LOOKTHERM TIMER - Cafetière MELITTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LOOKTHERM TIMER MELITTA au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Cafetière à filtre avec fonction thermos |
| Capacité | 1,25 litre (environ 10 tasses) |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 24 x 22 x 32 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Matériaux | Plastique, acier inoxydable |
| Fonctions principales | Programmation de l'heure, maintien au chaud, arrêt automatique |
| Entretien et nettoyage | Filtre amovible, réservoir d'eau amovible, nettoyage à la main recommandé |
| Pièces détachées et réparabilité | Filtres, carafes et autres pièces disponibles auprès du fabricant |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique |
| Informations générales | Idéale pour les amateurs de café, design moderne, facile à utiliser |
FOIRE AUX QUESTIONS - LOOKTHERM TIMER MELITTA
Questions des utilisateurs sur LOOKTHERM TIMER MELITTA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cafetière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LOOKTHERM TIMER - MELITTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LOOKTHERM TIMER de la marque MELITTA.
MODE D'EMPLOI LOOKTHERM TIMER MELITTA
Nous vous remercions d'avoir choisi notre cafetière filtré LOOK®Therm. Nous vous souhaitons entière satisfaction.
Si vous souhaitez avoir des renseignements complémentaires ou si vous avez des questions, veuliez-vous adresser à Melitta® ou visitez notre site Internet www.melitta.fr, www.melitta.be
Pour votre sécurité
C L'appareil est conforme aux normes européennes en vigueur.
L'appareil a ete controlo et certifie par des instituts de tests independants.
Veuillez lore les consignes de sécurité et le mode d'emploi dans leur intégralité. Afin d'éviter tout danger, respectez les consignes de sécurité ainsi que le mode d'emploi. Melitta décline toute responsabilité en cas de dommages résultat d'un non-respect des consignes.
1. Consignes de sécurité
Cet apparéil est conçu pour être utilisé à la maison et pour des utilisations similaires comme -
- dans les cuisines pour les employés de magasins, bureaux et autre zones commerciales
-dans les entreprises agricoles - dans les motelels, hotels et autres établissements d'hebergement Toute autre utilisation est considérée comme inappropriée et peut entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels. Melitta® ne peut pas être tenue responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée.
Veuillez respecter les instructions suivantes pour éviter toutes blessures causées par une mauvaise utilisation :
- Ne pas placer l'appareil dans une armoire pendant l'utilisation.
- Brancher l'appareil sur une prise

de courant mise à la terre et correctement installée.
L'appareil doit toujours être débranché du secteur lorsqu'il est laissé sans surveillance ou avant de le monter, de le démonter ou de le nettoyer.
- Pendant le fonctionnement, des parties de l'appareil, comme la sortie de la vapeur au niveau du filtré, peuvent doivent revenir très chaudes. Éviter de toucher ces parties et tout contact avec la vapeur chaude.
- Ne pas ouvrir le porte-filtre pendant la préparation.
- Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation est endommagé.
- Le cordon d'alimentation ne doit enaucun cas entreren contact avec des liquides.
- Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau.
- Ne pas nettoyer les parties entrant en contact avec de la nourriture avec des produits de nettoyage agressifs ou une crème à récurer. Nettoyer les résidues de détergent à l'eau claire. Vous trouverez de plus amples informations sur le nettoyage dans la partie « Nettoyage et entretien »
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus s'ils sont surveillés ou s'ils ont été instruits quant à l'utilisation de l' apparéil et aux dangers associés et s'ils ont compris les dangers potentiels. Le nettoyage et l'entretien de l' apparéil ne doit pas être effectuels par
des enfants à moins qu'ils aient au minimum 8 ans et soient surveillés. L'appareil et le cordon d'alimentation doivent être mis hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
Cet apparéil peut être utilisé par des personnes représentant des aptitudes physiques, sensorielles ou mentales limitées ou un manque d'expérience et/ou de connaissances si elles sont surveillées ou si elles ont été instruites quant à l'utilisation de l' apparéil et aux dangers associés et si elles ont compris les dangers potentiels.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le remplacement du cordon d'alimentation et toute autre réparation doit uniquement être effectuels par le service après-vente de Melitta ou par un réparateur/agree.
