets et n'appliquez pas de pression sur la porte ouverte de l'appareil.
L'appareil peut degager de la vapeur chaude si vous ouvrez la porte pendant le déroulement d'un programme.
2.5 Service
- Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé. Utilisez uniquement des pieces de rechange d'origine.
- Veuillez noter qu'une autoréparation ou une réparation non professionnelles peuvent avoir des conséquences sur la sécurité et annuler la garantie.
-
Les pièces de rechange suivantes seront disponibles pendant 7 ans après l'arrêt du modèle : moteur, pompé de circulation et de vidange, éléments chauffants, dont thermopompes, canalisations et équipements correspondants dont tuyaux, valves, filtres et electromovannes (aquastops), pièces structurelles et interieures liées aux assemblages de portes, cartes de circuits imprimés, affichageslectroniques, pressostats, thermostatts et capteurs, logiciel et firmware dont logiciel de réinitialisation. Veuillez noter que certaines de ces pièces détachées ne sont disponibles qu'après de réparateurs professionnels et que toutes les pièces détachées ne sont pas adaptées à tous les modèles.
-
Les pièces de rechange suivantes seront disponibles pendant 10 ans après l'arrêt du modele : charnière et joints de porte, autres joints, bras d'aspersion, filtres de vidange, supports interieurs et périhériques en plastique tels que paniers et couvercles.
- Concernant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les apparéils electroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne convennent pas à l'éclairage des pieces d'un logement.
2.6 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupe le cable d'alimentation et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

1 Plan de travail
2 Bras d'aspersion de plafond
3 Bras d'aspersion supérieur
4 Bras d'aspersion inférieur
5 Filtres
6 Plaque signalétique
7 Réservoir de sel régénérant
8 Fente d'aération
9 Distributeur de liquide de rinceage
10 Distributeur de détérgent
Panier inférieur
12 Panier supérieur
13 Tiroir à couverts
3.1 Beam-on-Floor
Beam-on-Floor s'affiche sur le sol, sous la porte de l'appareil.
Lorsque le programme démarre, le faisceau rouge s'allume et reste allumé pendant toute la durée du programme.
La lumière devient verte une fois le programme est terminé.
La lumière rouge clignote lorsqu' l'appareil rencontres une anomalie.

Le faisceau Beam-on-Floor s'eteint lorsque vous mettez à l'arrêt l'appareil.

Durant la phase de séchage, lorsque l'option AirDry est activée, il est possible que la projection sur le sol ne soit pas totalement visible. Pour voir si le cycle est terminé, vérifie le bandeau de commande.
4. BANDEAU DE COMMANDE