Verse use isotherme
- Ne pasmettre la verseuse au micro-ondes.
- Ne pas placer la verseuse sur une cuisineire chaude.
- Ne pas utiliser la verseuse pour stocker des produits laitiers ou de la nourriture pour bébés car il existe un risque de prolifération des bacteriés.
- Ne pas coucher la verseuse remplie sur le côté car du liquide pourrait fair.

UNIQUEMENT pour les verseuses en plastique avec corps interieur en verre
- Pour nettoyer ou mélanger l'intérieur de verseuses isothermes en plastique avec corps intérieur en verre, et afin d'éviter d'endommager celui-ci, veuilles ne pas utiliser d'objets durs ou tranchants (couverts, brosses etc., par exemple). Veuillez également ne pas utiliser de glaçons ni de boissons gazeuses.
- Veuillez ne pas exposer la partie en verre à des variations de température élevées.
2. Avant la première utilisation
Assurez-vous que le voltage de votre réseau électrique domestique concorde avec l'indication de la plaque signalétique sur le socle de l'appareil.
- Raccordez l'appareil au réseau électricque. Vous pouze ranger le cordon non utilisé dans l'espace prévu à cet effet (1).
- Réglez l'heure actuelle grâce aux boutons « h » et « m » ②. Une avalanche rapide est possible en maintainant pressé le bouton concerné. L'appareil est prêt à l'emploi uniquement après la programmation de l'heure. Vous pouvez désactiver ou réactiver l'éclairage de l'affichage en pressant en même temps et pendant plus de deux secondes les boutons « h » et « m » ②.
- Le parfait fonctionnement de tous les-appareils est contrôle lors de la production.À cet effet,voire apparéil peut, par exemple,containir des restes d'eau. Afin de nettoyer l'appareil, rincez-le à deux reprises avec une quantité d'eau maximale, sans filtré ni café.
- Pour un prise optimal de café et pour une manipulation comfortable, l'appareil est équipé de différentes fonctions. Ces fonctions sont expliquées ci-après.
3. Réglage de la durée de l'eau
Selon la durée de l'eau, l'appareil peut s'entartrer avec le temps. Lorsque l'appareil est entartré, la consommation d'énergie augmente puisque la couche de calcaire dans l' éléments chauflant empêche une diffusion optime de l'énergie de chauffe dans l'eau. Afin d'évitter tout dommage, l'appareil doit être régulièrement détartré. À ce sujet, l'indicateur d'entartrage vous aide. L'éclairage continu et rouge du bouton de détartrage ③vous signale que vous doivent détartrer l'appareil.
À la livraison, l'appareil est préréglé avec une durée de l'eau élevée (niveau 4). Vous pouvez vous renseigner sur le degré de durété de l'eau de votre région auprès de cette fournisseur d'eau local ou l'établit à l'aide
d'une bandelette de mesure de la durée de l'eau disponible dans le commerce.
Dans le cas d'une eau plus douce, l'indicateur d'entartrage peut etre ajuste de maniere appropriée pour un détartrage moins fréquent :
- Maintenez le bouton de détartrage ③ pressé et réglez le dégré souhaïde de durété de l'eau en pressant brièvement le bouton « m » ②. Le réglage du dégré de durété apparait dans l'écran d'affchage.
- Une fois que vous avrez paramétré le degré souhaité de durée de l'eau, relâchez le bouton de détartrage. Votre réglage est enregistré.
- Pour les paramétrages et indicateurs, référez-vous au tableau.
| Réglage du de-gré de durété | I | II | III | IV |
| °dH | <7° dH | 7-14° dH | 14-21° dH | >21° dH |
| Affichage sur l'écran ② | 1 | 2 | 3 | 4 |
Attention :
- La durée de l'eau ne peut pas être programmée pendant que du café passé.
- Le dernier paramétrage choisi de degré de durée est conservé même après le débranchement de l'appareil.
4. Préparation de café
Assurez-vous que l'appareil est raccordé au réseau électrique.
Ouvrez le couvercle du réservoir a eau ⑤.
- À l'aide de la verseuse en verre, replississez le réservoir à eau avec la quantité d'eau froide souhaitée. Gréace à l'échelle du réservoir ⑥, vous pouvez mesurer le nombre souhaité de tasses. Petit symbole de tasse = environ 85 ml de café par tasse, grand symbole de tasse = environ 125 ml de café par tasse
- Fermez le couvercle du réserve à eau et placez la verseuse en verre avec son couvercle fermé dans l'appareil.
Ouvre le portefiltre pivotant ⑦ du cote gauche.
- Ouvrez un filtré Melitta 1 × 4^® et place-le dans le porte-filtre ⑧ . Pressez manuellement le filtré dans le porte-filtre afin de garantir un placement optimal.
- DisPOSEz du café moulu dans le filtré. Dosez selon votre goût personnel. Nous recommendons l'utilisation de 6-8 g de café moulu par grande tasse.
- Faites pivoter le porte-filtre afin qu'il soit à nouveau dans l'appareil. Un clic audible vous signale que le porte-filtre est enclenché.
- Grace au sélecteur d'arôme Melitta ©, vous pouvez regler le goût de votre café en un seul mouvement : de léger / aromatique (©) à consé / intense (®).
- Allumez l'appareil ④. La préparation du café commence.
- Àprous la préparation,la plaque chauffante maintainé le café chaud et s'eteint automatiquement après la durée programmee (cf. point 4).Cela evite une consommation energétique inutile et economise de l'énergie.Bien entendu, vous pouvez aussi teindre l'appareil manuelle à tout moment.
- Le système anti-gouttes empêche que des gouttes de café coulent lorsque vous enlevez la verseuse de l'appareil (10).
- Vous pouvez-retirer facilement le filtré à l'aide du portefiltre amovible.
5. Utilisation de la verseuse isotherme
- Le café préparé coule à travers la valve centrale du couvercle isotherme de la verseuse.
- Appuyez sur le clapet pour ouvrir le bec verseur et verser le café (13).
- Pour-retirerle couvercle,ilsuffit d'appuyer sur les cotes tout en le soulevant ⑭
6. Fonction département programme
L'appareil est équipé d'une fonction de départ programme (« Timer »). La préparation du café démarre ainsi automatiquement à l'heure que vous avez programmée.
- Préparez l'appareil comme décrit dans « 5. Préparation du café », toute fois sans presser le bouton de mise en marche.
- Pour paramétre l'heure de départ souhaïée, maintenez le bouton de départ programme pressé ⑪. Lors de la première programmation, « 00:00 » clignote sur l'écran d'affchage.
- Réglez l'heure souhaïée de départ grâce aux boutons « h » et « m » (2). Pour cela, pressé les boutons à plusieurs reprises. Une avance rapide est possible en maintainant pressé le bouton concerné.
- Une fois le bouton de départ différé relché, l'houre actuelle s'affiche à nouveau. L'houre de départ可以选择 est enregistrée jusqu'à ce qu'une nouvelle heures soit paramétrée ou que l'appareil soit débranché du réseau électrique.
- En pressant à nouveau brievement le bouton de départ programme ① , la fonction de départ programme est activée pour la prochaine préparation de café. Pour verification, le bouton de départ programme s'éCLAIRE ① et l'heure de départ programmée apparait brievement sur l'écran d'affichage ② .
L'appareil lance la préparation du café automatiquement à l'heure de départ que vous avez programmé. - L'heure de départ paramétrée reste enregistrée tant que vous ne débranchez pas l'appareil du réseau électrique ou que vous programmesz une nouvelle heures de départ.
La fonction de départ programme peut etre
désactiveré a tout moment en pressant a nouveau
brièvement le bouton de départ programme 11.
Le bouton de depart programme (1) s'eteint. - Si vous souhaitez préparer un café avant l'heure de départ programmée, pressez le bouton de mise en marche ④. La fonction de départ programme est ainsi désactivée.
7.Nettoyage et entretien
Nettoyage extérieur
- Vous pouvez nettoyer l'extérieur de la cafeteire avec un tissu doux et humide.
La verseuse en verre avec son couvercle, l'element filtrant et le porte-filtre pivotant ⑫ peuvent etre lavés au lave-vaisselle.