1 Touche marche/arret
2 Afficheur
3 Touche de selection du programme
4 Touche du programme AUTO
5 Touche de départ différé
6 Touche Extra Hygiene
7 Touche Extra Power
8 Touche Glass Care
9 Voyants
4.1 Voyants
| Voyant | Description |
| ∑ | Voyant du sel régénérant. Il s'allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli. Il n'est jamais allumé lorsque le programme est en cours. |
| ∑ | Voyant du liquide de rinceage. Il s'allume lorsque le distributeur de li-quine de rinceage doit être rempli. Il n'est jamais allumé lorsque le programme est en cours. |
5.PROGRAMMES
Le nombre des programmes indiqué dans le tableau (P1, P2, etc.) correspond à leur ordre sur le bandeau de commande.
L'ordre des programmes figurant dans le tableau peut ne pas correspondre à leur série sur le bandeau de commande.
| Programme | Charge du lave-vais-selle | Degré de salissure | Phases du programme | Options |
| P1 ECO 1) | Vaisse, couverts, casseroles et poèles | Normal et légèrement sec | • Préavage • Lavage à 50 °C • Rinçage intermédiaire • Rinçage final à 55 °C • Séchage • AirDry 2) | • Extra Power • Glass Care • Extra Hygiene |
| P2160 min | Vaissselle, couverts, casseroles et poêles | Normal à important et sec | • Préavage • Lavage à 60 °C • Rinceage intermédiaire • Rinceage final à 60 °C • Séchage • AirDry 2) | • Extra Power • Glass Care • Extra Hygiene |
| P390 min | Vaissselle, couverts, casseroles et poêles | Normal et légèrement sec | • Lavage à 60 °C • Rinceage intermédiaire • Rinceage final à 55 °C • Séchage • AirDry 2) | • Extra Power • Glass Care • Extra Hygiene |
| P460 min | Vaissselle, couverts | Frais et lé-gèrence sec | • Lavage à 60 °C • Rinceage intermédiaire • Rinceage final à 50 °C • AirDry 2) | • Extra Power • Glass Care • Extra Hygiene |
| P530 min | Vaissselle, couverts | Frais | • Lavage à 50 °C • Rinceage intermédiaire • Rinceage final à 45 °C • AirDry 2) | • Extra Power • Glass Care • Extra Hygiene |
| P6Rinse Hold 3) | Tous | Tous | • Préavage | |
| P7Machine Ca-re 4) | Néant | Nettoyage de l'inté-rieur de l'appareil | • Nettoyage 70 °C • Rinceage intermédiaire • Rinceage final • AirDry 2) | |
| P8 AUTO 5) | Vaissette, couverts, casseroles et poêles | Tous | • Préavage • Lavage à 50 - 60 °C • Rinceage intermédiaire • Rinceage final à 60 °C • Séchage • AirDry 2) |
1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales. Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests. Ce programme permet d'évaluer la conformité avec la règlementation de la Commission (UE) 2019/2022 Ecodesign.
2) Ouverture automatique de la porte pendant la phase de séchage. Consultez « Régliages »
3) Avec ce programme, vous pouvez rapidement rincer les résidus alimentaires de la vaisse et éviter la formation d'odeurs dans l'appareil. N'utilise pas de produit de lavage avec ce programme.
4) Ce programme est concu pour laver la vaisselle de l'appareil de façon économique et efficace. Il élimine le tartre et l'accumulation de graisses. Il est recommendé de lancer ce programme au moins tous les 2 mois lorsque l'appareil est vide, avec un agent détartrant ou un produit de nettoyage spécifique concu pour les lave-vaisselle.
5) L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité de vaisse dans les paniers. Il règle automatiquement la température ainsi que le volume d'eau, la consommation d'énergie et la durée du programme.
5.1 Valeurs de consommation
| Programme 1)2) | Eau (I) | Énergie (kWh) | Durée (min) |
| P1 ECO | 11.0 | 0.860 | 240 |
| P2 160 min | 12.2 | 1.140 | 160 |
| P3 90 min | 11.0 | 0.970 | 90 |
| P4 60 min | 11.8 | 0.880 | 60 |
| P5 30 min | 10.9 | 0.610 | 30 |
| P6 Rinse Hold | 4.6 | 0.010 | 15 |
| P7 Machine Care | 10.5 | 0.590 | 60 |
| P8 | 12.2 | 1.140 | 170 |
| AUTO |
1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisse l'charge, du degré de salissure, ainsi que des options sélectionnées.
2) Les valeurs pour les programmes autres que ECO sont fournies uniquement à titre indicatif.
5.2 Informations pour les laboratoires d'essais
Pour receivevoir les informations nécessaires à la mise en œuvre des tests de performances (par ex. conformément à : EN60436), envoyez un e-mail à l'adresse :
info.test@dishwasher-production.com
Dans votre demande, indiquez le code produit (PNC) de la plaque signalétique.
Pour toute autre question concernant votre lave-vaisselle, reportez-vous au manuel d'entretien fourni avec votre apparéil.
6. RÉGLAGES
6.1 Mode Programmation et mode Utilisateur
Lorsque l'appareil est en mode
Programmation, il est possible de
s'électionner un programme et d'entre en
mode Utilisateur.
Réglages disponibles en mode utilisateur :
Le niveau de l'adoucisseur d'eau en fonction de la durée de l'eau.
- L'activation ou la désactivation de la notification du distributeur de liquide de rincege vide.
- Le niveau de liquide de rincege en fonction de la dose nécessaire.
L'activation ou la désactivation du signal sonore de fin de programme.
- Activation ou désactivation de AirDry.
L'appareil conserve les réglages enregistrés. Par conséquent, vous n'avez pas à les scélectionner à nouveau avant chaque cycle.
Comment régler le mode Programmation
L'appareil est en mode Programmation lorsque le numero de programme P1 s'affiche.
Une fois l'activation effectuee, l'appareil se place par defaut en mode de selection de programme. Dans le cas contraire, definitissez le mode de selection de programme de la maniere suivante :
Maintenez les touches AUTO et enforcées simultanément jusqu'à ce que l'appareil se mette en mode Programmation.
Comment entrer en mode utiliseur
Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation.
Pour entrer en mode utiliseur,
maintenez les touches AUTO et 心 enfoncées simultanément jusqu'à ce que
les voyants P, AUTO, 心 ^+ et 心 ^ + commencement à clignoter et que plus
rien ne s'affiche.
6.2 L'adoucisseur d'eau
L'adoucisseur d'eau élimine les mineraux de l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un impact négatif sur les résultats de lavage et sur l'appareil.
Plus la teneur en mineraux est elevée, plus l'eau est dure. La durée de l'eau est mesurée en échelles équivalentes.
L'adoucisseur d'eau doit être régé en fonction de la durée de l'eau de votre région. Notreompagnie des eaux peut vous conseiller sur la durée de l'eau de leur région. Réglez le bon niveau de l'adoucisseur d'eau pour garantir debons résultats de lavage.
Durete de I'eau
| Dégrés alle-mands (°dH) | Dégrés français (°fH) | mmol/l | Dégrés Clarke | Niveau d'adoucis-seur d'eau |
| 47 - 50 | 84 - 90 | 8.4 - 9.0 | 58 - 63 | 10 |
| 43 - 46 | 76 - 83 | 7.6 - 8.3 | 53 - 57 | 9 |
| 37 - 42 | 65 - 75 | 6.5 - 7.5 | 46 - 52 | 8 |
| 29 - 36 | 51 - 64 | 5.1 - 6.4 | 36 - 45 | 7 |
| 23 - 28 | 40 - 50 | 4.0 - 5.0 | 28 - 35 | 6 |
| 19 - 22 | 33 - 39 | 3.3 - 3.9 | 23 - 27 | 5 1) |
| 15 - 18 | 26 - 32 | 2.6 - 3.2 | 18 - 22 | 4 |
| 11 - 14 | 19 - 25 | 1.9 - 2.5 | 13 - 17 | 3 |
| 4 - 10 | 7 - 18 | 0.7 - 1.8 | 5 - 12 | 2 |
| <4 | <7 | <0.7 | < 5 | 1 2) |
1)Réglages Usine.
2) N'utilise pas de Sel à ce niveau.
Quel que soit le type de détergent utilisé, réglez le niveau de durée de l'eau approprié, afin d'activer le voyant de replissage du sel régénérant.

Les pastilles tout-en-un contenant du sel regénérant ne sont pas assez efficaces pour adoucir l'eau dure.
Processus de régénération
Pour le fonctionnement correct de l'adoucisseur d'eau, la résine du dispositif adoucisseur doit être régulièrement régénéraee. Ce processus est automatique et fait partie du fonctionnement normal du lave-vaiselle.
Si la quantité d'eau prescrite (voir les valeurs dans le tableau) a été utilisée depuis le dernier processus de
regénération, un nouveau processus de régénération sera lancé entre le rincege final et la fin du programme.
| Niveau d'adou-cisseur d'eau | Quantité d'eau (l) |
| 1 | 250 |
| 2 | 100 |
| 3 | 62 |
| 4 | 47 |
| 5 | 25 |
| 6 | 17 |
| 7 | 10 |
| 8 | 5 |
| Niveau d'adou-cisseur d'eau | Quantité d'eau (I) |
| 9 | 3 |
| 10 | 3 |
En cas de réglage élevé de l'adoucisseur d'eau, cela peut également se produit au milieu du programme, avant le rincege (deux fois pendant un programme). Le lancement de la régénération n'a aucun impact sur la durée du cycle, sauf s'il se produit au milieu d'un programme ou à la fin d'un programme avec une courte phase de séchage. Dans ce cas, la régéeneration prolonge la durée totale d'un programme de 5 minutes.
Ensuite, le rincege de l'adoucisseur d'eau qui dure 5 minutes peut commencer au cours du même cycle ou au début du programme suivant. Cette activite augmente la consommation d'eau totale d'un programme de 4 litres supplémentaires et la consommation energetique totale d'un programme de 2 Wh supplémentaires. Le rincege de l'adoucisseur se termine avec une vidange complete.
Chaque rincege d'adoucisseur effectue (plusieurs possibles au cours du même cycle) peut prolonger la durée du programme de 5 minutes supplémentaires s'il se produit a n'importe quel point au début ou au milieu d'un programme.

Toutes les valeurs de consommation mentionnées dans cette section sont déterminées conformément aux normes en vigueur dans les conditions de laboratoire avec une durée de l'eau de 2,5 mmol/l (adoucisseur d'eau : niveau 3) conformément à la réglementation : 2019/2022 . La pression et la température de l'eau ainsi que les variations de l'alimentation électrique peuvent changer.
Comment régler le niveau de l'adoucisseur d'eau
Assurez-vous que l'appareil est en mode Utilisateur.
1. Appuyez sur .
Les voyants AUTO, et 日 ^ + sont eteints.
Levoyant clignote toujours.
L'affichage indique le réglage actuel: Par ex., S L = niveau 5.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche pour modifier le réglage.
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour confirmer le réglage.
6.3 Notification Réservoir de liquide de rincege vide
Le liquide de rincege permet à la vaisselle de secher sans traces ni taches. Il est automatiquement émispendant le rincege final.
Lorsque le réservoir du liquide de
rincage est vide, le voyant du liquide de
rincage s'allume. Si les résultats de
séchage sont satisfaisants en n'utilisant
que des pastilles tout en 1, vous pouvez
déspectiver la notification en cas de
réservoir de liquide de rincage vide.
Cependant, pour de更好地
performances de séchage, utilisez
toujours du liquide de rincage.
Si vous utilisez un détergent standard ou des pastilles tout en 1 sans agent de rinçage, activez la notification pour que levoyant Remplissage du liquide de rinçage resté actif.
Comment désactiver la notification du distributeur de liquide de rincege vide
Assurez-vous que l'appareil est en mode Utilisateur.
1. Appuyez sur AUTO.
Les voyants P, et et sont eteints.
Levoyant AUTO clignote toujours.
L'affichage indique le réglage actuel.
- d' = la notification du distributeur de liquide de rincege vide est désactivée.
-
I = la notification du distributeur de liquide de rincege vide est activée.
-
Appuyez sur AUTO pour modifier le réglage.
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour confirmer le réglage.
6.4 Le niveau du liquide de rençage
Il est possible de définir la quantité de liquide de rincege libérée entre le niveau 1 (quantité minimale) et le niveau 6 (quantité maximale). Le dosage 0 désactive le distributeur de liquide de rincege et le liquide de rincege n'est pas diffusé.
Réglage d'usine : niveau 4
Comment régler le niveau de liquide de rincege
Assurez-vous que l'appareil est en mode Utilisateur.
- Appuyez sur
Les voyants ATOE et 日 ^ + sont eteints.
Levoyant 品 clignote toutjours.
L'affichage indique le réglage actuel: Par ex., 4A = niveau 4.
-
Les niveaux de liquide de rincege s'étendent sur une plaque allant de 0A à 6A, où le niveau 0A signifie que le liquide de rincege n'est pas utilisé.
-
Appuyez plusieurs fois sur la touche pour modifier le réglage.
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour confirmer le réglage.
6.5 Signaux sonores
Des signaux sonores retentissent lorsqu'une anomalie de fonctionnement s'est produit. Il est impossible de désactiver ces signaux sonores.
Un signal sonore retentit également lorsque le programme est terminé. Par défaut, ce signal sonore est désactivié, mais il est possible de l'activer.
Comment activer le signal sonore de fin de programme
Assurez-vous que l'appareil est en mode Utilisateur.
- Appuyez sur ^+ .
Les voyants AUTO, et ^+ sont eteints.
Levoyant clignote always.
L'affichage indique le réglage actuel.
- b = le signal sonore est désactivement.
-
I = le signal sonore est activé.
-
Appuyez sur pour modifier le réglage.
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour confirmer le réglage.
6.6 AirDry
AirDry améliore le séchage tout en consommant moins d'énergie. Durant la phase de séchage, la porte s'ouvre automatiquement et reste entrouverte.

AirDry est automatiquement activée avec tous les programmes, à l'exception du programme Rinse Hold (le cas échéant).
La durée de la phase de séchage et le moment auquel la porte est ouverte varient selon le programme et les options scélectionnés.
Lorsque la fonction AirDry ouvre la porte, la durée restante du programme en cours s'affiche.

ATTENTION!
Ne tentez pas de referrer la porte de l'appareil dans les 2 minutes suivant son ouverture automatique. Cela pourrait endommager l'appareil.
Si, par la suite, la porte est fermée pendant au moins 3 minutes, le programme en cours s'arrête.

ATTENTION!
Si un enfant a accès à l'appareil, nous vous conseillons de désactiver l'options AirDry. L'ouverture automatique de la porte peut entrainer un risque.
7 OPTIONS

Il faut activer les options souhaitées avant de lancer un programme.
Vous ne pouvez pas activer ni-dessactiver les options pendant le déroulement d'un programme.

Toutes les options ne sont pas compatibles entre elles. Si vous selectionnez des options non compatibles, l'appareil désactive automatiquement une ou plusieurs de ces options. Seuls les voyageants correspondant aux options toujours activées restent allumés.
Comment désactiver l'option AirDry
Assurez-vous que l'appareil est en mode Utilisateur.
- Appuyez sur ^+ .
Les voyants AUTO, et + sont eteints.
Levoyant 日 ^ + clignote toutjours.
L'affichage indique le réglage actuel.
$$ \begin{array}{l} - \square \square = l ^ {\prime} o p t i o n A i r D r y e s t d e s a c t i v e e. \ - \square = l ^ {\prime} o p t i o n A i r D r y e s t \ \end{array} $$
- Appuyez sur ^+ pour modifier le réglage.
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour confirmer le réglage.

Si une option n'est pas compatible avec un programme, le voyant correspondant est eteint ou clignote rapidement pendant quelques secondes, puis s'eteint.

Activer des options peut avoir un impact sur la consommation d'eau et d'énergie, ainsi que sur la durée du programme.
7.1 Extra Hygiene
Cette option garantit de plusieurs résultats de nettoyage en maintainant la température entre 65 et 70^ pendant au moins 10 minutes au cours de la dernière phase de rinçage.
Comment activer l'option Extra Hygiene
Appuyez sur ^+ Levoyant correspondant est allumé. L'affichage indique la durée du programme réactualisée.
7.2 Extra Power
Cette option améliore les résultats de lavage du programme sélectionné. Elle augmente la durée et la température de lavage.
Comment activer Extra Power
Appuyez sur la touche ^+
Levoyant correspondant est allumé. L'affichage indique la durée du programme réactualisée.
7.3 Glass Care
Cette option permet de protégger les charges délicates, notamment les verres, contre les dégats. Elle empêche les changements rapides de température de lavage du programme sélectionné et le réduit à 45^ .
Comment activer Glass Care
Appuyez sur la touche.
Levoyant correspondant est allumé.
L'affichage indique la durée du programme réactualisée.
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
- Assurez-vous que le réglage actuel de l'adoucisseur d'eau est compatible avec la durée de l'arrivée d'eau. Si ce n'est pas le cas, réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau.
- Remplissez le réservoir de sel régissant.
- Remplissez le distributeur de liquide de rincege.
- Ouvrez le robinet d'eau.
- Lancez un programme pour éliminer tous les résidus qui peuvent toujours se trouver à l'intérieur de l'appareil. N'utilise pas de produit de lavage et laissez les paniers vides.
Lorsque you demarrez un programme, l'appareil peut prendre 5 minutes pour recharger la résine dans l'adoucisseur d'eau. La phase de lavage ne demarre qu'une fois cette procEDURE achevee. La procEDURE sera repeteee regulierement.
8.1 Réservoir de sel régénérant

ATTENTION!
Utilisez uniquement du gros sel spécialément concu pour les lave-vaiselle. Le sel fin augmente le risque de corrosion.
Le sel permet de recharger la résine dans l'adoucisseur d'eau et de garantir debons résultats de lavage au quotidien.
Comment replir le réservoir de sel regénérant
- Tournez le couvercle du réserve de sel regénérant vers la gauche et retirez-le.
- Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir de sel régénérant (uniquement la première fois).
- Remplissez le réservoir avec du sel régénérant (jusqu'à ce qu'il soit rempli).

-
Secouez doucement l'entonnoir par la poignée pour faire tomber les derniers grains qu'il contient.
-
Enlevez le sel qui se trouve autour de l'ouverture du réservoir de sel régérangerant.

- Tournez le couvercle du réservoir de Sel regénérant vers la droite pour le referrer.

ATTENTION!
De I'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel régénéragon lorsque vous le replissiez. Afin d'eviter la corrosion, lancez immédiatement le programme le plus court après avoir rempli le réservoir de sel régénéragon. Ne placez pas de vaisselle dans les paniers.
8.2 Comment replir le distributeur de liquide de rinceage

9. UTILISATION QUOTIDIENNE
- Ouvrez le robinet d'eau.
- Appuyez sur la touche marche/arrêt pour allumer l'appareil.

ATTENTION!
Le compartment (B) est uniquely destiné au liquide de rinçage. Ne le replisssez pas de produit de lavage.

ATTENTION!
Utilisez uniquement des liquides de rincege spécialement concus pour les lave-vaiselles.
- Ouvrez le couvercle (C).
- Remplissez le distributeur (B) jusqu'à ce que le liquide de rinçage attaigne le repère « MAX »
- Retirez le liquide de rincage à l'aide d'un chiffon absorbant pour éviter tout excès de mousse.
- Fermez le couvercle. Assurez-vous que le couvercle se verrouille correctement.

Remplissez le distributeur de liquide de rincege lorsque le voyant (A) s'allume.
Assurez-vous que l'appareil est en mode sélection du programme.
- Si levoyant deréapprovisionnement en sel
regénérant est allumé, replisssez le réservoir de Sel régénérant.
-
Si levoyant du liquide de rincage est allumé, remplissez le distributeur de liquide de rincage.
-
Chargez les paniers.
- Ajoutez le produit de lavage.
- Sélectionnez et lancez un programme adapté au type de vaisselle et au degré de salissure.
9.1 Utilisation du produit de lavage


ATTENTION!
Utilisez uniquement des produits de lavage spécialement concus pour les lave-vaiselles.
- Appuyez sur la touche de déverrouillage (A) pour ouvrir le couvercle (C).
- Versez le produit de lavage (gel, poudre ou pastille) dans le compartment (B).
- Si le programme comporte une phase de prélavage, versez une petite quantité de produit de lavage sur la face interieure de la porte de l'appareil.
- Fermez le couvercle. Assurez-vous que le couvercle se verrouille correctement.

Pour plus d'informations sur le dosage du produit de lavage, reportez-vous aux instructions du fabricant sur l'emballage du produit. Généralement, 20 à 25 ml de produit de lavage en gel suffit pour laver de la vaisselle représentant une salissure normale.

Les extrémités supérieures des deux travers verticaux à l'intérieur du compartment (B) indiquent le niveau maximal pour replir le distributeur de gel (max. 30 ml).
9.2 Réglage et départ d'un programme
Départ d'un programme
- Laissez la porte de l'appareil entrouverte.
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation.
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche P jusqu'à ce que le nombre du programme sélectionné s'affiche. Le nombre du programme s'affiche pendant environ 3 secondes, puis la durée du programme s'affiche.
- Sélectionnez les options compatibles.
- Fermez la porte de l'appareil pour démarrer le programme.
Démarrage du programme AUTO
- Laissez la porte de l'appareil entrouverte.
- Appuyez sur la touche marche/arrêt pourmettre en fonctionnement l'appareil.Assurez-vous que l'appareil est en mode selection du programme.
- Appuyez sur la touche AUTO.
Levoyant correspondant est allumé.
Le numero du programme s'affiche pendant environ 3 secondes, puis la durée du programme s'affiche.
- Fermez la porte de l'appareil pour démarrer le programme.
Démarrage d'un programme avec départ différé
- Sélectionnez un programme.
- Appuyez sur la touche à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique le début可以选择 pour le départ différé (de 1 à 24 heures).
Levoyant 品 estallumé.
- Fermez la porte de l'appareil pour démarrer le décompte.
Pendant un décompte, il est possible d'allonger le début du départ différé, mais pas de changer le programme et les options.
Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre.
Ouverture de la porte au cours du fonctionnement de l'appareil
Si vous ouvrez la porte lorsqu'un programme est en cours, l'appareil s'arrête. Cela peut avoir un impact sur la consommation d'énergie et la durée du programme. Lorsque vous refermez la porte, l'appareil reprend là où il a été interrompu.

Durant la phase de séchage, si la porte est ouverte pendant plus de 30 secondes, le programme en cours s'arrête. Ceci ne se produit pas si la porte est ouverte par la fonction AirDry.
Annulation du départ différé au cours du décompte
Lorsque you annulez le depart differé,
youdevezreglerde nouveau le
programme et les options.
Maintenez les touches AUTO et enforcées simultanément jusqu'à ce que l'appareil se mette en mode Programmation.
Annulation du programme
Maintenez les touches AUTO et enforcées simultanément jusqu'à ce que l'appareil se mette en mode Programmation.
Assurez-vous que le distributeur de produit de lavage n'est pas vide avant de démarrer un nouveau programme de lavage.
Fin du programme
Lorsque le programme est terminé,
I'écran affiche 0:00.
Toutes les touches sont désactivées à l'exception de la touche marche/arrêt.
- Appuyez sur la touche marche/arrêt ou attendez que la Auto Off fonction éteigne automatiquement l'appareil. Si vous ouvrez ou refermez la porte avant l'activation de l'appareil, Auto Offcelui-ci est automatiquement désactivé.
- Fermez l'arrivée d'eau.
La fonction Auto Off
Cette fonction réduit la consommation d'énergie en éteignant automatiquement l'appareil lorsqu'il n'est pas en cours de fonctionnement.
La fonction est activée :
- 5 minutes après la fin du programme.
Au bout de 5 minutes si le programme n'a pas demarré.
10. CONSEILS
10.1 Informations generales
Suivez les conseils ci-dessous pour garantir des résultats de lavage et de sechage optimaux au quotidien et pour protégger l'environnement.
- Laver les plats au lave-vaiselle comme indiquedans la notice d'utilisation permet generalement de consommer moins d'eau et d'énergie par rapport au lavage des plats à la main.
Chargez le lave-vaiselle à sa capacitéemaxil pour economiser I'eau et I'énergie. Pour obtenir les
meilleurs résultats de nettoyage, disposez les articles dans les paniers comme indiquedans la notice d'utilisation et ne surchargez pas les paniers. - Ne rincez pas vos plats à la main au préalable. Cela augmente la consommation d'eau et d'énergie. Si nécessaire, Sélectionnez un programme avec une phase de prélavage.
- Enlevez les plus gros résidus d'aliments des plats et videz les tasses et les verres avant de lesmettre dans l'appareil.
- Faites tremper ou récurez légèrement la vaisse l'containant des alimentés très cuits avant de la placer dans l'appareil.
- Vérifié que les plats ne se touchent pas dans les paniers ou ne se recouvent pas les uns les autres. L'eau peut ainsi atteindre toute la vaisse et la laver parfaitement.
- Vous pouvez utiliser du détergent, du liquide de rincage et du sel régénérant séparément, ou des pastilles tout en 1. Suivez les instructions inscrites sur l'emballage.
-
Sélectionnez un programme en fonction du type de charge et du degré de saleté. ECO assure l'utilisation la plus efficace de consommation d'eau et d'énergie.
Pour empêcher la formation de dépôts calcaires à l'intérieur de l'appareil : -
Remplissez le réservoir de sel régencerant des que nécessaire.
- Utilisez le dosage recommandé de détergent et de liquide de rinçage.
Assurez-vous que le niveau régle pour l'adoucisseur d'eau correspond à la durée de l'eau de votre région.
Suivez les instructions du chapitre « Entretien et nettoyage »
10.2 Utilisation de sel régénérant, de liquide de rincage et de produit de lavage
Utilisez uniquement du sel regénérant, du liquide de rincage et du produit de lavage conçus pour les lave-vaiselle. D'autres produits peuvent endommager l'appareil.
- Dans les régions où l'eau est dure ou très durable, nous recommendons l'utilisation séparée d'un détergent simple (poudre, gel, pastille, sans fonction supplémentaire), de liquide de rincege et de sel régénérant pour des résultats de lavage et de séchage optimaux.
- Les tablettes de détergent ne se dissolvent pas complètement durant les programmes courts. Pour éviter que des résidus de produit de lavage ne se déposent sur la vaisselle, nous recommendons d'utiliser des pastilles de détergent avec des programmes longs.
Utilisez toujours la quantité ajusté de détextent. Un dosage insuffisant de détextent peut entraîner de mauvais résultats de nettoyage et la formation d'une pellicule ou de taches d'eau dure sur les articles. Utiliser trop de détexter avec une eau douce ou adoucie entraine la présence de résidus de détexter sur les plats. Ajustez la quantité de détexter en fonction de la durée de l'eau. Reportez-vous aux instructions figurant sur l'emballage du produit de lavage.
Utilisez toujours la quantité ajusté de liquide de rinçage. Un dosage
insuffisant du liquide de rinceage diminue les résultats de sechage. Utiliser trop de liquide de rinceage entraine la formation de couches bleutées sur les articles.
Assurez-vous que le niveau d'adoucisseur d'eau est correct. Si le niveau est trop élevé, la quantité accrue de Sel regénérant dans l'eau peut entraîner la formation de rouille sur les couverts.
10.3 Que faire si vous ne poulez plus utiliser de pastilles tout en 1
Avant de commencer à utiliser le produit de lavage, le sel régénérant et le liquide de rincage séparément, suivez les étapes suivantes :
- Reglez l'adoucisseur d'eau sur le niveau maximal.
- Assurez-vous que le réservoir de Sel regénérant et le distributeur de liquide de rinceage sont pleins.
- Lancez le programme le plus court avec une phase de rincege. N'ajoutez pas de produit de lavage et ne chargez pas les paniers.
- Lorsque le programme est terminé, réglez l'adoucisseur d'eau en fonction de la durée de l'eau dans votre région.
- Ajustez la quantité de liquide de rincage libérée.
- Activez la notification du distributeur de liquide de rincege vide.
10.4 Chargement des paniers
Utilisez toujours l'espace complet des paniers.
- N'utilisez l'appareil que pour laver des articles adaptés au lave-vaisse.
- Ne lavez pas les matériaux suivants au lave-vaiselle : bois, corne, etain, cuivre, aluminium, porcelainine delicate et acier carbone non protégé. Cela peut les faire craquer, se déformer, se décolorer, se fissurer ou rouiller.
- Ne placez pas dans l'appareil des objets pouvant absorber l'eau (éponges, chiffons de nettoyage).
- Chargez les articles creux (tasses, verres et cassetoles) en les returnant.
Assurez-vous que les verres ne se touchent pas. - Placez des objets légers ou en plastique dans le panier supérieur. Veillez à ce que les articles ne peuvent pas bouger.
- Placez les couverts et les petits articles dans le tiroir à couverts.
Assurez-vous que le bras d'aspersion tourne librement avant de lancer un programme.
10.5 Avant de lancer un programme
Avant de lancer le programme sélectionné, assurez-vous que :
- Les filtres sont propres et correctement installés.
Le bouchon du réservoir de sel régencerant est serré. - Les bras d'aspersion ne sont pas obstrués.
Il y a assez de Sel regénérant et de liquide de rincage (sauf si vous utilisez des pastilles tout-en-un).
La vaisse est bien positionnée dans les paniers.
Le programme est adapté au type deVAisselle et au degrde de salissure. - La bonne quantité de détergent est utilisé.
10.6 Déchégement des paniers
- Attende que la vaisse refroidisse avant de la retirer de l'appareil. La vaisse encore chaude est sensible aux chocs.
- Commencez par décharger le panier inférieur, puis le panier supérieur.
i
Une fois le programme terminé, il peut rester de l'eau sur les surfaces interieures de l'appareil.
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.

Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués ont un impact négatif sur les résultats de lavage. Contrôlez-les régulièrement et nettoyez-les si nécessaire.
11.1 Nettoyage interne
Nettoyez l'intérieur de l'appareil avec un chiffon doux et humide.
- N'utilise pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, d'outils tranchants, de produits chimiques agressifs, dépONGes métalliques, ni de solvants.
- Essuyez la porte, y compris le joint en caoutchouc, une fois parSEMaine.
Pour maintenir des performances optimes, utilisez un produit de nettoyage conçu pour les lavevaisselle, au moins une fois tous les deux mois. Respectez scrupuleusement les instructions figurant sur l'emballage du produit.
Utilisez le programme de nettoyage automatique pour des résultats de nettoyage optimaux.
Utiliser régulierement des programmes de courte durée peut provoquer une accumulation deGRAISSÉ et de tartre à l'intérieur de l'appareil. Pour éviter cela, lancez un programme long au moins 2 fois par mois.
11.2 Élimination de corps étrangers
Vérifiez les filtres et le collecteur d'eau après chaque utilisation du lavevaisselle. Les corps étrangers (par exemple les morceaux de verre, de plastique, les os ou les cure-dents, etc.) réduisent les performances de nettoyage
et peuvent endommager la pompe de vidange.

ATTENTION!
Si vous ne pouvez pas retarder les corps étrangers, contactez un service après vente/agréé.
- Demontez le système de filtres comme indiqué dans ce chapitre.
- Retirez manuellement tout corps étranger.
- Remontez les filtres comme indiquedans ce chapitre.
11.3 Nettoyage extérieur
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
Utilisez uniquement des produits de lavage neutres.
- N'utilise pas de produits abrasifs, de tampon à récurer ni de solvants.
11.4 Nettoyage des filtres
Le système de filtres est composé de 3 parties.

- Tournez le filtré (B) vers la gauche et sortez-le.


- Retirez le filtré (C) du filtré (B).
- Retirez le filtré plat (A).

- Lavez les filtres.

- Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à l'intérieur ou autour du bord du collecteur d'eau.
- Réinstallé le filtré plat (A). Assurez-vous qu'il soit correctement positionné entre les 2 guides.

- Remontez les filtres (B) et (C).
- Remettez le filtré (B) dans le filtré plat (A). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée.


ATTENTION!
Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil.
11.5 Nettoyage du bras d'aspersion inférieur
Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d'aspersion inférieur afin d'éviter que ses orifices ne se bouchent.
Quand les orifices sont bouchés, les résultats de lavage peuvent être insatisfaisants.
- Pour-retirer le bras d'aspersion inférieur, tirez-le vers le haut.

- Lavez le bras d'aspersion sous l'eau courante. Utilisez un outil pointu comme un cure-dent pour extraire toutes les particules de saleté incrustées dans les orifices.

- Pour réinstaller le bras d'aspersion, enforcez-le vers le bas.

11.6 Nettoyage du bras d'aspersion supérieur
Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d'aspersion supérieur afin d'éviter que ses orifices ne se bouchent.
Quand les orifices sont bouchés, les résultats de lavage peuvent etre insatisfaisants.
- Sortez le panier supérieur.
- Pour détacher le bras d'aspersion du panier, poussez le bras vers le haut tout en le tournant vers la droite.

- Lavez le bras d'aspersion sous l'eau courante. Utilisez un outil pointu comme un cure-dent pour extraire toutes les particules de saleté incrustées dans les orifices.

- Pour réinstaller le bras d'aspersion, pousser le bras vers le haut tout en le tournant vers la gauche, jusqu'à ce qu'il se verrouille en place.

11.7 Nettoyage du bras d'aspersion supérieur
Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d'aspersion supérieur afin d'éviter que ses orifices ne se bouchent. Quand les orifices sont bouchés, les résultats de lavage peuvent être insatisfaisants.
Le bras d'aspersion supérieur se trouve sur le plafond de l'appareil. Le bras d'aspersion (C) se trouve dans le tuyau d'alimentation (A) avec la fixation (B).

- Déplacez le panier supérieur vers le niveau inférieur pour atteindre le bras d'aspersion plus facilement.
- Pour détacher le bras d'aspersion (C) du tuyau d'alimentation (A), tournez la fixation (B) vers la gauche et tirez le bras d'aspersion vers le bas.
12. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Une mauvaise réparation de l'appareil peut entraîner un danger pour la sécurité de l'utilisateur. Toute réparation doit être effectue par du personnel qualifié.
La plupart des problèmes peuvent etre résolus sans avoir recours au service après-vente agreé.
- Lavez le bras d'aspersion sous l'eau courante. Utilisez un outil pointu comme un cure-dent pour extraire toutes les particules de saleté incrustées dans les orifices. Faites couler de l'eau dans les orifices pour éliminer les particules de saleté se trouvant à l'intérieur.

- Pour réinstaller le bras d'aspersion (C), insérez la fixation (B) dans le bras d'aspersion et insérez-le dans le tuyau d'alimentation (A) en le tournant vers la droite. Assurez-vous que la fixation se verrouille correctement dans la bonne position.
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour obtenir plus d'informations sur les problèmes possibles.
Pour certaines anomalies, l'écran affiche un code d'alarme.
| Problème et code d'alarme | Cause et solution possibles |
| Vous ne pouvez pas mettre en fonctionnement l'apareil. | Assurez-vous que la fiche du cable d'alimentation est bien connectée dans la prise de courant.Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à fusibles. |
| Le programme ne démarpe pas. | Assurez-vous que la porte de l'appareil est fermée.Si vous avez sélectionné Départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte.L'appareil recharge la résine à l'intérieur de l'adou-cisseur d'eau. La durée de la procédure est d'environ 5 minutes. |
| L'appareil ne se remplit pas d'eau.L'affichage indique i10 ou i11. | Assurez-vous que l'accidée d'eau est ouverte.Assurez-vous que la pression de l'alimentation d'eau est suffisante. Pour cela, contactez les autorités lo-cales en charge de l'eau.Assurez-vous que l'accidée d'eau n'est pas bouchée.Assurez-vous que le filtre du tuyau d'accidée d'eau n'est pas bouché.Assurez-vous que le tuyau de raccordement ne pré-sente pas de plis ni de coudes. |
| L'appareil ne vidange pas l'eau.L'affichage indique i20. | Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché.Assurez-vous que le système de filtre intérieur n'est pas bouché.Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tor-du ni plié. |
| Le dispositif anti-inonda-tion est activé.L'affichage indique i30. | Fermez l'accidée d'eau.Vérifiez que l'appareil est correctement installé.Assurez-vous que les paniers sont charges comme indiquédans le manuel d'utilisation. |
| Dysfonctionnement du capteur de détention du ni-veau d'eau.L'affichage indique i41 - i44. | Assurez-vous que les filtres sont propres.Mettez à l'accuté l'appareil et mettez-le de nouveau en fonctionnement. |
| Dysfonctionnement de la pompe de lavage ou de la pompe de vidange.L'affichage indique i51 - i59 ou i5A - i5F. | Mettez à l'accuté l'appareil et mettez-le de nouveau en fonctionnement. |
| La température de l'eau à l'intérieur de l'appareil est trop élevé ou un dysfon-ctionnement du capteur de température s'est produit.L'affichage indique i61 ou i69. | Assurez-vous que la température de l'eau de l'arri-vée ne dépasse pas 60 °C.Mettez à l'accuté l'appareil et mettez-le de nouveau en fonctionnement. |
| Dysfonctionnement technique de l'appareil. L'affichage indique iC0 ou iC3. | • Mettez à l'arrêt l'appareil et mettez-le de nouveau en fonctionnement. |
| Le niveau d'eau à l'intérieur de l'appareil est trop élevé. L'affichage indique iF1. | • Mettez à l'arrêt l'appareil et mettez-le de nouveau en fonctionnement. • Assurez-vous que les filtres sont propres. • Assurez-vous que le tuyau de sortie est installé à laonne hauteur au-dessus du sol. Reportez-vous aux instructions d'installation. |
| L'appareil s'arrête et dé-marre plusieurs fois pendant son fonctionnement. | • Cela est normal. Cela vous garantit des résultats de lavage optimaux et des économies d'énergie. |
| Le programme dure trop longtemps. | • Si vous avez sélectionné l'options de démarriage retardé, annulez-le ou attendez la fin du décompte. • Activer des options peut augmenter la durée du programme. |
| La durée du programme affichée est différente de la durée du tableau des valeurs de consommation. | • La durée des programmes peut changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaissecharge, du degré de salissure, ainsi que des options sélectionnées. |
| Le temps restant sur l'affiche augmente et passes presque instantanément à la fin de la durée du programme. | • Ce n'est pas un début. L'appareil fonctionnecorrectement. |
| Petite fuite de la portedel'appareil. | • L'appareil n'est pas d'aplomb. Desserrez ou serrez les pieds réglibres (si disponibles). • La porte de l'appareil n'est pas centrée sur la cuve. Réglez le pied arrêté (si disponible). |
| La porte de l'appareil est difficile à fermer. | • L'appareil n'est pas d'aplomb. Desserrez ou serrez les pieds réglibres (si disponibles). • De la vaiselle dépasse des paniers. |
| La porte de l'appareil s'ouvre pendant le cycle de la vage. | • La fonction AirDry est activée. Vous pouze désactiver la fonction. Consultez « Réglages ». |
| Cliquetis ou bruits de battement à l'intérieur de l'appareil. | • La vaiselle n'est pas correctement rangée dans les paniers. Reportez-vous à la notice de chargement du panier. • Assurez-vous que les bras d'aspersion peuvent tourner libre. |
| L'appareil déclenché le disjoncteur. | L'intensité est insuffisante pour alimenter simultané-ment tous les appareils en cours d'utilisation. Vérifiez l'intensité de la prise et la capacité du cable ou met-tez à l'accrit l'un des appareils en cours d'utilisation.Défaut électrique interne de l'appareil. Contactez un service après-vente agréé. |
| L'appareil est allumé mais ne fonctionne pas.L'affichage indique PF. | L'alimentation électrique est hors de la plage de fonctionnement. Le cycle de lavage est-temporaire-ment interrompu et reprend automatiquement une fois l'alimentation rétablie. |
| L'appareil s'éteint en cours de fonctionnement. | Panne de courant complète. Le cycle de lavage est temporairement interrompu et reprend automatique-ment une fois l'alimentation rétablie. |

Reportez-vous aux chapités
« Avant la première utilisation», « Utilisation quotidienne » ou
« Conseils » pour connaître les autres causes probables.
Après avoir vérifié l'appareil, mettez à l'arrêt l'appareil et mettez-le de nouveau en fonctionnement. Si le problème persististe, contactez un service après/agréé.
Pour les codes d'alarme non décrits dans le tableau, contactez un service après-venture/agréé.

AVERTISSEMENT!
Nous vous conseillons de ne pas utiliser l'appareil tant que le problème n'a pas eté entiérement résolu.
Débranche l'appareil et ne le rebranche pas tant que vous n'étés pas certain qu'il fonctionne correctement.
12.1 Les résultats obtenus en matière de lavage et de sechage de la vaisse sont insuffisants
| Problème | Cause et solution possibles |
| Résultats de lavage insis-faisants. | • Reportez-vous aux chapitres « Utilisation quotidienne », « Conseils » et au document de charge-ment du panier.• Utilisez un programme de lavage plus intense.• Activez l'option Extra Power pour améliorer les ré-sultats de lavage du programme sélectionné.• Nettoyez les orifices des bras de lavage et le filtré.Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoya-ge » . |
| Résultats de séchage médiocres. | La vaisse est restée trop longtemps à l'intérieur de l'appareil, portefermée. Activez l'options AirDry pour régler l'ouverture automatique de la porte et améliorer les performances de séchage.II n'y a pas de liquide de rincege ou le dosage du liquide de rincege n'est pas suffisant. Remplissez le distributeur de liquide de rincege ou réglez le dosage de liquide de rincege sur un niveau plus élevé.La qualité du liquide de rincege peut être la cause.• Utilisez toujours du liquide de rincege, même avec des pastilles tout en 1.Les articles en plastique peuvent avoir besoin d'être séchéés à l'aide d'une serviette.Le programme ne possède pas de phase de séchage. Reportez-vous au chapitre « Présentation des programmes » . |
| Les verres et la vaiselle représentent des rayures blanchâtres ou des couches bleuâtres. | Le niveau de liquide de rincege libérée est trop haut. Réduisez le dosage du liquide de rincege.La quantité de produit de lavage est excessive. |
| Il y a des taches et des traces d'eau sèche sur les verres et la vaiselle. | La quantité de liquide de rincege libérée n'est pas suffisante. Augmentez le dosage du liquide de rincege.La qualité du liquide de rincege peut être la cause. |
| L'intérieur de l'appareil est humide. | Ce n'est pas un défaut de l'appareil. De l'humidité se condense sur les parois de l'appareil. |
| Mousse inhabituelle en cours de lavage. | Utilisez uniquement des produits de lavage spécifique pour les lave-vaisselle.• Utilisez un produit de lavage d'un autre fabricant.Ne pré-rincez pas les plats sous l'eau courante. |
| Traces de rouille sur les couverts. | Il y a trop de sel dans l'eau utilisée pour le lavage.Reportez-vous au chapitre « Adoucisseeur d'eau ».Des couverts en argent et en acier inoxydable ont été placés ensemble. Évitez de placer des couverts en argent et en acier inoxydable les uns à côté des autres. |
| Il y a des résidus de détergent dans le distributeur de produit de lavage à la fin du programme. | La pastille de détergent est restée coincée dans le distributeur et n'a donc pas été entièrement éliminée par l'eau.L'eau ne peut pas laver le produit de lavage du distributeur. Assurez-vous que les bras d'aspersion ne sont pas bloqués ou obstrués.Assurez-vous que les articles dans les paniers n'entravent pas l'ouverture du couvercle du distributeur de produit de lavage. |
| Odeurs à l'intérieur de l'ap-pareil. | • Reportez-vous au chapitre « Nettoyage inter-ieur ». • Démarrez le programme Machine Care avec unagent détartrant ou un produit de nettoyage conçu pour les lave-vaiselle. |
| Dépôts calcaires sur la vais-selle, dans la cuve et sur la partie intérieure de la porte. | • Le niveau de sel régénérant est bas, vérifie levoyant de replissage. • Le bouchon du réservoir de sel régénérant est des-serré. • L'eau de votre arrivée est dure. Reportez-vous au chapitre « Adoucisseur d'eau ». • Utilisez du sel régénérant et sélectionner la régé-nération de l'eau même si vous utilisez des pastils tout-en-un. Reportez-vous au chapitre « Adou-cisseur d'eau ». • Démarrez le programme Machine Care avec un détartrant/conçu pour les lave-vaiselle. • Si des dépôts de tartre persistent, nettoyez l'appa-reil avec les détergents adaptés. • Testez différents produits de lavage. • Contactez le fabricant du produit de lavage. |
| Vaissselle ternie, décolorée ou ébréchée. | • Assurez-vous que seuls des articles lavables au la-ve-vaisse sont lavés dans l'appareil. • Chargez et déchargez le panier avec précautions.Reportez-vous au document de chargement du pa-nier. • Placez les articles délicats dans le panier supéri-eur. • Activez l'options Glass Care pour garantir unsoon spécial aux verres et à la vaisse délicate. |

Reportez-vous aux chapitres
« Avant la première utilisation», « Utilisation quotidienne » ou
« Conseils » pour connaître les autres causes probables.
13. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Dimensions | Largeur / hauteur / profondeur (mm) | 596 / 850 / 610 |
| Branchement électri-que 1) | Tension (V) | 200 - 240 |
| Fréquence (Hz) | 50 - 60 | |
| Pression de l'arrivée d'eau | bar (minimum et maximum) | 0.5 - 10 |
| MPa (minimum et maximum) | 0.05 - 1.0 | |
| Arrivée d'eau | Eau froide ou eau chaude 2) | max. 60°C |
| Capacité | Configurations du nombre de cou-verts | 15 |
1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs.
2) Si l'eau chaude est produit à partir de sources d'énergie respectuees de I'environnement (par exemple des panneaux solaires), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.
13.1 Lien vers la base de données EPREL de l'UE
Le code QR présente sur l'étiquette énergétique fournie avec l'appareil contient un lien Web permettant d'enregister cet apparéil dans la base de données EPREL de l'UE. Conserve l'étiquette énergétique à titre de reférence avec le manuel d'utilisation et tous les autres documents fournis avec cet apparéil.
Il est possible de trouver des informations relatives aux performances
du produit dans la base de données EPREL de l'EU grâce au lien https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du modele et le numero de produit se trouvant sur la plaque signalétique de l'appareil. Reportez-vous au chapitre « Description du produit »
Pour des informations plus détaillées sur l'étiquette énergétique, consultez le site www.theenergylabel.eu.
14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
symbole Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les apparèils
portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
FR Concerne la France uniquement :

FR
Cet apparil, ses accessories et cordons se recyclent
REPRISE
À LA LIVRAISON

A DEPOSER
EN MAGASIN

À DEPOSER
EN DECHETERIE



Points de collecte sur www.quefaideresmedeschefs.fr Privileguez la réparation ou le don de cette appellé
ICIINDEKILER
1.GUVENLIK BILGILERI 33
2. GÜVENLIK TALIMATLARI 34
3. URUN AÇIKLAMASI 36
4. KUMANDA PANELI 37
5.PROGRAMLAR 37
6.AYARLAR. 40
7. SEGENKLER 44
8. ILK KULLANIMDAN ONCE 44
9. GUNLUK KULLANIM 46
10. IPUÇLARI VE YARARLI BILGILER 48
11. BAKIM VE TEMIZLIK 49
12.SORUN GIDERME 53
13. TEKNIK BILGILER 57
14. TÜKETICININ SEÇİMLIK HAKLARI 58
15. CEVREYLE ILGILI BILGILER 59