Lorsqu'elle est froide, la plaque chauffante peut etre nettoyee avec un tissu doux et humide.
Détartrage
En accord avec la durée de l'eau que vous avez prérégée (cf. point 3), le détartrage devrait être effectué dans un court liéai suite à l'allumage du bouton de détartrage ③.
- Dosez le détartrant liquide selon les indications du fabricant et verseze-le dans le réserve à eau. Nous recommendons l'utilisation de Melitta « Anti Calc Liquid for Filter Coffee & Aqua Machines »
- Pressez brievement le bouton de détartrage (3) ; il commence à clignoter.
Le processus de détartrage se déroule automatiquement. Afin d'éliminer aussi les entartrages intensés, la durée du processus de détartrage est de 25 minutes. Le temps restant apparait sur l'ecran d'affichage. - Attention: Les dépôts complets de calcaire seront éliminés uniquement par un processus de détartrage effectué entierement et le bouton de détartrage s'éteint. Par conséquent, le processus de détartrage ne doit pas être interrompu avant l'écolement des 25 minutes.
- Àprous le déroulement complèt du processus de détartrage, le bouton de détartrage s'éteint. L'appareil s'éteint automatiquement.
- Àprous le processus de détartrage, vous devez faire fonctionner l'appareil deux fois avec la quantité d'eau maximale et sans café afin d'éliminer entière tous les restes de calcaire.
8. Traitément des déchets
- Les apparèils portant le symbole sont soumis à la norme européen WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
- Les apparèels électriques ne font pas partie des ordures ménagères. Éliminez l'appareil en respectant l'environnement, via des systèmes de collectes appropriés.
- Les matériaux d'emballage sont des matières premières et recyclables. Veuillez les ré intégrer dans le circuit des matières premières.


Points de collecte sur www.quefairemedesches.fr
Privilégiée la réparation et le don de toute autre appellé.
Besteklant,
Outre les droits de garantie appartenant à l'utilisateur final vis-à-vis du vendeur, nous fournissons avec cet apparéil une garantie constructeur aux conditions suivantes, à condition que la machine ait esté acquise auprès d'un revendeur agrée:
- La période de garantie prend effet à la date d'achat de la machine par l'utilisateur final. Elle est de 2 ans. La date d'achat de la machine doit être indiquée sur une preuve d'achat. La machine a été concise et fabriquée pour un usage domestique et non pour un usage industriel.
- Pendant la période de garantie, nous nous chargeons de remedier à tous les définis de la machine, faisant suite à un défaut de matériel ou de fabrication, et procédons, selon notre choix, à la réparation ou au remplacement de l'appareil. Les pieces replacées sont alors la propriété de Melitta.
- Sont exclus de la garantie les defaults liés à un branchement non conforme, à une manipulation nonconformé ou à des tentatives de réparation par des personnes non autorisées. Il en va de même en cas de non-respect des consignes d'utilisation, de maintenance et d'entretien, ainsi qu'en cas d'utilisation de consomm ables (produits de nettoyage, de détartrage ou filtre à eau) non conformes aux specifications. Les pieces d'usure (telles que les joints et vannes par ex.) et les pieces facilement cassables comme le verre, sont également exclus de la garantie.
- Les garanties sont appliquées par l'assistance téléphonique (France: Service Consommateur N° Azur 0 970 805 105. Belgique et Luxembourg: +32 (0)9331 52 30).
- Ces conditions de garantie sont valables pour les machines achetées et utilisées en France, Belgique ou Suisse. Lorsque des machines sont achetées à l'étranger ou importées la-bas, les prestations de garantie sont uniquement appliquées dans le cadre des conditions de garantie en vigueur dans ce pays.
- Melitta © considère ce produit comme un produit échéable. Il n'existe donc pas de pièces détachées. Pour information tous les produits échéanges défectueux sont détruits dans le cadre légal de la réglementation nationale DEEE (Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques)
Melitta France SAS
Service consommateurs 02570 Chezy sur Marne

Service Consommateurs

0970 805 105
Appel non suntarex www.melitta.fr
France
Melitta France S.A.S.
9 rue Saint Fiacre
02570 Chezy-sur-Marne

ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE
